Текст книги "Штормовое предупреждение (СИ)"
Автор книги: Летха
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 28 страниц)
Ученики дружно ахнули и негромко зароптали, старшие адепты недоумевающе переглянулись между собой, но спорить со своим господином не решились и дружно сдвинулись с места по направлению к нарушителю спокойствия.
Варвара отчётливо скрипнула зубами, а Вэй Усянь напрягся всем телом, и рука его незаметно для чужих глаз скользнула к поясу, где в ожидании своего часа покоился верный клинок. Варвара изначально морально готовилась к такому развитию событий, напряженно наблюдала за спутником с самого начала и всё равно едва не пропустила поворотный момент. Уловив смазанное движение в стороне, она резко вскинула руку, и стылый воздух пещеры со свистом прорезал звук столкновения двух обоюдно острых лезвий. Клинок предательски выскользнул из рук ошарашенного Вэй Усяня и с глухим стуком рухнул на землю, заставив Варвару поморщиться от неприятного скрежета, – к ноющим вискам уже короткими шажками подкрадывалась режущая головная боль.
– А-Чэн! – ахнул Вэй Усянь, и в его надломленном голосе послышалась неприкрытая детская обида. – Зачем?
Вэнь Чао сориентировался мгновенно – трусливым зайцем отшатнулся за спины своих адептов и угрожающе сощурился.
– Ты! Ты хотел напасть на меня! – Вэй Усянь в ответ на обвинение странно дёрнулся, бросил короткий взгляд на Варвару и застыл с приоткрытым ртом.
«Пожалуйста, остановись. Пожалуйста, ничего не говори».
Варвара надеялась, что эти мысли крупными иероглифами высечены на её разом потерявшем все краски лице.
«Пожалуйста, А-Ин, не подставляй наши шеи под клинок палача».
– Хотел! Собирался обнажить меч против меня! – фоном продолжал верещать Вэнь Чао.
Варвара медленно развернулась к нему.
– Вы ошибаетесь, второй молодой господин Вэнь, – спокойно сказала она и щёлкнула пальцами в воздухе – послушный Саньду с утробным урчанием вернулся на место. – Мой брат просто растерялся, ошибочно решив, что его жизни угрожает реальная опасность.
– И это оправдывает попытку нападения? – ядовито прошипел Вэнь Чао – на Варвару он смотрел с мнительным опасением, то и дело возвращаясь взглядом к безмятежно висящему у неë на поясе духовному клинку.
Варвара горестно вздохнула и продолжила, стараясь не выдать голосом беспокойства:
– Для защиты своей жизни не зазорно обнажить меч, – были ли это её родные мысли или изречения из какого-нибудь древнего трактата, найденного во время обучения в библиотеке Гусу Лань? Память подводила, но Лань Ванцзи, вон, согласно хмыкнул. Неужели, всё-таки, из Облачных Глубин?
– Всё равно, молодой наследник Цзян, я обязательно приму меры! – Вэнь Чао, не стесняясь, произносил такие громкие слова, выглядывая при этом из-за широкой спины Вэнь Чжулю, – смотрелось комично и нелепо.
Как у Вэнь Жоханя вообще могло родиться это?
Варвара огорчённо цокнула языком.
– А-Чэн! – возмущённо шевельнулся за её спиной Вэй Усянь, но Варвара оборвала его начинающуюся гневную тираду взмахом ладони; Саньду, будто чувствуя эмоции хозяина, обжёг её бедро даже сквозь плотную кожу ножен.
– Второй молодой господин Вэнь, – любезно обратилась она к Вэнь Чао, сложив руки в традиционном уважительном жесте и слегка склонив голову. Выбившиеся из туго заплетённой косы пряди мазнули по щеке, и Варвара поморщилась – язык, не привыкший к лживой безропотности что в прошлой жизни, что в этой, ворочался во рту неподъёмной склизкой глыбой. Было противно, но больше – досадно. – Я приношу свои извинения за недостойное поведение Вэй Усяня, – в висках ощутимо припекло, а золотое ядро в груди пульсировало чистейшей яростью, но Варвара слишком долго училась самоконтролю, чтобы провалиться так глупо. – Этот ученик будет наказан по всей строгости в соответствии с обычаями ордена Юньмэн Цзян.
Брат ощутимо дёрнулся, словно она собственноручно залепила ему жгучую пощёчину, храбро шагнул вперёд с явным намерением вмешаться в разговор, но взгляд лилово-стальных глаз буквально пригвоздил его к месту – Варвара не изъявляла покорность и смирение, Варвара была в ярости, и только чудеса её внутренней силы воли в данный момент спасали всех окружающих от смертоносной вспышки грозовой ци.
Варвара выдохнула и выпрямилась – её ощутимо потряхивало от гнева, но терять лицо в самом конце представления она точно не собиралась.
– Я лишь надеюсь, что второй молодой господин Вэнь проявит снисхождение к этому беспутному ученику и позволит ордену Юньмэн Цзян загладить свою вину, – бесстрастно закончила морально вымотанная до предела Варвара.
Под пронзительным взором её штормовых глаз Вэнь Чао гулко сглотнул и неосознанно отступил на шаг назад, будто внезапно почувствовал себя неуютно, но уже в следующую секунду напустил на лицо привычное надменное выражение.
– Льстивыми речами ты ничего не добьёшься, молодой наследник Цзян, – напыщенной уверенности в собственном превосходстве над всеми ныне живущими в его тоне не поубавилось, но голос всё же странно дрогнул. – К твоему величайшему счастью, отец недавно объяснил мне, что к сирым и убогим следует проявлять снисхождение, – протянул он с притворной благосклонностью.
Варвара чудом не расхохоталась.
Отец объяснил?
«Никогда в жизни тебе не встать на одну ступень с твоим отцом, жалкое ты ничтожество», – язвительно подумала Варвара.
Вэнь Жохань был безжалостным и расчётливым правителем, но недальновидным глупцом не слыл никогда. Вэнь Жохань обжигал неистовым пламенем, пускал потоки лавы по венам одним лишь росчерком горячего рубинового взгляда, а от слишком долгого созерцания самодовольной нахальной морды его младшего сына оставался лишь тошнотворный привкус гнили и пепла на языке.
Варвара с пронзительным свистом втянула воздух, но на красивом лице её здешнего тела не дрогнул ни единый мускул.
– Надеюсь, что молодой наследник Цзян сдержит обещание и приструнит своего невоспитанного слугу, – поставил наиболее унизительную, как ему самому показалось, точку в разговоре Вэнь Чао, всем своим видом демонстрируя чванливое высокомерие.
– Непременно, второй молодой господин Вэнь, – без малейшей тени эмоций отозвалась Варвара, хотя в груди бушевал самый настоящий десятибалльный ураган.
– И я, пожалуй, даже смогу великодушно даровать ему прощение, – змеиный шёпот второго молодого господина Вэнь эхом прокатился по пещере, и Варвара до крови закусила губу, оглушённая дурным предчувствием, словно неожиданным раскатом грома посреди ясного дня. – Если молодой наследник Цзян выполнит одно крохотное условие.
Дышать. Только дышать. Размеренный вдох и тихий выдох – ни к чему пугать детей за спиной обжигающей волной взбунтовавшейся ци.
Вэй Усянь за её плечом отчётливо скрипнул зубами, и лишь прямая осанка застывшего каменным изваянием младшего брата, кажется, удерживала его от повторной попытки выбить из Вэнь Чао дерьмо.
– Что от меня требуется? – чужим голосом осведомилась Варвара, не обращая внимания на пронзительную тишину, окутавшую их непроницаемым куполом, – невольные свидетели развернувшейся драмы, кажется, боялись лишний раз даже сделать вдох.
– Я желаю, чтобы ты лично принёс мне голову твари, которая живёт на дне озера, – вальяжно протянул Вэнь Чао и блеснул ехидным взглядом из-под ресниц. – В качестве извинения за длинный язык твоего подчинённого, – он широко ухмыльнулся и поманил к себе пальцем своих сопровождающих. – А мы подождём снаружи – негоже портить молодым господам-заклинателям всё веселье!
– Есть ли какие-то дополнительные условия у нашего соглашения, второй молодой господин Вэнь? – равнодушно поинтересовалась Варвара, рассеянным движением ладони убирая упавшие на лицо смоляные пряди назад.
Вэнь Чао надменно фыркнул и безразлично махнул рукой.
– Условие одно – голова чудовища у моих ног не позднее рассвета. Можешь взять с собой кого угодно и делать всё, что тебе заблагорассудится, – он смерил Варвару нечитаемым взором и иронично усмехнулся. – Можешь даже последовать моему бесценному совету и отправить своего наглого дружка на прикорм нашему зубастому другу.
Варвара с трудом удержала на лице невозмутимое выражение и едва заметно кивнула головой – в наличии Вэй Усяня рядом с собой сомневаться не приходилось: брат вцепился в её рукав мёртвой хваткой и смотрел только на Варвару, целиком и полностью игнорируя присутствие рядом с ними прочих людей.
– Да будет так, второй молодой господин Вэнь.
Проводив чужую спину потемневшим от гнева взглядом, Варвара медленно обернулась к замершим испуганными сусликами ученикам и нервно передёрнула плечами: доподлинно не было известно, сдержит ли порывистый и непредсказуемый Вэнь Чао своё слово, так что невольным свидетелям их небольшой сделки стоило бы поспешить и выбраться наружу, не рискуя быть заваленными грудой камней в подземелье с недружелюбной древней нечистью.
– Почему вы ещё здесь? Следуйте за вторым молодым господином Вэнь наверх, – безэмоционально посоветовала она. – Я не позволю посторонним людям рисковать собой из-за личных распрей, – пошушукавшись между собой какое-то время, ученики других великих сект послушной стайкой потянулись к выходу, лишь дева Ло задержалась на мгновение и бросила куда-то за плечо Варваре удивлённый взгляд.
– Молодой наследник Цзинь?
– Я остаюсь, – непреклонно фыркнул Цзинь Цзысюань и размашисто перекатился с пятки на носок – взметнулся плавленым янтарём в воздух его изящный золотой плащ, расшитый белоснежными пионами. – Чего? – хмуро проворчал юноша в ответ на вопросительно приподнятые брови Варвары. – Как я посмотрю в глаза деве Цзян, если с вами двумя что-нибудь случится? – сварливо осведомился он, словно разговаривал с неразумными глупыми детьми, и почему-то покраснел кончиками ушей.
– Ты не обязан, – просто отозвалась Варвара и вымученно улыбнулась товарищу. – Но если ты действительно желаешь составить нам компанию, будет недальновидно отказываться от твоей помощи, – здравомыслие подсказывало Варваре заручиться поддержкой сильного бойца, и она не смогла просто так проигнорировать голос разума.
– Мгм, – сдержанно обозначил своё присутствие Лань Ванцзи, и Варвара с усталым смирением обернулась к нему.
– Ты ведь тоже никуда не уйдёшь?
Второй молодой господин Лань отрицательно покачал головой и крепче перехватил перевязь со своим неизменным музыкальным инструментом.
– Лань Чжань, а, Лань Чжань! – немного оживился Вэй Усянь, до этого момента изображающий покорную статую благородного молодого человека. – Ты правда останешься, чтобы нам помочь? – он кокетливо хлопнул ресницами и вернул на лицо излюбленное выражение дурашливой расслабленности.
Лань Ванцзи наградил его холодным, как воды Северного-Ледовитого океана, взглядом.
– Останусь, чтобы помочь Цзян Ваньиню, – без малейшей запинки поправил он, и Вэй Усянь обиженно надулся, скрестив руки на груди.
– Лань Чжань такой жестокий!
– Мгм.
Варвара раздражённо поморщилась, и эта мимолётная смена мимики не укрылась от проницательного брата, который тут же подскочил к ней, преданно заглядывая в грозовые глаза.
– А-Чэн!
– А-Ин, – в унисон ему отозвалась Варвара. – Что-то хочешь мне сказать? Я тебя внимательно слушаю.
Разом заныли все лицевые мышцы, посылая протяжную судорогу к затылку, и Варвара постаралась негромко выдохнуть, сглотнув натужный комок в горле.
– А-Чэн! – не заметивший её осторожных манипуляций Вэй Усянь некультурно ткнул в сторону Варвары длинным жилистым пальцем. – Почему ты просто взял и извинился? Почему согласился выполнить это дурацкое поручение? Почему не позволил мне проучить этого мерзкого, напыщенного засранца?
– А-Ин, замолчи, пожалуйста, – едва слышно прервала его Варвара, уже на первом слове запальчивой тирады осознавшая, что не услышит ничего кардинально нового.
– Разве ты не понимаешь, что…
– Это ты не понимаешь, А-Ин, – она требовательно взглянула на молодого человека и не дала ему ни секунды, чтобы возобновить бурный словесный поток. – Не понимаешь, что в некоторых жизненных ситуациях следует промолчать для своего же блага. Не понимаешь, как следует вести себя в обществе людей, которые, к сожалению, обладают властью большей, чем ты можешь себе вообразить. И совершенно не понимаешь, что значит нести ответственность не только за свою драгоценную шкуру, но и за своих близких, – на этих словах застигнутые врасплох и смущённые семейной сценой Лань Ванцзи и Цзинь Цзысюань синхронно отвернулись и даже отошли на пару шагов – от Варвары на расстоянии веяло ледяным, прошивающим насквозь разочарованием, и выносить это давление оказалось физически тяжело даже для сильных юных заклинателей.
Вэй Усянь хрипло хватанул ртом воздух, но подавился и громко закашлялся, а затем недобро прищурился – Варваре даже показалось на мгновение, что в глубине его серых глаз вспыхнули алые угольки.
– Вэнь Чао уж точно не заслужил твоих извинений, – свистящим шёпотом прошипел он прямо в лицо Варваре – раскалённое прерывистое дыхание почти обожгло её бескровные губы. – А-Чэн, ты просто обязан был поддержать меня!
– Обязан был? – в обманчиво мягкой темноте подземелья, обласканной лишь догорающими огоньками оставленных адептами талисманов, сверкнули лиловые грозовые вспышки в пепельных радужках. Варвара погладила рукоять Саньду, про себя медленно досчитала до десяти и без капли сомнения в собственной правоте посмотрела прямо в потемневшие от обиды глаза напротив. – Я знаю свои обязанности, Вэй Усянь, – и припечатала, даже не стараясь смягчить горечь в надтреснутом голосе. – Хорошо бы и тебе знать свои.
Мальчишка отшатнулся от неё, как от прокажённой, едва не запнувшись о выступающий из земли древесный корень.
– А-Чэн, – беспомощно прошептал он, но здесь и сейчас Варвара была абсолютно безжалостна.
– Никогда больше не поступай так со мной, – даже не скрытый намёк на возможные последствия его необдуманных действий, а прямой укор в побледневшее лицо с заострившимися скулами.
Вэй Усянь побелел, как живой мертвец. Сжал кулаки пару раз, словно всё ещё пытался найти в себе силы дать брату отпор, но из осипшего горла не вырвалось ни звука.
На несколько минут в пещере повисла удушающая тишина, нарушаемая лишь лёгким трепетом шелестящей под порывами сквозняка прелой листвы.
Цзинь Цзысюань неловко прокашлялся и нарочито спокойно обратился к хмурой Варваре:
– Цзян Ваньинь, что ты там говорил о приманке и специальных талисманах?
– Я могу использовать зачарованные струны для усиления эффекта, – тут же ненавязчиво влился в разговор Лань Ванцзи.
Варвара заторможенно кивнула и бросила взгляд исподлобья на подозрительно притихшего брата, но Вэй Усянь отвернулся, поджав губы.
– Я стану приманкой, если молодой наследник Цзян прикажет, – бесстрастно бросил он, но Варвара успела заметить крупные прозрачные капли на по-девичьи изогнутых ресницах и невольную дрожь сцепленных в замок ладоней.
– Мне не нужно от тебя таких жертв, – бесцветно откликнулась Варвара и распахнула свой магический мешочек. – Лань Ванцзи, делай, что задумал. Цзинь Цзысюань, помоги мне с сетями, – она обернулась к наследнику Башни Карпа, но тот молниеносно приложил палец к губам и узким подбородком указал куда-то вправо, где мелкой рябью расходилась от центра потревоженная вода.
– Что же, господа-заклинатели, кажется, приманка нам и вовсе не понадобится, – мрачно прокомментировала Варвара, наблюдая, как медленно вырисовывается в непроглядной черноте подземного озера размытый массивный силуэт.
Черепаха-Губительница, привлечённая несдержанными криками, явно решила полюбопытствовать, что за нежданные гости заглянули в её единоличные владения, а потом устроить себе диетический белковый ужин из кучки зазнавшихся юнцов.
Варвара напряжённо переглянулась со своими спутниками и решительно положила ладонь на рукоять меча.
Комментарий к Глава 22
Неожиданно для меня наше Братство Без Знамён отважно преодолело рубеж в триста лайков. Ребят, ну вы чего, я просто хотела немного исправить канон… Всех люблю <3
========== Глава 23 ==========
Комментарий к Глава 23
Настоятельно рекомендую при прочтении данной части воздержаться от приёма пищи.
Настоящий отец Варвары – суровый мужчина с типичным советским воспитанием, отслуживший в воздушно-десантных войсках и переживший лихие девяностые, – всегда говорил: чем тщательнее, как тебе кажется, продуман твой план, тем больше вероятность, что он пойдёт по одному небезызвестному месту, которое не принято называть вслух в приличном обществе.
Сейчас, сидя на неудобном жёстком камне и задумчиво созерцая безучастную тёмную воду, Варвара как никогда понимала значение отцовских слов – Черепаха-Губительница благоразумно не спешила высовываться наружу и притаилась в глубокой покатой расщелине, периодически выпуская из овальных ноздрей сгустки зловонного смрада, поднимающиеся на поверхность озера стаей зеленоватых пенистых пузырей.
– Эта тварь нас игнорирует? Или спит с открытыми глазами? – шёпотом поинтересовался Цзинь Цзысюань, застывший с мечом наперевес в неизменной позе ещё добрых полчаса назад.
– Скорее, проверяет нашу решимость, – хмуро цокнула языком Варвара и прокрутила в ладони киноварный талисман из плотной бумаги, терпеливо ожидающий своего звёздного часа.
Древнее чудовище – порождение извращённой матери-природы и концентрированной тёмной энергии – по всей видимости, оказалось достаточно сообразительным, чтобы не сунуться прямиком в тщательно расставленные заклинателями ловушки, и Варвара с досадой заключила, что госпожа китайская писательница упустила в своём повествовании небольшой, но чрезвычайно важный нюанс – опасная тварь обладала сознанием. Насколько развитым был её разум, Варвара судить не бралась, но факт оставался фактом – заслышав на поверхности звонкие мальчишеские голоса, разбуженная Черепаха-Губительница не взъярилась бездумно, подобно зверю из оригинальной новеллы, а подобралась на безопасное расстояние и теперь с садистским любопытством наблюдала за незадачливыми охотниками со стороны.
У магического зверя в запасе были десятки – нет, сотни лет.
У Варвары и её друзей не было даже пары часов.
Она безрадостно потёрла узкий подбородок и попыталась вычленить из разрозненных обрывков памяти всё, что успела прочитать за несколько лет о повадках и поведенческих реакциях всевозможных созданий тьмы. Главным флагом, притягивающим любую нечисть от мала до велика, помимо рукотворных заклинаний, всегда оставалась свежая кровь, и сколько бы рукописей не перелопатила чрезвычайно недовольная этим открытием Варвара – более эффективного метода ей обнаружить не удалось: даже самая разумная тварь теряла рассудок под воздействием дурмана, текущего в человеческих венах.
Некоторые особенно старые и сложные в употреблении чары совершенствующихся тоже были тесно завязаны на драгоценной багровой жидкости, и Варвара сама исподтишка пользовалась некоторыми запрещёнными способами усиления талисманов, но в их нынешнем положении подобное безрассудство обернулось бы добровольным самоубийством: Варвара не сомневалась, что, едва почуяв сладковатый желанный аромат горячей крови, Черепаха-Губительница в одночасье взбесится и одним прицельным укусом проглотит того безумца, кто в теории согласится стать живой приманкой.
Варвара не могла так опрометчиво рисковать своими товарищами.
Рисковать своим братом.
Вэй Усянь всё ещё поглядывал на неё с тщательно замаскированной грустью и не решался заговорить напрямую, обсуждая что-то вполголоса с Лань Ванцзи, но Варвара шестым чувством уловила удушливыми волнами исходящее от него напряжение.
– А-Ин, – спокойно позвала она, медленным тягучим движением поднявшись на ноги. – Что ты думаешь? – Варвара едва заметно махнула рукой в сторону озёрного зеркала, подёрнутого мелкой рябью.
Молодой человек неуютно поëжился.
– Думаю, что идея с приманкой не такая уж и безнадёжная, – просто ответил он. – И я всё ещё согласен взять эту роль на себя.
– Предложение отклоняется, – не дрогнув ни единым мускулом, отрезала Варвара и обратилась к остальным своим спутникам. – Лань Ванцзи? Цзинь Цзысюань?
– Не хотелось бы этого говорить, но Вэй Усянь в чём-то прав, – неловко пожал плечами наследник Башни Карпа и прожёг полным злобы взглядом застывший на дне тёмный силуэт. – Тварь способна караулить нас до бесконечности, а мы не можем позволить себе такой роскоши.
– Опасное и непродуманное решение, – лаконично и как всегда по делу вклинился в разговор Лань Ванцзи, и его янтарные глаза блеснули потаённой досадой. – Следует найти иной путь решения проблемы.
Варвара послала ему короткую благодарную улыбку и без опаски приблизилась к неровной кромке пещерного озера, внимательно вглядываясь в массивную тень, притаившуюся под толщей воды.
– Приманка, которая не была бы приманкой, – задумчиво произнесла она, пожевала нижнюю губу, словно это глупое ребяческое действие могло бы моментально дать ответ на все её невысказанные вопросы, и скользнула пальцами за пазуху, выуживая оттуда коричневый мешочек из грубой холщовой ткани, – оберег, столь любезно подаренный ей лисицей-оборотнем. Пару секунд Варвара вглядывалась в изящное узорное плетение червонной шёлковой нити, мысленно взвешивая все «за» и «против», а потом решительно кивнула сама себе и отошла подальше от воды, удобно устраиваясь прямо на земле и скрещивая уставшие от долгой ходьбы по лесу ноги.
– Что-то придумал? – азартно блеснул глазами Цзинь Цзысюань и подобрался поближе, рассматривая её нехитрую поклажу. – Это какой-то особый талисман?
– Можно и так сказать, – не стала вдаваться в подробности Варвара, сосредоточенно устанавливая вокруг них отталкивающий нечисть временный контур, призванный сбить Черепаху-Губительницу с толку. – Хочу кое-что попробовать, – не стала лукавить она и жестом подозвала к себе остальных товарищей. – Держите свои клинки крепче и будьте готовы к любым странностям, – Варвара и сама слабо представляла, во что выльется её спонтанная идея, и лишь надеялась, что легкомысленная хулицзин ничего не напутала, когда рассказывала Варваре о чудодейственных свойствах своего меха.
– К каким ещё странностям? – любопытный Вэй Усянь, как главный местный эксперт по всяческого рода чудачествам, тотчас же высунул вихрастую растрёпанную голову из-за непоколебимого плеча второго молодого господина Лань. – А-Чэн, расскажи! – порывисто подпрыгнул мальчишка, будто бы конфликт, произошедший между ними ранее, разом утратил своё значение – серые очи брата засияли знакомым Варваре с самого детства энтузиазмом напополам с предвкушением.
– Сейчас увидишь, – насмешливо хмыкнула в ответ она.
Варвара ловко вытащила из подвёрнутой складки сиреневого рукава длинную и острую медицинскую иглу и под ошарашенными взглядами друзей бесстрастно проколола указательный палец, выпуская на свободу сквозь тонкую кожицу вереницу алых густоватых капель.
– А-Чэн! – возмущённо ахнул Вэй Усянь и едва не кинулся сквозь мерно сияющий серебряный купол, чтобы осмотреть пустяковое повреждение, но Варвара грозно цокнула на него языком – в прошлой жизни за время её продолжительной хронической болезни из её статного и довольно массивного для девушки тела врачи в общей сложности выкачали литров пятнадцать крови, так что аккуратная рана на пальце лишь рассмешила Варвару, услужливо подсунув ей многочисленные воспоминания о полностью синих, изуродованных постоянными капельницами руках. Лаборантки в городской больнице знали Варвару в лицо и бесцеремонно громко ворчали, углядев на коже очередную набитую татуировку: «Волкова, скоро из тебя вместо крови в пробирку чернила вытекать начнут, когда ты уже остановишься?»
Забавно, что на плановый сеанс к своему тату-мастеру Варвара, в общем-то, не попала по весьма уважительной причине – она умерла.
– А-Ин, всё хорошо, – Варвара нацедила в зачарованный мешочек несколько капель свежей крови и туго затянула нить, совершенно по-детски слизнув лишнюю алую точку размашистым движением языка. – Сейчас мы с нашим подводным другом сыграем в маленькую игру, – она подняла глаза на собеседников и осеклась, наткнувшись на три одинаково бессмысленных взгляда, застывших в районе её повреждённой ладони. – Молодые господа, вы всё ещё со мной? – сурово прищурилась Варвара и прищёлкнула пальцами здоровой руки в воздухе.
– Делай уже, что задумал! – первым отмер Цзинь Цзысюань и преувеличенно резко схватился за рукоять меча, занимая выжидательную позицию.
– Мгм, – Лань Ванцзи посмотрел на Варвару мягко, но укоризненно и поспешил запрыгнуть на свой изящный духовный клинок, чтобы подняться поближе к каменному своду, где притаились зачарованные сети.
– А-Чэн, твой порез! – Вэй Усянь захлопотал рядом, но подойти вплотную и осмотреть пострадавшую кисть не решился, вопросительно заглядывая Варваре в глаза.
Варвара устало вздохнула и помахала запястьем прямо перед лицом у взволнованного старшего брата.
– А-Ин, это просто царапина. Мы же заклинатели, помнишь? Через пару минут на коже даже следа от иглы не останется, – она благожелательно улыбнулась и в последний момент одёрнула себя, чтобы привычно не потрепать Вэй Усяня по макушке, – тонкая рука дрогнула на полпути и вернулась на рукоять Саньду, и юноша проводил её неловкое движение тоскливым взглядом.
– Как скажешь, – просто отозвался он и поспешил в противоположный угол пещеры, откуда открывался самый удачный обзор на зеркальную гладь озера.
Варвара сглотнула ставшую вдруг мучительно вязкой слюну и крепче сжала мешочек в ладони – окроплённый тёплой солёной жидкостью, он словно налился горячей золотой пульсацией изнутри и своевольно толкнулся в стиснутые пальцы Варвары странным прерывистым биением, напоминающим сердечный ритм.
Не позволив себе засомневаться, Варвара крепко зажмурилась и с размаху швырнула оберег в воду, молниеносно отпрыгивая в противоположную сторону, – мелькнула на поверхности карминовая нить и, вильнув гибким хвостом, скрылась в чёрной пучине, а Варваре почудилось на мгновение, что тень от мешочка разрослась и заполнила собой практически весь водоём, но сиюминутное видение быстро рассеялось.
Безмятежная поверхность озера дрогнула, и снизу раздался протяжный вой, мгновенно ввинтившийся в уши какофонией тысячи надрывных стонов, – учуяв добычу, Черепаха-Губительница неуклюже двинулась под мутной водяной толщей, и Варвару, стоявшую ближе всех, беспощадно окатило с ног до головы вонючей застоявшейся жижей.
Варвара с трудом удержала в глотке едкую тошнотворную желчь и раздражённо смахнула с побледневшего лица маслянистые грязные капли – фиолетовые одежды промокли насквозь, а смоляные пряди вертлявыми змеями облепили шею, предательски застилая обзор, и Варвара скорее интуитивно шарахнулась в сторону, когда почва под её ногами вдруг мелко задрожала и начала осыпаться.
– А-Чэн! – испуганно заголосил откуда-то сзади Вэй Усянь, и Варвара споро выхватила из ножен клинок, медленными короткими шагами отступая под угрожающе нависшие мрачные своды подземелья. – А-Чэн, там тварь! Берегись!
Варвара стремительно подняла взгляд и едва не задохнулась от иррационального ужаса – в нескольких метрах от неё расходилась густой пеной тухлая вода, омывая шарообразный, покрытый склизким мхом и прелыми гниющими водорослями гигантский панцирь. Непробиваемая шкура чудовища выступала над поверхностью воды, словно дрейфующий в открытом море остров, задевая своими неповоротливыми движениями и без того изъеденные временем и сквозняком полуразрушенные опоры из песчаного известняка, – послышался тихий шуршащий звук осыпающейся кладки, и за её спиной едва слышно чертыхнулся Цзинь Цзысюань.
Варвара осторожно попятилась назад, позволяя Черепахе-Губительнице совершить свой манёвр до конца, но проницательная тварь не спешила высовывать из панциря уязвимую голову и застыла посреди подземелья непоколебимой аспидовой глыбой, источающей вокруг себя зловонный аромат тысяч сожранных ею людей, – где-то там, внутри, под слоем твёрдой шероховатой чешуи, покрытой сетью озёрной тины, с противным чавканьем бурлило месиво человеческих останков, и Варвара тщетно попыталась убедить себя, что утробный хруст костей из глотки чудовища ей просто послышался.
Сколько же невинных душ сгинуло в этом бездонном желудке?
Изжёванные человеческие тела – мужские, женские, детские – остались без должного погребения и спрессовались спустя годы в рыхлый разлагающийся ком внутри ненасытного монстра: Варвара сдавленно застонала и прикрыла рот рукавом, силой воли подавляя рвотный рефлекс.
– А-Чэн, чего она ждёт? – вскинулся Вэй Усянь и попытался подобраться к застывшей монументом твари поближе, но Варвара молча приложила палец к губам, не решаясь сдвинуться с места, – в чернеющей прогалине черепашьего панциря блеснули потусторонним алым светом суженные зрачки, и свистящее дыхание обдало Варвару с ног до головы терпким ароматом давно разложившихся останков.
– Сейчас выманим, – пробормотала она сквозь зубы и резко вскинула руку с зажатым в ней духовным клинком – начищенное лезвие блеснуло в тусклом естественном освещении пещеры, и Варвара без промедления сорвала с резной рукояти нейтрализующий яд талисман. Мысленно извинившись перед Саньду за подобное кощунство, она сложила пальцы в замысловатый жест и резво выбросила руку вперёд, – повинуясь безмолвному приказу своего хозяина, верный меч стрелой сорвался с места и с противным чавканьем вонзился прямо в любезно подставленное тварью углубление между стыков двух непробиваемых пластин.
Черепаха-Губительница разразилась яростным рыком, и Варвару едва не снесло бурлящим потоком воды; лишь в последний момент она сумела ухватиться за удачно подвернувшийся по пути массивный древесный корень, но всё равно больно ударилась лопатками о каменную стену, задохнувшись от ощущения пронзившей всё тело режущей боли.
Цзинь Цзысюань сориентировался быстро – точно так же, как и Варвара до этого, направил свой меч по стопам Саньду, заставляя столкнувшиеся с гулким звоном клинки проникнуть глубже в мягкую черепашью плоть, – покрытая наростами и шипами голова слишком проворно для такого неповоротливого чудовища вынырнула из своего убежища и попыталась клацнуть заострёнными клыками рядом с потревожившими её стальными занозами, но не смогла в достаточной степени изогнуть толстую шею и взревела ещё пуще прежнего, зацепив непропорциональной головой каменистый свод и торчащие оттуда сухим безжизненным пучком ветви.
Варвара и ахнуть не успела – её резко вздёрнуло наверх и подбросило, и Варвара с ужасом осознала, что так и не выпустила из рук злосчастный корень, но разжать пальцы прямо сейчас – значило угодить монстру прямо в услужливо распахнутую пасть, и Варвара сделала то единственное, что могла в сложившейся ситуации, – оттолкнулась от осклизлого мерзкого панциря ногой, едва не поскользнувшись на неровных чешуйках, и мёртвой хваткой вцепилась в шею беснующегося зверя.







