Текст книги "Дурные привычки и прочие неприятности (СИ)"
Автор книги: MaggyLu
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)
Я сжал виски, отчаянно стараясь ухватить мелькнувшую мысль, но ее тут же спугнул спокойный голос Снейпа: «Я могу войти только с той стороны». Значит, есть нечто, во что существует два входа.
«Финальный ингредиент». Он говорил это и мне сбивающимся взволнованным голосом за мгновение до того, как наши губы соприкоснулись.
И книги, боггарта под подушку, как я мог забыть про книги и романтическую привязанность. То, что нужно Малфою – в библиотеке Блэков! Снова эта проклятая библиотека! Снейп знает, как открыть ее «с той стороны», со стороны моего бывшего дома. И для этого ему нужно повидаться с Драко.
Я вскочил и зашагал из угла в угол, разговаривая сам с собой.
Два входа в библиотеку. Старинные фолианты в «камере» Малфоя, оставшиеся от Гриндевальда. Странные отношения Гриндевальда и самого младшего из Блэков. Тут я вновь почувствовал легкий укол в самое сердце. Северус! Он знает, как попасть туда, и понял это благодаря моему лекарству и трудам алхимистки. А еще дом на Гримаулд плэйс, который теперь принадлежит Драко, и никто не сможет помешать хорьку колдовать над входом сколько душе угодно. Но вот только Драко-то это зачем? Только, чтобы насолить Люциусу?
Я нетерпеливо подпрыгивал на месте, ожидая, что правильный ответ каким-то образом сам придет мне в голову. Эх, все же я не Гермиона! Своими движениями я только привлек внимание очередного флакона, тут же ткнувшегося мне в руку Я никак не мог соединить все звенья в этой цепочке. Что-то ускользало от меня. А есть же еще Бузинная палочка. Но тут я не сомневался. Хитрый хорек-младший вряд ли упустил бы случай вернуть себе принадлежавшее ему когда-то, о чем я так неосторожно оповестил всех присутствующих в Большом зале Хогвартса.
Значит тут Драко, с другой стороны старший Малфой, а между ними Снейп. Снейп, у которого есть свой интерес, и которому «заодно с тобой вновь придется помогать всему миру».
Выходит, Снейп не соврал и снова происходит что-то страшное. Да он и не врал никогда. Просто я не давал себе труда поверить в это раз и навсегда. Я распахнул окно и глубоко вдохнул холодный воздух. Вернусь к нему прямо сейчас, и всеми правдами и неправдами заставлю рассказать всё как есть! В конце концов, я тоже непосредственный участник событий, и мне давно уже не тринадцать, когда можно отделаться простыми словами «тебе еще рано, повзрослеешь – узнаешь», как поступал в этих случаях наш директор. Но, может, стоит сперва наведаться на Гримаулд плэйс?
***
Спустя недолгое время я подпрыгивал от ночного холода и вертел в дрожащих пальцах монетку-портал, выяснив, что мой бывший дом необитаем, а новые охранные чары наложены со всей тщательностью и скрупулезностью. Я не смог бы проникнуть в дом даже по дымоходу, в чем убедился лично, взобравшись на крышу при помощи водосточных труб, карнизов и грубой лепки на фасаде. Трижды коснувшись выпуклого профиля королевы, я почувствовал, как все мои внутренности накручиваются на раскаленный штопор, который невидимая рука норовит выдернуть прямо у меня из горла. Естественно, я не удержался на ногах.
Снейп показался на террасе так быстро, словно стоял за дверью и ждал моего появления.
– Все еще не избавились от привычки разгуливать по ночам, мистер Поттер? – услышал я его голос.
– Как я понимаю, вы тоже не наслаждались сегодня привычным одиночеством, мистер Снейп, – сквозь зубы сказал я, преодолевая тошноту.
– И по этому поводу нам есть, что обсудить в такой поздний час, – утвердительно кивнул Снейп, ничуть не удивившись. – Прошу вас.
И он вернулся в дом, оставив дверь открытой.
В гостиной красовался сервированный на двоих ужин, в камине полыхал волшебный огонь.
– В-вы ждете кого-то? – заикаясь, спросил я. – Я… может быть, я позже зайду?
Он вздохнул и закатил глаза.
– Садись есть, Гарри.
***
– Кстати, в «Ведьмином башмачке» мясо не такое вкусное, как у тебя, – проговорил я с набитым ртом.
Если Северус и удивился, то я этого не заметил. Он не стал расспрашивать меня о том, где я провел эти дни, а терпеливо ждал, пока я покончу со стейком, прожую вкуснейший яблочный пирог и допью оставшийся в бокале глоток вина. Лицо его было непроницаемо, словно фарфоровая маска.
– Кофе? – поинтересовался он с интонацией профессионального официанта. Я смутился и предпочел отказаться.
– Тогда поговорим.
И это уже было не предложение, а приказ.
– Как поживает Драко? – светским тоном полюбопытствовал я.
– Как ты ухитрился попасть в Нурменгард? – спросил он так, словно точно был уверен: я не стану отрицать, что был там.
– Я первым спросил! – возмутился я.
Снейп вздохнул, и на его лице я прочел: «Ну что за детский сад!».
– Плохо. Драко поживает плохо. Намного хуже, чем ты можешь представить.
Я издевательски поднял бровь: – Что, новый домик не отвечает изысканным запросам?
– Прекрати! – рявкнул Снейп так, что задрожала посуда. Я проглотил очередной ехидный комментарий и обиженно заморгал.
– Если у кого-то из нас сейчас действительно проблемы, так это именно у него, – ровно сказал Снейп.
– И поэтому он отыгрался на мне? Ну чтобы кому-то было хуже, чем ему?
Снейп промолчал, а я уже настаивал, не в силах остановиться:
– Его ты тоже кинешься спасать вместе со всем миром? Ты же всегда помогал ему. Скажи, а его ты тоже целовал? – меня несло, и я понимал, что опять все порчу. – Так же страстно и сладко? Так и представляю себе: холодные подземелья Слизерина, мрачная профессорская спальня… Его ты, конечно, не оттолкнул как меня. Красавец, умник, манеры аристократичные. Не полоумный Поттер какой-то, вечно распатланный и в одежде с чужого плеча.
– И небритый, – спокойно вставил Снейп, прервав мою гневную тираду.
– Что?!
– Хоть изредка применять чары к своему лицу не возбраняется даже вам, мистер Поттер. А для особо одаренных, – усмешка стала ядовитой, – в маггловских магазинах продаются отличные бритвенные наборы.
Я заткнулся. Ну вот как это у него получается? Пока я ловил ртом воздух, он с любопытством и издевкой рассматривал мое лицо.
– Всё? – спросил Снейп, когда я наконец-то успокоился. – Потому что я уже начал жалеть, что дал тебе зелье. По крайней мере, ты хотя бы был способен рассуждать без эмоций.
– Я не могу… не могу оставаться спокойным рядом с тобой. Ты же знаешь… наверное…
Снейп хмыкнул и красноречиво указал кивком на дверь. Я вжался в кресло.
– Делай, что хочешь, но я не уйду, пока не получу ответов на свои вопросы!
– Так потрудись ответить на мой! – повысил голос Снейп, и я услышал знакомые с самого первого урока командные интонации. – Как ты попал к Малфою? Как прошел Чары Нурменгарда?
– Чары? Да там вообще не было никаких защитных чар! Я просто попросил, и он впустил меня.
Впервые в жизни я видел у Снейпа такую реакцию. Мне показалось, что сейчас его хватит удар. В памяти мелькнул плакат, висевший в одном из коридоров Мунго: «Немагическая помощь при сердечном приступе». Кстати, там предполагалось дыхание рот в рот. Лицо Снейпа вытянулось, челюсть отвисла, а брови выползли на самый центр лба.
– Просто попросил? – похоже, он не поверил моим словам. Или своим ушам. – Просто попросил? Ты слышал когда-нибудь о Чарах Химеры, Гарри?
Я отрицательно замотал головой, и Снейп, уже оправившийся от шока, зашарил по столу в поисках сигарет. Я придвинул ему пачку и почти привычным жестом распахнул окно. Мне нравилось смотреть, как он курит. По мере того, как огонек все ближе подползал к его губам, дыхание Снейпа выравнивалось, и лицо становилось привычно спокойным.
– Ты не заметил ничего необычного, когда наблюдал за мной у Малфоя?
– Я бы сказал, что необычным было всё, – уклончиво ответил я, благоразумно заталкивая в самый дальний уголок памяти его слова и взгляд – теперь я точно был уверен – в мою сторону. – Лучше скажи, как ты понял, что я там?
– Не многие знают о наличии у тебя мантии-невидимки.
– Я мог одолжить ее кому угодно.
– Мисс Грейнджер благоразумно не стала бы приближаться настолько, чтобы я различил запах.
– Я что, пахну как-то особенно?
– Миндалем и горячим чаем, – ответил Снейп, чуть помедлив. – И никто другой не был бы настолько неуклюж. Так что необычного ты заметил? И чтобы версии не растянулись до бесконечности – подсказка: сейчас этого у меня нет.
– Браслет с синим камнем! – воскликнул я, догадавшись.
Снейп картинно поаплодировал.
– Мощный аппарационный артефакт. Один из пяти существующих. Ныне находится в полном распоряжении Нарциссы Малфой. Остальные четыре в ведении Отдела исполнения наказаний министерства и охраняются не хуже, чем все другие артефакты. Предназначен для преодоления чар Нурменгада в момент заключения и освобождения узников, или для посещений инспекторов. – Снейп словно читал занудный справочник. – Созданы лично Гриндевальдом, отказавшимся увеличить их число. Иначе проникнуть в тюрьму или выйти из нее невозможно. Но у тебя как-то получилось, поздравляю, – обескураженно развел руками он.
– Я почувствовал там магию, во дворе, и… – я рассказал ему обо всем, что произошло. – А что такое Чары Химеры? – поинтересовался я в конце рассказа.
– Интересная и небесполезная разновидность чар, изобретенная Гриндевальдом. И неисследованная к тому же. Старый параноик славился тем, что не вел записей, но есть немало свидетельств их применения лично им. Чары Химеры создают иллюзию, основанную на личных переживаниях и впечатлениях попавших под них. Не всегда, кстати, неприятную, – поспешил добавить Снейп, увидев, как меня передернуло. Я отчего-то вспомнил, как изрыгал слова и образы медальон Слизерина, наш первый хоркрукс.
– Там, где ты увидел ледяную пустыню и холодные камни, другой нашел бы райский сад, полный птиц и женщин в экзотических нарядах.
– Но Нурменгард же находится на севере.
– Именно поэтому, – прищелкнул пальцами Снейп.
Я понял. Именно поэтому я чуть не околел в тюремном дворе.
– И что, никто… – неуверенно начал я.
– Никто, – отрезал Снейп. – Включая Дамблдора.
– Но…
– Понятия не имею, – пожал плечами Снейп в ответ на мой невысказанный вопрос.
– Я бы мог отправиться в Нурменгард еще разок, чтобы понять, действительно ли чары слушаются меня. Или мне просто опять повезло.
– Сейчас у нас есть дела поважнее, Гарри, – успокоил меня Снейп. – Позже мы разберемся с этим, без сомнения интересным, фактом.
– О да, ничего особенного, – проворчал я, – всего лишь очередная придурь Поттера.
– Ты остаешься здесь или предпочитаешь вернуться на Ноктюрн аллею? Если второе, то знай, нам завтра предстоит интересная встреча.
– Можно я останусь? – с замиранием сердца спросил я.
– Как хочешь, – пожал плечами он.
Я вскочил и с разбегу плюхнулся на привычный диван. Северус слегка поморщился.
– Доброй ночи, Гарри, – и он медленным жестом испепелил кучку посуды на столе и уничтожил пепел.
– Лень возиться, – неожиданно весело объяснил Северус и встал, направляясь к лестнице.
– Я ужасно скучал по тебе, – проговорил я тихо, оглядывая комнату в поисках чего-то, что можно трансфигурировать в постельное белье. – И где мой халат?
– Твой? – он замер на нижней ступеньке и резко повернулся. – Ты говоришь о моей вещи, которую испохабил до непотребного вида? Я сжег его.
– Жаль, – не удержал я печального вздоха. Мне действительно было жаль. – Он пах скошенной травой, нагретой солнцем. Ты так пахнешь. И это самый возбуждающий запах в мире.
– О, – ухмыльнувшись, сказал он, – я успел заметить насколько.
Кровь бросилась мне в лицо, и даже уши начали гореть от смущения. А он разглядывал меня с ехидной усмешкой, скрестив руки на груди и слегка покачиваясь с пятки на носок, словно ему не терпелось подняться в спальню.
– Послушай, Северус, – сказал я как можно спокойней, – я ведь давно не твой ученик. И ты прекрасно знаешь, что я, чёрт… я хочу тебя так, что иногда в глазах темнеет. Так почему бы просто не взять то, что предлагают так настойчиво?
– Может потому, что я не хочу? – хмыкнув, спросил он, не меняя позы.
– Неправда! – почти выкрикнул я. – Единственный, удивительный, давно хочу его. Это ты говорил мне. Обо мне. Ты смотрел на меня!
– Я говорил всего лишь о книге.
Я сдался и опустил глаза. Северус, спокойно развернувшись, удалился в спальню.
***
– Все не так как хотелось, да? – Том широко улыбался, глядя в небо. Мы лежали рядом на летнем лугу и вдали орала надоедливая птица.
– Всегда так бывает,– лениво ответил я, наблюдая за стрекозой, спланировавшей на травинку.
Том хохотнул и, перекатившись на живот, придвинулся поближе.
– Ничто не берется ниоткуда, – интимным шепотом сообщил мне он.
– Я знаю, Северус, я знаю! – закричал я, еще не открыв глаза.
Из кухни послышался звон металла. Должно быть, Снейп уронил один из своих любимых ножей.
– Если ты поставил целью довести меня до инфаркта, то прими поздравления. Почти удалось, – сказал он, появляясь на пороге.
Я вскочил, суетливо заворачиваясь в простыню.
– Да нет же, я понял, почему чары слушаются меня!
– Продолжай, – скользящий взгляд Северуса прошелся по моему телу, слегка задержавшись в паху. Ну да, утренняя эрекция. Можно подумать, что тебе никогда не было восемнадцать.
– Я видел, как погиб Гриндевальд. То есть не я, Волдеморт видел, он убил. Я смотрел его глазами и, возможно, часть магии Гриндевальда… особенно если он мог выбирать… или чувствовал мое присутствие…
– Возможно, – важно кивнул Снейп. – И возможно, в этом случае Волдеморт обладает не меньшими способностями к Чарам Химеры, чем ты.
– Обладал, – поправил его я. – Только не успел узнать об этом.
– В душ, завтракать и на выход! – рявкнул Снейп в лучших традициях моих школьных времен. – Свежая порция зелья на столе.
Бурча о профессорских замашках, неистребимых временем, я ринулся в душ, где тщательнейшим образом рассматривая себя в зеркале, применил бреющее заклятье. Кожу стянуло так, словно я опустил лицо в миску с лимонным соком. Но одобрительное хмыкание Северуса заставило забыть о неприятных ощущениях.
– Мы отправляемся в Лондон, – заявил он, отталкивая стул. – Живее. Ты – в мантии и, Мерлина ради, поклянись, что не проронишь ни слова. Или лучше превентивно наложить Силенцио?
Я отрицательно замотал головой и заметался по комнате в поисках теплой одежды. В итоге натянул единственную кофту и, сосредоточившись, вспомнил согревающее заклятье. Когда Снейп спустился из спальни, в длинном черном, наглухо застегнутом плаще, до боли напомнившем мне его привычную мантию, спина уже покрылась потом.
– Мантия где? – спросил он. Я подбросил в руке комок тонкой ткани. – Надевай прямо во дворе. Аппарируем вместе. Ни на шаг не отходить от меня и молчать, что бы ни услышал. Требования не слишком невыполнимы?
– Смотря что…
– Мерлин…
– Ну да, да, ладно. Быть рядом и молчать. Второе сложновато, но справлюсь.
– Надеюсь, – он быстрым шагом вышел во двор и обернулся, протягивая руку. – Ну что ты копаешься?
Я вовсе не копался. Просто сердце гулко и глубоко стукнуло, стоило лишь вспомнить об особенностях совместной аппарации. «Что ж, нужно радоваться хоть этому», – сказал я себе, накинул мантию и бросился к Снейпу, а после нерешительно вложил в свою ладонь его.
– Не замечал за тобой подобной стеснительности, – заметил Снейп. – Если не хочешь оставить здесь что-нибудь очень нужное… скажем, ухо… придвинься поближе.
Дважды меня приглашать не пришлось. Я всем телом вжался в него, почти касаясь щекой щеки, и сомкнул руки вокруг талии. За оглушительным стуком собственного сердца, я не услышал, как бьется его. Билось ли оно вообще? Не успел я задуматься, как привычные железные тиски сдавили меня со всех сторон. Мы оказались в грязном закоулке, и, кажется, Снейп ровно секунду помедлил, прежде чем вывернуться из моих рук. Но ведь могло и показаться.
– Идем, Гарри, она уже ждет, – поторопил он, выглядывая на шумную улицу. Я выскочил следом, поправляя мантию и стараясь дышать ровно и бесшумно.
========== Глава 40 ==========
Она перетаптывалась с ноги на ногу у входа в ближайшее кафе, плечо привычно оттягивала сумка с книгами.
– Надеюсь, я не заставил вас ждать, – вежливо поинтересовался Снейп.
– Нет, что вы. Здравствуйте, профессор, – слегка смущенно ответила Гермиона.
Снейп широко распахнул входную дверь, и я успел проскользнуть прямо перед носом подруги.
– Что-то с Гарри? – нетерпеливо спросила она, но Снейп хранил молчание, покуда они не устроились за дальним столиком, отгороженным высокой стенкой от зала и неуклюжая официантка не принесла им кофе.
– Смею вас уверить, мисс Грейнджер, – Снейп, поморщившись, понюхал чашку и отставил ее в сторону, – с Гарри все в порядке. Будет в порядке и дальше, особенно если вы сумеете мне помочь.
– Я уже говорила вам, профессор. Я не подхожу. Между мной и Гарри не существует… – встрепенулась Гермиона.
– Мисс Грейнджер, – перебил ее Снейп, – сейчас я обратился к вам потому, что из всех возможных помощников только вы обладаете хоть каким-либо подобием памяти и логического мышления.
– Даже не знаю, считать ли это похвалой, профессор Снейп.
– Можете, если это доставит вам удовольствие. И, наверняка, не стоит подчеркивать, что все, что сейчас произойдет, вновь должно остаться между нами.
Гермиона серьезно кивнула и уселась поудобней, приготовившись слушать. А вот Снейп сделал нечто странное. Он молниеносно расстегнул пуговицы плаща и, вскочив, скинул его и пиджак, оказавшийся под плащом, на соседний стул. Глаза Гермионы сделались похожими на две суповых тарелки. Мои, наверное, были не меньше. Снейп уселся и, быстро расстегнув манжету рубашки, закатал левый рукав, а затем положил руку на стол ладонью вверх.
Я не обращал внимания на Темную Метку. Для меня она была такой же частью Снейпа – Северуса – как длинный нос или ехидная улыбка. Я привычно не замечал ее во время тренировок или по утрам, когда он готовил завтрак в неизменной белоснежной футболке. Гермиона же слегка отпрянула от его руки, словно серая змея с рисунка могла наброситься и ужалить.
– По определенным причинам, мисс Грейнджер, я пока не могу удостовериться сам. Ну же, сосредоточьтесь! – командный тон Снейпа вернул Гермиону в реальность. – Присмотритесь внимательно! В чем разница между этим изображением и меткой на руке Драко Малфоя?
«Да как она может это помнить?!» – хотел крикнуть я, но вовремя зажал рот рукой.
Гермиона побледнела, потом покраснела до самых кончиков ушей, и только тонкая полоска вокруг поджатых губ оставалась мертвенно-бледной.
– Не представляю, почему вы пришли за этим именно ко мне, – пролепетала она.
– Мисс Грейнджер, я же уже объяснил. Но давайте уточним… Мисс Уизли кажется вам более подходящей кандидатурой для подобных исследований?
У Гермионы покраснел даже подбородок, и шея до самого выреза в свитере пошла бордовыми пятнами. Закусив губу, она помотала головой.
– Так не отнимайте мое время своим девичьим жеманством!
Гермиона быстро закивала и нагнулась к его руке, изучая изображение.
– Метка Драко темнее, – заикаясь, сказала она, – более свежая, что ли. Я думаю это потому, что она нанесена позже.
– Это мелочи. Найдите основные различия, если таковые существуют.
– У змеи Драко красный глаз, яркий, цветной. Вот здесь, в петле, – Гермиона провела мизинцем по воздуху, не касаясь кожи Снейпа, – отчетливо видны несколько листков плюща, Hedera helix, они черные. И… Оу! – она удивленно вытянула губы и наклонилась поближе, едва не уткнувшись носом в руку. – У вашей змеи просто пятна на шкуре. Пятна на змее Драко образовывают другой узор. Похоже на… на…
– На древние руны, – нетерпеливо закончил за нее Снейп. – И должны быть еще две лишних черты, вот тут, – он ткнул в лоб черепа. – Как будто ромб или кристалл вместо бровей.
Гермиона согласно кивнула и затараторила:
– Но только я не знаю этих рун, они не входили в курс и даже в материалах для самостоятельного изучения не встречались.
– Ну естественно, – язвительно прервал ее Снейп, застегнул рукав и, потеряв к Гермионе всякий интерес, сдержанно поблагодарил.
– Спасибо, мисс Грейнджер. Вы мне очень помогли. Должен ли я еще раз напомнить, что разговор конфиденциален?
– Непонятно, откуда вы знаете мой секрет, а теперь я знаю чей-то еще. Я не намерена им делиться и надеюсь на взаимность.
– Будьте готовы, мисс Грейнджер, к тому, что скоро секреты перестанут быть секретами.
– Если это касается Драко, то мне необходимо знать, – вскинув голову, подруга посмотрела прямо в глаза Снейпу.
– Не смейте ввязываться, мисс Грейнджер, – тихо прошипел Снейп.
– Вы уже сами ввязали меня. Неужели вы рассчитывали, что я буду спокойно жить, зная, что Драко что-то угрожает?
– Сейчас лучший способ действия для вас – бездействие. Что же касается внезапно вспыхнувшей страсти, – Снейп расстарался и выдал самую ядовитую из своих улыбок, – то для начала советую вам освежить знания в такой примитивной области, как приворотные зелья.
– Вы ошибаетесь, профессор.
Ответом ей послужила картинно приподнятая бровь. Гермиона хотела было возразить, но в последний момент сдержалась, вздохнула и пожала плечами.
– Не скажу, что рада была увидеть вас вновь, – пробормотала она, подсовывая купюру под чашку. – У меня лекция по истории немагических открытий и я не могу опоздать. По сравнению с профессором Лезэнби вы просто ручной пушистик. Передавайте привет Гарри.
И Гермиона выскользнула из-за перегородки, по раз и навсегда приобретенной привычке стараясь не поворачиваться спиной к опасному собеседнику. Я тут же плюхнулся на еще теплый стул и сдернул с головы мантию.
– Гермиона и Драко? – неверяще спросил я, глядя, как Снейп неспешно облачается в пиджак и плащ.
– Или сними мантию, или надень целиком. Говорящие головы не самое приятное зрелище в мире.
– Гермиона и Драко вместе? – переспросил я.
– Снейп и Поттер вместе, – в тон мне ответил он. – У тебя еще будет время поразмышлять над этим парадоксом.
– Но ты ведь не поил меня Амортенцией!
– Откуда тебе знать? – ухмыльнувшись, спросил Снейп. – Поднимайся, мы отправляемся в Малфой мэнор.
***
– Не стану сочувствовать тебе, Нисса, – сказал Снейп, устроившись в мягком кресле и привычно затягиваясь сигаретой. Если его пальцы и подрагивали, то едва заметно.
Нарцисса Малфой протянула ему бокал с янтарного цвета жидкостью, плескавшейся на дне, и Снейп, прикрыв глаза, поднес его к губам.
– Несмотря ни на что, твои запасы Амонтильядо неиссякаемы. И у него по-прежнему волнующий миндальный аромат, – тихо проговорил он.
– Я не нуждаюсь в сочувствии, Северус, – спокойно ответила она. – Моя семья нуждается в помощи, и сейчас как никогда раньше. Люциус не в силах справиться сам, – Нарцисса нервно сжала руки, – но не признается в этом даже мне.
– Когда я отказывал тебе в помощи, Нисса?
– За последние двадцать лет ты ни разу не позволил мне усомниться в твоих достоинствах, – кивнула она. – С того самого дня, как…
– Незачем ворошить прошлое, – быстро прервал ее Снейп. – У нас не так много времени. И если я не смогу убедить Драко… Нисса, поверь, тебе лучше не знать подробностей.
Нарцисса гордо вскинула голову и посмотрела на него так, словно стояла на постаменте – сверху вниз.
– Я леди Малфой, Северус. И ничто не волнует меня больше, чем благополучие моего сына.
– И жизнь, – добавил он.
– Естественно, – кивнула Нарцисса.
– А меня, можешь себе представить, сегодня, как никогда, волнует моя собственная жизнь. И я помогу тебе, но на сей раз мои мотивы не будут столь бескорыстны.
– Проси чего хочешь, – ледяным тоном сказала она.
– Не заставляй меня повторять. Я сделаю это ради себя. Не ради тебя, не ради Драко. Мне хочется жить, Нисса, вот главная причина, по которой я сегодня здесь.
Взгляд Нарциссы потеплел. Она встала и, приблизившись, пристально посмотрела в глаза Снейпу. Он сидел, она стояла рядом, и взгляд тоже получился сверху вниз, но какой-то совсем другой. Нежный, почти материнский. Словно она хотела приласкать непослушного ребенка, который, заигравшись, разбил ее любимую вазу собственным лбом. Нарцисса грустно улыбнулась и тихо произнесла:
– О, я помню похожие слова и такой же огонь в твоих глазах, Северус. Вот только в прошлый раз не вышло ничего хорошего. Впрочем, я тебя предупреждала.
– Сейчас все иначе. Да и мне давно уже не семнадцать.
Она кивнула и кокетливо состроила ему глазки, превратившись из взволнованной матери в юную студентку:
– Ну и кто же этот счастливчик? Или счастливица?
– Ты его не знаешь, – ответил Снейп. – Совсем не знаешь.
Хорошо, что я сидел. Скрестив ноги прямо на толстом темно-зеленом ковре. Иначе бы непременно плюхнулся на задницу. Он просто сказал Нарциссе то, что она хотела услышать? Или потом опять будет уверять, что я все неправильно понял? Я осторожно подобрался ближе, и Северус безошибочно повернул голову в мою сторону. Его бровь и уголок рта одновременно дернулись в немыслимом изгибе. В моей коллекции еще не было такой улыбки, и я задумался, какую бы этикетку я наклеил на флакон с таким воспоминанием. По всему выходило, что нужных слов мне не подобрать.
– Я могу чем-то помочь? – взволнованно спросила Нарцисса, накрывая его ладонь тонкими молочно-белыми пальцами. Вот уж кто точно похож на мраморную статую, так это леди Малфой!
– Мне потребуется от тебя несколько вещей, – деловым тоном начал Снейп, освобождаясь от ее руки. – Прежде всего, твои воспоминания обо всем, что происходило в первые часы после завершения битвы в Хогвартсе. Поминутно, посекундно, если сможешь.
Нарцисса с готовностью кивнула.
– Затем я хотел бы допросить эльфа, того самого, что уведомил Люциуса.
Нарцисса кивнула вновь.
– И мне нужна будет твоя кровь для зелья. Прости, но избежать этого никак нельзя. Мне придется открыть библиотеку – надеюсь, что это у меня получится – и провести ритуал. Сомневаюсь, что без меня Драко сможет хотя бы добраться до Камня Силы. Ему придется пройти через это. В противном случае, – Снейп с сожалением развел руками, – Ритуал Моста можно разрушить, только убив проводника.
Губы и пальцы Нарциссы задрожали, голова конвульсивно дернулась, словно ее прошил разряд тока.
– Ритуал Моста? – срывающимся голосом переспросила она. – Ты уверен?
– А Люциус не поставил тебя в известность? – невинным голосом поинтересовался Снейп. – Старый добрый Люциус, он так бережет свою жену… Впрочем, – небрежно продолжил он, – я и сам получил подтверждение своим догадкам не более получаса назад. Это Ритуал Моста, и это бесспорно.
– Я в твоем полном распоряжении, Северус, – твердо сказала Нарцисса.
– Тогда сосредоточься и дай мне все, что может быть важным, – ободряюще произнес Снейп и протянул ей пустой бокал.
Нарцисса вынула из-за широкого пояса палочку и, заметно бледнея с каждым движением, принялась отправлять в бокал нити воспоминаний одну за другой.
– Благодарю тебя, – Снейп осторожно накрыл почти полную емкость рукой. – Омут все там же?
Нарцисса кивнула и залпом осушила чашку, до этого скучавшую на столике.
– Я помню дорогу, – бросил Снейп и вылетел из комнаты так, что я едва успел проскользнуть вслед за ним.
========== Глава 41 ==========
– Молчи и не отставай, – быстро сказал Снейп, когда мы оказались на лестнице в подвал.
Я молча кивнул, забыв, что на мне мантия. Снейп притормозил, растерянно оглянулся вокруг и, успокоившись, остановил на мне взгляд.
Узкая полутемная лестница с редкими факелами на поворотах напомнила мне ту, по которой я совсем недавно поднимался вверх, в камеру Гриндевальда. Я никогда не мог спокойно смотреть на то, как блики огня пляшут на лице Северуса. Непостижимым образом они превращали его бесстрастное лицо в живое, полное чувств и эмоций, оттеняя незаметные детали: мелкую сеть морщинок у правого глаза, длинную тень ресниц, падавшую на щеку, четкий контур упрямой верхней губы, едва заметно порозовевший в полумраке цвет кожи. Огонь делал его настоящим, теплым и близким, словно растапливал ледяную глыбу вечной мерзлоты, в которой Северус привык жить. В этот миг я решил, что если мне все же выпадет хоть один шанс на секс с ним, то я непременно хочу сделать это у камина.
Я приблизился к нему вплотную и, дрожа от собственной наглости и охватившего меня желания, коснулся губами длинной тени, пересекавшей щеку. После всего, что он наговорил Нарциссе, я хотел получить подтверждение, что в сказанном есть хоть мизерная часть правды. Он замер, но не отпрянул от моих губ. Чуть осмелев, я скользнул кончиком языка по коже до самой мочки уха.
– Пользуюсь моментом, – шепнул я. – Потом ты опять скажешь, что мне все показалось.
– Момент вновь выбран неудачно, – тон его был привычным, ехидно-скучающим, но голос дрогнул, и реплика вышла вовсе не обидной.
– Если ждать правильного, он не наступит никогда, – прошептал я, не отрывая губ от его уха.
Он крепко сжал ножку бокала. Мне показалось, что стекло сейчас хрустнет.
– У нас есть дела поважнее, – очень тихо напомнил мне он.
– Для меня сейчас нет ничего важнее, чем сделать вот так, – я провел языком вдоль выпуклой голубой жилки, пульсирующей под кожей.
– Возможность повторить это же завтра и послезавтра не является для тебя достаточным основанием? – как бы он ни старался выглядеть равнодушным, я видел его подрагивающие ресницы, медленно опускающиеся веки и зубы, терзающие нижнюю губу изнутри.
– Я ненавижу завтраки, Северус, – сказал я, добираясь до уголка губ.
Он отстранился, бережно придерживая бокал.
– В таком случае, я прекращаю их готовить, – заявил он.
– Я не это… О, Мерлин, как ты умеешь все вывернуть наизнанку?
– Давай займемся тем, что действительно важно. Если все получится, то будет время и для остального.
– Ты обещаешь? – прошептал я, отступая на полшага.
– Я не могу ничего обещать, – печально улыбнулся он и заспешил вниз по лестнице.
Я кинулся следом, стараясь не наступить на край мантии.
***
– Библиотека семьи Малфой, – церемонно произнес Снейп, словно представляя мне почтенную пожилую леди.
Я даже изобразил легкий поклон. Мы стояли перед высокой, в три человеческих роста, украшенной серебром черной дверью. В центре красовался герб Малфоев. Два дракона лениво шевельнули хвостами, обе змеи как по команде повернули в нашу сторону плоские головы. Селеста быстро задвигалась вверх по моей руке.
– Выпуссти меня, – шипение змейки звучало почти умоляюще. – Я никогда не встречала других змей.
Я поколебался, но все же решил спросить разрешения.
– Пусть не болтает лишнего, – сурово сказал он, протянув руку. – Давай сюда.
– Она умная, – заверил я, когда Селеста оказалась в ладони Северуса.
Он поднес змейку к серебряному цветку, и медная ленточка заскользила по черному дереву.
Змеи на верхушке герба оживились, разглядывая гостью.
– Надеюсь, они тебя не обидят, – беззвучно прошептал я.
Тем временем Северус быстро разулся, наступив на задники туфель.