Текст книги "But all that dies... Is born again (СИ)"
Автор книги: LenaV19
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 36 страниц)
─ Дадим им время, ─ наконец вымолвил Торин, все ещё надеясь на положительный результат, испытывая в эти рекордные сроки всю гамму отрицательных эмоций – от неконтролируемого гнева до сводящей с ума тревоги.
─ Время на что, дядя? Погибнуть? Они же там совсем одни. Почему она пошла туда с ним? Ведь добытчик только Бильбо. Нам нужно идти туда.
─ Тебе страшно… ─ начал было Торин, желая сказать, что и он переживает за смелых добытчиков, один из которых стал ему непозволительно близок, но был перебит старым Балином.
─ Мне тоже страшно, Торин. Но больше я боюсь за тебя. На этих сокровищах лежит проклятье. Проклятье, что сгубило твоего деда. Свело его с ума, ─ бросил ему Балин, уже раскаявшийся, что возжелал вернуться сюда. Он, наверное, единственный понимал, как даже одно упоминание об королевском камне меняет Торина. Тот бы продал и свою мать, появись у него такая возможность сейчас.
─ Я ─ не мой дед, ─ бросил в ответ Торин, не думая уже ни о чём, кроме того, что светловолосая эльфийка, укравшая его сердце, была там ─ внутри Горы, что полна неизвестных опасностей.
─ Ты изменился. Торин, которого я знал, бросил бы всё и сам спустился вниз, не надеясь, что неопытная девушка и хоббит справятся со всем.
─ Я не желал рисковать всем походом ради…
«Ради той, без которой ты уже ни мыслишь жизни?» ─ насмехался внутренний голос.
─ Нет, Балин, ты абсолютно прав.
Выхватив свой Оркрист, он бросился в маячащую впереди темноту, не замечая, как невольная улыбка появляется на устах Балина, и как одобрительно загудели гномы, не понимающие чего они так долго ждут. Кили и Фили не желали отставать. Решились пойти на помощь к Риан и двинулись за ним. Вскоре вся горная площадка опустела.
Но не успели они пройти до первого пролета, как из зияющей темноты показалась бледная рука. Одна, вторая, нога, а после и всё тело. Совершенно целая, в том же, в чем ушла туда, появилась девушка, а за ней показался и хоббит.
Неожиданно оглядевший Риан с ног до головы и уже тяжело дышавший от неизбежной тревоги Торин пересек крошечное плато. Лишь в два шага и крепко прижал её к себе. Даже не заботясь о том, что подумают о нём остальные.
– Жива, – еле слышно прошептал он, так что услышала его только девушка. Прижимая её так сильно, что едва не послышался хруст ребер, он мечтал никогда больше не отпускать драгоценную ношу из рук.
Смущённая девушка попыталась выбраться из его объятий, но только после того, как сердце Торина успокоило свой бешеный ритм, ей это удалось. Вернее он отпустил её сам. Риан будто оторопела. Она старалась не смотреть на него.
─ Торин, ─ начал Бильбо, ─ мы не нашли камень. Но также мы не нашли дракона. Либо он крепко спит, либо улетел на охоту, либо притаился так хорошо, что мы не смогли его обнаружить. И слава Эру за это! Мы и так пробыли там слишком долго, поэтому решили вернуться к вам. Завтра мы с Риан, отдохнувшие и полные сил попробуем спуститься вновь.
Но никто и не думал серчать на неудачу этих двоих. Балин был счастлив видеть их просто живыми и здоровыми. Впрочем, как и все остальные. Ведь храбрые гномы несмотря ни на что остереглись проникнуть в Гору, поэтому они были восхищены и изумлены такому храброму поступку двоих вроде как чужих им людей – хоббита и полуэльфийки. Вроде, но на деле нет, ведь они уже давно стали им всем дороги.
Ночь ещё правила балом, облака застилали звезды, а гномы уже легли спать, чтобы с новыми силами завтра приняться за поиски. Вдохновлённые храбростью «добытчиков», даже Бомбур захотел посетить великую сокровищницу гномов. Они ещё долго и с воодушевлением обсуждали, как обретут в недалёком будущем все свои сокровища.
Риан же лежала с закрытыми глазами, притворяясь спящей и с наслаждением вдыхая свежий воздух. У неё перед глазами проносились недавние картины и казалось, что её плечи даже под слоями одежды горят от тесных прикосновений Торина. Плавятся в невообразимом жаре, а тихий шепот и горячее дыхание до сих пор чувствовалось на шее, не желая пропадать.
Выждав ещё немного времени и поняв, что все окончательно уснули, утомленные трудным днём, Риан тихонечко встала и ускользнула в тёмный тоннель. Исполнять то, что обещала своему верному другу Бильбо.
========== Глава 26. День до… ==========
Пару пролетов Риан спускалась постоянно озираясь по сторонам. Повода для беспокойства не было – весь отряд предусмотрительно спустился к подножию Горы и разбил там лагерь, поэтому у самого тайного хода было свободно. Однако когда она окончательно уверилась, что углубилась достаточно далеко – перешла на бег. Плавные изящные движения, мягкая улыбка перемешалась с явственно-видными чертами дракона, таившегося в хрупком теле полуэльфийки. Риан касалась холодных стен, вдыхая знакомый запах, окунаясь в атмосферу дома. Увидев впереди горы сокровищ, она не сдержалась и решила немного пошалить, как некогда развлекала себя в теле зверя. Прыжок с каменной ступени прямо на золотой метал оказался не таким приятным, как когда-то, поскольку эта хрупкая оболочка была гораздо слабее, но несмотря на все неудобства и, скорее всего, появившиеся синяки, прокатиться с горы металла было восхитительно.
Однако решив больше не экспериментировать, Риан попыталась вспомнить куда именно ей направляться. Привычная и знакомая глазам темнота совсем не мешала ей. Горящие внутренним огнем зрачки смотрели по сторонам в поисках нужного пути. Дело в том, что данная сокровищница находилась гораздо глубже основного дворца. Чтобы добраться до главного зала, а после подняться в жилые помещения, требовалось немало времени и усилий, но Риан не собиралась сдаваться так просто. Найдя полуразрушенную лестницу, ведущую наверх, девушка ловко вскарабкалась на неё.
Длинные лестницы, повороты, острые углы и разрушенная порода замка, крутые переходы, ямы, которые следовало перепрыгнуть… Всё это и встречалось ей на пути. Время не сильно изменило Эребор. Всё в нём было знакомо и приятно. Наконец достигнув неожиданно расширенного потолка, Риан поняла, что осталось совсем чуть-чуть. Пробираясь по гладким, выбитым в монолитной скале ступеням всё выше и выше, она с каждым шагом приближалась к месту, где когда-то отдыхала.
«Покои королевы», названные ею из-за довольно богатого убранства, встретили Риан безмолвной тишиной. Не желая, однако, терять своё драгоценное время, девушка довольно скоро отыскала то, что прятала в тайнике. Обнаруженное двойное дно огромной дубовой кровати хранило то, за чем охотились гномы – Аркенстон. Достав камень, Риан завороженно уставилась на его яркий блеск. Он переливался множеством цветов, привлекал к себе взор и не желал отпускать, заставлял отказаться от благородной цели и оставить его себе навсегда. Но Риан, будучи знакома с его действием, не поддалась чарующему эффекту. Она вытащила из стенного шкафа какую-то ткань и замотала камень в неё. Свет мгновенно погас, как и желание навсегда оставить себе это сокровище.
Решив напоследок взглянуть на место, что было ей домом несколько лет, Риан позволила себе маленькую слабость – легла на мягкую кровать. Воздушные перины приняли её в свои ласковые объятия. Как когда-то давно в Ривенделле – последнем месте, в котором она ночевала на уютной и теплой кровати.
Отогнав с себя мгновенно напавшую усталость и сонную негу, Риан отворила крепкую дубовую дверь. В последний раз оглядев некогда принадлежавшую ей одной комнату, девушка поспешила обратно.
С наступлением холодов Риан всё же надела поверх своей обычной одежды купленный у Барда не самый новый жилет. Пусть он был пошит из не самой красивой ткани, но был практичен и вполне неплохо защищал её от пронизывающего ветра, гулявшего по Пустоши. И именно в подшитый мешочек для монет во внутреннем кармане жилета Риан спрятала свою находку. Она не знала для чего это сделала, но интуиция твердила ей повременить оставлять камень в сокровищнице.
Обратная дорога заняла гораздо меньше времени. Риан старалась не задерживаться понапрасну, беспокоясь о том, чтобы чуткий сон воителей не был ничем нарушен, и чтобы её отсутствие не заметили. Лишь лунный свет, проникающий в редкие окна-бойницы, был свидетелем её горящих глаз. Глаз, что не принадлежали одному знакомому и разумному существу. Глаз, что затмевали настоящий природный цвет самой эльфийки и рождали великое множество догадок и теорий.
Отряд гномов, эльфийка и хоббит проснулись, когда солнце уже высоко висело над Одинокой Горой. Никто не потревожил их сон, а потому уставшие воители расслабились. Завёрнутый в ткань заветный камень, казалось, обжигал Риан кожу, но в убеждениях своих она осталась тверда. Интуиция её никогда не подводила, а это значило, что нужно немного подождать. Риан хотела ещё раз поговорить с Бильбо, чтобы прояснить многие мелочи и рассказать план находки и передачи Аркенстона Торину. Им определенно нужно ещё раз спустить вниз. Но так, чтобы за ними не потянулись все остальные. Вчера ночью Риан услышала много лестного о себе и Бильбо, а ещё заверения каждого члена отряда, что больше их одних никто не пустит. Именно поэтому девушке предстояла нелёгкая задача убедить отряд переждать опасность вне Горы, тогда как они ещё раз спустятся на разведку.
Отобедав остатками праздничного ужина, Риан все же попыталась вновь пройти внутрь горы, но ей не позволили. В этот раз все до единого гномы были согласны со своим предводителем. Это девушку никак не устраивало. Она попыталась объяснить зачем они тут и что задерживаться они не имеют права, но упрямые гномы стояли на своем. Никакая опасность их не останавливала. Все они жаждали послужить своему народу и королю.
Наконец Бильбо, подобравший нужные слова, вступил в беседу.
─ Риан права, господа гномы. Я ─ профессиональный добытчик, а она ─ легкая и быстрая эльфийка, к тому же воительница и знала куда идёт. В этом же и заключалась её роль, не правда ли? В любом случае, шанс ускользнуть от опасности у неё гораздо больший, чем у вас всех вместе взятых. Вам лучше остаться снаружи и охранять данный ход. А если Дракон прилетит или, не дай Эру, проснется? Я более чем уверен, что он на охоте, но вам, наверняка, это станет известным, и тогда вы поспешите к нам на помощь.
─ Вот именно! А если мы все будем там внутри, то у нас не будет ни малейшего шанса спастись. Подумайте над этим.
Теперь отряд гномов разбился надвое. Кто-то был согласен с их точкой зрения, кто-то противился. Пока гномы покрикивали, ища способ донести друг до друга свою точку зрения, Риан глазами указала Бильбо на зияющую темнотой пещеру. Тот понял без слов. Маленькими шажками они продвигались к тайному ходу, желая скрыться как можно быстрее. Чем бы не закончился спор, но девушка так и не смогла бы предугадать его исход. Ей и Бильбо невольно помогли.
Хлопанье крыльев и громкое карканье привлекло к себе всё внимание воителей. На площадке перед входом летал черный ворон в компании их помощника – маленькой серой птички. Пока птицы отвлекали всё внимание на себя, Риан и Бильбо уже нырнули в глубину и поспешили вперёд.
Быстрый шаг довольно скоро перешёл на бег. Бильбо не знал зачем его спутница так спешит, но тем не менее не отставал от неё. Когда знаешь, что внутри древнего королевства тебя не ожидают чудовища, страха не остаётся совсем. Именно поэтому полурослик доверился Риан. Достигнув золотого хранилища, они остановились, и, взглянув друг на друга, рассмеялись.
─ Зачем мы так торопились сюда, Риан? ─ озадачил её Бильбо. Девушка и в самом деле не знала зачем. Не объяснять же, что её интуиция твердила молчать о своей находке.
─ Бильбо, я сделала это, ─ выдохнула она. ─ Я добыла Аркенстон. Но что-то во мне не позволило оставить его здесь. Я прихватила его с собой наверх. И теперь мне нужно было как-то принести его обратно. Если отряд решит всё же спуститься, то искать будет нечего.
─ Ты покажешь мне его? ─ благоговейно замер Бильбо Бэггинс, ожидая увидеть настоящее чудо. И увиденное его не разочаровало. Камень государя был единственный в своем роде. Краше и ценнее любых ограненных алмазов.
─ Что на самом деле тебя тревожит, Риан? ─ добытчик не преминул заметить тревогу и волнение на лице своей спутницы. ─ Ты можешь от меня не скрывать ничего.
─ О, Бильбо, если бы ты знал как мне тяжело, ─ Риан давно хотелось выговориться и получить если не совет, то хотя бы понимание другого живого существа. ─ Я так устала. Мне не по себе от всего того, что творится в лагере. Я опасаюсь за Торина. Его желание обладать сокровищем подчас сильнее любого другого. Что было бы если бы Смауг существовал в действительности? Даже твое кольцо не справилось бы с его силой и могуществом. Запертый в теле, он все ещё обладает огромной мощью.
Бильбо поежился. Хоббит прекрасно понимал, что данный исход событий был самым счастливым для него ─ того, кто подвергался большей опасности.
Сама же Риан в это время размышляла над поведением короля. Его забота стала подчас удушающей. Эти глубокие омуты, пронизывающий взгляд, полный какого-то ожидания… Всё это было так непросто.
─ Мне надоело прятаться, скрываться, опасаться за свою жизнь и за ваши. Иногда я чувствую себя лишней среди всех. Но иного выхода просто нет, ─ Риан с силой сжала переносицу, ощущая пульсирующую боль. Бильбо лишь выказал ей поддержку своим вниманием, явной заботой и переживанием о её судьбе. А что иного мог предложить хоббит? Не сведущий в огромном количестве реалий этого мира, и почти всю жизнь проживший в мирном, тихом, а порой даже раздражающем своим спокойствием и обыденностью Бэг Энде?
Пока Риан медленно брела по наполненному золотом хранилищу, она размышляла о том, что происходит здесь и сейчас. Что твориться с её жизнью? Меняется ли всё в худшую или лучшую сторону, и как это отразиться на всех них?
Идущий впереди Бильбо медленно брёл, раскидывая золотые монетки ногами, словно они ничего не значат ─ пустое место. Хоббит был молчалив. Риан не доставляло это радости. Отчего-то вспомнив, что Бильбо предыдущей ночью просил её показать превращение, Риан воспрянула духом. Небольшая шалость ─ это то, что отвлечет их обоих.
Как давно Риан не практиковалась в чем-то подобном. Кажется, прошла уже вечность. Но тем приятнее было ощущать… свободу. Дракон, казалось, обожал то, что она выпустила его наружу. Совсем чуть-чуть, но и этого было достаточно. Кожаные брюки не мешали появиться хвосту, размером соответствующему её телу, а потому она спокойно могла управлять им как ещё одной своей конечностью, не боясь что-то задеть или сломать. Слегка пошевелив темным, остроконечным, увенчанным небольшими шипами хвостом, Риан протянула его к голове спешившего впереди Бильбо. Тот мотнул головой, отгоняя назойливые ощущения, и продолжил свой ход. Тогда Риан решила идти ещё дальше.
Вытащив свой меч и делая вид, что внимательно его рассматривает, и ко всему последующему не имеет никакого отношения, она вновь направила шаловливую конечность к хоббиту. Меж тем хвост двинулся дальше, пощекотав основание шеи и тут же спрятался за хозяйкой. Обернувшийся хоббит был обескуражен, не обнаружив ничего подозрительного. Ещё несколько раз Риан повторяла свою шутку, оставаясь непойманной, но Бильбо все-таки выиграл. Увлекшись, девушка пропустила момент, когда хоббит, почувствовавший к себе очередное прикосновение, резко развернулся и поймал бойкую конечность. Шутка была разоблачена.
Бильбо пришел одновременно в восторг и испуг, наблюдая за необычной частью тела. Он попросил разрешения девушки ощупать его и в полумраке Горы пытался понять, что это за штука такая. Если честно, Риан сама этого не знала. Хвост просто был. Точно так же, как крылья или чешуя, или руки и ноги. Вдоволь наигравшись им, Бильбо спросил у Риан, может ли она отрастить себе что-то ещё помимо хвоста. Она подтвердила его предположения и догадки, но демонстрировать это отказалась. Закутанная в неудобную одежду, Риан боялась, что испортив её уже не сможет выйти из-под горы не вызвав подозрений. Бильбо Бэггинсу пришлось поверить ей на слово. Однако видя его огорченное выражение лица, Риан возжелала поразить его напоследок, и тем самым создав неловкую ситуацию. Подойдя к лежащему булыжнику, оставшемуся от некогда гигантской колонны, Риан со всей силы ударила по нему шипованной конечностью. Даже такая сравнительно небольшая часть тела произвела переполох.
Шум был силен. Камень раскололся надвое. Сверху посыпалось много других камней поменьше. Золотые горы пришли в движение. Звук пронесся по всему Эребору, и, как поняла девушка, достиг верха. Бильбо испуганно заметался, ожидая неизбежной угрозы. Моментально втянув в себя опасную конечность, Риан повела хоббита обратно, на ходу придумывая оправдание своему глупому поступку.
Галдящие гномы мгновенно затихли, услышав шум, идущий изнутри. Только сейчас, придя в себя после радостной новости, ведь старый ворон сообщил им, что идет подмога, они обнаружили отсутствие двух членов своего отряда. Тех, за кого опасались больше всех. Риан и Бильбо Бэггинс исчезли. Исчезли внутри и, кажется, влипли в неприятности. Все они влипли.
Но теперь никто не сомневался в том, что им следует делать. Подхватив свое оружие, ярые воители бросились на подмогу. Выдолбленная в скале лестница вела их всё ниже и ниже, пока, наконец, не достигла последней гладкой площадки. С неё открывался вид на кучи и горы золота. Однако дракона, которого они ожидали с неизменным страхом в сердце, видно не было, ровно, как и спустившихся сюда Риан и Бильбо. Сплошная тишина вдруг окружила прибежавших на выручку гномов.
Фили и Кили беспомощно оглядели просто невероятных размеров Гору и запасы золота, не зная, где им искать пропавших путников. Их уже не волновало то, что сейчас они видят то самое королевство, о котором столько слышали.
Пока напряжённые гномы решали, в каком направлении им двигаться, они услышали мелодичный смех, разносящийся эхом по всему Эребору. Данное проявление эмоций совершенно не напоминало страха. Неужели это значит…
─ Риан, ─ выдохнул Кили, намереваясь кинуться к ней навстречу, но был остановлен своим братом.
Девушка и Бильбо направлялись к ним, находясь в полном порядке и не испытывая ни малейшего страха или дискомфорта. Вскоре маленькие, едва заметные на фоне всего остального фигурки приблизились к ним, и улыбнулась немного печальной, но и немного облегченной улыбкой.
─ Что только что случилось? Он прилетел? Ответьте мне, ─ кинулся расспрашивать её Торин, одновременно жадно оглядывая девушку на предмет наличия повреждений и увечий.
─ Зверя тут нет, Торин, ─ начала Риан, не обращая внимания на его хмурый напряженный и взволнованный взгляд. ─ Не беспокойтесь. Причиной данного шума стал камень. Кусок старой колонны отвалился, задев собой ещё некоторую породу, а эхо подземных хранилищ разнесло его повсюду. Всё в порядке, ─ уверила обеспокоенных гномов Риан и увидела на их лицах облегчение.
Пока отряд во все глаза наблюдал за несметными сокровищами гномьего народа, Кили и Фили поведали, что произошло за время их отсутствия наверху. То самое карканье оказалось вестью от их кузена Даина Железностопа. Узнав, что Торин ─ истинный король Эребора ─ собрал поход для добычи государева камня, он выдвинулся вместе с подмогой им навстречу. И в то же время предсказания Гэндальфа оказались верны. Армия орков спешит сюда, дабы уничтожить подгорный народ.
─ Ну и раз вы ушли против нашей воли, то я хочу спросить: нашли вы то, чего искали? Достигнута ли наша цель, Бильбо? ─ спустя какое-то время переспросил Балин, переманив всё внимание на себя.
─ Мы… ─ только и сказал набравший воздуха полурослик.
Однако хоббит не смог ответить. Со стороны Пустоши Смауга послышался ритмичный нарастающий шум, но на этот раз он таки напоминал звуки приближающейся многотысячной армии, подходящей к Эребору. Гномы, находящиеся под Горой, не имели ни малейшего понятия о том, кто есть источник данного тревожного действа. Был ли это вернувшийся неизвестно откуда Смауг? Ведь спустя некоторое время отряд уверился, что дракона внизу нет. Или это те, о ком предупреждал их вестник?! А каркал он о том, что многочисленные легионы орков направляются на север ─ к Одинокой Горе. И гномам нужно спасаться. А может это поспела помощь кузена Даина? Все молчали и переглядывались. Снова и снова мысленно перебирали варианты, но правды пока никто из них не знал.
***
─ Отец, ты хотел меня видеть? ─ Леголас вошёл в тронный зал Владыки, интересуясь зачем тот его срочно призвал. Прошло не так много времени, прежде чем он возвратился назад со своего незапланированного путешествия.
─ Леголас, сын мой, разве я давал тебе разрешение покинуть границы нашего Королевства и отправиться в путь с бегущими гномами? ─ вопрос не заставил себя ждать. Трандуил поднял бровь и хмуро оглядывая своего наследника. ─ Разве не в курсе ты, что сообщают нам наши вестники? Орки движутся на север, к Горе. Ты должен быть здесь и защищать свой народ.
─ Отец, ─ возразил лесной принц, ─ прежде всего я хочу напомнить, что я не только твой подданный, но ещё и твой сын. И волен сам решать что мне делать и когда мне это делать, ─ учтиво, но гордо сказал красивый юноша. ─ Я отправился с гномами, потому что решил помочь… им. Их цель не то, чтобы благородна и честна, но она затрагивает благо каждого народа. Я не намерен оставаться в тени, вечно прячась в многолетних лесах. Мне, в отличие от тебя, ещё не чужда благодарность и чувство общности ко всем народам Средиземья.
Принц говорил это с упреком, а Трандуил молча рассматривал вставшего ему наперекор сына. Это было неожиданно. Ради чего или кого он мог так изменился? Неужели…
─ Привести мне Тауриэль, ─ отрывисто приказал король, стоящей у двери страже. Он предупреждал эту своевольную эльфийку не путать Леголаса. Похоже, она не послушалась.
─ Вы желали меня видеть, Владыка? ─ рыжеволосая девушка быстрым шагом подошла к трону своего Владыки. Преклонила колено и голову, и с опасением поглядывая на замершего немного в стороне друга.
─ Мне сообщили, что ты самостоятельно покинула границы королевства и направилась вслед за гномами. Вместе с Леголасом. Что-то я не помню такого приказа, Тауриэль. Ты посмела идти против моей воли?
Последний гневный окрик заставил её поёжиться. Но Тауриэль знала на что шла и какие последствия её ожидали. Она не собиралась сдаваться так просто.
─ Владыка, Ваш приказ нарушен не был. Я лишь останавливала напавших на наш дворец орков в день праздника осени. Дальнейший путь подсказало мне сердце, ─ глава эльфийской стражи поднялась и твердо посмотрела на своего правителя. ─ Нам нужно сражаться. Мы не можем всю жизнь скрываться в нашем подземном дворце, опасаясь внешних угроз. Мы сами творим свой мир. Я отправилась на помощь ушедшим гномам, потому что считаю, что они совершают благородное дело.
─ И твоя благородная цель повела Леголаса за тобой? Не очень умно, Тауриэль, ─ елейным голосом продолжал Трандуил, обходя стоявшую около него девушку.
─ Отец, я сам решаю, что мне делать и кого слушать, ─ повторился молодой эльф, вмешиваясь в допрос своей подруги и соратницы. ─ Я согласен с Тауриэль. Мы слишком долго сидели взаперти, окружённые безопасностью. Зло сгущается и мы обязаны бороться с ним.
─ Вы не обязаны! ─ крикнул Владыка, призывая стражу. ─ Взять его под охрану. Тауриэль, с этого дня я изгоняю тебя из королевства. Теперь можешь ступать куда тебе угодно ─ хоть к гномам, хоть к оркам. Я больше тебя не держу.
Девушка побледнела, в глубине души всё же ожидая именно такой исход. Где-то глубоко внутри она понимала, что возвращается обратно лишь для того, чтобы попрощаться со своим домом. Однако стража в этот раз не повиновалась своему Владыке. Они были извещены о желании своего принца и приняли его сторону в извечном противостоянии. Никто не хотел жить, окружённый мраком и страхом, скрываясь так, как это делают только последние трусы.
─ Мне жаль, отец, что ты так до сих пор ничего и не понял, ─ тише сказал Леголас и от досады немного покачал головой. ─ Эльфы не желают больше жить во мраке. Мы хотим освободить наш народ. Я созвал армию, и они подчинились мне. Мы выступаем прямо сейчас. Ты не в силах нас остановить. Но если всё-таки попытаешься, то у тебя всё равно ничего не выйдет, ─ спокойно продолжал он, горделиво выравнивая спину. ─ Если ты изгоняешь Тауриэль из королевства, то изгоняешь и меня. Нашим друзьям нужна помощь, и мы её окажем.
Развернувшись, принц лесного королевства быстрым шагом покинул тронный зал, уводя за собой эльфийку и подчинившихся его зову воителей.
─ Глупцы, ─ зло кинул им в спину Трандуил, и с каждым новым мигом слова его были всё громче, а эхо всё протяжней и будто глубже. Голос повелителя словно тонул в этих бесконечных пустынных лестницах и колоннах, сливаясь в гулкий непонятный сгусток, ─ им уже ничем не поможешь! А если и найдется какая помощь, то справятся они и без вас! Вы… Леголас, вы не знаете что вас там ждёт!!
Почти кричал. Срываясь в отчаянную злобу, взывая к сыну по имени, но услышан он уже не был. Впрочем, даже если бы и был, то объяснить кому-либо свои слова не мог бы. Дракон, таившийся в теле странной эльфийки, не оставил ему другого выбора.
***
В Эсгароте меж тем тоже почувствовали, как задрожала земля и взволновались озёрные воды. Но причина была в другом.
─ Что Это? ─ в ужасе переговаривались пробудившиеся ото сна люди, не понимая, кто или что издает такой шум.
И лишь Бард знал, что слышал. Орки. Эльфийка-воительница предупредила его, и он поверил ей. Своих друзей оповестил ещё тогда, когда гномы покинули его дом. Детям Бард велел собраться ещё вчерашним вечером. Оставалось с неприятным чувством внутри ожидать приближающуюся опасность. Несмотря на то, что лучник последовал совету странной девушки, он не до конца поверил ей про Дракона. Изредка поглядывая на стоящую неподвижно Гору, Бард почему-то ждал, что оттуда вылетит дракон и направится прямиком в Эсгарот ─ ближайший населенный людьми город. Однако всё молчало. Казалось, сама природа затихла в ожидании чего-то неизбежного. Существовало несколько вариантов подобного. Либо эльфийка оказалась превосходной воительницей, либо у гномов ничего не вышло, или же зверя не было и вовсе. Чему верить Бард не знал.
Многие горожане поспешили собраться так же, не сказав ни слова своему другу Барду. Они верили, что зло направляется к ним. Лишь бургомистр, осознав движение и волнение в городе, поспешил уверить всех, что именно Бард мутит воду, и что опасности нет. Он отчаянно вещал, что наглый лучник пытается его свергнуть, затеять бунт, посеять разруху в городе. Однако ни одно его слово не дошло до чьих бы то ни было ушей. Несмотря на все его слова, Годфрик не осмелился схватить Барда и засадить его в тюрьму, где всё так же сидел его заместитель Альфрид.
Трусливый и алчный градоправитель боялся мести эльфов. После позорного заключения горожане уже на утро выяснили все подробности пленения заместителя бургомистра. Не скрывая улыбок и высказывая одобрение в адрес поступка бургомистра, они перешёптывались, разнося в кои-то веки благоприятные новости. Неожиданно обнаружилось, что выказывал он свои комплименты не только благородным эльфийкам, но ещё и простым жительницам. Они не смели отказать ему, не имея средств и влияния. Поэтому выпускать одного преступника и сажать туда «невиновного» подстрекателя Барда, которого любит народ, было бы большой ошибкой Годфрика.
Поэтому тех, кто поверил словам Барда о грозящей опасности было больше, чем тех, кто посчитал его предупреждения бреднями. А когда услышали грохот и шум надвигающейся армии орков, что шли со стороны Лихолесья, скептически настроенных не осталось и вовсе. Испуганные люди бросали все свои дела и загружались в челноки. В первую очередь спасали детей, молодых женщин и стариков, дабы отправить их по темным водам ночного озера на соседние берега, подальше от грозящей беды.
Раздавшийся с улицы шум мгновенно превратил в щепки и осколки стены дома, а разлетевшиеся в стороны куски являли отвратительные орочьи морды. Озлобленные оскалы, что доводили до ужаса одним лишь своим внешним видом. Девушка была права. Началось. Бард вскинул лук и прострелил первых пяти орков, желающих разнести его дом в поисках кого-то или чего-то. И лучник почему-то догадывался, на кого они охотятся и кого хотят обнаружить.
На шум внизу сбежали заспанные Тильда и Сигрид, но Бард велел им схватить вещи и сидеть тихо, пока он не разберётся с захватчиками. Детей нужно было спасать.
В доме было мало места, а потому Барду было неудобно отбиваться от захватчиков и защищать проход на второй этаж. Когда несколько безобразных и ожесточенных орков пробрались к нему ближе, он отбросил свой лук и схватил валявшееся бревно. Но не успел Бард прикончить и одну тварь, как остальные моментально лишились своих голов. Сзади них стояли вооруженные лесные эльфы. Во главе с недавним сопровождающим гномов ─ эльфом Леголасом.
─ Я был прав, что они доберутся до вас! ─ воскликнул он, выпуская стрелу в другого орка. Его лицо выражало торжество и боевое возбуждение. ─ Я облегчил тебе задачу, лучник, и убил пятерых, ─ успел он бросить Барду, прежде чем выскочить наружу.
Сиюсекундно в тесной и без того комнате началась настоящая схватка, которая медленно продвинулась на улицу. Бард вместе с другими эльфами-воителями, пришедшими на подмогу своим соседям, выскочили, чтобы помочь оставшимся горожанам, которым не повезло иметь защитников в доме. А таких было приличное количество.
Они, превращая улицы в настоящую арену кровавого действа, теснили орков к стенам домов и перерубали им шеи. Луки так же шпиговали слуг Моргота стрелами, оставляя их безжизненные тела валяться ниц и истекать смолянисто-черной жидкостью.
Леголас отлично владел мечом: делая выпад в сторону одного, прокалывая его и тут же молниеносно хватал стрелу, чтобы прикончить следующих; он всаживал им стрелы во лбы или глотки чуть ли не в упор.
Орки дрались безыскусно, грубо и безжалостно. Они не жалели никого. Лишь кровь, страх, смерть и разрушения были им милы. Они следовали приказу своего командира Болга ─ сына Азога Осквернителя, уже идущего с легионом орков на Север к Горе, чтобы завоевать её себе. Следовали приказам своего Хозяина возродить Ангбанд ─ королевство орков. Им было велено с помощью простой грубой силы расчистить город от его жителей, которые должны были стать легкой добычей. Но они ошибались.
Прикончив последнего своего орка, Бард обернулся в поисках новых врагов, но отметил, что армия эльфов справилась почти со всеми. Последний ─ огромный ростом, ужасающий и наиболее искусный в бою сражался с Леголасом. Бард не ведал кто победит, поскольку его сейчас беспокоили лишь его дети и безопасность остальных жителей.