Текст книги "Pro bono publico II (СИ)"
Автор книги: miss Destinу
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)
– Ай-яй-яй, как нехорошо, – с притворным укором поцокал он. – Колдовать вне классов строго запрещено!
– Отпустите меня! – Анна отчаянно рванулась, пытаясь освободить руку, но завхоз держал крепко.
– Отпущу, обязательно, – он подтянул ее ближе, – как только ты скажешь мне, как сюда попала! Отвечай!
– Мне больно! – несмотря на холодный страх, отдающийся дрожью в коленках, Анна сердито сверкнула глазами.
Филч пакостно ухмыльнулся.
– Ох, какие мы нежные! – издевательски прошипел он. – Отвечай, как тебе удалось пробраться сюда! Живо!
– Ничего я вам не скажу! – Анна стиснула зубы, чувствуя, как немеют пальцы плененной руки.
– Не скажешь, значит? – Филч зло сощурился. – Ладно. Тогда пусть директор с тобой разбирается. Посмотрим, как ты ему дерзить будешь! – и он, сжав ее руку еще сильнее, потащил к ближайшей двери, попутно вытаскивая из кармана связку ключей.
– Нет! Я не хочу! Отпустите! – Анна изо всех сил упиралась ногами в пол, пытаясь свободной рукой зацепиться хоть за что-нибудь, но пальцы беспомощно скользили по каменной стене, а Филч уже сосредоточенно отпирал дверь.
– Заткнись! – хрипло рявкнул он, с силой встряхнув ее. – А не то сейчас…
Очередная угроза внезапно оборвалась на полуслове. Где-то за спиной у Филча вдруг полыхнула вспышка, а в следующий миг он рухнул на пол. Анна инстинктивно схватившаяся за освобожденную руку, с трудом сдержала облегченный возглас, увидев перед собой бледного и явно перепуганного Гарри с палочкой в руке.
– Ты? – выдохнула она, растирая онемевшее запястье. – Как ты…
Растянувшийся на каменных плитах Филч неожиданно пошевелился, сдавленно застонав.
– Бежим! – Гарри схватил Анну за плечо.
– Подожди! – она быстро наклонилась, нашарив свою палочку, выпавшую из руки Филча.
А тот уже поднял голову, схватившись рукой за затылок.
– Ах, вы!..
– Силенцио! – Гарри снова взмахнул палочкой, и гневный рык застрял у Филча в горле.
– Остолбеней! – почти одновременно шепнула Анна, и завхоз снова повалился на бок.
И в этот момент откуда-то из-за стены раздался недовольный голос.
– Ты слышал? Что там происходит?
Переглянувшись, Поттеры не сговариваясь схватили бессознательного Филча за руки и оттащили за угол, с отчаянием понимая, что не успеют открыть проход в тоннель, если сейчас кому-то за дверью приспичит проверить, что происходит в коридоре. Однако едва они завернули за угол, проход внезапно открылся сам собой.
Вернее так перепуганным ребятам показалось, потому что почти сразу в темноте тоннеля зажегся тусклый свет люмоса и низкий, глубокий голос скомандовал:
– Давайте сюда! Живо! И этого тоже!
Спустя всего несколько секунд, показавшихся вечностью, Поттеры вместе с оглушенным завхозом оказались в спасительном тоннеле, а проход за их спинами бесшумно закрылся.
– Вы? – изумилась Анна, как только к ней вернулся дар речи, глядя во все глаза на считающегося без вести пропавшим профессора.
– Я! – рыкнул Кингсли, оттаскивая Филча в более просторную часть тоннеля. – Вас кто-нибудь видел?
– Только он, – Анна кивнула на завхоза. – А…
– Тихо! – шикнул Кингсли. – Все вопросы потом. Давайте, берите его и за мной, к выходу в лес. И чтоб ни звука!
***
У знакомого люка, ведущего на лесную поляну, их встретил Хагрид. Он помог всем троим выбраться наружу и вытащить Филча, а затем так зверски глянул на ребят, что у них мороз пополз по коже.
– Ну что, доигрались? Искатели приключений! Вас же предупреждали, чтобы сидели тихо и не высовывались! Предупреждали?!
– Ладно, Хагрид, остынь, – устало сказал Кингсли, в дневном свете выглядевший достаточно паршиво. Темная кожа была нездорового сероватого оттенка, под глазами залегли глубокие тени, а на лбу выступили бисеринки пота. – Не до этого сейчас. Филч их видел внизу.
– Давайте в мою хижину, – буркнул Хагрид, без особого труда закидывая тело завхоза на плечо. – Там разберемся.
– А как же Гермиона? – внезапно спросила Анна. – Я ведь была права, никто не забирал ее из Хогвартса, она там, в подземельях!..
– Что? – Кингсли, Хагрид и Гарри одновременно оглянулись на нее.
– Ты уверена? – Кингсли нахмурился. – Ты видела ее?
– Нет, – Анна замотала головой. – Но я слышала, как профессор Трелони говорила о ней с кем-то! Она сказала, что у нее мощный блок… или что-то вроде того… И что Дамблдор решил оставить ее в подземелье для ее же блага! Он ведь стирал ей память, да? Поэтому она была такая странная? Зачем они это сделали? Что им от нее нужно?
– Эй, эй, – заметив, близкое к истерике состояние и бьющую ее крупную дрожь, Кингсли одной рукой обхватил ее за плечи и крепко прижал к себе. – Успокойся. Мы займемся этим, я обещаю.
– Мы? – молчавший все это время Гарри перевел растерянный взгляд с Кингсли на Хагрида и обратно. – То есть… вы знаете о том, что там происходит?
Кингсли тяжело вздохнул и мрачно посмотрел на Хагрида, а затем на дрожащих от холода детей.
– Идемте. Здесь не лучшее место для подобных разговоров.
***
– Я понятия не имел о том, что здесь происходит, до прошлого августа, – начал свой рассказ Кингсли, когда ребята расположились на широкой тахте с чашками горячего чая в руках, а спешно вызванный Хагридом Квиррелл наложил на хижину все возможные скрывающие заклятия. – Да и никто из моего окружения об этом не знал. Только Амелия Боунс, как выяснилось, вела свое собственное расследование странных случаев, произошедших с учениками Хогвартса в разное время. Когда она поделилась со мной своими подозрениями, я счел их полнейшим бредом. Я не верил, что Дамблдор может вести в школе какую-то тайную деятельность, тем более опасную деятельность, но я хорошо отношусь к Амелии, поэтому мне захотелось развеять ее подозрения, и я устроился сюда на работу.
Он прервался, заметив, что Филч, без особых церемоний брошенный Хагридом в углу хижины, пошевелился, но Квиррелл одним взмахом палочки погрузил его в глубокий сон, и Кингсли продолжил:
– Сначала я не замечал ничего особенного ни за директором, ни за другими преподавателями. Среди учеников не было никаких загадочных исчезновений или болезней, о которых рассказывала Боунс, и к концу осени я уже был почти уверен в своей правоте, но потом Мине… то есть профессор МакГонагалл как-то упомянула о том, что сильно загружена работой. Мы с ней разговорились, и выяснилось, что она фактически помимо своих обязанностей декана и преподавателя, выполняет еще и львиную долю директорских. Мне это показалось странным, ведь Дамблдор никуда не отлучался из школы, не вел никакой научной деятельности, по крайней мере, по официальным данным, и в принципе у него не было причин манкировать своими обязанностями. В общем, после того разговора я решил проследить за ним…
– Проследить? – Анна затаила дыхание.
– Да. У меня был плащ-невидимка, я специально приобрел его перед устройством в школу. Конечно, он не настолько универсален, как мантия вашего отца, но для моих целей вполне подходил. Мне потребовалась неделя ночных дежурств возле директорской башни, чтобы понять, что что-то Дамблдор все же скрывает. Несколько раз я видел, как он спускается к тем самым подземельям с секретным входом. В тот день, когда, как все думали, я отлучился из замка по делам, он тоже спускался туда, а когда вышел, я решил узнать, что он там делает. Но я, конечно, совершенно не ожидал, что там окажется кто-то еще.
– Вас поймали? – тихо спросил Гарри.
Кингсли криво усмехнулся.
– Поймали. Мне до сих пор стыдно за тот глупый прокол. Но я был настолько шокирован тем, что увидел в одной из лабораторий, что меня застали врасплох…
– Лабораторий? – удивленно переспросила Анна. – Значит, Дамблдор там что-то изучает? Но что?
– Поверь мне, тебе лучше этого не знать, – Кингсли тяжело вздохнул. – Если кратко, у Дамблдора там, внизу, целая команда, ведущая масштабные исследования. Как минимум шесть человек, трое из которых, насколько я понял, магглы – то ли ученые, то ли медики… Остальные волшебники. По крайней мере, те двое, что обнаружили меня, с палочками управлялись довольно ловко. Они обезоружили меня, связали и вызвали Дамблдора. Тот распорядился запереть меня в одной из комнат и сделать очередным подопытным. Даже память стирать не стал, видимо был уверен, что я не выберусь оттуда. Впрочем, у него были на это основания после того, как они выкачали из меня почти всю мою магию…
– Выкачали магию? – Гарри вздрогнул. – Разве это возможно?
– Как выяснилось, возможно, – Кингсли болезненно поморщился. – Насколько я понял, Дамблдор лично изобрел этот метод, совместив магическую науку с маггловской. Раньше я никогда не слышал ни о чем подобном…
– И вы… вы теперь не можете колдовать? – с ужасом спросила Анна.
– Могу. Но с трудом. Примерно десятую часть того, что мог раньше. К счастью, оказалось, что у волшебников магический резерв постепенно восстанавливается, как у магглов объем крови, только медленнее. Сейчас меня уже хватает на простенькие заклинания, но месяц назад после того, что со мной сделали в лаборатории, я был почти сквибом. Даже Люмос зажечь не мог, тем более без палочки, так что шансов выбраться оттуда у меня и правда не было.
– Но как вам тогда удалось сбежать?
– Меня вытащил Квиринус, – Кингсли с благодарностью посмотрел на Квиррелла. – Честно говоря, когда он появился в той комнате, где меня держали, я подумал, что начинаю бредить.
– И начал бы, – мрачно сказал тот. – Чудо, что я услышал их разговор о тебе именно в тот момент, когда они решили испробовать на тебе свое очередное изобретение.
– А вы что, тоже сюда устроились, чтобы следить за Дамблдором? – Анна недоверчиво округлила глаза.
– Это я – тоже, – усмехнулся Кингсли. – А Квиринус давно копает в этом направлении. Жаль, что я не узнал об этом раньше, но я и не подозревал, что он может так талантливо разыгрывать… кхм… В общем, нам удалось выбраться из подземелий и добраться до хижины Хагрида.
Гарри и Анна одновременно устремили взгляды на лесника, сосредоточенно нарезающего какие-то травы гигантским тесаком. Тот хмуро глянул на них из-под густых бровей, но ничего не сказал.
– Да, он тоже в курсе, – Кингсли кивнул. – Он начал замечать, что в школе происходит что-то странное еще во времена своей учебы. Только сделать ничего не мог. Особенно после той истории с Азкабаном… – он осекся, а потом быстро добавил: – Ребята, вы не подумайте, Хагрид не…
– Мы знаем, – сказал Гарри. И в ответ на вопросительный взгляд, пояснил: – Мы нашли в архивах запись о смерти Миртл Уоррен и аресте Хагрида, а потом расспросили Миртл, и она рассказала нам, что он был невиновен.
Кингсли удивленно приподнял брови, а Квиррелл раздраженно фыркнул.
– Я тебя предупреждал, что эти доморощенные детективы способны раскопать здесь все от сотворения мира. Поразительно, что они еще до Тайной комнаты Слизерина не добрались.
– Тайной комнаты? Она существует? – изумилась Анна.
Гарри уткнулся носом в чашку с чаем.
– Нет, это всего лишь легенда, – отмахнулся Кингсли. – Ребята, послушайте, все, что я вам сейчас рассказал – это очень серьезно. Я это сделал только для того, чтобы вы поняли, насколько опасно даже близко подходить к тем подземельям. Счастье, что в этот раз вас поймал Филч, а если бы это был кто-то из магов или сам Дамблдор? Вы представляете, чем все это могло закончиться?
– Теперь да, – тихо сказала Анна. – Но как вы узнали, что мы там? И ты, кстати? – она обернулась к Гарри. – Как ты там оказался?
– За тобой пошел, – тот посмотрел на нее без восторга. – Невилл сказал, что ты ушла одна, я надеялся тебя догнать и остановить, а его на всякий случай отправил к профессору Квирреллу.
– И это после того, как вы оба пообещали мне сидеть тихо, – процедил Квиррелл, сердито сверкнув глазами.
– Я боялась за Гермиону, – буркнула Анна, отведя взгляд, но потом вздернула подбородок. – И, между прочим, была права! Они забрали ее! Что они теперь с ней сделают? И почему вы ничего не делаете, если знаете обо всем? Почему прячетесь? Это же…
– Тихо! – внезапно рявкнул Квиррелл, прерывая поток ее вопросов, и Анна от неожиданности вздрогнула.
Кингсли посмотрел на него укоризненно.
– Полегче, друг, детишкам и так досталось…
– Потому что учиться надо, а не по подземельям шляться! – раздраженно отрезал Квиррелл. – Вот что нам теперь с ними делать? Они же нам все дело к чертям завалят!
– Дело? – Гарри внимательно посмотрел на профессоров.
Кингсли вздохнул.
– Дамблдора нужно остановить. Но для этого нам необходимы веские доказательства его преступной деятельности, а их у нас пока нет.
– Как нет? – воскликнула Анна. – А вы? Вы ведь сами все видели!
– К сожалению, этого недостаточно. Мы до сих пор не знаем, какие именно исследования ведет Дамблдор и чего он пытается добиться.
– Но он же отнял у вас магию! Разве этого мало?
Кингсли поморщился.
– Ребята, вы просто много еще не понимаете. Альбус Дамблдор – очень могущественный и влиятельный человек в этой стране. Доказать его личную причастность к тому, что со мной произошло, почти невозможно, а стоит мне обнаружить себя и заикнуться хоть кому-то о том, что я видел, он сразу же узнает об этом. Это спугнет его, он мгновенно ликвидирует все следы своей работы в подземельях и затаится, а мы не можем этого допустить. Мы должны добыть железные доказательства его преступлений, чтобы у него не было шансов отвертеться. И при этом сохранить эффект неожиданности.
Поттеры переглянулись.
– Но… – Анна перевела растерянный взгляд на Кингсли. – Но как же Гермиона?
– Мы вытащим ее, я тебе обещаю, – твердо сказал Кингсли. – С ней ничего плохого не случится. Но мы сможем сделать это только в том случае, если вы больше не приблизитесь к тем подземельям ни на шаг. Вы слышите меня? Это очень опасно для всех, но в первую очередь для вас. Я очень вас прошу никому не говорить о том, что вы узнали, иначе мы не сможем прижать Дамблдора, понимаете?
– Вы точно поможете Гермионе? – после недолгой паузы уточнила Анна.
– Я же уже пообещал тебе. Мы вытащим ее оттуда. Так я могу на вас рассчитывать?
Несколько мгновений ребята молчали, а потом Гарри кивнул.
– У нас ведь все равно нет другого выбора, так? Я никому не скажу о том, что сегодня произошло. Я хочу, чтобы Дамблдор ответил за все, что он сделал.
– Я тоже! – горячо добавила Анна.
– Договорились, – Кингсли кивнул. – А сейчас возвращайтесь в школу. Пока ваши друзья не бросились вас искать.
– А… – Анна покосилась на лежащего в углу Филча. – А что с ним будет?
– Не волнуйтесь, мы с этим разберемся. Идите. И помните, о чем мы договорились.
– Мы помним, – негромко сказал Гарри.
Квиррелл молча проводил вышедших из хижины детей напряженным взглядом, но едва за ними закрылась дверь, как все его относительное спокойствие испарилось.
– Ты совсем спятил? – он треснул ладонью по столу, поднимаясь на ноги. – Выложил им все под честное слово и думаешь, что они будут молчать?
– А что я, по-твоему, должен был делать? – показная уверенность Кингсли сменилась растерянной злостью. – Если бы я не сказал им правду, они бы не успокоились и продолжили свои самоубийственные вылазки!
– То есть теперь мы должны тихо надеяться, что у этих малолетних сыщиков хватит ума не сболтнуть никому лишнего?
– А ты что предлагаешь? Обливиэйт? Непреложный обет? Они дети, Квиринус, ты готов рискнуть их жизнями и здоровьем? Я – нет. И потом, мы уже почти подобрались к разгадке. Нам осталось только достать физические доказательства, образцы зелий, отчеты, и можно вызывать сюда оперативную группу…
– Кинг, какую группу? – Квиррелл оперся ладонями о стол. – Как ты собираешься доставать эти доказательства? Там днем и ночью сидят люди. Если бы мы могли так легко попасть в лабораторию, мы бы уже давно это сделали!
– Надо найти способ, – Кингсли тоже подался вперед. – Тебе ведь как-то удалось меня оттуда вытащить!
– Только потому что в тот день в школу нагрянули авроры, которые тебя искали! Эти подземельные деятели тогда за считанные минуты свалили в неизвестном направлении, видимо, перестраховаться решили.
– Значит, нужно их снова чем-то отвлечь. Чем-то чрезвычайным… черт, да хоть взрыв устроить, я не знаю! Мы в любом случае должны вытащить оттуда девочку, пока они и ее не угробили!
Квиррелл некоторое время мрачно смотрел на него исподлобья, а потом перевел взгляд на лесника, заваривающего травы в ржавом чайнике.
– Хагрид, а ты что молчишь?
– А что вы хотите от меня услышать? – буркнул тот. – Если бы я знал, что делать, эта сволочь бородатая уже давно бы в Азкабане гнила вместе со всеми своими подельничками. Только что я могу? Лесник-полувеликан без образования, да еще с судимостью?
Кингсли невесело усмехнулся.
– Да ладно тебе, не прибедняйся, твои ценные наблюдения нам очень помогли. Кстати, о подельниках, – он глянул на Филча, а затем на Квиррелла.
Тот поморщился.
– Обливиэйт. Надеюсь, в его случае твои моральные принципы не сильно пострадают?
– В его? – Кингсли хмыкнул. – Вообще не пострадают. Я бы сам с удовольствием его гнилые мозги в кашу превратил, да состояние не позволяет.
– В кашу пока рано, – фыркнул Квиррелл, вытаскивая палочку. – Пока придется просто нежно и аккуратно почистить лишние воспоминания. А тебе, я думаю, самое время связаться со своей Боунс. Раз уж мы всерьез собираемся форсировать события, ее помощь нам ой как понадобится.
Комментарий к Глава 25. Подпольщики
Спасибо большое всем, кто оставляет комментарии к каждой части! Вы меня очень вдохновляете! :)
========== Глава 26. Пропавшие воспоминания ==========
Гарри и Анна шли к замку в полной тишине, не глядя друг на друга, подавленные и обескураженные внезапно свалившейся на них информацией.
Гарри чувствовал напряжение и растерянность Анны, но никак не мог заставить себя даже посмотреть в ее сторону. Будто что-то мешало ему. Какой-то внутренний барьер, возникший после того, как он узнал правду о себе.
Злая шутка судьбы. Раньше, несмотря на прохладные отношения, на недопонимание и частые ссоры, он все равно ощущал инстинктивную потребность заботиться о ней. Поддерживать, когда ей плохо, защищать, если потребуется… А теперь, когда они только-только начали сближаться, когда, кажется, начали наконец понимать друг друга, оказалось, что он, Гарри, сын человека, который был врагом ее семьи. Или наоборот?
В любом случае, ему трудно было представить, как Анна отреагирует на эту новость. Да что там Анна, если он сам до сих пор не понимал, как ко всему этому относиться, а потому подсознательно стремился отгородиться сразу ото всех. Просто на всякий случай.
И все же, уже почти у самых ворот он не выдержал и осторожно посмотрел на нее.
– Ты как?
Анна остановилась. Запрокинула голову, устремив взгляд куда-то вверх, а потом обернулась к нему.
– Гарри, я такая дура, – ее глаза покраснели то ли от ветра, то ли от подступающих слез. – Ты ведь предупреждал меня насчет Дамблдора. Говорил, что ему нельзя верить, что он не тот, за кого себя выдает. А я не слушала тебя. Злилась, что ты думаешь не так, как думали наши родители…
– Анна…
– Нет, правда. Я должна была поверить тебе. Должна была сразу понять, что это он что-то сделал с Сириусом, и что он… что это он, возможно…
– Организовал те нападения, – едва слышно закончил Гарри.
Анна все-таки заплакала, несмотря на то, что отчаянно пыталась выглядеть сильной. Заплакала тихо, почти беззвучно, так непохоже на ее обычные эмоциональные всплески, и вместе с тем так безнадежно, что Гарри, задвинув подальше собственные сомнения и опасения, шагнул к ней и крепко обнял.
Просто потому что знал, что ей сейчас хуже, чем ему.
– Прости меня, – услышал он ее тихий шепот и почувствовал холодок, пробежавший по коже.
– Все будет хорошо, – слова давались с трудом, но он заставил себя сказать их. – Ты не виновата. Пойдем, там ребята, наверное, с ума сходят.
Анна, шмыгнув носом, отстранилась и растерянно посмотрела на него.
– А что мы им скажем?
Гарри оглянулся на видневшуюся возле лесной опушки хижину и задумчиво потер лоб.
– Скажем, что Квиррелл вытащил нас из подземелий и устроил воспитательную беседу. Про Гермиону, Филча и Кингсли ни слова, ладно? По крайней мере пока.
***
– Да, Поттер, у тебя не сестра, а какая-то ходячая проблема! – Малфой был зол как черт. – Хотя… она, вроде как, тебе уже и не сестра…
– Сестра, – твердо сказал Гарри, разом пресекая все дальнейшие дискуссии по этому поводу. – Пусть не по крови, но мы выросли вместе, и я никогда не буду относиться к ней, как к чужой. Закрыли тему.
– Да ладно тебе, не сердись, – Дафна вздохнула. – Мы тут просто извелись все, гадая, куда вы делись. Хотели уже вниз идти вас спасать, так нас, представляешь, Лонгботтом не пускал! Все твердил, что нам там нечего делать, даже угрожал рассказать Снейпу, если мы пойдем!
– Ага, – кивнул Блейз и жизнерадостно заржал. – Ты прикинь? Лонгботтом – Снейпу! Мир сошел с ума!
Гарри слабо улыбнулся.
– Да ему просто Квиррелл сказал любой ценой сделать так, чтобы в подземелья больше никто не сунулся. Вот он и старался, как мог, бедняга. И, кстати, правильно делал.
– Нифига себе правильно! – возмутился Забини. – А если бы этот их Квиррелл агентом Дамблдора оказался? И вообще, ты вот уверен, что ему можно доверять?
– Честно? – Гарри посмотрел на него уже без улыбки. – После всего, что произошло, я ни в ком не уверен. Но… все-таки он помог нам, не пытался запугать, не стирал память и вообще, если бы он был на стороне Дамблдора, давно сдал бы Анну с Невиллом.
– Ну, в принципе, да, – согласилась Дафна и хмыкнула. – Уже легче. Знать бы еще, откуда он сам о ходах знает… Если он не с Дамблдором и не с Волдемортом, то, получается, он на какой-то третьей стороне?
– М-м, – с какой-то странной интонацией протянул Драко, – к слову, о Волдеморте… Слушай, Поттер, мы тут все хотели тебе сказать, но ты в последние дни такой прибитый ходил, что как-то неловко было…
– Тебе? Неловко? – Гарри насмешливо поднял брови. – Кажется, я что-то пропустил.
– Это все дурное влияние Даф! – закатил глаза Блейз. – Поттер, спасай, она нас уже затерроризировала, житья от нее нет!
– Эй! – Дафна пихнула его локтем в бок.
– О! Видел? Нет, ты видел? – тут же завопил Блейз, изображая страшные муки. – И вот так все время! То не скажи, этого не сделай, о том не подумай, просто катастрофа! А все потому что ей постоянно кажется, что мы можем травмировать твою нежную психику!
– А что мне остается, если про слово такт слышали только в музыкальном контексте, да и то не все?! – возмутилась Дафна, пылая праведным негодованием.
Гарри невольно рассмеялся.
– Так, ну ладно. Отбой тревоги. Даф, я ценю твою заботу, но вряд ли мою нежную психику что-то травмирует еще сильнее. Так что вы там хотели сказать? – он посмотрел на Драко.
– Да, в общем, ничего особенного, – тот задумчиво почесал бровь. – Так, просто догадка… Помнишь, первого сентября в поезде я рассказывал про комнату в нашем доме? Ну, ту, которая много лет была закрыта? Там еще ничего не оказалось в итоге, только возвышение и… Поттер? – он вдруг осекся, заметив его странный, будто расфокусировавшийся взгляд.
– Помню, – глухо отозвался он. – Продолжай…
Малфой с некоторой неуверенностью оглянулся на остальных.
– Просто я подумал, она ведь наверняка не просто так была заперта, а что если все это время там был… ну, Волдеморт? В смысле, он же мог, например, быть ранен тогда, в восьмидесятом, а мои родители, они… Эй, ты в порядке?
У Гарри зашумело в ушах. Перед глазами словно повисла темная пелена, совсем как тогда, в поезде, внезапно закололо кончики пальцев, а где-то внутри нарастало смутное ощущение чего-то потерянного, как отголоски забытого сна.
Полутемный зал… возвышение с чьей-то лежащей фигурой в центре… женщина с кудрявыми темными волосами…
– Ты хорошо помнишь, что должен делать?..
Незнакомые лица – молодая девушка, мужчина, крепко сжавший его руку… и мгновенным проблеском – черные глаза профессора Снейпа, платиновые волосы Малфоев…
– Начинаем!..
Ветер… яркое солнце… нет… огонь… брызги воды… белая вспышка, обжегшая изнутри живым, каким-то правильным теплом… и темнота…
– Что с ним?..
Далекое эхо чьих-то голосов… холод… женский крик… мамин крик…
– Гарри!..
– Гарри! – в затуманенное сознание ворвался испуганный голос Дафны. – Гарри, ты меня слышишь? Скажи что-нибудь! Тебе плохо?
– Ритуал, – вырвалось у него прежде, чем он успел осмыслить. – Руны… рунные круги… огонь…
– Что? – искренне изумился Блейз. – О чем он?
– Люди… они что-то говорят на латыни, – виски внезапно прострелило болью, Гарри инстинктивно сжал их пальцами и зажмурился. Яркий водоворот разрозненных картинок вырвался откуда-то из глубин памяти, затмевая собой все остальное. – Белый свет… человек в центре…
– Так, все! – в голосе Дафны отчетливо зазвучала паника. – Ему явно плохо! Я за профессором Снейпом!
– Стой, – Гарри резко схватил ее за руку, удерживая рядом.
А потом медленно открыл глаза. Ему потребовалось некоторое время, чтобы сфокусировать взгляд на откровенно перепуганных лицах друзей.
– Это не сон, – потрясение от внезапного осознания прошило будто разрядом тока. – Это все было на самом деле…
Друзья растерянно переглянулись.
– Поттер, ты вот сейчас реально пугаешь, – с опаской пробормотал Блейз. – Что было-то? Можешь по-человечески сказать?
– Ритуал, – выдохнул Гарри, чувствуя, как боль потихоньку отпускает. – В той самой комнате, про которую ты говорил, – он нашел глазами Малфоя. – Там был твой отец и профессор Снейп… и еще какие-то люди…
– Ты был у нас дома? – изумился Драко. – Когда?
– Я… – Гарри с силой потер виски. – Я не знаю. Наверное… Да, наверное, прошлой зимой. Меня тогда родители нашли на улице без сознания, никто так и не понял, что со мной случилось. Решили, что я поскользнулся и ударился о лед… Но после этого мне пару раз снились странные сны, я думал, ерунда, но когда ты сказал про ту комнату… Я помню. Мне говорили, что я должен делать, и я слушался. Какой-то мужчина держал меня за руку, там были огонь и вода, кажется, даже землетрясение… И в центре, на возвышении, кто-то лежал…
– Э, э, стоп, секунду! – Малфой ошарашенно потряс головой. – Ты что, хочешь сказать, тебя использовали в каком-то ритуале? В нашем доме? А потом стерли память?
– Погоди, но если тебе стерли память, как ты мог вспомнить об этом? – удивилась Дафна. – У тебя же… не должно было остаться воспоминаний…
– А между прочим, – подал голос Тео, – все это вписывается в мою версию с магической комой. И если вспомнить, что именно после тех рождественских каникул поползли слухи о возвращении Волдеморта, получается, что тот ритуал был нужен, чтобы его оживить. Так? Вот только для чего им понадобился именно ты?
– Да не знаю я! – неожиданно рявкнул Гарри, запустив пальцы в волосы. – Не знаю, почему я, не знаю, почему помню, я уже вообще ничего не понимаю!
– Не мудрено, – философски заметил Нотт. – У нас что ни день – новая тайна. И все сплошь – связаны с тобой.
Гарри замер, а Дафна укоризненно округлила глаза.
– Тео!
– Что? – тот пожал плечами. – Всего лишь констатация факта.
– А можно без них обойтись?
– Нет, он прав, – тихо сказал Гарри. – Все это связано со мной. И смерть отца, и мамина кома, помешательство Сириуса, та вражда с гриффиндорцами…
– Гарри, но ты ведь не винишь в этом себя? – осторожно спросила Дафна.
– Себя? – он посмотрел на нее. – Нет. Я виню в этом Дамблдора. Это он похитил меня у моих настоящих родителей, он отдал меня Поттерам, заставил их воспитывать ребенка, которого они никогда не любили, устроил нападения, подставив вернувшегося Волдеморта, промыл мозги Сириусу… Сделал все, чтобы я никогда не узнал правду, но зачем? Я никак не могу понять, для чего ему все это было нужно?
– Может, – неуверенно предположила Дафна, – он боялся, что из тебя вырастет новый Темный Лорд?
– И поэтому спокойно пустил в школу старого? – возразил Тео.
– Точно! – вдруг оживился Блейз. – Слушайте, а ведь теперь, когда мы знаем, что Гарри его сын, все это выглядит еще более странно! Если Дамблдор приложил столько усилий, чтобы скрыть правду, зачем ему сейчас разрешать де Вармму подобраться так близко? Ведь даже если он о тебе еще не знает, то наверняка вычислит рано или поздно!
– А может, он хочет снова его подставить? – выдвинул версию Драко. – Ну, как тогда, с нападениями? Устроит какую-нибудь пакость и свалит все на де Вармма…
– Думаешь, это так просто? – поднял брови Тео. – Волдеморт-то, наверное, не глупее нас, просчитал бы такую возможность?
– Но он же ищет сына! – напомнила Дафна. – Может, решил рискнуть?
– И что? – возмутился Блейз. – Мы просто будем сидеть и ждать, кто успеет первым – он или Дамблдор? И потом, вспомните про подземелья! Мы же до сих пор не знаем, что за человека там видели, куда делся Кингсли и почему Грейнджер и Реддлу было плохо! Мы же не оставим все это просто так, надо что-то делать…
– Нет, – вдруг сказал до этого молчавший Гарри.
– А? – Блейз и все остальные уставились на него.
– Мы не будем ничего делать, – медленно, с расстановкой произнес Гарри. – Мы больше не пойдем в те подземелья и вообще в тоннели, не будем ни за кем следить и искать новые тайны.
– Ты шутишь? – растерянно спросил Блейз. – Почему?
– Почему? Ну, хотя бы потому, что о тех ходах известно слишком многим. Потому что из-за нас Анна и Невилл влезли во все это, и теперь Квиррелл знает о наших вылазках. Потому что мы не спим нормально с начала семестра, не говоря уже о том, что почти забросили учебу. И потому что меня уже мутит от одного слова «тайна». С меня хватит.
– Гарри, но… – Дафна смотрела на него недоверчиво, – мы столько всего узнали, столько сил потратили, мы же не можем просто взять и бросить все на полпути, мы должны…
– Нет, – спокойно, но как-то очень уверенно повторил Гарри, подняв раскрытые ладони. – Лично я – никому ничего не должен. Мне все это больше не интересно. И я в этом больше не участвую.
Некоторое время ошарашенные его внезапным заявлением ребята молчали, обмениваясь недоуменными взглядами, а потом Малфой подозрительно прищурился.
– И что… ты вот так возьмешь и забудешь обо всем? Как будто ничего не было?
– Вовсе нет, – Гарри качнул головой. – Я просто хочу заняться тем, что действительно имеет ко мне отношение.
– Это чем же? – насторожилась Дафна.
Гарри задумчиво посмотрел куда-то перед собой.
– Поближе познакомиться с моим предполагаемым отцом.
***
– … да… Да, Амелия, я все понял. Спасибо за хорошие новости, – Люпин кивнул и отложил сквозное зеркало.
– Что-то случилось? – Кэти, вошедшая в комнату с двумя чашками кофе, слегка приподняла брови при виде его просветлевшего лица. – Давно не видела тебя таким довольным.
– Кингсли нашелся.
– Нашелся?
– Вышел на связь, – уточнил Ремус. – Мы были правы, он следил за Дамблдором и узнал то, чего не должен был. И это едва не стоило ему жизни. Но зато теперь… – в его глазах зажглись желтоватые огоньки. – Теперь у нас появился реальный шанс поймать Дамблдора с поличным.