355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кошка Маришка » Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ) » Текст книги (страница 7)
Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 20 марта 2017, 23:00

Текст книги "Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ)"


Автор книги: Кошка Маришка


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 35 страниц)

Всю дорогу до Дурмстранга Альберт молчал и пребывал в глубокой задумчивости.

– Интересно, если бы у абстрактных вещей были вполне реальные размеры, то как бы соотносились такие вещи, как наши собственные убеждения и истина? Насколько бы отличались их масштабы?

Гарри растерянно посмотрел на Альберта.

– Наши собственные убеждения весьма динамичны. Тем более, они в некотором роде уникальны. В том смысле, что убеждения одних не похожи на убеждения других

Грегорович прикусил свой палец и опять замолчал на какое–то время.

– Люди часто забывают ставить себя на место другого человека. Отсюда получаются какие–то однобокие и совсем далекие от истины взгляды на ситуации.

– Ты думаешь, это свойственно всем?

Альберт уверенно кивнул.

– Наше собственное эго всегда стоит для нас на первом месте. Мы делаем выводы с его позиции, забывая поставить себя на место другого. Ты тоже забываешь об этом, Гарри.

Поттер резко обернулся к собеседнику, до конца не понимая, о чем он говорит, но стало как–то неуютно и холодно внутри, что ли… От ответа его избавил подошедший Виктор, который подхватил Гарри за локоть и потянул в Трапезный зал. Свои вещи они оставили в Главном холле.

– Где ты был? – зашипел он.

– Вообще–то, я сидел с первокурсником, у которого разыгрался приступ морской болезни.

Виктор исподлобья посмотрел на Луческу.

– Хм… Вообще–то, я попросил Максима позвать тебя, а его самого заняться мальчиком.

– Думаю, драка ему казалась куда более интересной, чем сидение у кровати больного.

Крам нахмурился и его густые брови сошлись на переносице.

– Быть главой – это не играть в игрушки. Тебе ли этого не знать? Тут не идет речи о собственных желаниях. Это в первую очередь ответственность. Пренебрегать ею – это своего рода преступление. Если Максиму нравится просто красоваться с погонами, ничего не делая, чтобы их оправдать, то ему не место среди нас!

Гарри положил руку на плечо разошедшемуся Виктору и слегка сжал его.

– Успокойся, пожалуйста. Может, стоит поговорить с ним о том, что он давно не первокурсник и спрос с него будет куда больший, чем раньше. И если он к нему не готов, то ему стоит сдать свои погоны? Думаю, подобное заставит Максима пересмотреть свои взгляды.

Виктор немного расслабился.

– Ты прав. Если честно, я волнуюсь перед предстоящей церемонией.

Поттер понимающе кивнул.

– Я тоже. Может, расскажешь мне про драку?

В этот момент они вошли в Трапезный зал. Как и в прошлом году, он был поделен на две части. Стол для глав, как и преподавательский, захватывал обе половины. На самом краю сидел Дориан. Он неуверенно мял в руках салфетку. Проходя мимо него, Гарри спокойно кивнул ему. Элементарной вежливости никто не отменял. Дориан на какой–то момент замешкался, а потом тоже кивнул. Хочет того Стан или нет, но ему не избежать в будущем их регулярных пересечений. Если его что–то не устраивает, то пусть сдает погоны.

– Представляешь, Велок и Рюти не поделили Оливию Ахо. Это рыжеволосая бестия с четвертого курса. Они не нашли лучшего способа, чем решить свои проблемы посредством кулаков. Эти двое умудрились раскрасить себе лица. Мы разняли их и немного подлатали. Так эти два идиота решили, что того, что было раньше, мало, и устроили на этот раз магическую дуэль. Ковач полез их разнимать. В итоге поймал два проклятия! Теперь он отращивает себе по новой волосы и вправляет зубы. Последнее весьма болезненно.

– Уже решил с наказанием?

Виктор покачал головой и начал перекидывать из руки в руку солонку.

– Ничего не приходит на ум. Занятия еще не начались, и вычесть что–то из их личного рейтинга я не могу. Придумать им какую–нибудь трудотерапию тоже не могу. Да и кому из преподавателей захочется возиться с ними? Явно не госпоже Янку. Признаю свою несостоятельность как главы школы.

Поттер резко развернулся к нему.

– Чтобы я больше не слышал от тебя подобного! А наказание сейчас придумаем. Во–первых, пусть работают над контролем своего необузданного темперамента. Комнаты для медитации в их распоряжении. Допустим, в течение месяца им нужно каждую неделю тратить не менее шести часов на это. Во–вторых, профессор Люпин никогда не откажется от помощи с его животными. Я поговорю завтра с ним. Мне нужно будет забрать от него все вещи моего пса.

Крам приподнял до этого момента низко опущенную голову и широко улыбнулся.

– Это замечательная идея!

– Я польщен.

– Если честно, я невербально наложил на этих двоих жалящее проклятие. Оно доставляет им некоторый дискомфорт при сидении. Проклятие будет действовать еще около часа.

Виктор смущенно покраснел.

– Ты непревзойден!

Гарри рассмеялся и увернулся от щелкана в лоб. Внезапно Поттер почувствовал на себе тяжелый взгляд. Мальчик резко оглянулся и увидел, что на него пристально смотрит Дориан. Стан же, заметив, что его действия были засечены, тут же отвернулся.

– Вы что, поссорились? – тихо спросил Виктор.

– Да, – кивнул Гарри. – И думаю, что очень серьезно. Но на работе в Совете Глав это никак не отразится.

Из одной из дверей, что внезапно появились в стене, вышел первый распределенный ученик. Он выглядел встревоженным и очень бледным.

– Неужели и я был когда–то таким?

– Скорее всего, да. Мы все когда–то проходили через подобное. Интересно почувствовать себя с другой стороны. Не так ли?

– Да. Ты прав.

Зал постепенно начал заполняться первокурсниками. Они осторожно садились на свободные места, ожидая, что прямо сейчас, в эту самую минуту кто–то наброситься на них и покусает. Гарри с некоторой гордостью заметил, что Готт попал на его факультет. Гилберт выглядел очень испуганным и постоянно елозил на стуле, будто бы жалящее заклинание было наложено не на Велока с Рюти, а на него.

Понятие факультета в Хогвартсе было куда сильнее, чем в Дурмстранге. Здесь всех приучали к мысли, что очень многое зависит от самого себя, но не забывали учить и командной работе. В Хогвартсе же факультет был домом, а все его члены твоей семьей, со своими правилами и внутренними законами. Дурмстранг не ограничивал никого в общении и не связывал никого никакими предрассудками. Здесь факультет был своеобразным профилем, который определялся наличием определенных задатков к той или иной работе. Дурмстранг не вел никакой идеологической пропаганды относительно факультетской принадлежности и не навешивал ярлыков. Твое место во внутренней иерархии определялось собственными успехами и стараниями, а не фамилией или факультетской принадлежностью.

«Покажи, чего ты стоишь!» – был неформальный девиз школы. Гарри это определенно нравилось больше. Даже факультеты не отделялись друг от друга. Получил приглашение в чужую гостиную – пожалуйста, ходи себе на здоровье. Никто косо не посмотрит в твою сторону.

Но все это ничуть не мешало Гарри гордиться, что он учится именно на

Восточном факультете. В конце–концов, он был более приспособлен для подвижной работы, нежели для канцелярской, как западники.

– Виктор, ты не знаешь ничего про Гилберта Готта? Он дальний родственник Каролины. Он мне показался немного странным.

Виктор только хмыкнул.

– Кто бы говорил, – он нервно постукивал пальцами по столешнице, ожидая начала присяги. – Его отец баллотировался на пост Президента Чехии, но проиграл выборы с разрывом всего в один процент. Он говорил о подтасовке результатов, но его никто не стал слушать. Год назад, в знак протеста, господин Готт вместе со своей семьей переехали в Шабаш и открыли магазин по торговле чешскими сервизами и люстрами.

– Интересный выбор для смены деятельности.

– Да, но иногда жизненно важно просто действовать. О Гилберте от Каролины я слышал, что он очень скромный тихий мальчик, которого так и хочется потискать.

– Ей хочется тискать всех детей. Это ее слабость.

– Да, однозначно, – Виктор недовольно поморщился, явно вспоминая что–то.

Главные двери широко распахнулись и, четко чеканя шаг, в зал вошел Каркаров. Его плащ картинно развевался сзади. Даже Снейпу было чему поучиться у него в области артистизма и умения производить впечатление.

– Виктор Крам, Гарри Поттер и Драгош Мазилеску, подойдите ко мне!

Мальчики встали из–за стола и направились к директору. Гарри отстраненно заметил, что руки у него дрожат. Виктор же был жутко бледным, и это делало его вид более устрашающим. Драгош же просто скованно двигался и совсем не гнулся, будто бы проглотил кол.

По приказу директора в руках Гарри тут же появился резной ларец с перстнями. Он оказался на удивление легким. На его крышке был изображен герб школы, а по углам почему–то по одной детской руке.

Пока Каркаров объяснял, что именно необходимо сделать первокурсникам, Поттер изучал студентов.

Ангел и Ангела Вуич о чем–то перешептывались друг с другом и, судя по их ухмылкам, в будущем стоило ожидать чего–то особенного. Офелия сидела вместе с Мирославой и Беатриче и о чем–то увлеченно рассказывала им тихим голосом. Альберт задумчиво смотрел на директора и то ли слушал его, то ли делал вид, что слушает. Эдвин же высыпал на столешницу немного соли из солонки и теперь самозабвенно что–то вырисовывал пальцем на ней.

Другие одноклассники Гарри старались вести себя серьезнее и остекленевшими глазами смотрели на Каркарова, когда в голове крутилась только одна мысль: «Скорее бы поесть!». Директор продолжал говорить дальше, не замечая того, что первокурсники выглядели так, будто бы им пообещали явление дракона с минуты на минуту и не оставили никакого выбора, кроме как выйти к нему и сразиться один на один.

– Бельский Марцин!

Пухленький златовласый мальчонка медленно вышел из–за своего стола. Он на практически негнущихся ногах подошел к Гарри. Поттер открыл ларец и ему в руку прыгнул перстень. Гарри еле удержался от того, чтобы удивленно охнуть. Он осторожно передал перстень мальчику и подбадривающе улыбнулся ему.

Стоять с этой стороны зала было совсем иначе, чем находиться среди других учеников. Именно тут ощущалось то, чего не было с другой стороны, а именно: ответственность за других. Главы отождествляли собой надежность. Они были теми, кто направлял движение школьной жизни в необходимое русло.

Сейчас Гарри ничего не мог сделать для испуганных, зажатых и нервничающих детей, кроме как улыбаться им. Открыто и по–доброму. И в эти минуты Поттер чувствовал себя почти что счастливым.

Гилберт дрожащей рукой забрал у Гарри перстень и подошел к директору.

– Обещаю делать все, что пойдет на благо Дурмстрангу и его обитателям. Клянусь оказывать помощь и поддержку истинно нуждающимся в них!

Феникс громко вскрикнул и осыпал снопом золотых искр Готта.

– Замок принял твою клятву!

На какой–то момент Гарри показалось, что кто–то довольно заурчал, как кот, которому пообещали ежедневную кормежку и обязательное почесывание не менее трех часов в сутки. Но, видимо, никто в зале не почувствовал этого, и мальчик списал это на излишнее напряжение.

В этому году было шестьдесят первокурсников, тридцать два из них попали на Восточный факультет. Церемония шла не очень быстро и ближе к концу стоять практически без движения стало тяжело, а руки, держащие ларец, одеревенели. Список постепенно становился короче, а голодный огонек в глазах студентов все ярче.

Когда последний первокурсник соизволил произнести свою клятву и отправиться в западную часть зала, директор милостиво разрешил приступить к праздничному ужину. Ему–то что, он мог позволить себе не спешить. Наверное, наелся меда вместе со своим мишкой. Конечно же, Каркарову не понять, какого это стоять и беспокоиться, как бы желудок не заурчал прямо во время церемонии, напоминая о себе хозяину, а заодно и всем окружающим.

За столом глав практически не было разговоров, все были очень заняты поглощением ужина. Первокурсники же говорили между собой, не замолкая, видимо, сейчас их отпустило напряжение и их буквально прорвало. У Гарри же до сих пор руки были холодными и слегка подрагивали.

– Никогда бы не подумал, что это настолько волнительно, – тихо произнес он.

– Не то слово, – кивнул Крам. – Наверное, я так не буду волноваться даже на МАГах.

– Тебе сдавать их в этом году?

– Да. Я же пятикурсник. Вообще не представляю, что будет в итоге. Мне кажется, невозможно заучить столько материала, а потом структурированно выдать его на экзамене.

– Ну, мы же каждый год сдаем экзамены. Тут просто изменится комиссия и придется продемонстрировать практические навыки по некоторым предметам. Это не так страшно. Не переживай.

– Одно дело – сдавать экзамен по дисциплине за один год, а другое – за пять лет, – произнес обреченным голосом Виктор.

– Я уверен, ты справишься. На первом курсе все равно только разбирают основы. К пятому курсу они откладываются как непререкаемые истины. Уже минус год.

– Хм… В чем–то ты прав. Но и четыре года тоже немало.

– А кто с этим спорит? Знания – это как строительство пирамиды. Все начинается с закладки фундамента. Хочешь или нет, но пропустить какие–то детали тяжело, потому что, спускаясь с вершины, ты двигаешься медленно и постепенно приближаешься к основанию.

Виктор задумчиво прочертил на картофельном пюре треугольник.

– Чаще всего забываются какие–то не столь значительные мелочи, но именно на них и подлавливают.

Гарри согласно кивнул.

– Господин Мейер часто так делает. Я очень боялся, что опозорюсь перед ним на экзамене. От волнения чуть ли не перепутал водоцветик с янтаркой.

Крам уткнулся в тарелку.

– Я сейчас даже не вспомню, в каких зельях используются эти компоненты.

– Думаю, ты не раз успеешь повторить это к началу МАГов.

– Конечно. Главное, чтобы не вылетело из головы.

Тарелки постепенно пустели, а шум от разговоров становился только сильнее. Теперь все говорили в полный голос, совершенно не стесняясь.

Через какое–то время Каркаров встал и отпустил всех.

– Теперь второй раунд, – усмехнулся Виктор. – Веди своих первачков в гостиную, а я за лототронами.

Гарри растеряно посмотрел на оставшихся в зале детей. Чуть поодаль стоял Дориан. Он подпирал собой стену и, скрестив руки на груди, самозабвенно разглядывал люстру. Вряд ли от него стоило ожидать помощи.

– Первокурсники, следуйте за мной! Будьте внимательны и, пожалуйста, не теряйтесь. Так же не забывайте слушать меня! – эти фразы пришлось повторять три раза на разных языках, пока на лицах всех детей появилось осмысленное выражение.

Восхождение на седьмой этаж далось первогодкам с трудом. Гарри было даже смешно, что когда–то он сам был таким же. Уставшие дети постоянно крутили головами, пытаясь запомнить как можно больше. Дориан шел сзади и мгновенно пресекал любые попытки отбиться от группы одной лишь своей улыбкой, плавно переходящей в оскал.

Как бы ни хотел Поттер, но он не мог спокойно наблюдать белоснежные вампирские клыки. Слишком уж нехорошие были с ними ассоциации. Они невольно напоминали о том, что предшествовало укусу.

В родной гостиной Гарри поделил детей на три группки, а потом достал ранее заготовленные свитки. Он помнил, как сам пытался запомнить все, что рассказывала ему о школе Каролина, но в итоге это все перемешалось в голове и позже пришлось разбираться со всем заново. Чтобы подобного не произошло с новенькими, он долго и упорно записывал основную информацию о правилах, требования к студентам, о возможных наказаниях. Так же он указал, что и на каком этаже находится.

Копирующее заклинание позволило быстро размножить текст на разных языках для студентов. Это значительно облегчило жизнь первокурсникам и главам.

Разыгрывание комнат затянулось почти на такое же время, что и вся церемония распределения. Когда последние студенты получили свои комнаты, Гарри, Виктор и Драгош буквально упали на кресла в гостиной и отказывались куда–либо двигаться дальше. В итоге через какое–то время за Поттером пришла Офелия. Она, ничего не говоря, наложила на Гарри чары Мобиликорпуса для передвижения в пространстве и на манер воздушного шарика транспортировала его к новой комнате.

На этот раз мальчику досталась сорок третья комната, а его соседом стал Патрик Хансен, замкнутый четверокурсник, который любил коллекционировать бабочек и сороконожек.

Офелия оставила почти бездыханное тело Гарри у порога его новой комнаты и ушла к себе разбирать свои вещи. Поттер сделал над собой усилие, добрался до кровати и, не раздеваясь, улегся спать.

– Спокойной ночи, – пробурчал он уже в подушку.

* * *

Том сидел на подоконнике и переливал чай из одной кружки в другую, пытаясь хоть немного охладить его. Около его ног на полу расположился белобрысый мальчик и скучающе изучал многочисленные трещинки на деревянном полу их комнаты.

– Почему никто за тобой не приходит? – тихо спросил он.

– Стефан! – раздраженно зашипел Том. – Найти человека в другом мире очень тяжело, а в такой дыре, как эта, тем более. Я тебе не раз демонстрировал свою силу. Неужели этого мало, чтобы убедить тебя в своей особенности?

– Да, я помню. Хотя мне было очень жалко того кролика. Зачем было заставлять его лезть в петлю… Это было жутко!

– А ты считаешь нормальным, когда меня пытаются побить, а потом обвинить в том, что я сам начал все это?! Билли Стаббс получил свое!

Стефан вытянул вперед ноги и начал качать пальцами на правой ноге, которые проглядывали через большие дырки на носке.

– Если ты такой кудесник, то почему не можешь вылечить мое сердце? – с обидой в голосе спросил он.

Мальчик, сидящий на подоконнике, поморщился и тут же отвернулся к окну.

– Ты же знаешь, что моих способностей мало здесь. Возможно, мой отец мог бы это сделать, но, думаю, он уже не придет за мной. Если хочешь, то я могу остановить твое сердце.

Последнее предложение Стефана совсем не потрясло.

– Я подумаю, – совершенно серьезно кивнул он. – Ты точно уверен, что сможешь?

Том с видом уязвленного самолюбия кивнул.

– Я никогда не обещал того, что не мог сделать. Ты это знаешь?

– Знаю, – отозвался Стефан, поправляя злополучный носок. – Стоит ли записать на твой счет внезапно умершего хомяка Алисы?

Мальчик тут же резко отвернулся к окну и ничего не ответил. Старые часы с лопнувшим циферблатом тихо тикали в углу, наполняя комнату подобием жизни.

Вообще Том категорически не любил убираться, но вместе с этим был редкостным чистоплюем. Именно поэтому Стефану приходилось брать на себя уборку. Взамен он получал покровительство Тома и, как следствие этого, к нему почти никогда не цеплялись. Конечно, мальчику доставались иногда не самые приятные задания, как, например, кого–то отвлечь или что–то украсть. У них с Томом даже была специальная коробка, где хранились их маленькие реликвии.

– Слушай, Том, сотвори, пожалуйста, какое–нибудь доброе маленькое чудо для меня. Тебе ведь не сложно. Я же делал все, что ты мне приказывал!

Мальчик на подоконнике замер и долго сидел не двигаясь. Потом резко спрыгнул на пол.

– Одевайся, – коротко приказал он.

Стефан недоуменно посмотрел на него, но поспешил выполнить указания.

На улице медленно падал снег и ярко светило солнце. Было хорошо и тепло. Том завернул за угол здания приюта, с той стороны, где не было окон. Сильно зажмурился и поднял руки вверх. Какое–то время он простоял так. У Стефана уже начали мерзнуть ноги, когда внезапно снежинки стали золотистыми. Мальчик тут же бросился их ловить под насмешливым взглядом серых глаз Тома. Снежинки были теплыми и долго не таяли. К сожалению, золотой снег шел только на небольшом участке, но и этого было достаточно. Стефан счастливо засмеялся.

– Спасибо тебе за чудо! Я даже не надеялся никогда увидеть подобного. Теперь мне не так страшно.

* * *

Когда сигнал подъема вырвал Гарри из странного сна и заставил открыть глаза, мальчик ощутил, что все его тело какое–то тяжелое, будто сверху его что–то придавливало. Оказалось, что это была не игра воображения, а вполне реальный Сириус, который спал прямо на мальчике и блаженно пускал слюни на его подушку.

Поттер тут же поспешил спихнуть его с себя и переодеться в другую форму для зарядки. Сириус обиженно гавкнул и состроил страдальческую мину. Гарри на ходу достал из сундука коробку с шоколадными конфетами и сунул псу под нос.

– Я тоже по тебе соскучился, но мы с тобой пообщаемся вечером. Хорошо? Прости, но сейчас, правда, некогда.

Гримм в знак принятия подобных условий заглотил сразу две конфеты и довольно гавкнул.

– Он вчера долго скребся в дверь и скулил, – донесся тихий голос Патрика. – Пришлось впустить его.

– О, спасибо большое! – улыбнулся Гарри. – У меня вчера просто не осталось сил, чтобы забрать его. Давно я так не выматывался. Ох, ладно, мне пора бежать к первокурсникам. Еще заблудятся.

– Удачи, – так же флегматично отозвался Патрик, который был все еще в одном нижнем белье.

Когда Гарри выбежал в гостиную, первокурсники опасливо жались друг к другу и постоянно косились в сторону Дориана. Похоже, страшилка для них была найдена.

– Спасибо, – кивнул он Стану. – Проследи теперь за своими.

Получив ответный кивок от Дориана, Поттер повернулся к первокурсникам. На Гарри они смотрели с уважением и неким трепетом. Похоже, успели уже наслушаться о нем всяких глупых легенд.

Гоняк был, как всегда, в своем репертуаре. Он долго разглагольствовал о вреде долгого отдыха и хилости нового поколения студентов. Потом еще столько же высказывал вслух свои предположения о том, сколько придется работать и каким образом придется это делать на непаханом поле основ физического воспитания первокурсников.

Где–то минут тридцать длилась зарядка, но Гоняк старался сильно не перегружать никого после лета, хотя первокурсникам хватило и этого. Они выглядели совершенно уставшими и измотанными. И опасливо косились на нового преподавателя. Видимо, детей в Дурмстранге пугало практически все.

Когда Гарри забежал перед душем в свою комнату за формой, то увидел, что одна коробка с конфетами была благополучно прикончена Сириусом. И теперь пес, довольно виляя хвостом, стоял на двух лапах и рылся в сундуке в поисках еще каких–либо лакомств.

Оказавшись застуканным на месте преступления, пес прижал уши к макушке и изобразил виноватое выражение на мордочке.

– Гримм! Плохой пес! Добавка будет вечером. Ты хочешь оставить Ремуса без его порции?

Пес повернул голову вбок и шаркнул передней лапкой.

– Можешь идти к нему сейчас. Так шоколад точно уцелеет.

Сириус тяжело вздохнул и вышел из комнаты.

После душа Гарри помчался в Трапезный зал, где с кучей свитков с расписанием бегал за главами курсов, в итоге по пути он просто раздал половину самим студентам.

Когда Поттер сел за стол, многие уже приступили к еде.

– Ты совсем замучался, – обеспокоенно заметила Офелия.

– И тебе доброго утра, – поприветствовал Гарри. – Никогда не думал, что главы факультетов выполняют столько рутинной работы. А у Крама вообще еще больше обязанностей.

Почему–то за их столом сильно пахло календулой. Этот запах был весьма навязчивым и неприятным.

Мейер встал со своего места и, не скрывая довольной улыбки, сообщил всем присутствующим в зале, что еда у кого–то отравлена. Гарри осторожно исследовал содержимое своей тарелки, потом внимательно осмотрел свой чай, который очень сильно пах календулой. У единственного из всех сидящих за этим столом.

Подобный запах был только у одного яда, а именно у «Цветочной смерти». Этот яд вызывал спазмы дыхательных путей и очень быстро убивал жертву. Они проходили его в конце прошлого года и Гарри даже писал по нему доклад.

Поттер уверенно поднял руку и заметил, что не он один сделал это. Вид Новака выражал решительность и знание, что именно он прав. Это вызвало замешательство у мальчика.

Мейер спустился в зал.

– Каша Новака была отравлена, – громко произнес он. – Поттер, ложная тревога.

Запах календулы уже вызывал тошнотворные спазмы. Некоторые смотрели в сторону Поттера и хихикали. Было крайне неудобно, но Гарри решил идти до конца. Пусть уж лучше это окажется новый сорт чая, чем отрава.

– Господин Мейер, вы не могли бы все же взглянуть на мой чай? – уверенно произнес Гарри.

Преподаватель зельеварения медленно, с некоторой неохотой приблизился к столу мальчика.

– Я думаю, что волноваться совершенно… – он принюхался, а потом внимательно посмотрел на цвет напитка.

Мейер быстро вытащил из одного из кармашков мантии маленький мешочек с каким–то порошком и всыпал его в чай. Жидкость тут же запенилась и поднялась шапкой.

– Это все–таки «Цветочная смерть», – произнес он. – Но это была не учебная проверка. Тебя кто–то пытался отравить. На основании этого будет открыто внутреннее дело и произведено расследование. Улику я забираю.

И с пенной чашкой в руках поспешно покинул зал. За ним последовал Каркаров.

Аппетит был отбит напрочь. К еде не тянуло ни в обед, ни во время ужина. Весь учебный день он был как на иголках и язвительно отвечал всем сочувствующим ему. Вечером же, когда он вернулся в комнату, на подушке лежала вторая черная карта.

«Дважды мы не предупреждаем

Глас Дурмстранга».

Гарри сел на постель и горько рассмеялся. Он оказался втянутым в какую–то авантюру против своего желания. Нужно было что–то делать, но что именно, мальчик не знал.

Глава 11. Иллюзии и тепло

Каркаров и Мейер несколько дней усиленно пытались выяснить, кто именно приложил руку к несостоявшемуся отравлению Гарри, но никакой информации добыть так и не удалось.

Яд был подсыпан тогда, когда домовые уже накрыли завтрак и Гарри, скорее всего, сел на свое место. Наиболее вероятным и очевидным было бы, если это сделал кто–то из уже сидевших за столом, но там находились только члены отряда Поттера, которые не имели никаких личных мотивов для подобного.

То, что стоит на столе, невозможно было увидеть до тех пор, пока не сядешь за него. Исключение составляли учителя. Отсюда следовало, что отравителю было необходимо сесть за их стол. Но так как никого постороннего Благоразумные не видели, получалось, что этот некто находился под чарами невидимости.

Но все это было только теориями, совершенно не подтвержденными какими–либо фактами. Гарри показал полученные черные карточки директору. Каркаров был крайне удивлен, увидев их, он никак не мог вспомнить, откуда конкретно слышал об этом сообществе, но обещал детально изучить этот вопрос.

Скрывать от членов отряда угрозы со стороны Гласа Дурмстранга не было смысла, и он позвал всех, кроме Дориана, в тренировочную комнату для разговора об этом. Полувампир все равно пришел. Его предупредил Альберт, сказав, что Гарри собирается поделиться своими предположениями о том, кому может потребоваться донимать его, и никто не будет возражать против компании Стана.

Дориан устроился в самом углу комнаты и оттуда хмуро взирал на всех собравшихся. Гарри же сел к нему спиной, потому что видеть его отрешенное постное лицо совершенно не хотелось, это расстраивало. Поттер вообще не понимал, что Стан продолжает делать рядом с ним. Хотя, возможно, полувампир просто опасался, что происходящее с Поттером может каким–либо образом зацепить и его.

Когда все расселись на диванчики, трансфигурированные из старых скамеек, Гарри выложил две черные карточки на ветхий шаткий столик, на котором до этого лежали небольшие гантели.

– Первую я получил в последний учебный день в мае. Вторую обнаружил вечером в тот же день, когда меня пытались отравить.

Четыре серьезных лица нависли над картами, внимательно рассматривая их. Дориан продолжал коситься из своего угла.

– Глас Дурмстранга… – задумчиво произнес Альберт. – Я слышал об этом.

Гарри удивленно посмотрел на него.

– Даже директор ничего определенного о них не помнит.

– О, просто я наткнулся на одну легенду, когда читал Историю Дурмстранга. Она удивила меня.

– И что это за легенда? – нетерпеливо спросила Офелия.

– Неизвестно, когда точно был основан Дурмстранг, предположительно это было сделано после крещения Руси, где–то в промежутке между тысяча сотым и тысяча двухсотым годами. Волхвы изначально исповедовали язычество и свою магию связывали с тотемами. Они боялись, что вместе с их верованием уйдет и магия. Один из сильнейших волхвов того времени основал эту школу. Осталось его прозвище – Кощей. Он же является одним из часто встречаемых персонажей русского фольклора. Дурмстранг в то время назывался Приразитися футрина, что со старославянского обозначало Воспротивиться буре. Но я отвлекаюсь. Этот волхв был очень сильным, он сумел создать не только крепость, которая остается нерушимой века, но и дал замку душу. Именно она контролирует внутреннюю жизнь студентов и старается выжить из стен школы опасных людей. Но самостоятельно сделать это тяжело, поэтому замок собирает студентов, которые должны, не открывая своих имен и лиц, помочь Дурмстрангу осуществить эту задачу. Никто не знает, правда это или нет, но подобное сообщество или организация, кому как удобнее называть, носит имя Глас Дурмстранга.

– То есть замок просто хочет выжить отсюда Гарри? – подал голос Эдвин, который на протяжении всего рассказа нервно постукивал пальцами по столешнице стола.

– Исходя из легенды, получается, что так, – кивнула Мирослава.

Альберт стряхнул со своей мантии невидимые пылинки.

– Но это всего лишь легенда. Никто не знает, есть ли у замка в действительности душа, а даже если и есть, то правда ли она против Гарри.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Офелия.

– Всего лишь то, что, возможно, Глас Дурмстранга просто руководствуется известными только им целями и действуют по своей воле, не имея никакого отношения к желаниям замка.

Гарри, до этого сохранявший молчание, приподнял голову и отвлекся от созерцания собственных сапог.

– А возможно, это вообще один человек, который имеет ко мне какие–то свои счеты. А Глас Дурмстранга, опять–таки, – всего лишь его прикрытие.

Альберт нервно дернулся.

– Об этом я совсем не подумал, но такой вариант тоже возможен!

Офелия накрутила прядку своих волос себе на палец и нервно подергивала ее.

– Теперь подумаем насчет другого. Чтобы оставить карты, нужно попасть в спальню. Это сделать не так просто, необходимо приглашение.

В комнате вновь повисла тишина. Эдвин достал из сумки перьевую ручку и лист пергамента.

– Давайте составим примерный список тех, кто мог сделать это.

– Для начала это все старосты, – произнес Гарри.

– И все учителя, – добавил Альберт.

– Теперь допросим всех с помощью Сыворотки правды? – усмехнулась Мирослава.

– Нет, это сумасшествие! – воскликнул Гарри. – Я даже не могу представить себе подобное, но если бы нам удалось вычислить наиболее вероятного кандидата, то вполне можно было бы провести допрос.

Судя по хищной улыбке на лице Эдвина, не было сомнений в том, кто будет уговаривать жертву пойти на контакт.

Гарри внезапно вспомнил о том, что Сириус совершенно беспрепятственно проходит в его спальню безо всяких приглашений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю