Текст книги "Штормовое предупреждение (СИ)"
Автор книги: Летха
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 28 страниц)
Вэй Усянь недоверчиво пожевал губу, но сомневаться в умении брата предсказывать погоду не стал и тихонько выдохнул Варваре в плечо.
– Как скажешь, А-Чэн.
***
Минула неделя после возвращения в Пристань Лотоса, и Вэй Усянь вдруг сделался чрезвычайно задумчивым – он слонялся по коридорам поместья безмолвной тенью, то и дело исчезал по каким-то своим тайным делам и вообще вёл себя предельно подозрительно.
Варвара, заметив намётанным глазом произошедшие перемены, принялась с тщательным усердием наблюдать за братом и обнаружила в его хаотичных действиях определённую закономерность – Вэй Усянь зачастил в почтовый павильон и периодически пропадал там по полдня, слоняясь в радиусе нескольких десятков метров и доводя своим присутствием до нервного тика дядюшку Цзян, отвечающего за письма и посылки.
Варвара застала мальчишку врасплох на месте преступления, когда ей самой понадобилось срочно отправить послание в Цинхэ Не, – Вэнь Цин щедро поделилась с Варварой трудами учёных и целителей по предотвращению искажения ци, и теперь Варвара собиралась незамедлительно переслать свои находки Не Хуайсану вместе с короткой ободряющей запиской. Подумав, она приложила к письму и парочку талисманов собственного производства, подавляющих тёмную энергию в неодушевлённых предметах, и искренне надеялась, что товарищ разберётся в хитросплетениях заклинательских чар.
В общем, сосредоточенная Варвара просто шла в почтовый павильон, а наткнулась на лихорадочно блестящего глазами брата, прижимающего в груди пухлый конверт из мягкой, дорогой на вид бумаги жемчужно-золотистого цвета.
– Это что? – приподняв исключительно левую бровь (правая при этом угрожающе нависла над верхним веком, и Варвара с усмешкой вспомнила печально известного беднягу Квазимодо из популярного романа Виктора Гюго), осведомилась она и некультурно ткнула пальцем в драгоценную ношу побледневшего Вэй Усяня. – С каких пор ты получаешь письма из Башни Карпа, А-Ин?
Юноша натужно сглотнул, а потом, решившись, цепко ухватил Варвару за тонкое запястье и буквально волоком протащил к ближайшей беседке, надёжно скрытой от посторонних глаз буйными зарослями плюща.
– А-Чэн, пообещай, что не будешь злиться, – надсадным шёпотом пробормотал он и щенячьим взглядом уставился на хмурую Варвару исподлобья, нервно прижимая конверт к груди подрагивающими пальцами.
– Не обещаю, – безжалостно отрезала Варвара, присаживаясь на резную лавочку, и похлопала по нагретому солнцем дереву рядом с собой. – Садись и рассказывай.
Судя по его покрасневшему лицу, Вэй Усянь страстно мечтал провалиться сквозь землю, но угрожающе искрящиеся пурпуром глаза младшего брата достали бы его из самой Преисподней, так что молодому человеку оставалось только подчиниться и осторожно плюхнуться сбоку.
– Письмо предназначается шицзе, – сглотнув, пробубнил он и протянул Варваре свиток. – Я просто…
– Просто читаешь чужую переписку? – загробным голосом уточнила Варвара, едва подавляя желание отвесить мальчишке болезненный подзатыльник и заставить его сейчас же предстать перед Цзян Яньли и покаяться в своих грехах. – Где твоя совесть, Вэй Усянь?
– А-Чэн, дослушай! – цокнул языком непоседливый брат и неуютно поёжился от пробирающего до костей сквозняка. – Первый раз я увидел письмо случайно и подумал, что оно для госпожи Юй от её подруги госпожи Цзинь, – Вэй Усянь азартно блеснул глазами и подобрался к Варваре поближе, с ногами взгромоздившись на многострадальную поскрипывающую скамейку. – А потом я заметил, как шицзе прячет конверт в рукав своей накидки, и заподозрил неладное. И оказался прав – нашу сестру донимает Цзинь Цзысюань!
Варвара устало закатила глаза – шпион из Вэй Усяня получился так себе – и молча сунула послание себе за пазуху, игнорируя возмущённый взгляд прозрачных серых глаз.
– А-Чэн!
– А-Ин, только а-цзе вправе решать, с кем ей вести переписку, будь то Цзинь Цзысюань или хоть сам Лань Цижэнь, – разглядывая вытянувшееся от праведного ужаса красивое лицо напротив, Варвара невольно тихонько рассмеялась. – Тебя настолько обеспокоило невинное письмо, что ты посчитал нужным вмешаться в дела старшей сестры?
– Но это же Цзинь Цзысюань! – обвинительно вскинул тонкий палец к небу юноша. – Он ведь отказался в своё время от помолвки с шицзе, так какого демона теперь шлёт ей записки?
– А-Ин, друзья ведь тоже пишут друг другу письма, – тяжело вздохнула Варвара и помахала перед чужим любопытным носом собственной увесистой корреспонденцией. – Я как раз собираюсь отправить весточку Не Хуайсану. Или ты и нас с ним подозреваешь в тайной романтической связи? Впрочем, может быть, Не Хуайсан всего лишь посредник и передаёт мои любовные вирши непосредственно главе Не? – она нарочито мечтательно вздохнула и томно закусила губу, мысленно забавляясь и наблюдая, как искренние эмоции брата хаотично сменяют друг друга.
Вэй Усянь подавился воздухом и ошалело уставился на откровенно развеселившуюся Варвару, а потом возмущённо ткнул её кулаком в плечо.
– А-Чэн! Не смешно!
– В таком случае, прекрати вести себя как сумасшедшая троюродная тётушка Юй, которая пытается контролировать личную жизнь каждого своего родственника, – сурово пожурила Варвара. – Дай а-цзе и Цзинь Цзысюаню самим разобраться в происходящем между ними. В данный момент они просто добрые друзья по переписке, и мы не имеем никакого права вмешиваться в судьбы посторонних людей, даже если они нам бесконечно дороги. Ты меня понял, А-Ин? – она звонко щёлкнула жилистыми пальцами прямо перед лицом юноши, концентрируя его рассеянное внимание на своей персоне.
– Понял. Извини, А-Чэн, – вяло пробурчал в ответ брат и неловко передёрнул плечами, уставившись на неё исподлобья. – А твоё письмо правда для главы Не?
– Ты издеваешься? – честно спросила Варвара – закатить глаза ещё сильнее было просто физически невозможно, так что она ограничилась профилактической брюзгливой усмешкой.
– Да шучу я! – Вэй Усянь задорно хихикнул и по привычке навалился на неё всем телом, уткнувшись лбом куда-то в основание шеи. – Надеюсь, шицзе и павлин останутся просто хорошими приятелями.
– Ревнуешь молодого наследника Цзинь? Кажется, вы неплохо поладили между собой, – моментально подколола Варвара и получила в ответ гневное сопение.
– Не хочу, чтобы сестра уехала, – тихо отозвался Вэй Усянь, и голос его наполнился необычайной тоской. – Кто вместо неё будет варить нам суп из свиных рёбрышек и корня лотоса?
– Да уж, боюсь, матушка за такую просьбу нас самих пустит на суп, – невесело хмыкнула Варвара и потрепала мальчишку по голове. – Если а-цзе действительно в будущем выйдет замуж – пусть даже не за Цзинь Цзысюаня – и покинет Пристань Лотоса, мне придётся научиться готовить, – скорбно выдала она, припоминая со светлой ностальгией, как в прошлой жизни чуть не спалила квартиру в попытке приготовить французский омлет.
Кажется, Вэй Усянь бессовестно прочитал её мысли, потому что нервно хихикнул и ткнулся холодным кончиком носа Варваре в щёку.
– Не нужно таких жертв, будущий глава ордена Цзян! Этот недостойный слуга возьмёт неподъёмное бремя кулинарии на свои хрупкие плечи!
– Не паясничай, – насмешливо фыркнула Варвара. – В крайнем случае, я когда-нибудь тоже женюсь, и, возможно, моя избранница сможет готовить нам фирменное блюдо сестры, – Варвара невольно представила себе статную и суровую деву, наподобие Вэнь Цин, хмуро вчитывающуюся в свиток с рецептом, записанным кокетливым округлым почерком а-цзе, и прыснула в кулак, а уж когда перед внутренним взором замаячил взъерошенный Вэй Усянь в сиреневом фартуке с большой деревянной ложкой в руке, Варвара и вовсе сползла по лавочке вниз, прихватив с собой недоумевающего брата и всеми силами пытаясь задавить в зачатке истерический хохот.
– А-Чэн, – вдруг серьёзно позвал её Вэй Усянь и подтянул Варвару к груди, причудливо переплетая их руки между собой. – Ты хочешь жениться?
– Вот ещё, – раздражённо цокнула языком Варвара и устало выпустила воздух сквозь крепко стиснутые зубы. – Но когда-нибудь мне всё равно придётся привести в дом невесту, ведь у меня есть долг перед орденом Юньмэн Цзян.
Юноша понятливо кивнул, помолчал немного, будто обдумывая какую-то важную мысль, и легонько дёрнул Варвару за косу.
– Но я ведь всё равно смогу остаться с тобой навсегда?
Варвара, выпутавшись из чужих объятий, воззрилась на смущённого молодого человека с искренним недоумением.
– А-Ин, ты же мой брат. Кто тебе запретит? Хватит нести чепуху и рассиживаться без дела – мне ещё нужно отправить письмо в Цинхэ Не, – сварливо проворчала Варвара, беспощадно спихивая недовольно завозившегося брата на землю.
Вэй Усянь лукаво блеснул серебром глаз из-под изогнутых ресниц и открыл было рот, чтобы задать Варваре очередной каверзный вопрос, но отчётливое и настойчивое шебуршание в соседних кустах отвлекло их от беседы.
– Чэн-гэгэ!
Варвара, удивлённо переглянувшись с Вэй Усянем, неспешно поднялась на ноги и выглянула из беседки наружу, сразу подмечая, что на улице ощутимо похолодало, а небо затянуло лохматыми свинцовыми тучами.
– Выходи, Цзян Елань, – спокойно повелела она, интуитивно чувствуя, что старший брат вышел следом и привычно замер за её плечом. – Что-то случилось?
Девушка, неподобающе ругнувшись, отцепила от своей накидки колючие ветви шиповника, и разом оказалась перед Варварой и Вэй Усянем, неловко переминаясь с ноги на ногу.
– Чэн-гэгэ, прости, что отвлекаю, но тебя срочно вызывает к себе госпожа Юй, – закусив губу, пробормотала собеседница.
– Матушка? А-Лань, она не сказала тебе, в чём дело? – молниеносно насторожилась Варвара.
– Госпожа Юй не дала никаких пояснений, но, Чэн-гэгэ, я кое-что услышала по дороге сюда от старших адептов, – Цзян Елань заговорщицки понизила голос до едва слышного шёпота и поманила братьев к себе, чтобы между их лицами практически не осталось расстояния.
– Говори, – напряжённо приказала Варвара, до боли в запястье стискивая шёлковую ткань собственных одежд.
– Пришли вести из соседних земель, – мучительно сглотнув, обронила Цзян Елань. – Чэн-гэгэ, на границе Цинхэ Не и Цишань Вэнь что-то произошло.
Застывшая Варвара буквально кожей ощутила, как вдоль позвоночника её размашисто лизнул могильный холод подступающих неприятностей.
Комментарий к Глава 26
Затишье перед бурей – оно такое.
========== Глава 27 ==========
В насыщенном удушливом безмолвии, наполнившем пространство комнаты до краёв, легко можно было захлебнуться без надежды на спасение.
Замерев истуканом посреди просторных покоев, обставленных в лучших традициях по-королевски утончённого минимализма, Варвара зорко следила за хаотичными передвижениями хозяйки Пристани Лотоса.
Госпожа Юй то неодобрительно поджимала тонкие губы, то импульсивно комкала в изящных музыкальных пальцах пурпурную ткань платья, а ещё никак не могла заставить себя притронуться к коричневой пиале с уже остывшим жасминовым чаем – её узкие ладони мелко подрагивали, выдавая тщательно замаскированное волнение.
– Матушка? Ты меня звала? – решилась всё же нарушить повисшую гнетущую тишину Варвара и сделала небольшой, едва заметный шаг по направлению к очевидно взвинченной женщине. – Ты здорова? – она внимательно всмотрелась в лихорадочно сияющие почерневшим аметистом глаза, подмечая про себя заострившиеся скулы и общую аномальную бледность чистой фарфоровой кожи.
– Ты ещё не слышал, А-Чэн? – на красивом лице Юй Цзыюань застыло нечитаемое выражение – непередаваемая гремучая смесь удручённости и смертельной усталости.
– О чём ты говоришь? В чём дело, матушка? – загробным голосом осведомилась Варвара, не замечая, как острые ногти впиваются в незащищённые ладони, оставляя едва заметные розоватые лунки на витиеватых переплетениях линий судьбы. – Что-то произошло?
– Полчаса назад в Пристань Лотоса пришло письмо из Безночного Города, – натужно сглотнув, сухо обронила госпожа Юй и пристально взглянула на Варвару. – На второго молодого господина Вэнь было совершено покушение на границе владений ордена Цинхэ Не, – она замялась на секунду, а Варвара похолодела – кровь ледяной крошкой застыла в жилах, сердце же – наоборот – вытворило немыслимый кульбит и рухнуло куда-то вниз, кипятком забурлившей крови ошпарив промёрзшие до костей конечности.
– Покушение? Второй молодой господин Вэнь, он…? – Варвара не нашла в себе силы озвучить вопрос до конца, но Юй Цзыюань поняла – уловила шестым чувством – и лик её превратился в бесстрастную восковую маску.
– Жив. Пока. Едва ли можно назвать жизнью дальнейшее существование заклинателя, которому с корнем выдрали его золотое ядро, лишая духовные меридианы малейшего шанса на восстановление, – матушка зябко поёжилась, словно представила вдруг своего родного ребёнка на месте жертвы подобного святотатства, и обняла себя за хрупкие плечи. – Немногочисленная охрана, сопровождавшая второго молодого господина Вэнь, была без колебаний вырезана под корень, а его наложница жестоко убита, – и, будто предвосхищая следующий логичный вопрос Варвары, женщина поспешила прояснить ситуацию до конца. – К сожалению, нападавшие не оставили никаких следов.
– Но как же так вышло, матушка? Спину Вэнь Чао в любом путешествии прикрывает его неизменный телохранитель – и нет в клане Цишань Вэнь более умелого воина, исключая, разве что, самого главу ордена! – Варвара, резко отшатнувшись, попыталась тщетно ухватиться за последнюю, мокрым угрём ускользающую из пальцев рациональную ниточку, но хозяйка Пристани Лотоса отрицательно покачала головой, вдребезги разбивая её хрупкую надежду.
– По неизвестной причине, именно в это злосчастное утро второй молодой господин Вэнь отказался от полноценного конвоя. Очевидцы сообщили, что младший наследник клана Красного Солнца и скандальная девушка вызывающей наружности некоторое время прогуливались по местному рынку и довели половину торговцев до седых волос своими заоблачными требованиями, – тут Варвара согласно кивнула, явственно узнавая в описании чересчур взыскательную натуру Вэнь Чао. – Позже второй молодой господин Вэнь и его спутница, скорее всего, собирались вернуться на постоялый двор, где ненадолго остановились на полпути из Нечистой Юдоли в Безночный Город, но до места назначения, где их ждал Вэнь Чжулю со своим отрядом, они так и не добрались, – Юй Цзыюань облизнула пересохшие от продолжительной тирады губы и вдруг хрипло усмехнулась без капли веселья в голосе. – Какое ироничное происшествие, ты не находишь, А-Чэн? Учитывая специфику деятельности печально известного вэньского цепного пса.
Варвара судорожно хватанула ртом воздух, но сжавшиеся в мерцающий нестерпимой болью комок лёгкие не смогли переработать даже такую мизерную порцию кислорода, и она рвано и надрывно закашлялась, сминая в кулаке ткань ханьфу на груди до режущей ломоты в пальцах.
– А-Чэн! – матушка непроизвольно шагнула к ней, но Варвара запальчиво отстранилась, останавливая душевный порыв Юй Цзыюань взмахом дрожащей ладони.
– Я… – с языка рвалось множество разнообразных слов и заковыристых ругательств, но одновременно с этим Варвара не могла чётко сформулировать ни единой связной мысли. – Матушка, кто же посмел решиться на подобную дерзость? Кто вообще мог знать наверняка, что второй молодой господин Вэнь внезапно отправится в город без своей верной свиты? Даже шпионы из вражеских кланов не сумели бы собрать достоверную информацию за столь короткий промежуток времени! – Варвара несдержанно всплеснула руками – затылок снова сдавило невидимым стальным обручем, а под кожей зудело предчувствие надвигающегося апокалипсиса.
Госпожа Юй нервно передёрнула плечами.
– Я не знаю, что тебе ответить, сын. Однако, теперь орден Цишань Вэнь в срочном порядке созывает глав всех остальных великих сект для проведения независимого расследования, – мрачно бросила она, явно недовольная таким исходом событий. – Но кто бы это ни был…
– Кто бы это ни был, он только что поставил нас всех на колени перед плахой и вручил главе Вэнь заточенный топор, – едва слышно закончила мысль хозяйки Пристани Лотоса хмурая Варвара и вскинула на госпожу Юй больной и полубезумный взгляд – женщина, вздрогнув, машинально отступила на шаг назад и шумно выдохнула. – Матушка, отец действительно собирается отправиться в Безночный Город?
Юй Цзыюань нахмурилась, и её глубокие глаза оттенка цветущей сирени блеснули какой-то глубокой застарелой печалью.
– Он не может отказаться, А-Чэн, – медленно кивнула она. – Никто не может.
– Я понимаю, – растерянно отозвалась Варвара – в её голове набатом стучала тревога, а конечности мелко подрагивали от тщательно сдерживаемого напряжения, но она не могла позволить себе упустить контроль над своим эмоциональным фоном. Не сейчас. Не перед Юй Цзыюань. – Я отправлюсь туда с отцом, матушка.
– А-Чэн, я запрещаю! – предельно шокированная предложением сына, госпожа Юй моментально схватила её за предплечье и крепко сжала в цепких худощавых пальцах. – Нет нужды так рисковать, глава ордена возьмёт с собой самых доверенных людей из числа старших адептов, а мы останемся в Пристани Лотоса и будем ждать новостей!
Варвара решительно покачала головой, и взгляд Юй Цзыюань сделался вдруг совсем загнанным и отчаянным.
– Прости, матушка. Я должен сопровождать отца.
«Необходимо понять, – горько подумала Варвара про себя, – что на самом деле произошло, и выяснить, кому пришла в голову сумасбродная затея попытаться ранить тигра, будучи запертым с ним в клетке».
– А-Чэн!
– Матушка, – сурово прервала женщину Варвара, но от прикосновения не отстранилась – наоборот, крепко, но бережно сжала чужую холодную ладонь в своей. – Главы орденов, собравшись вместе, непременно докопаются до истины. А ты оставайся в Пристани Лотоса вместе с сестрой и позаботься о простых людях. И не забывай постоянно поддерживать и обновлять защитный купол – я оставлю тебе запас свежих талисманов, которые лично усовершенствовал, – Варвара тепло улыбнулась и с напускной уверенностью встретила чужой взгляд. – Я обещаю тебе, что мы с отцом вернёмся целыми и невредимыми, – откровенная ложь, что гниющей медовой патокой стекла с потяжелевшего липкого языка, не убедила даже саму Варвару – что уж было говорить о взрослой и многое повидавшей на своём веку заклинательнице из клана Мэйшань Юй.
Женщина невесело хмыкнула и необычайно ласково погладила Варвару по бледной щеке.
– Для меня главное, чтобы вернулся ты, А-Чэн.
Варвара, совершенно позабыв о приличиях, облокотилась спиной о высокий комод, в котором матушка хранила свои любимые украшения, и заглянула собеседнице прямо в глаза – мутная поволока чужих зрачков еле заметно дрогнула, но Юй Цзыюань спокойно выдержала пронзительный взор, искрящийся молниями.
– Матушка, скажи мне только одно – орден Юньмэн Цзян имеет хоть какое-то отношение к происходящему? – Варвара напряглась, как голодный хищник перед прыжком, когда на породистое лицо госпожи Юй наползла сумрачная тень.
– Я ничего об этом не знаю, – раздражённо цыкнула хозяйка Пристани Лотоса и отрывисто дёрнула точёным подбородком в сторону двери. – Вряд ли твой отец-тюфяк согласился бы участвовать в столь опасном и безрассудном заговоре.
Варвара неуверенно кивнула, но мерзкий червячок сомнения продолжал упорно подтачивать подсознательные опоры её разума, пробираясь по гудящим извилинам в самую тёмную глубину, где сладко дремали, до неприличия крепко сплетая тела, врождённая паранойя и болезненная ответственность за всё, что происходило вокруг.
– В таком случае, нам остаётся только помочь секте Цишань Вэнь вычислить и наказать виновных, – Варвара невесомо и почтительно коснулась губами тыльной стороны элегантной ладони женщины и склонилась в уважительном поклоне. – Я пойду к себе, матушка, мне нужно многое обдумать. Не тревожь себя понапрасну тяжёлыми думами и постарайся отвлечься на насущные заботы ордена Юньмэн Цзян, – вопреки ожиданиям Варвары, женщина даже не стала спорить, нежно пригладив её растрепавшиеся волосы на прощание, и Варвара, дождавшись разрешающего кивка со стороны госпожи Юй, лиловой молнией вылетела из её покоев.
Нерасторопные слуги, попадающиеся свирепой Варваре на пути, с писком шарахались от ослеплённого яростью и страхом молодого наследника, несущегося смертоносным вихрем по широким коридорам поместья, но Варвара не обращала на окружающих её людей никакого внимания, целенаправленно пробираясь к своей комнате, – запястья ощутимо покалывало от еле сдерживаемого кипящего в венах гнева, а бескровные губы ходили ходуном, и Варвара беспощадно прихватила их зубами, впиваясь в нежную мякоть до крови в попытке хоть немного привести себя в чувство.
Когда перед воспалённым взором замаячил спасительный вход в родные покои, Варвара перешла с бега на отрывистый шаг, но всё равно практически снесла добротную деревянную дверь с петель. Пару минут она, замерев в неудобной позе посреди помещения, внимательно прислушивалась к удаляющимся шагам тихонько шмыгающих по поместью служанок, и, убедившись, что лёгкий шорох одежд окончательно стих, щелчком дрожащих пальцев набросила на дверь крепкое и надёжное заглушающее заклятие.
А потом рухнула на колени и заорала.
Энергия ци, не сдерживаемая более ментальным барьером, диким зверем ринулась наружу – пронеслась по комнате смертоносной грозой, сметая все препятствия на своём пути, – с жалобным треском отвалилась приоткрытая оконная створка, треснула ровно посередине дорогая столешница из редкого вида китайского дуба, а столь непредусмотрительно забытые Варварой в разных уголках комнаты чистые свитки и недочитанные рукописи с громким шелестом взмыли в воздух, словно стая вихрастых белоснежных лебедей, испуганных приближающимся охотником.
Варвара кричала во весь опор, захлёбываясь вязкой горькой слюной, пока не закончился воздух в лёгких, а стиснутая паникой грудина не начала надсадно ныть, и серебряная буря бушевала вокруг, разрезая пространство змеевидными пурпурными всполохами.
Когда голос резко сорвался и в одночасье пропал, Варвара тихонько заскулила, вцепившись побелевшими пальцами в густые пряди волос, и, кажется, даже выдрала целый клок из мягкой агатовой гривы, но совершенно не почувствовала тянущей боли в затылке – мир перед глазами предательски расплылся мутными кляксами, и Варвара с удивлением обнаружила, что горько и беззастенчиво плачет.
Все хрупкие, неустойчивые мосты, что она пыталась навести, все эфемерные воздушные замки, которые пыталась построить на невидимом фундаменте собственного послезнания, – всё оказалось уничтожено чьим-то неосторожным движением, чьим-то подлым ударом исподтишка, и растерянная Варвара совершенно не понимала, что ей делать дальше.
И как вернуться из Безночного Города, сохранив голову на плечах, она пока тоже слабо себе представляла.
***
– А-Чэн!
– Нет.
Чернильница с жалобным треском врезалась в стену возле её головы, и мелкое крошево осколков потекло по деревянной поверхности вперемешку с блестящей аспидовой жижей, но Варвара и не подумала сдвинуться с места – за последние полчаса она мастерски научилась уклоняться от всевозможных тяжёлых и не очень предметов, метко пущенных в неё разъярённым Вэй Усянем.
– Ты не можешь так со мной поступить! – брат запальчиво ткнул ей в лицо скрюченным пальцем и лихорадочно осмотрелся по сторонам в поисках чего-нибудь ещё, что можно было бы использовать, как оружие против непроницаемого выражения лица Варвары.
– Могу. Я наследник ордена Юньмэн Цзян, а ты всего лишь первый ученик и обязан подчиняться моим распоряжениям, – тускло повторила Варвара в бесчисленный раз за последние несколько минут.
– А-Чэн! – Вэй Усянь возмущённо задохнулся и подстреленной птицей подлетел к ней практически вплотную, вцепившись в шёлковые отвороты ханьфу и притягивая брата к себе, – его прерывистое тёплое дыхание, напоенное ароматом острых специй и свежих фруктов, мягко коснулось лица Варвары и обожгло её точёные скулы, налитые аристократической бледностью. – А-Чэн, я всё равно отправлюсь следом, и никто не посмеет мне помешать!
– Ты останешься в Пристани Лотоса, – устало выдохнула Варвара и накрыла чужие трясущиеся ладони своими – ледяными и неподвижными. – Как сильнейший заклинатель ордена Юньмэн Цзян, ты выступишь гарантией безопасности всех остальных членов клана на случай непредвиденных обстоятельств, – она горестно поморщилась, нутром предвкушая грядущие проблемы, и постаралась сгладить непримиримую сталь в надтреснутом голосе. – А-Ин, я уже говорил раньше и повторю снова, что никому не доверяю так, как тебе. И лишь такому человеку я могу всецело поручить защиту родного дома, – Варвара, сгорбившись, словно на её плечи разом опустился пропитанный испарившейся с земли влагой небосвод, опёрлась о сломанную столешницу, по-прежнему не отнимая рук от тонких запястий Вэй Усяня. – Я могу приказать тебе, как подобает господину, но я не стану этого делать. Я прошу тебя, как твой младший брат, позаботиться о матушке, старшей сестре и простых, ни в чём не повинных жителях Пристани Лотоса.
Побелевший, как мертвец, Вэй Усянь качнулся вперёд и уткнулся лбом в её плечо, обтянутое тонкой пурпурной тканью.
– Я хочу быть рядом с тобой, – тихо сказал брат, и Варвара на расстоянии уловила, как бешено бьётся чужое сердце в клетке из рёбер, так и норовя сломать своим всполошенным ритмом хрупкие кости. – Я хочу защищать тебя!
– Отец уже дал мне своё согласие на просьбу сопровождать его в Безночный Город, – спокойно произнесла Варвара и с невесёлой усмешкой вспомнила, насколько поспешно и равнодушно Цзян Фэнмянь удовлетворил её просьбу: «Конечно, А-Чэн, тебе, как будущему главе ордена Юньмэн Цзян, будет полезно поучаствовать в столь масштабном расследовании». – Но твою кандидатуру, А-Ин, он не одобрил.
– А мне плевать! – атакующей коброй вскинулся Вэй Усянь. – Я не позволю тебе сунуться в осиное вэньское гнездо в одиночку!
– Со мной будет глава ордена, ты забыл? – тускло возразила Варвара и скривила пухлые губы в ироничной усмешке. – Хотя ты прав, А-Ин, это слабое утешение, – Вэй Усянь поднял на неё яростно блестящие чернёным серебром глаза, и в глубине хрустальных радужек Варвара разглядела тщательно замаскированную надежду на то, что она изменит своё мнение.
Варвара едва слышно вздохнула и покачала головой.
– А-Ин, ты и матушка – наш последний оборонительный рубеж. Решение отца взвешенное и окончательное, и никакого дальнейшего обсуждения не предвидится.
Спорить с Вэй Усянем, само собой, можно было бесконечно, но Варвара была морально измотана, и её внутренних ресурсов, опустившихся до критической отметки абсолютного нуля, просто не хватило бы на продолжительную полемику, а вот настойчивый и упёртый Вэй Усянь вполне мог бы взять её измором и, в конце концов, добиться своего, поэтому Варвара не позволила себе излишней тактичности и мягкости, поставив старшего брата перед фактом.
– А-Чэн! – жалобно пролепетал юноша и положил ладонь на рукоять меча, словно в поиске безмолвной поддержки со стороны собственного духовного клинка. – Что, если это ловушка, вероломно спланированная орденом Цишань Вэнь, чтобы собрать в одном месте глав всех остальных великих сект и ударить по ним одновременно? Ты не подумал, что вы с дядей Цзян можете вообще не вернуться из Безночного Города? – в тоне его проскользнуло неприкрытое отчаяние, а покатые плечи слабо дрогнули, явственно демонстрируя, что их обладатель пребывает в расстроенных чувствах.
Варвара, оскалив клыки, мрачно ухмыльнулась – о, конечно, она подумала об этом. Более того, она была готова к подобному исходу – один шаг за ворота Знойного Дворца знаменовал под собой добровольное восхождение на костёр инквизиции, и всепоглощающему пламени не было дела до того, кто виновен, а кто нет, – оно пожрало бы их трепещущую плоть без остатка на потеху клану Красного Солнца.
И всё же какое-то странное чувство на задворках мятущейся души не давало Варваре окончательно провалиться в пучину безысходности – робкая надежда, что пяти великим орденам удастся договориться и разрешить все конфликты малой кровью. Удастся найти виновных в покушении на второго молодого господина Вэнь и выкорчевать предателей с корнем из благодатной почвы хрупкого затяжного мира, царившего в Поднебесной последние годы.
Варвара не считала себя глупой или наивной, но почему-то верила, что даже половина процента положительного исхода способна дать им всем шанс.
Шанс вернуться домой.
Но, как и глава ордена Юньмэн Цзян, к его чести, рисковать Варвара была готова исключительно собой, а потому, как бы ни болело от тоски сердце, как бы ни выворачивал её и без того скрученные в болезненный комок внутренности наизнанку обиженный взгляд брата, – Варвара была непреклонна в своём стремлении оградить Вэй Усяня от надвигающейся смуты.
– А-Ин, – снова повторила она, и от пугающей пустоты, эхом прозвучавшей в чужом голосе, Вэй Усянь ошеломлённо замер. – Ты останешься в поместье, – одна простая фраза выбила разом весь кислород из лёгких, и молодой человек отшатнулся от Варвары, словно она со всей силы отвесила ему звонкую пощёчину. Губы его дрогнули в намёке на кривоватую улыбку и неохотно разомкнулись:
– Значит, это всё-таки приказ, молодой наследник Цзян?
Варваре вновь захотелось заорать, позволить золотому ядру выпустить энергию ци бурным потоком и снести к чёртовой матери Пристань Лотоса с крепких добротных свай – пусть бы всей семьёй они рухнули в темнеющую прогалину озёрной воды и пошли бы ко дну, крепко сцепившись телами, но во взгляде напротив, брошенном напоследок, она бы видела не разочарование и боль, а привычную теплоту.
– А-Чэн?
– Даже ты не посмеешь оспаривать вердикт главы ордена, Вэй Усянь, – бесстрастно сказала она, отступив на несколько шагов назад, поближе к двери. – Отец запретил тебе сопровождать нас в Безночный Город. Это всё, что я хотел тебе сказать, – едкая желчь обожгла чувствительное горло, но Варвара не позволила себе отвести взор от необычайно красивого – и как она раньше не замечала? – лица брата: в уголках его пепельных глаз скопились предательские слёзы, норовящие вот-вот сорваться с длинных ресниц и расчертить дорожки на впалых щеках.
«Прости меня, – подумала Варвара, всем нутром ощущая, как замирает в груди, словно умирающее насекомое в липкой древесной смоле, покрывшееся ледяной изморозью сердце. – Прости меня, душа моя».
Впрочем, простодушно со стороны Варвары было бы предполагать, что Вэй Усянь не попытается опротестовать решение отца в пятый, десятый, сотый раз.
Осадив Цзян Фэнмяня, как французское войско римскую крепость в конце пятнадцатого века, он напористо размахивал руками и ожесточённо жестикулировал, пока Варвара вежливо прощалась у крыльца поместья с Юй Цзыюань, – плачущая Цзян Яньли покинула их общество чуть раньше, будучи не в силах смотреть, как постепенно растворятся в черничном сумраке фигуры отца и младшего брата.







