412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Летха » Штормовое предупреждение (СИ) » Текст книги (страница 15)
Штормовое предупреждение (СИ)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2025, 16:16

Текст книги "Штормовое предупреждение (СИ)"


Автор книги: Летха



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 28 страниц)

– А-Чэн! – надрывно заорал Вэй Усянь и смазанной тенью бросился к воде, а под подошвами сапог Варвары сомкнулись серебряным капканом специальные зачарованные струны ордена Гусу Лань – сосредоточенный и взмокший Лань Ванцзи, застывший прямо в воздухе, крепко стискивал своё смертоносное оружие, надрезая верхний слой коричневато-жёлтой черепашьей кожи.

– Цзян Ваньинь, наши клинки! – крикнул с берега наследник Башни Карпа и золотой стрелой метнулся в сторону повреждённого панциря, но тварь снова повернулась и метким движением неожиданно ловкой лапы сбила молодого человека с ног.

Варвара злобно зашипела – все силы уходили на то, чтобы не провалиться в воняющую раскопанным кладбищем челюсть, а один из острых наростов вспорол ей штанину, и теперь густая кровь медленно пропитывала светло-сиреневую ткань, уродуя тонкий шёлк алыми разводами.

Именно в этот момент Варвара чётко осознала, что огромное туловище Черепахи-Губительницы способно сопротивляться воздействию проникшего в организм яда довольно длительное время, которым они, к сожалению, не располагали, и если тварь догадается дёрнуть головой чуть посильнее, то и Лань Ванцзи не удержится на своём парящем мече, а спасительные струны просто-напросто оборвутся и пустят коту под хвост все приложенные ими усилия.

– А-Ин! – судорожно завопила она, и чудовище под её напряжённо стиснутыми руками сопроводило отчаянный крик очередным взмахом неповоротливой головы, призванным сбросить с себя назойливую громкую букашку. – Твой меч! Отсеки ей голову прямо сейчас!

– С ума сошёл?! – заголосил в ответ Вэй Усянь, неуловимой вспышкой возникая практически перед оскаленной черепашьей мордой. – Тебя же заденет!

– Будто я не знаю! – процедила сквозь зубы Варвара, стараясь не обращать внимания на острую боль в ноге. – А-Ин, Лань Ванцзи её долго не удержит, а ты единственный, у кого в руках осталось оружие! – попыталась она воззвать к отсутствующей в базовой комплектации логике брата и сдавленно застонала, напоровшись прямо грудью на очередной твёрдый шип, который чудом не воткнулся ей под ребро.

«Распечатаю кувшин с ядом прямо сейчас – отправлюсь на перерождение в компании бешеной зверюги», – мрачно подумала Варвара, пока Вэй Усянь пытался вычислить приемлемую траекторию направления духовного клинка, нетерпеливо звенящего в его подрагивающих ладонях. Откуда-то снизу раздались витиеватые заковыристые ругательства, безостановочно изрыгаемые благородным и обычно любезным наследником Башни Карпа, и Варвара невольно восхитилась чужой изобретательностью – некоторые пассажи даже ей доводилось слышать впервые.

– А-Чэн! – рявкнул с берега Вэй Усянь, и рассерженная черепаха окатила его зловонной липкой жижей из полураскрытой пасти – побагровевший от напряжения Лань Ванцзи не позволял ей лишней свободы движений, но и полностью осадить монстра был не в силах, пока на черепашьей шее бестолковым балластом болталась Варвара.

– А-Ин, руби! – хрипло гаркнула она и втянула голову в плечи, едва не соскальзывая вниз по настилу из остатков гниющей человеческой плоти, приправленной пузырящейся чёрной кровью монстра. – Снеси ей уже голову, гуль тебя задери!

Стоило отдать Вэй Усяню должное – мало кто в мире заклинателей мог сравниться с ним в искусстве владения мечом. Выпад получился практически незаметный для глаз, но поразительно изящный – сверкнуло в темноте смертоносное лезвие зачарованного клинка, и, одновременно с движением руки брата, второй молодой господин Лань изо всех сил натянул крепкую леску, самоотверженно распарывая собственные пальцы в кровавое месиво.

Варвара даже успела посочувствовать ему, уловив на красивом лице болезненную гримасу, но буквально через мгновение её собственную грудную клетку обожгло нестерпимым огнём, а под локтями что-то противно хрустнуло – полилось по предплечьям мутной гнойной кашей, и из оскаленной пасти Черепахи-Губительницы вырвался последний протяжный выдох, прежде чем её огромное нескладное тело конвульсивно дёрнулось и, лишённое главной своей части, рухнуло обратно в ледяную, загустевшую от дурной жидкости воду.

Стремительно падая в озеро в обнимку с окровавленной головой твари, Варвара с неуместным в сложившейся ситуации весельем подумала о том, что второй молодой господин Вэнь наверняка не слишком обрадуется, когда увидит, в каком неприглядном состоянии ему доставили его желанный охотничий трофей. А ещё о том, что теперь на её груди останется безобразный, рваный по краям шрам, абсолютно идентичный тому, который получил в новелле оригинальный Цзян Чэн.

Потому что раны, нанесённые тёмными тварями, невозможно было исцелить.

Комментарий к Глава 23

Для вашего удобства, дорогие читатели, предыдущие три главы этой истории были разделены между собой, но мной они фактически были написаны сплошным текстом и буквально выпотрошили меня досуха физически и морально.

Чувствую себя Варварой из финальной сцены.

========== Глава 24 ==========

Сознание возвращалось медленно, несвязными и хаотичными рывками, и Варвара, то и дело вновь проваливаясь в темноту, ощущала себя мелкой мошкой, застрявшей в густом малиновом киселе и погружающейся на дно щербатой кружки без надежды на спасение.

Под веками, будто присыпанными раскалённым песком, то и дело вспыхивали разноцветные пятна, горло пересохло, и, когда Варвара попыталась разлепить ссохшиеся губы, из глотки вырвался жалкий свистящий хрип, а челюсти разом заныли, посылая болезненную судорогу в затылок.

Варвара попробовала пошевелиться и с неудовольствием обнаружила, что каждое движение отдаётся тупой болью в грудной клетке, – приходилось прилагать усилия, даже чтобы просто глотнуть воздуха, а лёгкие изнывали от недостатка кислорода и сжимались в один сплошной пульсирующий резью комок; Варвара, не удержавшись, надрывно закашлялась и снова предприняла попытку сдвинуться с места.

Чьи-то тёплые руки, пахнущие лесом и немного корицей, невесомым касанием опустились на её напряжённые плечи, бережно укладывая обратно на подушки, а тихий голос влился в уши медовым укоризненным шёпотом:

– М-молодой господин Цзян, пожалуйста, не делайте лишних движений!

Варвара послушно застыла и неимоверным усилием воли заставила себя приподнять веки – чувствительную серебряную радужку кольнуло неясным рассеянным светом горящих бумажных фонарей, и Варвара часто заморгала, возвращая глазам способность видеть.

– Где… – попыталась выдохнуть она, но голосовые связки предательски отказались повиноваться своей хозяйке.

– Не разговаривайте!

В губы настойчиво ткнулась пиала с пахучим отваром, и Варвара нашла в себе силы безропотно проглотить лекарство, поморщившись от прогорклого привкуса целебных трав, а её заботливый собеседник, лица которого Варвара так пока и не сумела разглядеть, поспешил тотчас же напоить её чистой тёплой водой, что милосердно приглушила пряную остроту заваренной ивовой коры. Проглотив жидкость до последней капли, Варвара с трудом сфокусировала взгляд на нечётком силуэте, который ловко мелькал перед её носом, переставляя фарфоровые чашки на подносе, и изумлённо выдохнула, приподнимаясь на локтях.

– Вэнь Цюнлинь?

– Я же п-попросил Вас не двигаться! – молодой человек осуждающе сверкнул бездонными очами цвета морской волны и услужливо принялся поправлять тонкое одеяло, скрывающее её тело до пояса. – С-сестра залатала Вашу рану, но шов в любой момент может разойтись при малейшем неосторожном движении, а Ваше золотое ядро слишком истощено, чтобы запустить процесс регенерации в достаточной степени, – Варвара ошеломлённо хлопнула ресницами – оказавшись в хорошо знакомой ему стезе, сосредоточенный юноша в бело-красных одеждах совершенно перестал заикаться и сейчас деловито отчитывал Варвару, словно маленького несмышлёного ребёнка, ободравшего по глупости коленку о соседский железный забор.

– Дева Вэнь занималась мной лично? – в который раз за последние несколько минут поразилась Варвара, удобно устроившись в тёплом постельном коконе.

– Конечно! – почему-то возмутился Вэнь Цюнлинь и невесомо коснулся плотной повязки, намертво стягивающей её грудь вдоль и поперёк, – так вот что мешало Варваре нормально дышать! – С-сестра провозилась с Вами несколько часов – Вы не только получили опасную рану, но и наглотались отравленной воды, с-смешанной с дурной кровью и тёмной энергией, – Варвара пристыжённо опустила голову и едва удержалась от порыва смущённо закусить губу, как трепетная барышня на свидании, – осознание собственного идиотизма в полной мере накрыло её только сейчас.

– Простите меня за причинённые неудобства, – прошептала она и послала собеседнику едва заметную нежную улыбку, полную благодарности, – Вэнь Цюнлинь, всё ещё сосредоточенно прижимающий ладонь к её груди напротив сердца, внезапно побагровел до корней волос и спешно отдёрнул руку, застенчиво пискнув.

– М-мы очень испугались за Вас, – сбивчиво протараторил он, нервно комкая в пальцах белоснежную ткань. – А-цзе только недавно ушла отдыхать и приказала мне неотрывно наблюдать за Вашим состоянием, – молодой человек вскинул на Варвару сияющий взгляд и позволил уголкам губ дрогнуть в ответной улыбке. – Я так рад, что Вы очнулись, молодой г-господин Цзян!

Варвара заторможенно кивнула и слегка пошевелилась, меняя позу, – повреждённая в схватке с Черепахой-Губительницей нога неприятно заныла под добротным слоем пропитанных жёлтой пахучей мазью бинтов.

– Где мои друзья? – она пытливо вгляделась в миловидное лицо собеседника, всё ещё местами покрытое алыми пятнами, и вопросительно прищурилась. – Мой брат в порядке?

Вэнь Цюнлинь поспешно закивал.

– Не волнуйтесь, молодой господин Цзян, больше никто не пострадал.

Варвара едва не расхохоталась – ну конечно же, это только она здесь была ходячим недоразумением, вечно попадающим впросак, а окружающие её дети вдруг как-то незаметно для самой Варвары превратились в благородных сильных заклинателей, способных позаботиться о себе самостоятельно.

– Молодой господин Цзинь несколько часов назад отбыл в Башню Карпа, – сосредоточенно продолжал посвящать её в детали произошедшего Вэнь Нин. – Второй молодой господин Лань хотел дождаться Вашего пробуждения, но получил послание от старшего брата и вынужден был вернуться в Облачные Глубины.

Варвара понятливо кивнула – ей и самой не хотелось бы стать причиной чьих-то переживаний.

– А мой брат?

Вэнь Цюнлинь сокрушённо вздохнул и виновато посмотрел на Варвару исподлобья.

– Видите ли, молодой господин Вэй…

Варвара моментально подобралась и диким зверем вскинулась на постели – юноша в бело-красных одеждах суетливо заохал и попытался уложить её обратно, но Варвара мёртвой хваткой вцепилась в рукав его ханьфу.

– Что с моим братом? – напряжённо процедила она, впиваясь пылающим грозой взглядом в побледневшее лицо молодого человека, – Вэнь Нин полузадушенно пискнул от такого напора и едва не рухнул на неё сверху, чудом удержав равновесие в последний момент, – малейшее воздействие на рану пустило бы коту под хвост скрупулёзный труд Вэнь Цин. – Вэнь Цюнлинь?

– Сестре пришлось его усыпить, – еле слышно пробормотал молодой человек, и Варвара так и застыла, поражённо обхватив чужое плечо, на непозволительно близком расстоянии от симпатичного лица – с несчастного юноши, судя по его загнанному виду, за секунду сошло семь потов, и он напряжённо сглотнул, не решаясь сдвинуться с места.

– Усыпить? – на пробу повторила Варвара, не сомневаясь, что ослышалась, – восприятие действительности, приглушённое снимающими боль снадобьями, всё ещё оставалось расплывчатым, а сознание так и норовило отключиться, погрузившись в медитативный восстановительный сон, но Варвара жёстко удержала свой организм от поспешных действий. – Что это ещё значит, Вэнь Цюнлинь?

– Видите ли, молодой господин В-вэй отказывался покидать лазарет добровольно, – едва слышно пробормотал он, послушно присаживаясь на постель рядом с замершей соляным столбом Варварой. – С-сестра пыталась уговорить его по-хорошему, но молодой господин Вэй… – тут её собеседник в очередной раз побагровел и хрипло закашлялся.

– Что сделал мой брат? – обречённо поинтересовалась Варвара, отпустив, наконец, беднягу из крепкого захвата и чинно сложив ладони на животе, как и подобает вежливому слушателю.

– Молодой г-господин Вэй вцепился в ножку кровати и отказывался отходить от Вас даже на пару шагов, – окончательно стушевался Вэнь Нин, виновато поглядывая на Варвару из-под красивых густых ресниц, а она вдруг ощутила невыносимое желание то ли звонко расхохотаться, то ли провалиться сквозь землю от стыда.

– Ох, А-Ин, – ласково выдохнула Варвара и всё же не удержалась от небольшого смешка, но тут же недовольно зашипела, ощутив болезненный укол под ребро, – её собеседник молниеносно засуетился и принялся сбивчиво причитать, что молодому господину Цзян ни в коем случае нельзя напрягаться. – Прости, прости! – искренне раскаялась Варвара и похлопала юношу по нервно дрожащей ладони. – Сколько времени я здесь нахожусь? – решилась она задать главный вопрос, мысленно прикидывая варианты дальнейшего развития событий, – гудящая голова радостно отозвалась вспышкой мигрени, и Варвара чертыхнулась сквозь зубы.

– Вы проспали почти сутки, – без обиняков поделился Вэнь Цюнлинь и изящно махнул запястьем в сторону приоткрытого окна. – Совсем недавно завершилось грандиозное празднество по случаю удачной ночной охоты, и ученики других великих сект начали разъезжаться по домам, – он чересчур внимательно отслеживал реакцию Варвары на свои слова, явно решительно настроенный не волновать её почём зря, и она была предельно благодарна деликатному юноше.

– Значит, ночная охота закончилась успешно? – иронично фыркнула себе под нос Варвара и заинтригованно посмотрела на собеседника. – Второму молодому господину Вэнь понравился мой щедрый подарок? – Варвара могла бы поклясться, что восстановившееся зрение её не обмануло, – Вэнь Нин действительно скептически закатил глаза.

– Грандиозный трофей второго молодого господина Вэнь впечатлил всех присутствующих на торжестве, – шёпотом поделился молодой человек, успешно вживаясь в роль заправского сплетника. – Ведь группа заклинателей под чутким руководством второго молодого господина Вэнь не только обнаружила логово древней и опасной твари, но и смогла успешно расправиться с нечистью, а сам второй молодой господин Вэнь, по слухам, нанёс решающий удар! – Вэнь Цюнлинь недоверчиво пожевал губу, замялся и прошил беззаботно насвистывающую себе под нос Варвару нечитаемым взглядом. – Если бы второй молодой господин Вэнь не подоспел вовремя, наследник Цзян получил бы более тяжёлые травмы, – Варвара некультурно хрюкнула и закусила щёку с обратной стороны, но смешинки на дне её лилово-серых глаз не укрылись от собеседника, и Вэнь Нин расстроенно вздохнул. – Вам разве не обидно такое слышать?

– Ничуть, – без намёка на огорчение в голосе цокнула языком Варвара. – Надеюсь, глава Вэнь похвалил своего сына за богатую добычу? – зачем-то полюбопытствовала она.

Молодой человек неопределённо пожал плечами.

– Глава Вэнь вообще редко удостаивает кого-либо своей благосклонностью, – честно ответил Вэнь Нин и поёжился, словно в душном тёплом помещении его вдруг обдало арктическим холодом. – Но после состязания лучников в Безночном Городе он пребывает в относительно добродушном настроении.

– Это исключительно твоя заслуга, – не поскупилась на похвалу Варвара, но осеклась под пристальным взором малахитово-синих глаз. – Что?

– Молодой господин Цзян постоянно забывает о своём участии в тех или иных событиях, да? – без запинки протянул младший брат Вэнь Цин и трогательно насупился. – Если бы не помощь молодого господина Цзян, этот недостойный ученик даже не попал бы на турнир, – он в который раз за время их разговора аккуратно поправил Варваре одеяло, словно это нехитрое действие помогало ему усмирить внутреннее беспокойство.

Варвара молча отмахнулась, всем своим видом блестяще демонстрируя тотальную непричастность к происходящим вокруг инцидентам, и нарочито широко зевнула – сообразительный Вэнь Нин с первого раза уловил намёк и моментально засобирался, неуклюже сгребая за пазуху мешочки с пахучими травами. Посоветовав Варваре отдохнуть ещё хотя бы пару часов, он спешно ретировался из покоев, пообещав прислать сестру как можно скорее.

Оставшись в гордом одиночестве, Варвара задумчиво откинулась на подушки, на мгновение поморщившись от обжигающей боли в верхней части туловища, и подслеповато уставилась в потолок, художественно расписанный багровыми языками пламени, – Не Хуайсану бы, определённо, здесь понравилось.

Из короткого рассказа Вэнь Цюнлиня выходило, что черепашья голова заняла своё почётное место среди добытых охотниками диковинок, и Варвара с честью и достоинством могла считать свою часть сделки выполненной. Судя по тому, что неугомонный брат с иглой во лбу преспокойно спал где-то в соседней комнате, Вэнь Чао был либо слишком занят восхвалением своей великолепной персоны на весь Безночный Город, либо действительно сохранил в себе тщедушные зачатки совести, – Варваре бы очень хотелось уповать на второй вариант, но она никогда не отличалась наивностью и в чудеса не верила лет с пяти.

Следовало как можно скорее встать на ноги, поблагодарить Вэнь Цин и Вэнь Нина за заботу и, прихватив Вэй Усяня за шиворот, со всех ног нестись домой, в Пристань Лотоса, где было бы проще продумать свои дальнейшие действия.

Варвара тихо застонала сквозь зубы – черепная коробка совершенно не настроена была функционировать в ближайшее время и ответила на размышления Варвары пронзительным уколом в висок, и Варвара, смирившись, прикрыла глаза, намереваясь ещё немного поспать.

Впрочем, её чаяниям не суждено было сбыться, потому что со стороны двери послышалось тихое копошение, странный шебуршащий звук, а потом глухой стук падения на пол и шипящие ругательства. Преодолев, по всей видимости, самые сложные несколько метров в его жизни, её ночной гость, наконец, подполз к кровати, баюкая ушибленную конечность, и, как и следовало ожидать, на поверку оказался Вэй Усянем, тревожно блестящим в полумраке огромными, как плошки для супа, серыми глазищами.

Вялая Варвара, закутанная в шёлковую, распахнутую на груди рубаху и тёмный кокон собственных волос, лениво наблюдала за приключениями старшего брата из-под ресниц, медленно и осоловело моргая.

– А-Ин?

– А-Чэн! – юноша встрепенулся, тряхнув лохматой головой на манер породистой лошади, и кинулся к ней со всех ног, чудом не перевернув низенький столик для лекарств.

– А-Ин, тише! Не нужно громить лазарет! – пожурила мальчишку Варвара и неуверенно ему улыбнулась, похлопав по одеялу рядом с собой. – Иди сюда.

Юноша шмыгнул покрасневшим носом, но устраиваться под боком у Варвары не спешил – остался на дощатом, тщательно вымытом слугами полу и чинно сложил ладони на самый край постели, опираясь на них острым подбородком и виновато поглядывая на Варвару снизу вверх. – Что-то случилось?

– Я случился, – буркнул Вэй Усянь и потёр лоб неловким движением, почему-то избегая смотреть ей прямо в глаза. – Прости меня, А-Чэн.

Варвара тяжело вздохнула, устроилась поудобнее на подушках и по привычке сцепила пальцы в замок, утихомирив таким образом внутреннее смятение, всколыхнувшееся бурной волной при виде печально опущенной головы брата.

– За что простить?

– За то, что так опрометчиво повёл себя в пещере. За то, что наговорил тебе после.

– Почему ты извиняешься?

– А? – Вэй Усянь уставился на неё с искренним недоумением. – Потому что… совершил ошибку и осознал это?

Варвара слегка поморщилась – после нервного прерывистого сна во рту прочно поселился гадкий кислый привкус недозрелой локвы.

– Или потому, что не хочешь, чтобы я злился? – прямолинейно уточнила она.

– И это тоже. Наверное, ты прав, – это в первую очередь.

– Но? – осторожно подтолкнула юношу к откровениям Варвара.

– Но свою неправоту я действительно признаю, – Вэй Усянь неловко развёл руками и глухо хохотнул – мрачно и отрывисто. – Представляешь, А-Чэн? Я ошибся и осознал это. Не притворяюсь – перед тобой ведь и не нужно.

– Не нужно, – кивнула Варвара и, повинуясь внезапному порыву, невесомо коснулась рукой чужой макушки, пропуская сквозь пальцы тяжёлые жестковатые пряди, – Вэй Усянь замер на мгновение, а потом робко толкнулся в ласкающую ладонь лбом, сыто зажмурив глаза. – К тому же, А-Ин, извиняться следует мне, а не тебе.

Молодой человек вскинул на Варвару ошарашенный взгляд, и она невесело хмыкнула.

– Я был не до конца честен с тобой, А-Ин, – признание собственной неправоты соскользнуло с языка неожиданно легко, и Варвара даже удивилась такому выверту собственного подсознания – в прошлой жизни даже родная мать не могла заставить её попросить у кого-либо прощения, ведь упрямая и абсолютно невосприимчивая к чужим словам Варвара в любом конфликте заведомо считала себя правой стороной.

– Что ты имеешь в виду? – моментально насторожился Вэй Усянь и придвинулся ближе, остервенело стискивая в длинных жилистых пальцах мягкую хлопковую простынь.

– Мне следовало рассказать тебе сразу, что меня давно тревожит возросшее влияние ордена Цишань Вэнь. Стоило прямо попросить тебя быть более сдержанным в своих высказываниях в адрес представителей клана Красного Солнца, но мне почему-то показалось, что ты не способен до конца понять и разделить мои тревоги. Я искренне сожалею, что моя недальновидность посеяла между нами разлад, – Варвара, словно обессилев разом, хрипло выпустила из лёгких спёртый воздух и размашисто облизнула покрытые микроскопическими трещинками губы.

Пока Вэй Усянь смешно открывал и закрывал рот, будучи не в силах вымолвить ни слова, Варвара, скрипя от боли зубами, кое-как развернулась к нему лицом и сложила руки перед собой, позволяя густым локонам завесить пылающее лицо. – Прости своего глупого младшего брата, А-Ин.

– А-Чэн! – громко ахнул Вэй Усянь, судорожно сгрёб её ладони и крепко сжал в своих – горячих и лихорадочно трясущихся. – Не нужно! – его пухлые губы мелко дрогнули, но уже в следующее мгновение растянулись в слабом подобии улыбки. – Не извиняйся, А-Чэн. Просто пообещай мне, что впредь будешь делиться со мной всеми своими опасениями, – брат поднял на Варвару тяжёлый и не по годам серьёзный взгляд и невесомо погладил большим пальцем выступающую косточку её запястья. – Вместе мы сможем найти выход из любой ситуации, веришь?

– Верю, – машинально подтвердила Варвара и сиюсекундно ощутила, как беспощадно впилась в бешено стучащее сердце острая игла мучительного стыда, – Вэй Усянь искренне волновался за неё, а Варвара так и не сумела быть с братом честной до конца. Но что ещё она могла сказать взволнованному юноше? Чистую правду? Вэй Усянь, несмотря на его гибкий ум и непревзойдённую сообразительность, никогда не поверил бы в подобную чушь и решил бы, что младший брат просто хорошенько стукнулся головой в черепашьей пещере и возомнил себя провидцем, а потом с чистой совестью сдал бы Варвару на поруки Вэнь Цин, которая точно не упустила бы шанса покопаться в воспалённой черепной коробке сумасшедшего наследника.

Поэтому Варваре оставалось лишь стиснуть руки в кулаки и с тёплым одобрением улыбнуться брату.

– Я постараюсь больше ничего от тебя не скрывать, А-Ин. Скажи лучше – кто-нибудь сообщил о случившемся в Пристань Лотоса? – маленькие лапки паранойи моментально заскреблись на застенках разума, и Варвара опасливо подобралась на постели, отвечая на вопросительный взгляд Вэй Усяня своим – проницательным и полным беспокойного подозрения.

Брат отрицательно качнул головой.

– Я хотел дождаться твоего пробуждения и спросить совета. Думаешь, следует рассказать обо всём дяде Цзян и госпоже Юй?

– Мы решим этот вопрос по дороге домой, – Варвара сжала губы в суровую тонкую линию и нахмурилась, вытирая тыльной стороной ладони покрытый лихорадочной испариной лоб. – Дай мне ещё полдня, чтобы окончательно прийти в себя, и мы как можно скорее уберёмся отсюда, А-Ин, – брат с готовностью кивнул и потёрся щекой о её скрытое тканью покрывала бедро.

– Как скажешь, – Вэй Усянь вдруг прищурился с куда более свойственной ему хитрецой. – А-Чэн?

– Что?

– Можно мне остаться?

– Да всё тебе можно, – рассеянно отозвалась Варвара и машинально, по старой детской привычке, подвинулась к стене. Старший брат тут же оказался рядом, повертелся ужом так-сяк, старательно контролируя собственные нескладные конечности, чтобы ни в коем случае не потревожить раны Варвары, и свернулся трогательным калачиком, пригреваясь у чужого бока. – Если будешь пихаться, сопеть или скрипеть зубами – выброшу из окна, – без капли иронии в голосе предупредила Варвара.

– Ничего не обещаю, – лукаво просипел Вэй Усянь и, повозившись ещё пару минут, постепенно затих, по-хозяйски закинув руку на её живот.

Варвара угрюмо поворчала для приличия, тем самым неожиданно напомнив самой себе прабабку Евдокию, которая зычно и на весь двор ругала прадеда Степана, вернувшегося вусмерть пьяным с очередной деревенской свадьбы, где он периодически подрабатывал баянистом, и набросила на юношу лёгкое одеяло, слепо уставившись в окно поверх чужой тёмной макушки.

– Знаешь, А-Чэн… – едва слышно выдохнул Вэй Усянь ей в плечо, обжигая кожу неровным дыханием.

– Что ещё?

– У меня почему-то странное предчувствие. Будто что-то вот-вот должно произойти.

– Что-то плохое? – всполошилась нервная Варвара и впилась в чужую тёмную макушку пронзительным взглядом. – А-Ин?

– Не плохое, наверное. Просто странное. Не знаю, А-Чэн, – и Вэй Усянь практически мгновенно отключился, бессовестно захрапев ей в чувствительное ухо, а Варвара, напротив, окаменела – её и без того хрупкий и редкий сон, похоже, только что улетучился окончательно на ближайшие несколько суток.

Повозившись в кровати для приличия около получаса и окончательно осознав, что Морфей сегодня больше не ждёт её в своей обители, Варвара аккуратно выскользнула из-под одеяла – брат, к её чести, даже не дёрнулся – и на цыпочках проследовала к двери, не обращая внимания на свой слегка экстравагантный по здешним понятиям внешний вид, – на ней были только кое-как запахнутые нижние одежды, а растрёпанные волосы покоились на спине и плечах шёлковой блестящей волной цвета насыщенного агата.

Под ногой ябеднически скрипнула деревянная половица – Варвара сглотнула и продолжила свой самоотверженный рейд к двери, но та вдруг распахнулась прямо перед её любопытным носом, являя миру статную женскую фигуру, грозно нависшую над Варварой и прожигающую её несчастную больную тушку неодобрительным взглядом.

– Это ещё что такое? – гаркнула Вэнь Цин, ничуть не смущённая недостойным обликом своего нерадивого пациента. – Куда собрался?

– Дева Вэнь! – испуганно шарахнулась в сторону Варвара, едва не врезавшись и без того изувеченной грудью в косяк. – Я просто хотел подышать свежим воздухом…

Вэнь Цин, не особо вслушиваясь в её бессвязный детский лепет, зорко просканировала пространство за плечом Варвары орлиным взором и неожиданно весело хмыкнула, рассмотрев в постели пациента инородный элемент.

– Вэй Усянь. Ну конечно, – она недовольно цокнула языком и снова обратила своё монаршее внимание на Варвару. – Теперь я точно верю, что вы братья.

Варвара сконфуженно закашлялась, осознавая, что прозвучавшее из уст целительницы утверждение отнюдь не являлось комплиментом, и бросила на неё очередной виноватый взгляд.

– Дева Вэнь, спасибо тебе, что позаботилась обо мне. Я могу поклясться, что чувствую себя намного лучше! – Вэнь Цин наградила Варвару скептическим прищуром и небрежно махнула рукой, будто что-то решив для себя.

– А-Нин напоил тебя лекарством?

– Да, дева Вэнь, – послушно отозвалась Варвара, едва подавив в себе странное желание вытянуться по струнке и сложить руки по швам, – настолько деловито и профессионально прозвучал вопрос девушки.

Вэнь Цин задумчиво потёрла подбородок, буркнула себе под нос что-то о неугомонных наследниках великих сект и, по всей видимости, смилостивилась, дёрнув точёным подбородком куда-то в сторону.

– В соседнем коридоре располагается одна из библиотек Знойного Дворца, – как бы невзначай бросила она. – Само собой, как твоя личная целительница, я не рекомендую умственные нагрузки, но глупые пациенты ведь никогда не слушаются лекарей?

Библиотека!

Счастливо блеснувшая глазами Варвара была готова жениться на Вэнь Цин прямо здесь и сейчас.

Комментарий к Глава 24

Ну шрам и шрам, подумала Варвара, у кого их не было? Что бубнить-то.

https://sun9-49.userapi.com/s/v1/if2/nHYFpVocoioYj605pVUvSqvjOnL6yxa-MgWAeoPBifmabL8zGvWo8_OEM-PUir98saPiRb_dJk4jEB-JSElUD16h.jpg?size=1303x1500&quality=95&type=album

========== Глава 25 ==========

Комментарий к Глава 25

Много болтовни, много Вэней.

Следуя чётким инструкциям Вэнь Цин, Варвара, воровато оглядываясь по сторонам и тщательно прислушиваясь к каждому шороху вокруг, миновала несколько поворотов и уткнулась в неприметную резную дверь из светлого песчаного дерева: как объяснила дева Вэнь, местная библиотека была неким аналогом архива и использовалась, в основном, для хранения скучных и бесполезных документов или лекарских трактатов, но Варвару это не смутило – уж она-то точно сможет отыскать драгоценную информацию даже среди гор ненужной макулатуры. Ещё одним бесспорным достоинством данного храма знаний являлась его круглосуточная доступность – у целителей, монотонно вещала Вэнь Цин, устало потирая лоб узкой ладонью, не было выходных и определённого графика работы – пострадавшего на охоте заклинателя могли доставить в любое время суток.

Так что Варвара с чистой совестью обосновалась в просторной комнате, заставленной стеллажами разнообразной высоты и ширины, а также несколькими низкими столешницами, окружёнными циновками, предназначенными для удобства посетителей.

Не то чтобы она планировала изучить что-то определённое, но пухлая потрёпанная рукопись в потёртой кожаной обложке сама попалась на глаза, и Варвара, поверхностно пробежавшись по первой странице, с удивлением обнаружила, что держит в руках старые хозяйственные сводки ордена Цишань Вэнь, которые при других обстоятельствах никогда в жизни не попали бы в руки наследнику чужого клана. Но дева Вэнь разрешила ей посетить архив, а на дворе стояла глубокая ночь, так что Варвара, усевшись прямо на пол и облокотившись о стену, подтянула колени к груди и принялась просматривать бережно рассортированные бумаги.

Уже через полчаса Варвара готова была лезть на стену, несмотря на своё высшее экономическое образование, – разрозненные отчёты из присоединённых к Цишань Вэнь земель перепутались между собой, а двоящиеся в глазах цифры вызвали острое желание тоскливо завыть – Варвара, к своему стыду, начала искренне сочувствовать счетоводам клана Красного Солнца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю