412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Летха » Штормовое предупреждение (СИ) » Текст книги (страница 19)
Штормовое предупреждение (СИ)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2025, 16:16

Текст книги "Штормовое предупреждение (СИ)"


Автор книги: Летха



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 28 страниц)

Этого Варвара, само собой, допустить не могла.

***

Бесцельное блуждание в ночи привело Варвару на роскошную балконную галерею, умело скрытую от посторонних глаз за неприметной дверью, – Варвара, воровато оглядываясь по сторонам, проскользнула на широкую каменную площадку и вдохнула терпкий, напоенный пеплом воздух полной грудью, – прохлада опустившихся сумерек немного приглушила иссушающий жар, а тёплый ветерок с готовностью запутался в её длинных распущенных волосах, безалаберно перекручивая тугие шёлковые пряди между собой и то и дело норовя набросить их удушливым пологом на лицо.

Варвара, раздражённо цокнув языком, свернула густые локоны в подобие жгута и небрежным жестом отбросила за спину, а потом, чинно сложив локти на мраморных перилах, подалась чуть вперёд, с наслаждением подставляя лицо ласковому сквозняку, бережно оглаживающему заострённые черты благородного юношеского лица.

«Я сейчас прямо как героиня французского романа девятнадцатого века, – с иронией подумала Варвара, машинально оглаживая кончиками пальцев золотистые прожилки в белоснежном мраморе. – А вокруг, между тем, воплощаются в жизнь самые жуткие рассказы Эдгара По».

Варвара любила читать и в детстве глотала книги десятками, не особо разбираясь в жанрах, – уже позднее, в более осознанном возрасте, она начала тщательнее выбирать литературу для ознакомления и всё равно порой срывалась в длительный книжный запой, сочетая научно-фантастические изыскания современных авторов с нестареющей классикой европейской литературы. Привычка последовала за Варварой и в новую жизнь, и сейчас ей до ломоты в суставах не хватало хорошей интересной рукописи под боком – тогда тоскливое и одновременно предельно опасное пребывание в Знойном Дворце вполне можно было бы назвать приемлемым.

Варвара решила, что утром непременно спросит у Вэнь Цин, где находится основная библиотека Безночного Города, и поселится там до самого отъезда, чтобы перелопатить как можно больше драгоценных трактатов, – кто знает, пустят ли её ещё когда-нибудь в резиденцию ордена Цишань Вэнь? И будет ли у кого-то в принципе шанс в будущем мирно пересечь границу обширных земель клана Красного Солнца?

Варвара, рассерженно тряхнув головой и прикрыв глаза, постаралась отрешиться от назойливого роя негативных мыслей и невоспитанно забралась с ногами на гладкий отполированный гранит – она рисковала, конечно, свалиться в прилегающие к галерее розовые кусты, усеянные крупными острыми шипами, но надеялась, что мироздание убережёт её от подобного позорного инцидента.

– Даже на личной террасе правящей семьи Цишань Вэнь от тебя не скрыться, наследник Цзян, – Варвара неосознанно дёрнулась и едва не навернулась со своего импровизированного трона, но сильная рука бесцеремонно ухватила её за шиворот, удерживая на весу, как новорождённого котёнка, будто она не весила вовсе ничего. – Как только ты умудряешься просочиться в самые потаённые уголки чужих владений?

«Если бы я знала», – с невыразимой тоской ожидающего своей очереди на виселицу человека подумала Варвара и на пробу попыталась вывернуться из цепких жилистых пальцев – ночной гость, впрочем, и не собирался ограничивать её передвижения дольше положенного, так что Варвара, не ожидавшая скорой свободы, едва снова не рухнула вниз.

– Ты издеваешься? – как-то обречённо спросили её, и Варвара, залившись мертвенной бледностью, сделавшей из её лица в деликатном лунном сиянии безжизненную восковую маску, с трудом повернулась на звучание усталого надтреснутого голоса.

– Глава Вэнь, – традиционный поклон получился смазанным и в высшей степени неловким, потому что Варвара всё ещё восседала в странной позе на мраморных перилах, упираясь коленом в чужое бедро. Она не могла чисто физически выдавить из себя пожелание доброй ночи, которым обычно сопровождала все их немногочисленные беседы, потому что в глубине души осознавала всю абсурдность данного высказывания в сложившейся ситуации.

Так что Варвара едва слышно выпустила воздух сквозь крепко стиснутые зубы и, не решившись взглянуть собеседнику прямо в лицо, выдохнула куда-то в сторону:

– Мне очень жаль, – и замерла, обдумывая только что сказанное, – а действительно ли жаль? Некоторым людям лучше вообще никогда не вступать на тернистый путь совершенствования, но есть ли у человека выбор, если он родился в главной семье одной из пяти великих сект?

– Мне тоже, – хрипло усмехнулся заклинатель – Варвара, покосившись на мужчину исподлобья, наткнулась взглядом лишь на точёный профиль – Вэнь Жохань даже не смотрел в её сторону, задумчиво созерцая пляски мигающих светлячков в отблесках бумажных фонарей. Что предводитель клана Красного Солнца подразумевал под своими словами, было известно одному только мирозданию, но почему-то прозорливой Варваре показалось, что короткая фраза не имела никакого отношения к происшествию со вторым молодым господином Вэнь.

Варвара, поёжившись, открыла было рот, но на язык так и просились банальные глупости, вроде никому не нужных сейчас соболезнований, – да и уместно ли выражать своё сочувствие самому опасному человеку в Поднебесной? Нужен ли главе Вэнь в принципе её бессвязный детский лепет в тот самый момент, когда его младший сын сражается за свою жизнь под присмотром толпы целителей?

Варвара не знала, а потому затравленно молчала, жалея про себя, что не додумалась накинуть мантию – буквально за полчаса температура в Безночном Городе ощутимо опустилась на несколько градусов вниз, а ветер превратился из обманчиво ласкового в холодный и кусачий – жадно облизывающий впалые щёки и болезненными иглами впивающийся под рёбра. Гнетущая тишина и вовсе прибивала её ступни к полу железными гвоздями, и Варвара, не выдержав, осторожно тронула рукав чужой бело-красной накидки.

– Глава Вэнь, можно задать вопрос?

«Какой поэтичный способ самоубийства – пасть невинной жертвой собственного длинного языка», – горько подумала она про себя, когда радужки цвета кровавой вишни полоснули Варвару по лицу и впились в лиловый дым её собственных глаз.

– Попробуй, – равнодушно откликнулся мужчина.

– На совете… удалось что-нибудь выяснить? – Варваре никогда не доводилось прогуливаться с кружевным дамским зонтиком по минному полю, но сейчас она чувствовала себя именно так – словно один неаккуратный шаг в сторону мог стоить ей головы.

– Твой отец – недостаточно надёжный источник информации? – с долей тщательно замаскированного ехидства отозвался Вэнь Жохань и взглянул на неё уже более осмысленно.

– Для отца я последний человек, с кем можно поделиться новостями, – бесстрастно откликнулась Варвара, не обращая внимания на чужую бровь, приподнятую в неподдельном удивлении. – Я, знаете ли, не достоин подобных откровений со стороны главы ордена Цзян, – прозвучало чрезмерно ядовито и непочтительно, но мстительная Варвара ничего не могла с собой поделать – концентрированная злоба лавовым потоком прокатилась по венам, согревая на мгновение замёрзшие конечности, и Варвара едва удержалась от некультурного и бессовестного порыва смачно сплюнуть себе под ноги.

– Почему же? – с искренним любопытством спросили её, и Варвара неопределённо пожала плечами.

– Я слишком напоминаю ему мать.

– Юй Цзыюань? – тихий пренебрежительный смешок ударил Варвару обухом по голове, и она резко вскинулась, разворачиваясь вполоборота и внимательно вглядываясь в скрытое тьмой суровое лицо. – Ты совершенно на неё не похож, наследник Цзян, – Варвара уже практически готова было праведно возмутиться, так что глава Вэнь поспешил пояснить:

– Это не оскорбление. Комплимент.

Варвара мысленно застонала и подумала, что свалиться с балкона в самом начале неудобного разговора всё-таки было бы наилучшим решением, а теперь сбегать от смущающих тем было поздно и слишком трусливо для благородного молодого заклинателя с выдающимися способностями.

– Простите, – закусив губу, она порывисто дёрнула плечом. – Мы можем перейти от обсуждения моей семьи к насущным проблемам?

– Смело, – с каким-то мрачным весельем откликнулся Вэнь Жохань. – Впрочем, как и твоё решение сопровождать главу ордена Цзян в Безночный Город, – мужчина растянул тонкие губы в зловещей усмешке, но Варвара, уже почти привыкшая к перепадам чужого настроения, лишь вежливо склонила голову набок.

– Разве в Знойном Дворце мне что-то угрожает? Здесь, насколько мне удалось убедиться, превосходная охрана, – она легкомысленно качнула ногой и устроилась на холодном мраморе поудобнее, совершенно не опасаясь что-нибудь себе застудить, – заклинатели не болели банальной простудой.

– Превосходная охрана не смогла уберечь моего младшего сына от беды, – резонно возразил её собеседник и как-то совсем ожесточённо оскалился. – Теперь первоочередная задача провинившихся адептов – найти преступников, и, поверь мне, они добьются поставленной цели любой ценой, – Варвара вздрогнула и едва подавила в груди ураганом взметнувшийся порыв отодвинуться от излучающей жар мужской фигуры на безопасное расстояние – её неуклюжий жест, конечно же, не укрылся от проницательного взгляда главы Цишань Вэнь, и он коротко и тускло хохотнул.

– Боишься меня?

– А кто бы не испугался? – с трудом ворочая во рту склизким потяжелевшим языком, пробормотала Варвара и замерла, до боли вцепившись узкими ладонями в ледяной мрамор. – Не могу даже представить, какой отчаянный глупец осмелился пойти против ордена Цишань Вэнь, – она зябко передёрнула плечами и постаралась отрешиться от довлеющей огненной энергии, опутывающей её тело настойчивым коконом.

– А я, не поверишь, могу, – рубиновые глаза сверкнули нездоровым блеском, словно Вэнь Жохань только что вспомнил какую-то забавную шутку, понятную только ему одному, – удушливая аура, пригибающая к земле, на удивление бережно сдавила тело Варвары в последний раз и рассеялась столь же неожиданно, как до этого вспыхнула. – И с нетерпением ожидаю того часа, когда мои предположения обретут под собой почву, – заклинатель наградил Варвару хищной улыбкой, полной превосходства, но она, вопреки ожиданиям, не ощутила иррационального страха – лишь любопытство на грани дозволенного.

– Глава Вэнь лично знает заказчика преступления? – Варвара безотчётно подалась вперёд, принюхиваясь, как армейская ищейка, и Цзыдянь на пальце отозвался предвкушающим покалыванием – пурпурные искры легко соскользнули с серебряного ободка и, вильнув изящными хвостами фиолетовых вспышек, беззастенчиво запутались в волосах у Варвары, подсвечивая локоны изнутри потусторонним светом.

– Юй Цзыюань передала тебе семейную реликвию Мэйшань Юй? – вопросом на вопрос отозвался предводитель клана Красного Солнца и лукаво сощурился.

Варвара недовольно фыркнула – её неловкие попытки вызнать правду виртуозно проигнорировали и перевели тему в совершенно иное русло.

– Матушка посчитала, что Цзыдянь убережёт меня от проблем, – честно пояснила она, по-ребячески болтая ногами в воздухе. – Не то чтобы у меня был вариант отказаться, – в глазах своего собеседника, кажется, довольно близко знакомого с хозяйкой Пристани Лотоса, Варвара уловила отголоски понимающей солидарности и сжала губы в суровую тонкую линию. – А Вы на мой вопрос так и не ответили, глава Вэнь, – собственная наглость пинком ударила Варвару в грудь, но она с честью выдержала внутренние вопли обеспокоенного подсознания и беснующуюся в черепной коробке паническую паранойю.

– Терпение, молодой наследник Цзян, – снисходительно охладили её юношеский запал – не иначе как сказывалась буйная кровь молодого тела, и Варвара просто физически не могла усидеть на месте дольше пары минут. – Не позднее, чем завтрашним утром, ты всё узнаешь из первых уст, – глава Цишань Вэнь грациозно потянулся, словно довольный сытый хищник, и махнул рукой в сторону гостевого крыла. – А сейчас тебе пора возвращаться в постель.

Варвара мрачно нахмурилась – она ненавидела оставаться в неведении и уж тем более не смогла бы нормально уснуть после очередной выматывающей морально беседы с сильнейшим заклинателем Поднебесной, так что она рискнула ещё раз навлечь монарший гнев на свою бедовую голову и, невинно хлопнув изогнутыми ресницами, вперила в собеседника яркий грозовой взгляд.

– Лучше подскажите мне, где находится главная библиотека Знойного Дворца?

Вэнь Жохань отвернулся слишком резко, но наблюдательная Варвара могла бы поклясться Цзыдянем и Саньду вместе взятыми, что мужчина едва удержал на устах неуместный в данной ситуации хриплый хохот.

До библиотеки Варвара, к её огромному разочарованию, всё же не добралась, потому что головная боль, наконец, догнала её и вонзилась в виски заржавевшим сверлом, но до собственной комнаты она добрести сумела и даже смогла прокрасться мимо отца достаточно тихо, чтобы спящий мужчина не отреагировал, – тут Варвара испытала острый укол разочарования – разве могучий заклинатель и глава ордена не должен просыпаться от каждого подозрительного шороха?

Раздумывая над столь важным вопросом, Варвара сама не заметила, как погрузилась в неспокойную липкую дремоту, из которой неохотно вынырнула лишь ранним утром, безжалостно разбуженная грохочущим стуком в дверь.

– Цзян Ваньинь!

Варвара, едва не грохнувшись с кровати, молнией метнулась к двери и поспешно распахнула створку, встречаясь с лихорадочно блестящим взглядом карих глаз Вэнь Цин.

– Дева Вэнь? Сколько времени? Что за переполох?

– Поймали! – взбудораженная целительница, не посчитав нужным что-то дополнительно объяснять или хотя бы дать Варваре время одеться подобающе, клещом вцепилась в её тонкое запястье и волоком потащила по коридору. – Преступников поймали!

– Дева Вэнь, ты уверена? – Варвара, с трудом притормозив деятельную спутницу, мягко заглянула в горящее предвкушающим румянцем лицо. – В письме было сказано, что наёмники не оставили никаких следов.

– Ты даже не представляешь, Цзян Ваньинь, на что способен Вэнь Чжулю, когда дядя им недоволен, – с какой-то потаённой гордостью фыркнула Вэнь Цин и соизволила всё же прояснить пару моментов:

– От очевидцев адептам удалось узнать примерное направление, в котором скрылись злоумышленники, а дальше в дело вступили проверенные фамильные поисковые техники клана Цишань Вэнь. Троих, правда, пришлось убить на месте, но оставшуюся парочку уже доставили в Знойный Дворец. И будь я проклята, если сейчас упущу возможность узнать подробности, – Вэнь Цин азартно сощурилась, и Варвара невольно восхитилась непробиваемой уверенностью этой суровой и обыкновенно серьёзной девушки.

– Но, дева Вэнь, кто же пустит нас на допрос? – логично воззвала она к разуму целительницы, и Вэнь Цин с досадой поморщилась:

– Нам туда и не нужно. В Знойном Дворце есть множество потайных ходов, Цзян Ваньинь, и мы с тобой воспользуемся одним из них.

Ощущая на своей ладони стальную хватку сосредоточенной заклинательницы, что без колебаний тащила её по коридору навстречу неизвестности, Варвара лишь тяжело вздохнула.

Духи и демоны, во что она ввязалась на этот раз?

Комментарий к Глава 29

Весь мир буквально был против меня на этой неделе, но я всё равно выкладываю эту главу, потому что ненавижу заставлять людей ждать.

авторский труп понесли на кладбище

========== Глава 30 ==========

Кладовка, в которую слабо сопротивляющуюся Варвару решительно затащила Вэнь Цин, ничем не сигнализировала о своей принадлежности к роскошному и помпезному даже в мелочах Знойному Дворцу – пара пыльных стеллажей с заржавевшим оружием, сваленные на полу как попало ветхие и рваные свитки, стойкий терпкий запах застоявшейся пыли – Варвара не удержалась и негромко чихнула, прикрывая нос рукавом ханьфу, за что тут же удостоилась возмущённого взгляда со стороны своей спутницы.

– Цзян Ваньинь, будь потише! – заправской коброй прошипела целительница и небрежно подтолкнула Варвару локтем к дальней стене, которая представляла собой массивную кованую решётку с множеством мелких отверстий в разных местах. Гротескную композицию гордо венчала боковая неприметная дверца размером едва ли в половину человеческого роста. – Не думаю, что нас ждёт тёплый приём, если дядя узнает, чем мы с тобой тут занимаемся, – она осторожно примостилась рядом и сдула с лица налипшую прядь тёмных волос – от этого простого действия серая толчёная крошка взметнулась потоком с железных прутьев и окружила их вонючим удушливым облаком застарелого железа.

– Дева Вэнь, кто бы говорил! – не удержалась от ответной шпильки Варвара, но, повинуясь быстрому кивку головы со стороны Вэнь Цин, послушно замолчала, замерев в максимально неудобной позе, – размер их вынужденного пристанища не отличался масштабностью, и приходилось неприлично тесно прижиматься друг к другу, чтобы в подробностях рассмотреть происходящее за плетёной стальной клетью, – часть стены упиралась в дальний угол помещения малого зала для приёмов, где в последние дни и проходили советы глав орденов. – Откуда ты вообще знаешь об этом месте? – не удержалась от расспросов Варвара, поудобнее пристраивая своё плечо где-то под чужой внушительной грудью, – дева Вэнь недовольно поморщилась, но дёргаться не стала, в отместку зарядив Варваре коленом пониже поясницы.

– В детстве, когда мне было особенно скучно, я изучала планировку Знойного Дворца, – заговорщицки прошептала Вэнь Цин, обдавая её ухо тёплым дыханием с ароматом крепкого чёрного чая. – Уж не знаю, для чего использовалось это помещение раньше, но о нём явно давным-давно позабыли, – Варвара согласно кивнула и с трудом подавила очередной некультурный порыв надрывно закашляться – целительница, к их общему облегчению, сориентировалась мгновенно и закрыла Варваре рот узкой ладонью.

– Ты уверена, что мы сможем что-нибудь расслышать отсюда? – не унималась бдительная Варвара, краем глаза отслеживая смазанные передвижения теней в большой комнате, – кажется, заклинатели потихоньку собирались для участия в предстоящем мероприятии, если таковым можно было назвать допрос с пристрастием.

– Мы точно ничего не сможем расслышать, если ты будешь кряхтеть, чихать и вертеться, Цзян Ваньинь, – сварливо проворчала Вэнь Цин, и Варвара вдруг с затаённым ужасом представила, как эта суровая девушка гоняет её ночью по всей Пристани Лотоса безжалостно отобранным Цзыдянем с обещаниями утопить в ближайшей запруде в отместку за невинную попойку со старшим братом – подобная перспектива семейной жизни Варвару не прельщала, и она затравленно поглядела на спутницу исподлобья. Вэнь Цин, впрочем, чужого подозрительного взгляда не заметила, поспешно приложив тонкий палец к губам.

– Собрались, наконец, – едва слышно шикнула она и вцепилась в решётку обеими руками, будто пытаясь просочиться сквозь железные прутья, как мягкое ванильное желе. – Теперь замолчи и слушай внимательно.

Варвара, понятливо кивнув, моментально обратилась неподвижным каменным изваянием и вслед за целительницей приникла к небольшим отверстиям.

Глухой стук свалившихся на пол изувеченных тел она, скорее, уловила шестым чувством, чем действительно услышала, но вот последовавшие за неприятным звуком болезненные и жалобные стоны вонзились в черепную коробку нестерпимой какофонией, и Варвара невольно поморщилась, почти врастая рёбрами в неустойчивую клеть.

– Прелестно, – пророкотал низкий глубокий голос, полный мнимого спокойствия и тщательно сдерживаемого яда, – Варвара с первой же ноты узнала в говорившем главу ордена Цишань Вэнь. – Господа, надеюсь, вам понравилось знаменитое гостеприимство Безночного Города, широко известное на всю Поднебесную, – Варвара и Вэнь Цин синхронно вздрогнули и переглянулись, всматриваясь сквозь заржавевшую решётку в два тонких, практически полностью переломанных тела, что в мучениях корчились на идеально отполированном слугами полу приёмного зала и всем своим видом демонстрировали лишь концентрированное желание умереть как можно быстрее.

Впрочем, Вэнь Жохань никогда не славился добросердечностью и таких подарков абы кому не делал, так что в следующую секунду Варвара услышала противный смачный хруст – Вэнь Чжулю, что лично притащил пленников, с неизменно бесстрастным выражением лица наступил одному из мужчин на запястье, вырвав у бедняги отчаянный хриплый вопль.

– Сломал, – тихо констатировала Вэнь Цин. – Сразу в двух местах – у обычного человека такое повреждение вряд ли срастётся, – деловито пояснила она прохладным и равнодушным тоном профессиональной врачевательницы.

Варвара мучительно сглотнула и неимоверным усилием воли заставила себя вновь сконцентрироваться на происходящем в соседнем помещении.

Она успела заметить, как брезгливо отвернулся от тошнотворного зрелища отец, и как, в противовес поведению главы клана Цзян, одобрительно ухмыльнулся Не Минцзюэ. Варвара его понимала – она тоже была бы в ярости, попытайся кто-нибудь подставить адептов её ордена в своих корыстных целях. Благочестивый учитель Лань сохранял на фарфоровом бледном лице нейтральное выражение, а в изящных пальцах главы Ланьлин Цзинь почему-то едва не треснул расписной веер, и Варвара моментально насторожилась, отслеживая малейшие изменения эмоционального фона на чужом слишком миловидном для мужчины лице.

– Ты чего? – боднула её лбом в плечо Вэнь Цин, и Варвара молча указала помрачневшим взглядом в сторону суетливого человека в помпезных золотых одеяниях. – Думаешь, Цзинь Гуаншань нервничает?

– Похоже на то, – одними губами отозвалась Варвара и тотчас же сосредоточилась на неторопливой беседе, которую Вэнь Жохань необычайно миролюбиво вёл с наёмниками.

– Что же вы, господа, – почти ласково сказал глава Цишань Вэнь, и Варвару продрало мурашками вдоль позвоночника от обманчивой мягкости чужой ослепительной улыбки. – Невежливо отвечать на вопросы хозяина дома молчанием, – повинуясь одному лишь рубиновому взгляду из-под ресниц, Вэнь Чжулю приподнял два изломанных тела за шиворот, с лёгкостью удерживая по человеку в каждой руке, и ощутимо встряхнул – пленники сдавленно вскрикнули и осыпались обратно на пол гремящими мешками.

– Пощадите, – наконец, нашёл в себе силы прохрипеть тот, что казался постарше, – исполосованное не до конца зажившими шрамами лицо и отсутствие правого глаза выдавали в нём опытного бойца в прошлом, но сравниться по силе с бешеным псом ордена Цишань Вэнь он, само собой, не мог. – Я расскажу, только отпустите меня и моего сына!

Варвара до хруста костей сжала ладони в кулак и ошарашенно повернулась к Вэнь Цин.

– Адепты ордена Цишань Вэнь нарочно оставили в живых именно этих двоих? – с трудом облизав пересохшие губы, обронила она. – Чтобы потом надавить на родственные связи?

Целительница неопределённо повела плечами.

– Вэнь Чжулю на многое способен, но не думаю, что он в силах читать чужие мысли, – со странным весельем хмыкнула она. – Скорее всего, это вышло случайно, но, согласись, Цзян Ваньинь, какое потрясающее совпадение! – дева Вэнь в предвкушении блеснула жжёной карамелью карих глаз и поудобнее устроилась на коленях у Варвары – их поза уже давно перестала напоминать хотя бы отдалённо что-то более-менее приемлемое.

– Великолепное, – хмуро передразнила Варвара, которую чужие страдания не впечатляли и не радовали что в прошлой жизни, что в нынешней. – Надеюсь, нам недолго осталось быть свидетелями этого спектакля, – она снова крупно вздрогнула, наткнувшись взглядом на широкую ухмылку главы Вэнь, который без малейшего намёка на брезгливость опустился прямо на колени перед старшим из преступников и ловко подцепил его бугристое уродливое лицо двумя пальцами за подбородок, вдавливая длинные миндалевидные ногти до крови в чужой застарелый шрам.

– Поведай же мне, уважаемый, кто отдал вам, вшивым собакам, приказ напасть на моего сына?

Глава Не тоже подобрался поближе, привычно устроив ладонь на рукояти неизменной сабли, – неведомый покровитель наёмников своим поступком едва не подвёл весь орден Цинхэ Не под виселицу, и предводителю Нечистой Юдоли очень уж хотелось узнать, кому он обязан такой неприкрытой подставой.

– Я не знаю имени, господин, – натужно выдохнул мужчина и коротко взвизгнул, когда изящные красивые пальцы вгрызлись в его распоротую щёку практически до мяса. – Но я видел лица!

– Лица? – недоумевающе переспросил Цзян Фэнмянь и даже соизволил выйти из своего вечного состояния блаженного неведения. – Заказчиков было несколько?

– Задачу перед нами поставил только один господин – высокий пожилой заклинатель в бело-красных одеждах, – продолжал безотчётно каяться пленник, не замечая подслеповатым глазом, как на лицо главы клана Цишань Вэнь наползает жуткое и леденящее душу выражение. – Но второй господин – помоложе – остался вместе с нашим отрядом, и когда мы настигли второго молодого господина Вэнь… – тут несчастный осёкся и задрожал всем телом, словно осиновый лист на ветру, – добросердечная Варвара непроизвольно подалась вперёд, и хлипкая решётка протяжно скрипнула, но внимательная Вэнь Цин, в испуге округлив глаза, споро оттащила Варвару от отверстия.

– Совсем с ума сошёл? – прошипела целительница, отвешивая ей болезненный подзатыльник. – Если нас здесь поймают, пощады не жди!

Варвара медленно кивнула и взглянула на спутницу с немым вопросом в глазах – Вэнь Цин с первого раза поняла её невербальный посыл и резко отвернулась, стыдливо опустив голову.

– Я допускала такой вариант, но до последнего надеялась, что ошиблась, – пробормотала она, ощутимо закусив пухлую губу.

– Ты уже догадалась, о ком речь? – тактично подстегнула собеседницу к откровениям Варвара, и обыденно суровый и решительный взгляд девы Вэнь сделался совсем уж загнанным и растерянным. – А-Цин? – впервые на своей памяти Варвара отбросила традиции и привитые с раннего детства манеры и обратилась к девушке по-свойски, чтобы хоть немного успокоить мятущуюся панику в кофейных глазах.

Её аккуратный допрос прервал сухой, как ломкий хворост в летнем лесу, голос Вэнь Жоханя.

– Продолжай.

– Когда мы настигли второго молодого господина Вэнь, второй заклинатель… он… – пленник, очевидно, не решался произнести столь кощунственную вещь вслух, но никому из присутствующих уже не требовались дополнительные пояснения – предводитель клана Красного Солнца показательно отряхнул ладонь, словно только что касался чего-то невыразимо мерзкого и отвратительного, и пружинистым движением поднялся на ноги, едва заметно дёрнув подбородком.

– Увести.

– Господин! – кажется, у бедняги отшибло последние крупицы инстинкта самосохранения, потому что мужчина вдруг бросился вперёд, приникая испачканным в саже лбом к мыскам дорогих кожаных сапог. – Господин, помилуйте, Вы ведь дали обещание!

– Неужели? – натурально удивился Вэнь Жохань и грациозно убрал ногу, заставив старика с размаху стукнуться головой о мраморный пол. – Господа главы великих орденов, рассудите-ка нас. Давал ли я этому человеку слово отпустить его с миром, если он признается в своём преступлении? – гнетущая тишина, грозовой волной повисшая в помещении, была наилучшим ответом из возможных – Лань Цижэнь лишь прикрыл глаза и отвернулся от нелицеприятного зрелища, а Не Минцзюэ хищно ухмыльнулся.

– Господин! – надрывно завопил наёмник и дёрнулся в тщетной попытке заслонить своим телом родного сына, который так и не проронил ни слова, но глава Цишань Вэнь сделал неуловимый взмах запястьем, и Вэнь Чжулю послушно выволок парочку пленников из зала – только витающий в воздухе удушливый аромат немытых тел и липкого, острого страха напоминал теперь о недавнем разговоре.

– Надо же, глава Вэнь, как интересно получается, – первым от укола не удержался, разумеется, предводитель Нечистой Юдоли, известный своим буйным и неукротимым нравом. – Полагаю, Вы в состоянии назвать нам имена преступников? Мне чрезвычайно любопытно, кто из ордена Цишань Вэнь взял на себя смелость не просто спланировать нападение на сына главы клана, но ещё и впутать в это соседнюю великую секту, – широкое лезвие сабли в резных ножнах жадно задребезжало, и застывшая рядом с Варварой Вэнь Цин вдруг нахмурилась, превращаясь из опустошённой последними новостями маленькой девочки обратно в профессиональную целительницу.

– Оружие главы Не… – она задумчиво пожевала щёку изнутри и потёрла подбородок. – Цзян Ваньинь, ты для него просил у меня материалы по искажению ци?

– Так заметно? – откликнулась сосредоточенная Варвара, впрочем, не сводя аметистово-пепельных глаз с напряжённой фигуры Вэнь Жоханя. – Сможешь помочь, А-Цин?

– Как будто он позволит! – раздражённо цокнула языком её спутница и тряхнула густой гривой каштановых волос, слипшейся от местного жара в один большой и влажный ком. – Такие, как Не Минцзюэ, не умеют принимать чужую помощь.

– Я что-нибудь придумаю, да и младший брат главы Не нам непременно подсобит в столь нелёгком деле, – отмахнулась Варвара, в данный момент больше увлечённая происходящим в малом зале приёмов.

– Так что, глава Вэнь? – продолжал неистово напирать последователь пути сабли, и даже отрешённые главы Цзян и Лань посматривали на мужчину в бело-красных одеяниях с тщательно скрываемым любопытством. Один лишь глава Цзинь слился по цвету с рукоятью своего веера, выточенной из белоснежной слоновой кости, и пытался казаться как можно незаметнее на фоне массивного и пышущего гневом Не Минцзюэ.

– Полагаю, у главы Не есть право узнать подробности. Как и у остальных, кто откликнулся на мою просьбу о помощи в расследовании, – тускло усмехнулся Вэнь Жохань.

– Просьбу, как же, – шёпотом передразнил сильнейшего заклинателя Цзян Фэнмянь, наклонившись к Цзинь Гуаншаню, но тот только сильнее закрылся веером, а на его висках красноречиво выступили крупные бусины липкого пота. – Скорее, ультиматум.

Вэнь Цин, между тем, подтянула Варвару поближе к решётке, и они застыли соляными столбами в ожидании дальнейших реплик предводителя клана Красного Солнца.

– Человек, что отдал приказ… – Вэнь Жохань едва заметно поморщился, но на породистом лице, к его чести, не дрогнул ни один мускул – в глаза остальным присутствующим в комнате главам орденов он смотрел хладнокровно и безэмоционально. – Вэнь Бао.

– Ваш двоюродный брат? – охнул Цзян Фэнмянь, и его излюбленная восковая маска безмятежности осыпалась вниз крупными фарфоровыми осколками. – Прославленный воин ордена Цишань Вэнь, всегда словом и кровью отстаивающий его честь и достоинство?

Варвара заметила, как больно и точечно ударили неосторожные слова отца по главе Вэнь, – внешне он оставался на удивление бесстрастным, но рубиновые глаза полыхнули неистовым огнём – не ярости, но смертельного разочарования в собственной семье.

– Как видите, глава ордена Цзян, иногда мы не можем быть уверены даже в самых близких нам людях, – бесцветно отозвался заклинатель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю