355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LenaV19 » But all that dies... Is born again (СИ) » Текст книги (страница 3)
But all that dies... Is born again (СИ)
  • Текст добавлен: 22 июля 2019, 11:00

Текст книги "But all that dies... Is born again (СИ)"


Автор книги: LenaV19


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 36 страниц)

Приученная с детства к конным поездкам, как и каждый ребенок Тарбата, девушка уже не могла представить себе такое долгосрочное путешествия на своих двоих. Если бы это небольшое селение было жилым, то приобрести себе лошадь ничего не стоило ─ денег у нее было достаточно. Сейчас это представляло некоторые проблемы. Однако Итариллэ необычайно повезло, поскольку она обнаружила неподалеку пасущийся табун. И в который раз она поблагодарила свою матушку, которая выбрала ее отца своим мужем. Эльфы ведь очень близки с природой: они могут слышать ветер, понимать звезды, без труда читать следы и общаться с животными. Добиться к себе хорошего отношения почти любого зверя для Итариллэ не составляло никакого труда, а потому главная ее проблема сейчас состояла в том, кого выбрать: молоденькую кобылу или быстроногую взрослую особь. В конце концов, выбрав себе самую достойную зрелую лошадь и понадеявшись на ее умения и скорость, эльфийка въехала в Эрин Ласгален.

***

По одинокой и запущенной дороге, ведущей сквозь старый и страшный лес, галопом передвигалась лошадь, оседланная одинокой путницей. Девушка не обращала внимание на почти полное отсутствие дороги, разросшиеся болота, которые мешали лошади пройти, и страшные шорохи по разные стороны от нее. Порой она гнала коня несколько дней и ночей к ряду, а порой останавливалась на долгие ночевки, предварительно проверяя территорию.

Иной раз на пути Итариллэ возникали орки, жаждущие наживы и караулившие новых жертв. Уничтожать их она поднаторела с помощью стрел, ведь времени, отведенном на то, чтобы остановиться и провести полноценный бой, у нее не было. Ее острый взгляд и хорошее обоняние, обострившиеся в мрачном скрытом от солнца лесу, улавливали любые, даже отдаленные движения, и не давали застать себя врасплох. Часто девушка сравнивала появившихся перед ней существ с теми, что обитали около ее княжества. Те хоть и предпочитали ночные сражения, но изредка появлялись и днем. Орки же, жившие в Лесу, никогда не показывались днем. По крайней мере ей на пути не встречались. Даже некоторые твари, сражавшиеся с ней недалеко от Эмин Дуир, предпочитали показываться после того, как солнце заходило за горизонт.

Иной раз девушка, не желая вступать в новую потасовку и расточать свои силы, просыпалась среди ночи и вновь отправлялась в путь.

Итариллэ ожидала большей опасности или продолжительности Старой Лесной Дороги. Однако к концу шестнадцатого дня путешествия по непроходимому Лихолесью, она обнаружила видневшийся вдалеке просвет. В самом лесу деревья были настолько большими и старыми, что скрывали свежий воздух и солнце. Если не знать куда идешь, то можно легко заблудиться. Появившийся вдали свежий поток воздуха и проглядывающее сквозь растительность светлое небо, свидетельствовали о том, что начиналась дубовая роща. А это означало ничто иное, как окончание Великого Леса.

Благополучно покинув пределы Лихолесья, Итариллэ еще сутки гнала кобылу подальше от проклятого леса. Достигнув долины у берегов Андуина, в которой обитали грозные воины Беорнинги, она решила остановиться и набраться новых сил.

На ее памяти в этом месте процветало княжество Беорнингов. Те со всей присущей им силой и мощью охраняли свои территории от орков и варгов, водившихся здесь полчищами. Нечасто жители долины обеспечивали путникам спокойный проезд. Сейчас поселение этих людей-медведей уменьшилось по неизвестным ей причинам, а к чужакам они начали относиться не с таким как прежде расположением и любовью, но по крайней мере не так агрессивно, как к оркам. Итариллэ было дозволено восстановить силы после стремительного путешествия через Старую Дорогу, которую даже такие воины как они опасались пересекать в одиночку, но за услугу усиленной охраны они все же потребовали некоторую плату. У подножья Мглистых гор девушка провела семь дней, ведь дальше она предчувствовала не менее опасный и долгий переход через Мглистые Горы, которое займет намного больше времени времени.

***

Потратив на отдых рядом с беорнингами значительный запас своего золота, девушка подумала о том, что могла бы подготовиться к путешествию лучше. Итариллэ решила, что когда будет возвращаться обратно, соберется получше. Путешествуя по мрачному Лесу она осознала, что еще вернется туда. Девушка не хотела забывать свой Дом: тот красивый край и живописную красоту, которая все те долгие года будто принадлежала только ей. А пока она планировала зарабатывать себе пропитание посредством собственных умений и оружия.

Мглистые горы ─ самый большой горный хребет Средиземья, некогда являясь домом для многих гномов, живших в Мории. Сейчас это горное королевство захвачено войском Саурона, а единственный проходимый путь лежит через Проход Имладрис или Кирит Форн-эн-Андраф. Девушка знала об этоих местах лишь на словах. Никогда ранее она и близко не мечтала совершить переход через могучие горы. Карты указывали, что данный проход ведет прямо в Ривенделл ─ королевство эльфов, которое она хотела избежать, а потому, сверившись с картой еще раз, Итариллэ решила обойти долину Имладрис. Там не было хорошо проложенной дороги, так как Великий Восточный Тракт вел путников прямиком через Ривенделл в Шир, разделяя королевства Кардолан и Рудаур, куда она, собственно, и направлялась. Эльфийка намеревалась пересечь исток реки Митетгель и, пройдя сквозь троллистую пущу, вновь выйти на Великий Восточный Тракт ─ недалеко от моста через реку Буйную. В теории это оказалось легче, чем на практике.

Это был самый трудный отрезок ее пути. Путешествовать с лошадью и вещами через горы было трудно, но возможно. Как она тогда была рада тому, что гномы и эльфы проложили этот проход. Идя день за днем в полном одиночестве, пока тебя окружают одни лишь серые скалы, было непросто. Будучи драконом, девушка могла не нуждаться в еде каждый день, лишь находясь в состоянии сна. А оставаясь бодрой и подвижной в слабом человеческом теле (она наконец-то признала, что драконы гораздо выносливее человека), Итариллэ была вынуждена искать себе и ее верной спутнице пропитание. Первое время их выручала еда, запасенная эльфийкой у подножья гор и купленная в свое время у эсгаротцев и беорнингов.

К концу двадцатого дня путешествия Итариллэ стала замечать, что лето подходит к концу, ведь в горах каждую ночь становилось все холоднее и холоднее. Ее спасала зимняя накидка из меха, драконья кровь и ночной костер, но она чувствовала, что это ненадолго. За время своего путешествия девушка совершенно случайно обнаружила, что невосприимчива к внешнему холоду лишь когда оборачивалась совсем недавно. После ее последнего оборота прошло несколько месяцев, а потому сейчас она стала практически человеком. Лишь изредка девушка могла позволить себе погреться внутренним огнем, не обращаясь при этом в дракона. Тогда же Итариллэ узнала, что драконье пламя не зависит от ее полного превращения и может гореть долгое время, не нуждаясь в подпитке (ей повезло, что это свойство она обнаружила в горах, а не в опасном Лихолесье, которое только лишь чудом не сожгла).

Идя по достаточно широкому пути, Итариллэ, с помощью усиленного обоняния учуяла другую жизнь. Это не были мелкие зверьки, которыми она питалась остатки путешествия. Это были некие разумные обитатели. Их было много, и находились они внутри горы. Кто они? Жители гор не походили на орков, а запах их Итариллэ давно выучила. Оставалось надеется, что она так никогда не узнает кто они, потому что сил на неравные драки в случае их недружелюбия почти не осталось. Остаток перехода через Имладрис эльфийка охотилась на мелких зверьков, живших в пещерках и скалах, а лошадь щипала редкую траву, росшую у камней.

Ривенделл показался ей к концу двадцать девятого дня путешествия. О, он был прекрасен. Глядя на это невероятной красоты нетронутое темными силами место так и хотелось проследовать туда, где всегда гостеприимные эльфы дадут тебе приют. Крутая извилистая тропа была словно создана для уставших путников, а деревья, что начинали расти у подножья Мглистых гор, говорили ей, что она почти прошла данный путь. Однако Итариллэ еще не забыла своих страхов и не могла позволить себе такую роскошь (она считала себя глупой трусихой, но пока не могла убедить себя навестить эльфов). Свернув с проторенной дороги вправо, откуда вели множество разветвленных и труднопроходимых тропинок, полуэльфийка похлопала лошадь по крупу и велела ей направляться прямо в обитель короля Элронда. Девушка подозревала, что поведя за собой четвероногую спутницу просто-напросто погубит и ее, и себя. Там где она собиралась пройти, наверняка, не ходила еще нога ни одного человека. И она оказалась права. Пускай Итариллэ значительно увеличивала время своего пути, зато спасала невинное животное от гибели в непроходимых скалах.

Девушка достигла истока реки Митейтель. Та вытекала из северной части Мглистых гор, где согласно картам пересекалась у Последнего моста и сливалась с Бруниеном. Итариллэ решила пересечь ее в наиболее узком месте. Чтобы попасть в троллистую пущу и в княжество Рудаур, возникшее от разделения королевства Арнор на три части, ей нужно было перейти ее вброд. Течение горной реки было большим. Едва справившись с набегающими потоками, подводными камнями и холодом воды, девушка, тяжело дыша, расположилась на острых прибрежных камнях. Увесистый меч и вещмешок, куда отправилось все остальное оружие и сапоги, совсем не придавали ей ускорения, и не облегчали ее ношу. Эльфийке крайне повезло: проверив сумку Итариллэ обнаружила лишь слегка намокшую немногочисленную одежду. Провизии там давно не было, а потому терять ей было нечего.

Устроив привал и хорошо отдохнув на берегу реки, девушка, высушив свою промокшую одежду в остатках холодного осеннего солнца (поленьев для поддержки огня там не оказалось), вновь выдвинулась в путь, следуя по местности именуемой Троллистым плато. Оно было полно разнообразными деревьями, растениями и животными. Судя по названию местности, здесь должны были обитать горные или лесные тролли, но в процессе ее путешествия к реке Буйной, она не наткнулась ни на одного. Зато остро ощущала стоящий здесь запах орков. К их счастью на глаза Итариллэ они не попались. На обратном пути эльфийка решила остерегаться данной местности и не пересекать ее без сильной на то нужды.

Несколько дней она шла сквозь троллистую пущу, пока наконец вдалеке не услышала шум быстро бегущей реки. Вновь вернувшись на Великий Восточный Тракт, в ней снова поселилась уверенность в счастливом будущем. Перейдя по мосту через Буйную, Итариллэ увидела печальную картину, раскинувшуюся перед ее глазами. Много миль бесплодных земель и бескрайних болот, располагающихся по правую сторону, и вырубленная пустыня по левую.

Была бы у нее лошадь, этот дальний путь девушка бы преодолела за гораздо более короткое время. Однако пеший поход с остановками каждые двадцать миль занял у нее примерно тридцать ночей. И, судя по окончательному отсутствию теплых дней и наступлению заморозков, сейчас уже шел наркуэлиэ (октябрь) ─ месяц предшествующий окончанию осени.

Темная постройка посреди тракта, отмеченная на карте как крепость Амон-Сул, оказалась почти полностью развалившейся и поросшей мхом. Однако хоть что-то похожее на убежище было встречено уставшей и изнеможенной путницей почти с ликованием. Видневшаяся крепость означала середину Великого Тракта, и приближала эльфийку к людям и цивилизации. Оказывается, когда ты находишься в защищенной, теплой, полной всяких удобств Горе, то наличие собеседников тебя совершенно не волнует. Особенно тогда, когда есть огромная библиотека (про свое светлое прошлое Итариллэ больше не вспоминала. Зачем сравнивать то, что было “жизнь” назад). А вот идя по абсолютно пустынной дороге, окруженной болотом и полем, под холодным ветром и бьющим в глаза снегом, не имея при этом никакого средства передвижения, и не зная правильно ли ты идешь, начинаешь понимать важность человеческого общения.

Наверное, только теперь эльфийка поняла, что воспитание княжичей далеки от представлений жизни в реальном мире. Несмотря на то, что Итариллэ всегда была свободолюбивой особой, не любившей придворный этикет и сбегавшей при первой возможности к своим менее знатным друзьям, она не могла и представить, что жизнь заставит пережить ее такое. Даже те походные и лагерные остановки с дружиной ее княжества, и несколько лет жизни в полуразрушенном Эреборе, давались ей значительно легче, чем данное путешествие.

Переночевав в руинах некогда великой дозорной башни, отогревшись в тепле драконьего костра и подкрепившись остатками запасенной в пуще едой, она с новыми силами двинулась в путь. До Шира оставалось всего ничего.

Спустя еще несколько недель ходьбы по бескрайнему и пустому тракту, располагавшемуся средь камней, девушка поняла, что ее путешествие подходит к концу. Заброшенная гостиница и полустёртая вывеска «Последняя Гостиница», лежащей на земле, находилась в руинах, но именно она являлась последним местом отдыха для путников, некогда путешествующих на Восток. Совсем скоро она прибудет в Бри, где восстановит свои силы после столь утомительного путешествия.

Итариллэ была права: день стремительного похода и перед ней открылся вид на большой населенный пункт, обнесенный воротами и длинными глубокими рвами, а с внешней их стороны росла живая изгородь. Девушка поняла, что это Бри – единственное жилое поселение от самого Шира до Ривенделла. Восточные ворота запирались в тёмное время суток и охранялись ночными караульными. Поскольку подошла Итариллэ к городу уже после захода солнца, то ворота были закрытыми. Она почему-то подумала, что эту ночь ей вновь предстоит провести за пределами города, так как ее внешний вид не особо располагал к доверию. Однако она ошиблась. Стража немедленно пустила уставшую девушку в город (только потом ей объяснили, что Бри открыт для всех не напоминающих орков или разыскиваемых разбойников), и один из караульных даже показал ей единственный на много ближайших миль трактир, впрочем, не единственный в городе.

Недалеко от въезда в город ею действительно обнаружился трехэтажный, самый большой во всем Бри трактир. Из окон дома лил свет, а из каждой его щелочки звучала музыка.

«Гарцующий пони» был тем местом, где уставшая от многодневного пути Итариллэ остановилась на долгое время.

Девушка подозревала, что спустя несколько месяцев выматывающего путешествия выглядит не слишком привлекательно, но не ожидала, что зрелище будет настолько ужасным. Едва она ступила в светлую и теплую гостиницу,как к ней под ноги кинулась небольшая женщина, ростом едва достигающая ее талии, и пахнущая совершенно новым и неизвестным для нее запахом. Судя по ее босым волосатым ногам и крупным кудрям на голове, Итариллэ поняла, что наконец-то встретила представителя прелестного маленького народца – хоббитиню.

========== Глава 4. Даже дракону комфорт приятен. ==========

Ею оказалась жена хозяина трактира – необычайно деятельного и гостеприимного хоббита*, который до сих пор хорошо вел дела и был рад каждому путнику. Хоббитиня Мерри встречала гостей и исполняла все их пожелания. Итариллэ она показалась ласковой и доброй, чем-то похожей на ее покойную сиделку в детстве.

– Бедное дитя, где ты так уморилась? Должно быть, издалека пришла? И что вам молодым не сидится в теплых и уютных норках и домах – все жаждете каких-нибудь приключений. И далеко ли ты ушла? Небось из Мичела Делвинга пришла, на дальнее-то не хватило. Как зовут-то тебя, дитя? Меня Мерри Хэт, жена Пула Хэт, – затараторила она, чем заставила эльфийку улыбнуться и понять, что та наконец-то завершила свой долгий путь.

Некоторое время, размышляя ни о чем и идя по пустынной дороге, девушка задумывалась о своем имени. Стоит ли ей оставить то, что при рождении дала ей ее мать, и тем самым почтить ее память, но так же признаться, что она не совсем человек. Или назваться другим, не давая существовать сомнениям в том, что эта девушка уже давно погибла. Этот выбор дался полуэльфийке с трудом. Однако не желая воскрешать боль потерянного прошлого, она решилась назваться простым человеческим именем: тем, под которым ее знали в детстве. Но и Риана была для нее большим и тяжелым напоминанием, поэтому Итариллэ окончательно решила зваться коротким, но емким именем – Риан.

– Мое имя – Риан, госпожа Мерри. Я пришла издалека. Очень издалека. Мне пришлось оставить своего коня, и долгие месяцы я путешествовала налегке с одной лишь кладью, уместившейся в этом мешке. Мне пришлось рано оставить свой дом и добывать себе пропитание самой, – сказала девушка, и в самом деле нисколько не приврала этой любезной хоббитянке. Ведь она, если сравнивать с продолжительностью жизни эльфов, действительно покинула мир очень рано. В ее теперешние девяносто восемь лет она выглядела на все те же двадцать пять, остановив старение в самом рассвете сил.

– Бедная, бедная девочка, сколько горя натерпелась. И какая я тебе госпожа? Зови меня просто Мерри, – с нескрываемым сочувствием проговорила собеседница, – какую тебе комнату подготовить? – моментально переключилась она.

– Денег у меня достаточно, ─ уставшая Риан была готова отдать все, лишь бы наконец-то отдохнуть в теплоте и комфорте, ─ я хотела бы теплые и сухие апартаменты с горячей ванной и мягкой постелью. Я хочу выспаться, – с вымученной улыбкой произнесла она.

Золото, что она припасла с Горы на самом деле нигде кроме долины беорнингов ей не пригодилось. Пускай там она и потратила значительное количество золотых монет, но сейчас их у нее оставалось много. И поэтому Риан могла позволить себе оплатить лучшую комнату, теплую ванну и вкусную горячую еду, которая бы разительно отличалась от сырого или полусырого мяса.

Поднявшись на второй этаж вслед за добродушной хоббитянкой, предварительно оплатив свое спальное место, девушка обнаружила довольно милую комнату. Улыбчивая Мерри показала расположение основных вещей в ее временном доме, и распорядилась помощникам нагреть горячую ванну. Скинув сумку на пол, Риан решила, что не двинется с места пока не выкупается. В большом зеркале, расположенном на стене, путешественница увидела настоящего заморыша – тень себя прежней. Длинные волосы, некогда восхищавшие своей длинной и здоровьем, сейчас были грязны и тусклы, крепкая коса давно расплелась, а воспоминания о последней принятой ею «ванне», которая была в середине осени в холодной реке Митейтель, вызвали улыбку.

Платье, купленное в Эсгароте и перешитое ей же, сейчас напоминало старую тряпку. Его Риан выкинула тотчас же, решив, что теперь вполне может обойтись лишь мужскими брюками и рубахой. Ее темный плащ, несмотря на тяжелые погодные условия, пережил это путешествие и даже не пострадал, чему она была рада, ведь даже мужские рубахи в ее мешке имели открытую спину и носить их просто так, тем более зимой, было очень неудобно.

После принятой теплой ванны, по которой девушка соскучилась с тех пор, как покинула Эребор с его горячими подземными источниками, она плотно поела. Наконец-то она трапезничала едой, приготовленной не ею, а чьими-то заботливыми и мастерскими руками.

Прежде чем Риан погибла, будучи полуэльфийкой Итариллэ, к мясу она относилась равнодушно, в большей степени предпочитая растительную пищу, хлеба и овощи. Сейчас же данное блюдо составляло ее главный рацион. Успешно поглотив целого кролика, девушка укуталась в теплые одеяла и уснула в мягкой постели на долгие два дня.

Проснувшись на удивление бодрой и счастливой, Риан спустилась в таверну, чтобы вновь подкрепиться. Хозяйка, завидев ее издали, вновь завела беседу, буквально через слово жалея «бедную малышку» за то, что она попала в передрягу. Риан не стала опровергать ее слова, и в дальнейшем славная и добрая хоббитянка, так не похожая на ранее виданных ей существ, стала ее главным источником информации. Вообще, как девушка узнала позже, «Гарцующий пони» был местом всех слухов и сплетен. Именно с «Гарцующим Пони» связаны две поговорки: «Брийские новости» и «Такого и в Бри не услышишь», восходящие ещё к незапамятным временам, когда в большом зале этого трактира можно было услышать новости со всех окружающих земель и отдалённых мест. И там же, правда гораздо позднее, девушке совершенно случайно выпала честь встретиться с подгорным королем.

Благодаря Мерри, Риан быстро находила себе разнообразную работу. Выполняла самые различные поручения: от разносчицы еды в трактире, до почтальона. На самом деле такая деятельность не была ее основной занятостью, но заботливой Мерри, которая взяла ее под свою незримую опеку, было важно, что она не будет голодать. Девушка не решилась признаться доброй хоббитине, что она бы не голодала даже оставшись без единой золотой монетки.

Эльфийка наконец-то воспользовалась всеми своими знаниями и умениями, чтобы отлавливать разбойников. Риан, неизвестно по какой причине, необычайно повезло на дороге с Эребора ─ она не встретила ни одного разбойника. На самом деле таких неприятных личностей было предостаточно, и девушка предпочитала уменьшать их количество. Если немного отдалиться от главных дорог, ведущих в Бри, то можно встретить на них много не самых приятных и честных людей.

На карте Риан было отмечено, что Бри располагается на пересечении двух дорог – Великого Западного Тракта и Зелёного Тракта, к северо-востоку от Шира и к югу от руин Форноста, являясь таким образом крупнейшим населённым пунктом среди окружающих его безлюдных пустошей. И то, что на самом деле он и его окрестности, в число которых входят деревеньки Стэддл, расположенный на юго-восточном склоне холма, Комб, находящийся у границ Четвудского леса на вершине холма, а также Арчет, расположенный непосредственно в Четвудском лесу, не считаются частью Шира, было для нее удивительным.

Бри является фактическим торговым центром на территории от Шира до Ривенделла и крупнейшим поселением людей в Эриадоре тогда, когда Шир населяют преимущественно хоббиты. Несмотря на такие различия, жители Шира настолько привыкли к близости Бри, что практически не различали эти два места.

Пускай Шир и славился спокойным и неагрессивным населением, но помимо разбойников с разоренных и разрушенных городов изредка случались нападения орков и варгов, приходивших с пустынных холмов и болот. Они разоряли сельское хозяйство хоббитов, людей и редких оседлых гномов, обитавших здесь. Орки даже не гнушались канибализмом, особенно в тот холодный год в северной чети, когда ей выпала честь раскрыть свои умения.

«Защитницей бедных хоббитов» ─ такую репутацию она себе заработала. Риан стала своего рода защитником и стражем этих славных существ, которые покорили ее своей гостеприимностью. Пускай не все они любили чужаков и людей – «верзил», как называли их особые вредные экземпляры, но очень многие всегда старались предложить помощь, и теперь ее частенько зазывали на четырехчасовой чай.

Тем же днем, купив у Мерри и ее супруга лошадь, которая была одной из тех, что стояли в конюшнях как раз для таких путников как она, девушка отправилась в глубь города Бри. Он был известен скоплением большого количества разных народов: людей, хоббитов, гномов. Остатки золота она потратила на свой новый гардероб в лавке готового платья госпожи Элеонор. На этот раз хозяйкой оказалась человеческая женщина лет под пятьдесят. Видимо она очень хорошо владела своим делом, так как без промедления подобрала нужную ей одежду. У нее было все: мужские рубахи и брюки, как из простой ткани, так и из кожи. Женские платья и юбки, шубы из меха различных животных и мелкие, но очень важные детали гардероба. У нее же девушка приобрела замечательное платье, которое потом носила очень долгое время, а позже заказывала такие же еще не раз.

Платье то было совершенно необычным и невиданным ею ранее нигде. Цвет его был черным, словно ночь, рукава его были длинными и облегающими всю руку, ткань была мягкой и удобной, а длина достигала середины щиколотки. Что больше всего понравилось в нем Риан, так это кожаный корсет с декоративной шнуровкой спереди, благодаря чему такое платье было очень удобным для носки и любых движений. Уже позже, вспоминая свои навыки рукоделия, леди-дракон, как обычно, обрезала ткань с верхней половины спины, и подшила удобным ей образом. В данной ситуации черный кожаный корсет очень выручал ее: он крепко обхватывал ребра на середине спины, и не давал сползти ткани вниз.

Поверх такого платья Риан надевала свой любимый черный плащ, а зимой еще полушубок из теплой серой шерсти и длинные черные перчатки, полностью скрывающие ее руки. С непривычки она пугала местных жителей, предпочитавших яркую и свободную одежду. Мало того, что для них она была человеком чужеземцем, так еще и странным человеком. Не такой, как другие, однако вскоре брийцы привыкли к ней.

В качестве обуви в соседней лавке девушка выбрала отличные черные и мягкие кожаные сапожки с небольшим каблуком, сменив ими старые, купленные еще в Эсгароте. Новая обувь идеально подходила для того, чтобы тонкий вогнутый нож помещался на подошву и при этом его было бы удобно достать. Зимой в них было не холодно, а летом – не жарко, ноги не уставали и не прели.

Объездив весь Бри, Риан осталась довольна этим городом и решила остаться тут, а не в Шире, как планировала изначально. Город был достаточно плотно застроено домами, значительная часть которых (около сотни) – каменные. Для архитектуры Бри являлось характерным использование смешанного типа построек: первые этажи домов нередко выстраивались из камня, а вторые (третьи же были большой редкостью) – из дерева. Большая часть домов была повёрнута парадными фасадами на запад – к Великому Тракту.

Население Бри составляют преимущественно люди: жили здесь тёмно-русые, ширококостные, приземистые люди весёлого и независимого нрава; никаких властей они не признавали, зато отличались особой толерантностью и доброжелательностью в отношении как друг к другу, так и к представителям остальных рас и народов Средиземья: хоббитов, гномов, эльфов.

Вторую по численности группу представляла диаспора хоббитов, обитавших преимущественно в селении Стэддл, и отчасти – в Комбе. Так же не обошлось и без малочисленной группы гномов, среди которых самым известным был торговец Гроф из Синих гор. Эльфов тут не видели очень давно.

С помощью Мерри Риан удалось найти домик, в котором жила ее двоюродная внучатая племянница Пэм Сэвидж и поселиться в нем. Как стало известно ей позже, хоббиты – народ, ценивший семейные связи даже превыше чем гномы, а потому такая связь была не больше чем тетя-племянница.

Пэм была дружелюбна и доверчива: она сразу же поверила тете, что ее гостья – хороший человек. Свои удлиненные уши Риан удавалось прятать под волосами, поэтому пока никто не подозревал ее в полукровном происхождении.

На обдумывание своей жизни у нее была целая смерть и долгие двенадцать лет. За это время Риан запомнила каждое слово таинственного голоса, который сообщил ей о том, что ее мать была тем, кто умолял дать ей новую жизнь. Девушка не знала была бы она достойна ее, если бы не ее родительница. Она часто вспоминала свою мать с улыбкой на устах, и ни в коей мере не стыдилась своего происхождения, но здесь и сейчас считала разумным скрывать его. Чистокровный человек, пусть и слегка непохожий на других людей, менее опасен и интересен, чем неизвестная полуэльфийка.

Обманывать и обижать Пэм девушка не собиралась. Исправно платя ей за жилье и питание, Риан между делом выполняла ее маленькие просьбы: будь то доставить тетушке или матушке письмо, купить еды или сообщить старой Аре на конце города о новой появившейся безделушке (та уж очень любила их собирать).

Именно такие маленькие просьбы побудили Мерри каждый раз предлагать ей работу подобной деятельности, помимо некоторой помощи ей в таверне. Все же девушка была благодарна ей за то, что она взяла ее под свое «крыло». Осознавая, как трудно бы ей пришлось осесть в гостеприимном Бри без ее помощи, Риан каждый раз с теплотой вспоминала первую встреченною ей хоббитянку Мерри Хэт.

Наверное, у каждого сейчас возникнет вопрос, а становилась ли она вновь драконом за время всего путешествия и жизни в Бри? Так вот – нет. Да, пока девушка шла по одинокой и пустынной дороге, грелась в лесу и меж камней, она могла себе позволить разжечь огонь просто дыхнув на поленья пламенем. Могла выпущенными когтями наловить себе рыбы в реке и разделывать животных, чтобы приготовить себе еду. Даже крылья и хвост она изредка отращивала, но только для того, чтобы понять не мешают ли они ее платью и одежде.

Вообще соотношение драконьего и человеческого тела было неравным. И почему-то получалось так, что когда Риан выпускала наружу крылья и хвост, они становились соразмерны ее человеческому росту, и не превышали стандартных размеров тела. Можно сказать, что она была некой невообразимой смесью человека-ящерицы с хвостом и крыльями на спине.

Полноценным же драконом Риан побоялась стать. Когда все то драконье золото в охраняемом Эреборе осталось позади, оно перестало так сильно звать ее назад, Риан стало гораздо легче контролировать свою натуру. Теперь редкие вспышки ярости совсем не беспокоили девушку. И стать драконом она могла лишь для того, чтобы размять свои крылья, почувствовать сквозь них ветер и полетать на свободе.

_________________________________________________________

* Барлиман Баттербур в ВК – был уже старым и, соотнеся временные рамки, я думаю, что в это время он мог только-только родиться, но уж никак не быть хозяином таверны.

========== Глава 5. Идеальный дом. ==========

Риан понравился новый дом и новый край. Ей понадобилось немного времени, чтобы разузнать все о Шире, его областях, окрестностях и населении, поскольку хоббиты очень щепетильно относились к своей истории, а не знать место, где живешь, было просто некультурно. Хоббиты – маленький и на первый взгляд непримечательный, но очень древний народец. Из-за своего маленького роста (около 3.9 футов, редко, когда достигавших 4.9 футов)* их также называют полуросликами, на что они частенько обижались.

Хоббитские хроники начинались с прихода в Шир и достоверно так и неизвестно, что их подтолкнуло на очень опасный и долгий переход через горы в Эриадор, ведь раньше они проживали в верховьях Андуина – между Мглистыми Горами и Ясным бором. Сами хоббиты по рассказам дедов внукам, жаловались на людей, которых стало слишком много в их краях, а иногда упоминали Тень, павшую на Великое Зеленолесье и превратившую его в Лихолесье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю