Текст книги "Штормовое предупреждение (СИ)"
Автор книги: Летха
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц)
– Откуда…
– А-Фань слишком долго живёт на свете, – скучающе протянула лисица и плутовато улыбнулась. – Красивый и интересный мальчик, А-Фань отпустит тебя домой, – пообещала она и снова махнула хвостом, укладывая его на манер пояса вокруг тонкой талии и округлых сочных бёдер.
– Что насчёт остальных? – Варвара напряжённо сканировала взглядом собеседницу. – Почему ты вообще похитила всех этих людей?
– Похитила? – кажется, женщина искренне оскорбилась и не отказала себе в мелочном удовольствии наступить близлежащему мужчине прямо на голову изящной маленькой ножкой. – А-Фань никого не похищала, драгоценность. А-Фань лишь охотилась в лесу, собирала лечебные травы и купалась в озере, а эти презренные, – она с отвращением надавила стопой на покрытую испариной холодную щёку, – преследовали А-Фань до самого дома. Наперебой клялись в вечной любви, распускали свои грязные лапы – уродливые человеческие выродки, – лисица скривилась и с остервенением вытерла ступню о пожухлую траву, словно наступила не на человека, а на что-то гнилое и омерзительное.
– Почему же А-Фань не покинула это место? – осторожно поинтересовалась Варвара, крепче перехватывая дрожащего, будто в лихорадке, брата и невзначай закрывая своей спиной Цзинь Цзысюаня.
– А куда А-Фань идти? – огрызнулась лисица и вдруг разом превратилась в обычную и уставшую человеческую женщину – разве что мятущийся в ярости кончик хвоста всё ещё выдавал в ней хулицзин. – Везде одно и то же. Века сменяют друг друга, пересыхают реки и крошатся в пыль горы, но люди остаются неизменными, – выплюнула она едко и покосилась на свою нежеланную добычу – алые глаза потухли и превратились в багряные угли залитого водой лесного костра.
– Мне очень жаль, – натужно прохрипела Варвара – напитанные сыростью и пылью голосовые связки в одночасье отказались её слушаться. – Позволь мне забрать отсюда друзей и остальных людей, и я обещаю, что больше никто не потревожит твой покой, – Варвара говорила искренне – следовало непременно убедить здешних жителей больше не совать свои длинные носы в лесную чащу и тем более не пробираться в горные пещеры, а уж с этим уважаемые заклинатели ордена Гусу Лань как-нибудь справятся.
– Ты не можешь давать таких обещаний, драгоценность, – устало фыркнула лисица. – Любопытство – главный человеческий порок, и с ним невозможно справиться.
Варвара невольно покосилась на Вэй Усяня и тяжело вздохнула – женщина была права, и живое подтверждение её слов сейчас тихо сопело на её руках – уж брат бы точно не отказался излазить местные горы вдоль и поперёк, несмотря на притаившиеся в их мрачных недрах опасности.
– Тогда как нам решить проблему? – Варвара, сама того не заметив, начала вести конструктивный диалог с тёмной тварью, как с равной себе, и неподдельно хотела добиться положительного результата. – Ты ведь не можешь покинуть свой родной дом?
– У А-Фань давно нет родного дома, – беспечно отмахнулась лисица. – А-Фань путешествует и старается держаться подальше от людских поселений, но здесь её застали врасплох, – женщина потянулась и хитро взглянула на Варвару исподлобья. – А-Фань пойдёт дальше. Можешь забирать своих ручных зверьков, драгоценность.
– А остальных? – аккуратно уточнила Варвара, неспешно опуская Саньду.
Хулицзин, поджав губы, без малейшего интереса осмотрела свою случайную добычу, с язвительным смешком смачно потопталась ещё по парочке, видимо, особо выделившихся мужчин и равнодушно пожала обнажёнными плечами.
– Если сможешь спасти – забирай. Их души держатся на честном слове, и А-Фань не будет за это извиняться, – предостерегающе заявила лисица.
– Я и не прошу, – Варвара порывисто сунула меч обратно в ножны и подхватила освободившейся рукой Цзинь Цзысюаня – тот сонно завозился и уткнулся открытым ртом в ворот её лиловых одежд. Варвара трагически закатила глаза под аккомпанемент задорного хихиканья – глядя на её потуги, противная лисица веселилась на полную катушку. – Спасибо, А-Фань, – и всё же, Варвара умела быть благодарной даже тем, кто создавал ей проблемы, поэтому нашла в себе силы уважительно склонить голову в вежливом жесте.
– Оставь человеческие штучки себе, драгоценность, – насмешливо протянула хулицзин и щёлкнула её пушистым хвостом по носу, явно бессовестно пользуясь тем, что у Варвары заняты обе руки. – И не попадай больше в неприятности.
Варвара чуть не расхохоталась – ох, знала бы новая знакомая, что вся её жизнь одна сплошная грядущая неприятность! Но она сдержала нелепый порыв, молча наблюдая, как, соблазнительно вильнув хвостом на прощание, женщина растворилась в темноте.
Брат тут же завозился, осоловело моргнул и уставился на неё пока ещё бессмысленным взглядом.
– А-Чэн? Что тут произошло? – Вэй Усянь принялся судорожно озираться по сторонам в поисках угрозы и едва снова не свалился носом в грязь, но наученная горьким опытом Варвара держала брыкающуюся тушку крепко. – Где голая женщина?
– Голая женщина? – в притворном изумлении переспросила Варвара, внутренне аплодируя своему непревзойдённому актёрскому таланту. – Вэй Усянь, тебе даже в бессознательном состоянии мерещатся девичьи прелести? Какое убожество!
– А-Чэн! – горячо пламенея щеками, вскинулся юноша. – Здесь была лиса-оборотень!
– Она сбежала, – невозмутимо соврала Варвара, тормоша за плечо медленно возвращающегося в сознание наследника ордена Цзинь. – Видимо, сразу поняла, что с настоящими заклинателями ей не справиться в честном бою, – мысленно извинившись перед А-Фань, Варвара успокаивающе потрепала брата по волосам.
– И правильно. Я бы выдрал ей хвост, – пробурчал куда-то ей в плечо Цзинь Цзысюань и медленно сел, на пробу проводя рукой по лицу и будто смаргивая следы недавнего оцепенения. – Успела же отравить нас, гадина!
– Теперь всё в порядке, – поспешила успокоить его Варвара. – Нужно выбраться наружу и подать сигнал о помощи, возможно, жертв ещё можно спасти, если вовремя доставить их к лекарям, – убедившись, что оба её спутника относительно пришли в себя, Варвара кивнула им, приказывая оставаться на месте, и практически бегом устремилась к выходу из пещеры.
Чуть позже, мучаясь в глубине души угрызениями совести за свою маленькую ложь, – она по-военному лаконично отчиталась об их нежданном приключении Лань Сичэню, пока неугомонный Вэй Усянь нарезал круги вокруг второго молодого господина Лань и пел хвалебные дифирамбы самому себе.
Варвара наблюдала за ним с тёплой улыбкой и одновременно от всего сердца сочувствовала Лань Ванцзи, на обыкновенно безэмоциональном лице которого было написало неприкрытое желание убивать, которое, впрочем, быстро испарилось, стоило только ей подойти поближе.
– Всё в порядке? – виртуозно игнорируя Вэй Усяня, поинтересовался у неё второй молодой господин Лань.
– В полном, – хмыкнула Варвара и указала едва заметным движением подбородка на мельтешащего рядом брата. – Разве по нему не видно?
Лань Ванцзи вздохнул с видом святого мученика.
– Кое-кому не помешало бы ещё с десяток раз переписать правила Облачных Глубин, – монотонно отозвался он, и Варвара от души рассмеялась.
Комментарий к Глава 13
Фантастические тВари и где они обитают.
Варвара: указывая на Усяня и Цзысюаня это мои, давай я тебе заплачу.
А-Фань: я тебе сама заплачу, только забери их!
========== Глава 14 ==========
Пристань Лотоса тонула в огне.
Медленно тлели на ветру испачканные в копоти пурпурные знамёна, сладковатый запах лотосов смешивался с прогорклым ароматом гари, забивая лёгкие доверху стылым пеплом, пламя танцевало свой смертоносный танец на деревянных крышах домов, жадно облизывало сваи причалов, пожирало ветхие судёнышки рыбаков и добротные лодки зажиточных торговцев, не делая различий между бедностью и богатством.
Пламя не щадило никого, упиваясь отчаянными женскими криками, пронзительным детским плачем и скрежетом стали – заклинатели ордена Юньмэн Цзян сражались за свой родной дом до последней капли крови, задыхаясь от чёрного дыма и захлёбываясь густой багряной кровью. Тут и там на земле расцветали причудливые карминовые узоры, вплетаясь в хаотичное буйство пожара, – и, смешивая цвета с безумным огненным вихрем, робко разгорался за линией горизонта персиковый рассвет, ласково касаясь пенными лучами остывающих тел.
Варвара не могла сдвинуться с места.
Кричать тоже не получалось – будто кто-то умелой рукой бойца подрезал одним ловким движением голосовые связки, а в глотку натолкали горячих печных углей, – горло мучительно пересохло и сподобилось выдать лишь пару несвязных хрипов, а губы практически почернели от сажи и слиплись, будто сшитые наскоро грубой холщовой ниткой. Едкий дым нежно целовал её побледневшее лицо, оседая гарью под веками и в носу, заставляя мучительно кашлять и судорожно цепляться пальцами за грудь, – в лёгких недоставало кислорода.
В голове не осталось ни одной рациональной мысли, а тёплые солёные капли водопадом омывали заострившиеся скулы и впалые щёки, теряясь где-то за воротом небрежно распахнутого сиреневого ханьфу, – некогда было думать о приличиях в сложившейся ситуации.
Казалось, несколько секунд назад Варвара прикрыла уставшие за день веки всего на мгновение, забывшись прерывистым сном после тяжёлого учебного дня, и совершенно точно была уверена, что находится в своей комнате, в Облачных Глубинах, а очнулась уже здесь – в обители пекла и крови, задыхаясь от испарений углекислого газа и тщетно пытаясь зацепить в разношёрстной паникующей толпе людей знакомые лица. Всматривалась до слепящей рези в глазах в искажённые страхом и болью человеческие гримасы, но не находила тех, кого так яростно стремилась отыскать.
«А-Ин, а-цзе, матушка, где же вы?»
Пошевелиться по-прежнему не получалось – ноги будто вросли в деревянный настил, и пламя обходило её по кривой дуге, словно издеваясь и заставляя смотреть на чужие страдания, – Варвара зажмурилась, в ноздри забился мерзкий запах горелой плоти, а содержимое желудка вдруг разом оказалось у самого горла. Она невероятным усилием воли сглотнула подступивший желчный ком и заставила себя ещё раз внимательно осмотреться по сторонам, но объятые адским жаром и корчащиеся в агонии фигуры внезапно растворились в тёмном мареве, являя её взору совершенно иную картину.
Крики разом стихли, словно кто-то выключил заевшую пластинку сломанного граммофона, и на Пристань Лотоса обрушилась гнетущая тишина. Вокруг не было ни одной живой души, лишь опускался на сгоревший причал серебряный пепел, смешиваясь со снегом и бесшумно оседая на сломанных перилах.
Разве зима уже наступила?
Варвара медленно повернула голову и обомлела – рядом с ней безмолвной тенью стоял Вэй Усянь. Мертвенно-белое лицо его застыло восковой маской, а почерневший от горя взгляд был обращён к скованной тонким льдом у самого края озёрной воде.
Варвара снова открыла рот, но даже не смогла позвать брата по имени, – вместо терпкого пепла лёгкие наполнила холодная зимняя стужа, прорастая сквозь артерии и вены колючим диковинным узором свежего инея, – дышать практически не представлялось возможным, и Варваре оставалось только мучительно глотать вязкую слюну и выпускать спёртый воздух сквозь стиснутые до скрипа зубы.
Вэй Усянь повернулся к ней сам. Обжёг презрительным взором – никогда раньше он не смотрел на Варвару так – и скривил красивые губы в язвительной усмешке.
– Этого ты хотела?
Хотела?
Варвара шарахнулась в сторону и подняла одеревеневшие конечности на уровень лица, потрясённо рассматривая покрытые вязью татуировок руки. Её собственные руки – не Цзян Ваньиня. Коснулась ладонью макушки, ощущая жёсткие короткие патлы, зажмурившись, выдрала на пробу пару волосков – к пальцам прилипли тонкие нити выгоревшей на солнце соломы.
Она снова была собой.
– Зачем ты вообще появилась здесь? – горько продолжал Вэй Усянь. – Зачем заняла тело моего брата?
Варвара бешено дёрнулась к нему, протянула руку в попытке прикоснуться, но невидимые кандалы не позволили ей пошевелиться, а голос всё ещё вероломно отказывался повиноваться своей хозяйке.
Брат отступил на шаг назад, словно даже дышать с ней одним воздухом юноше было до судорог противно.
– Это всё твоя вина, – припечатал он, и лиловые одежды ордена Юньмэн Цзян, которые Вэй Усянь часто носил последние несколько лет, молниеносно окрасились в кричащий алый – в области сердца стремительно разрасталась сквозная дыра, и густая липкая кровь водопадом заливала помост. – Это ты убила нас всех.
Исступлённо рванувшись в плотном коконе холодного сжатого воздуха, Варвара закашлялась – тугой жгут немоты словно с треском порвался под напором её желания – и истошно закричала, наблюдая, как оседает на землю сломанная обескровленная фигура брата.
И, оглушённая собственным диким надрывным воплем, резко распахнула глаза, ошеломлённо подрываясь на сбитых взмокших простынях. Огарок свечи давным-давно догорел, лёгкие занавеси трепал ветер, и луна заливала комнату молочно-белым потусторонним светом, очерчивая контуры заваленной книгами и свитками столешницы.
Варвара, тяжело дыша, уткнулась головой в колени и обхватила себя руками за плечи в бесплодной попытке унять крупную дрожь – её ощутимо колотило и потряхивало, а отголоски пережитого будто наяву кошмара отозвались невыносимой болью в черепной коробке. Варвара тихо застонала сквозь зубы.
Рядом что-то зашевелилось, и тонкое одеяло соскользнуло с её бёдер, открывая ночной прохладе доступ к фарфоровой коже. Варвара осторожно покосилась на источник звука и тяжело вздохнула – брат по старой детской привычке в очередной раз заполз к ней в постель. Никакие увещевания и разговоры о том, что они уже слишком взрослые, чтобы делить одну кровать на двоих, на Вэй Усяня не действовали, и несколько раз в неделю Варвара стабильно обнаруживала под боком тихо сопящее тело.
Возможно ли, что ему тоже снятся кошмары?
Вэй Усянь никогда не жаловался на тревожные сны, но чем тогда объяснить его странную потребность спать вместе с ней как можно чаще?
Варвара откинулась обратно на примятую подушку и прикрыла глаза, стараясь отрешиться от мерного дробления костей в затылке, – мигрень радостно гарцевала по воспалённым мышцам, сердечно приветствуя старую-добрую подругу. Ночной воздух слегка остужал разгорячённое лицо, приносил мнимое облегчение, и Варвара повернулась к окну, краем глаза разглядывая небольшой кусочек неба, доступный её взору.
Дыхание восстанавливалось с трудом, а непрошеные мысли роем вились в подсознании, переплетая реальность с только что пережитым ужасом.
Неужели её попытки перекроить будущее действительно окажутся бесполезны?
Варвара приняла Вэй Усяня как родного брата с самого первого дня его пребывания в Пристани Лотоса, уберегла от губительного воздействия Бездонного Омута, не допустила преждевременной ссылки из Облачных Глубин за отвратительную драку. Завела более-менее дружеские отношения с наследниками великих сект, проглотила за последние несколько лет сотни книг, в том числе, об искусстве создания талисманов и развитии золотого ядра, чтобы в итоге что? Беспомощно наблюдать, как гибнут все те, кого она так яро пыталась спасти, и как сгорает в безжалостном неутомимом пламени её новый дом?
На кой чёрт тогда проклятое мироздание вообще забросило её потрёпанную жалкую душонку в тело мелкого недолюбленного родителями мальчишки?
Ради забавы?
Варвара злобно стиснула руку в кулак, не замечая, как до крови впиваются в ладонь отросшие миндалевидные ногти, и едва подавила в себе малодушный порыв сбить костяшки пальцев о стену в приступе праведного гнева. Кто-то наверху решил так пошутить? Отложить её долгожданную встречу с ушедшими давно близкими людьми, чтобы понаблюдать, как Варвара смешно барахтается в океанской пучине событий придуманного нездоровой фантазией мира?
Ежели так – мстительная и до абсурда упёртая Варвара собиралась показать высшему порядку достойное театральное представление.
***
Наутро головная боль не отступила.
Варвара бессовестно валялась в постели и лениво таращилась в потолок, выдыхая через раз, чтобы не ощущать так сильно перезвон молоточков в черепной коробке. Воздействие энергией ци на воспалённые сосуды тоже не принесло желаемого результата – мигрень начисто проигнорировала все попытки Варвары от неё избавиться.
Оставалось только смиренно терпеть, как и много раз до этого в прошлой жизни, когда даже самые сильные обезболивающие с наркотическим эффектом не были способны приглушить горячие болевые импульсы.
Варвара попросила взволнованного Вэй Усяня принести ей письменные принадлежности и чистую бумагу и, усевшись в позу лотоса прямо на кровати, попробовала отрешиться от происходящего путём погружения в тактические и математические расчёты. Не вышло – приступ лишь усилился, и глаза застелила алая мутная пелена, отключая всевозможные зачатки интеллекта на корню.
Варвара поморщилась и отложила записи – она собиралась ещё раз перепроверить свои знания канона, но никак не могла перестать думать о ночном кошмаре – уж слишком правдоподобной выглядела чужая тягучая кровь, что ложилась на древесину маслянистыми мазками вишнёвой краски, а на лице до сих пор незримо чувствовались фантомные отголоски адского жара, опалившего брови.
Вэй Усянь с назойливой заботой суетился рядом: принёс ей кувшин с чистой водой, попытался впихнуть в рот пару ложек постного овощного супа, который выпросил на кухне, умильно стреляя серыми глазками, а, осознав бесполезность своих попыток, просто тихонько устроился рядом и схватил первую попавшуюся книгу, всем своим видом демонстрируя чрезвычайный интерес.
– «Талисманы для обеспечения богатого урожая», – со смешком прочитала на корешке Варвара и иронично уставилась на смутившегося брата. – Очень интересно, А-Ин?
– Безумно, – угрюмо брякнул Вэй Усянь. – Вот, послушай: «возьмите для начертания амулета перо трёхпалой вороны…» – познавательную лекцию прервал деликатный стук в дверь, и внутрь боязливо заглянул Не Хуайсан.
– Цзян-сюн, Вэй-сюн, что-то случилось?
– Голова, – лаконично просветила друга Варвара и жестом пригласила его войти. – Пустяки. Что там насчёт твоего экзамена?
Юноша тоскливо вздохнул и рассеянно взмахнул веером.
– Пока не знаю, Цзян-сюн. Но если я провалюсь снова, старший брат спустит с меня шкуру живьём, – трагично прошептал он.
Варвара понимающе переглянулась с Вэй Усянем – за прошедшие месяцы она натаскивала Не Хуайсана по учёбе на максимуме своих физических и моральных возможностей, но молодой человек был совершенно не приспособлен к нудной и банальной зубрёжке трактатов, то и дело улетая в своих мыслях в неведомые просторы фантазии и принимаясь мечтательно постукивать веером по столешнице. Варвара про себя проговаривала несколько раз подряд буддийскую мантру, а потом объясняла материал по второму, третьему, четвёртому кругу, но всё равно не была уверена, что воздушный и эфемерный до мозга костей Не Хуайсан запомнил хоть что-то.
С братом было проще – его спасала феноменальная память, а самой Варваре как всегда пригодилась безграничная любовь к чтению взахлёб всего подряд, так что они могли не волноваться, что первой, кто встретит их в Пристани Лотоса, будет разъярённая госпожа Юй наперевес со своим знаменитым аметистовым кнутом. Видимо, подобной перспективы сильно опасался Вэй Усянь, потому что, несмотря на крайнюю степень своей врождённой безалаберности, напоследок он начал учиться едва ли не лучше всех в классе – Лань Цижэнь задумчиво и даже слегка нервозно поглаживал бородку, Лань Ванцзи мимолётно закатывал глаза, а Варвара горделиво светилась изнутри, словно мать, чей сын только что окончил престижный университет с красным дипломом.
– Всё будет хорошо, – искренне сказала она Не Хуайсану и одарила юношу тёплой улыбкой. – Ты ведь очень старался весь год.
Вэй Усянь негромко хрюкнул себе под нос, как бы намекая, что он в действительности думает о мнимом прилежании своего товарища, но возражать благоразумно не стал. К тому же, входная дверь снова приоткрылась – Варвара успела ворчливо посетовать на проходной двор, – и на пороге вырос невозмутимый Цзинь Цзысюань с маленькой серой пиалой в ладони.
– Я принёс, – загробным голосом сообщил он почему-то Вэй Усяню и размашистым шагом преодолел расстояние до кровати, где недоумевающе хлопала ресницами Варвара. – Полчаса гонялся за лекарем по всему лазарету, никакое красноречие не помогало, – глубоко оскорблённый таким плебейским отношением к своей драгоценной персоне, наследник Башни Карпа неаккуратно всучил чашку Варваре и плюхнулся прямо на пол. – Неужели так сложно приготовить лекарство от головной боли?
– Меня бы даже слушать не стали, сразу выгнали бы пинком, – хмыкнул брат и похлопал товарища по обтянутой золотым шёлком спине. – Так что ты просто герой!
Цзинь Цзысюань показательно отмахнулся от похвалы и пробурчал что-то нелицеприятное, кажется, о древнекитайской медицине в целом и о Вэй Усяне в частности, пока растроганная до глубины души Варвара, прижимая пиалу к груди, смаргивала непрошеные слёзы.
Её состояние заметил Не Хуайсан и тут же переполошился, принявшись обмахивать веером её бледное лицо и намокшие изогнутые ресницы.
– Цзян-сюн, так сильно болит?
Вэй Усянь моментально напрягся.
– Выпей отвар, – отрывисто приказал он, превращаясь в одночасье в самого настоящего взрослого и мудрого старшего брата. – Если не поможет, я пригоню сюда всех лекарей Облачных Глубин.
Варвара тихонько рассмеялась, игнорируя бушующую в мозжечке ломоту, и послушно влила в себя одним глотком противную вяжущую язык жидкость с привкусом и ароматом календулы.
– Вряд ли они тебя послушаются, А-Ин, – мягко осадила она порывистого подростка и легонько щёлкнула его по носу. – Но всё равно спасибо вам всем.
– Глупости, – почему-то покраснел Цзинь Цзысюань и отвернулся. – Не хватало ещё, чтобы ты тут помер. Что я в таком случае скажу деве Цзян?
– Для начала, молодой наследник Цзинь, мы с Цзян Чэном ещё не решили, позволим ли тебе вообще разговаривать с шицзе, – чопорно заявил Вэй Усянь, складывая руки под грудью, словно действующий строгий глава великого ордена.
– Ах ты!
Мальчишеская болтовня утомляла, и Варвара, не особо вслушиваясь в очередной возникший на пустом месте спор, осторожно прислонилась спиной к стене, – мигрень всё ещё свирепствовала, но сконцентрировалась теперь в одной небольшой точке на затылке, посылая болезненные судороги в шею и верхний позвоночный отдел.
Чуть позже, когда Вэй Усянь и Цзинь Цзысюань разругались до хрипоты и теперь только мрачно зыркали друг на друга исподлобья под беззаботное щебетание Не Хуайсана, в дверном проёме непоколебимой скалой вырос второй молодой господин Лань. Дождался приглашающего кивка исключительно от Варвары, изящно вплыл в помещение и извлёк из бесконечных складок своего одеяния фарфоровый тщательно запечатанный кувшин.
– О, Лань Чжань, ты принёс нам вина? – сиюсекундно оживился Вэй Усянь, сразу позабыв о том, что у него только что предательски сел голос.
– Мгм! – Лань Ванцзи виртуозно вложил в междометие всё своё негодование и не удостоил юношу даже мимолётным взглядом.
Огляделся с пристальным вниманием, бережно водрузил свою ношу на стол и чинно присел на самый краешек кровати.
– Принёс отвар. Снимет симптомы. Хватит надолго, – кратко отчитался Лань Ванцзи.
Вэй Усянь досадливо поморщился.
– И откуда ты только узнал? – беззлобно проворчал он, нахально дёрнув второго молодого господина Лань за подол одеяний. – Я тебя сегодня ещё не видел!
– Проходил мимо. Услышал, – пожав плечами, отозвался Лань Ванцзи и с непритворным беспокойством посмотрел на Варвару. – Как голова?
– Уже лучше, – Варвара растянула пересохшие губы в умилённой улыбке – она, определённо, не заслужила этих прекрасных детей. – Благодарю, – Варвара мягко коснулась чужой изящной кисти и невесомо погладила острые костяшки пальцев. – Думаю, мне нужно ещё немного отдохнуть, – слегка намекнула она, и юноши тут же подорвались с места, разом вспомнив о куче чрезвычайно важных дел, – даже Вэй Усянь отлепился от её кровати и пробубнил что-то о послеобеденной тренировке с мечом.
Уже стоя на пороге, второй молодой господин Лань внезапно обернулся к ней.
– Вы скоро уезжаете? – тихо спросил он. – Учёба почти закончилась.
Варвара рассеянно кивнула и потёрла занывший висок.
– Что-то не так? – проницательно осведомилась она, усаживаясь поудобнее и поправляя сползшую с плеча рубашку. – Ты о чём-то хотел со мной поговорить?
– Ни о чём, – бесстрастно открестился Лань Ванцзи. Блеснул в полумраке коридора застывшим янтарём золотых глаз, прошёл пару шагов, но резко развернулся, возвращаясь в исходную точку. – Мы ведь ещё увидимся?
Варвара удивлённо моргнула.
– Конечно, – утвердительно качнула головой она. – Совсем скоро начнётся турнир лучников, организованный орденом Цишань Вэнь, а до этого в Пристани Лотоса пройдёт грандиозный праздник тысячи фонарей, и мы с А-Ином будем очень рады видеть тебя на нём.
Юноша неловко отвёл взгляд.
– С разрешения дяди и старшего брата. Возможно.
Варвара лукаво прищурилась и не отказала себе в удовольствии заговорщицки подмигнуть собеседнику.
– Я могу сам их попросить. Даже пришлю официальное приглашение, если понадобится. Для этого ведь и нужны друзья, так?
– Мгм, – неуловимо дёрнул подбородком Лань Ванцзи, бросил на неё странный расплывчатый взгляд и, наконец, бесшумно удалился, оставляя Варвару наедине со своими мыслями.
Когда дверь за вторым молодым господином Лань закрылась, Варвара позволила себе пыльным мешком рухнуть в подушку и жалобно заскулить – боль, словно древний неукротимый демон, разбушевалась с удвоенной силой, и никакие местные лекарства не были способны её усмирить. В голове то и дело мелькали обрывки текста оригинальной новеллы, и Варвара с печалью осознала, что самые опасные и противоречивые моменты канона ей ещё только предстоит пережить.
И она искренне надеялась это сделать.
========== Глава 15 ==========
Цзян Елань, агрессивно уперев правую руку в бок, мрачно созерцала представшую перед её очами картину и явно готовилась устроить полномасштабный разнос в стиле госпожи Юй, силой и статью которой бесконечно восхищалась.
Варвара сглотнула и невзначай прикрыла спиной паникующего Не Хуайсана.
– А-Лань.
– Ничего не желаю слушать! – отрезала девчонка и топнула ножкой, обутой в добротный кожаный сапог. – Что молодой господин за заклинатель такой, если не в состоянии удержаться на ногах?
Не Хуайсан испуганно пискнул и вцепился в предплечье Варвары голодным до кровушки клещом.
– А-Лань, не злись, – примирительно вскинула ладони Варвара и грозно посмотрела исподлобья на веселящегося в сторонке Вэй Усяня – тот даже не думал вставать на защиту их общего товарища и откровенно потешался над возникшей ситуацией. – Молодой господин Не – художник и очень тонкая натура, – мягко пояснила она, примирительно заглядывая в мечущие молнии ореховые глаза собеседницы. – Он просто слишком увлёкся живописными красотами Пристани Лотоса и забыл, что каждый причал рано или поздно заканчивается спуском на воду!
Вэй Усянь совсем уж некультурно заржал, а Не Хуайсан побагровел от стыда и потянулся стукнуть нерадивого старшего ученика Юньмэн Цзян расписным веером, но юноша в фиолетовых одеждах ловко увернулся и, дразнясь, высунул язык.
– Да демоны с ним! – обречённо махнула рукой Цзян Елань. – Искупался – и хорошо, но зачем было тащить за собой праздничный навес?
Не Хуайсан вжал голову в плечи, а Варвара со вздохом помассировала разом занывший висок.
– А-Лань, не думаю, что молодой господин Не сделал это нарочно, – резонно заметила она. – Он всего лишь попытался удержать равновесие.
– Простите! – прохрипел из-за её спины Не Хуайсан. – Я действительно залюбовался на лотосы и совершенно не смотрел под ноги!
Цзян Елань трагически закатила глаза, демонстрируя всем своим видом вселенскую скорбь, и тоскливо посмотрела на вымокшую рваную ткань, которую давеча лично помогала расписывать черничным отваром, охрой и киноварью.
– А-Лань, это всего лишь одно полотнище из сотни, – продолжала увещевать Варвара. – Я понимаю, что ты и бабуля Цзян очень старались…
– Ну, знаешь, Чэн-гэгэ! – возмущённо цокнула языком девчонка, но точёные черты её загорелого веснушчатого лица всё же немного разгладились. – Я готова забыть об этом недоразумении, если молодой господин-заклинатель поможет мне всё восстановить.
– Цзян Елань! – сурово рявкнула Варвара, скрещивая руки под грудью. – Наглая девчонка, ты хочешь заставить моего почётного гостя работать?
Цзян Елань пристыжённо потупилась, но нарушитель спокойствия неожиданно для неё самой занял её сторону.
– Цзян-сюн, я помогу! – поспешно замахал руками Не Хуайсан. – В конце концов, мне и правда стоило быть осмотрительнее.
– Тихо вы! – внезапно шикнул Вэй Усянь и нахально дёрнул Варвару за подол одеяний вниз, заставляя присесть на одно колено. – Посмотрите-ка, кто там!
Варвара проследила взглядом в указанном братом направлении, и губы её против воли растянулись в блаженной широкой улыбке – чуть в отдалении от них прогуливались и мило беседовали Цзян Яньли и Цзинь Цзысюань. Молодой наследник Башни Карпа что-то увлечённо рассказывал, активно жестикулируя, а старшая сестра звонко посмеивалась, благовоспитанно прикрывая нижнюю половину лица рукавом нежно-персикового ханьфу, и иногда задавала уточняющие вопросы, отчего юноша раздувался от осознания собственной важности ещё сильнее, чем обычно.
– Павлин – ни дать, ни взять! – ворчливо прошипел Вэй Усянь. – Надо бы вмешаться, пока он не утащил шицзе в лес прямо из-под нашего носа, – брат подорвался, было, с места, но Варвара от всей щедрости русской души отвесила ему ядрёный подзатыльник.
– Не вздумай! – раздражённо шикнула она. – Испортишь такой момент – убью.
– Цзян-сюн прав, Вэй-сюн, – тактично вмешался Не Хуайсан и обмахнулся веером. – Прогулка наедине – это так романтично!
– Откуда молодому господину-заклинателю знать о романтике? – брякнула всё ещё не остывшая до конца Цзян Елань и скептически воззрилась на юношу.
Прежде чем младший брат главы ордена Не успел просветить тринадцатилетнюю девочку о своей обширной коллекции развратных весенних книжек, Варвара ощутимо больно наступила ему на ногу и красноречивым взглядом пообещала засунуть его большой расписной веер в места, для этого не предназначенные, так что молодой человек осёкся на полуслове и блестяще сделал вид, что увлечён подглядыванием за сладкой парочкой.
Впрочем, Цзинь Цзысюань вскоре заметил их сам – махнул рукой и целомудренно тронул Цзян Яньли за рукав, кивком головы указывая на их застывшую в нелепых позах компанию непутёвых шпионов.







