355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кошка Маришка » Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ) » Текст книги (страница 34)
Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 20 марта 2017, 23:00

Текст книги "Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ)"


Автор книги: Кошка Маришка


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 35 страниц)

На крайний случай, я был готов сознаться и понести наказание. Все это требовалось для того, чтобы Дориан наконец–то понял, что, когда твой друг находится в опасности, ты не будешь ждать, пока тебе разрешат ему помочь, а начнешь действовать.

Я был уверен, что Стан обязательно совершит какую–нибудь глупость для спасения Гарри, и не ошибся. Это вновь их объединило на какое–то время. К тому времени Гарри уже стал более уверенным в себе и наконец–то вышел из депрессии. Присутствие рядом с ним Стана делало его счастливее, да и на тренировках отсутствие размолвок сказалось благополучно. Мы вновь были одной командой, пусть и совсем недолго, чуть больше недели.

Потом случилась последняя ссора, в которой Стан позволил себе ударить по самому больному. Теперь уже Гарри не хотел общаться с ним. К этому моменту я совсем устал. Я стал сомневаться в нужности Дориана в нашем отряде, он постепенно увяз в эгоизме и вел себя на редкость отвратительно.

Я решил, что те, кто не усваивают уроков, не нуждаются в дальнейшем обучении. Королевская кобра была последней попыткой вразумить их. Змея не убила бы Дориана. У полувампиров более высокая устойчивость к естественным ядам, то есть, времени для принятия противоядия у них больше. На всякий случай оно лежало у меня в кармане кителя.

Королевская кобра никогда не нападает сразу. Это происходит только в случае крайней опасности, и они часто делают ложные выпады, стремясь напугать человека. Я собирался обездвижить змею до того, как она кого–то укусит. Я не поступил так из–за того, что был сбит с толку, услышав, как Гарри разговаривает на парселтанге.

Альберт замолчал. Эдвин взирал на него как на сумасшедшего.

– Его нужно доставить к целителю, – пробормотал он. – Он совершенно ненормальный.

Мирослава нахмурилась, она выглядела абсолютно растерянной после услышанного.

– Что было написано на последней карте?

– Тот, кто кусает, сам должен быть готов к тому, что укусить могут его.

– Для чего все же ты это делал? Какая была основная цель? – воскликнул Дориан.

– Я хотел спасти Гарри. Хотел помочь ему. Хотя было и эгоистичное желание: он был тем, кто объединял нас. Если бы он отдалился от нас, отряд Благоразумных прекратил бы свое существование.

Гарри потрясенно смотрел на Грегоровича. Все это было для него? Для того, чтобы ему помочь?

Ему сразу вспомнился вопрос, который задавал когда–то Альберт: «Как ты думаешь, цели оправдывают средства?»

Впервые ради него кто–то так сильно рисковал собой и своим положением. Это было приятно. Но в тоже время способы, которые Грегорович выбрал для помощи, шокировали. Поэтому спустить с рук то, что он натворил, Гарри так же не мог.

– Нам стоит решить, что с ним делать? – тихий голос Офелии вывел его из задумчивости.

– Оставить все как есть. Если мы расскажем о нашем открытии Каркарову, он тут же исключит Альберта. Ему нет оправдания за то, что он пытался манипулировать нами и втягивал в это посторонних людей… Но Грегорович в то же время и пытался нам помочь. Думаю, нам стоит на какое–то время прекратить общаться с ним. Эмоциям необходимо улечься.

– Я тоже так считаю, – согласилась Мирослава. – Хоть это и делалось во благо, мне все равно хочется его укусить.

Гарри набрал пипеткой антидот к Сыворотке и собирался уже влить его Альберту, когда Дориан воскликнул:

– Да кто ты такой? Мерлином, что ли, себя возомнил, чтобы решать все за нас?

Грегорович так же механическим голосом произнес:

– Я считаю себя Альбертом Грегоровичем, носителем памяти Геллерта Гриндевальда и будущим изготовителем палочек.

В комнате повисла тишина.

– Каким образом ты оказался носителем его памяти? – дрожащим голосом спросил Эдвин.

– Я дважды умирал во время ритуала, который проводил мой отец. В первый раз мне была нужна способность видеть суть вещей, во второй – память того, кто занимался изготовлением палочек. Это нормальная практика среди нас. Брать знания предков – значит сохранить опыт, наработанный веками, и увеличивать его с каждым поколением. Но отец решил, чтобы я попросил память Гриндевальда. Старшая палочка была для него идеей фикс. Если бы я получил необходимые знания, то мой сын мог бы принять весь объем информации и стать самым великим мастером.

– Но Гриндевальд был от этого далек!

– Неправда. Он украл у моего отца старшую палочку и занимался изучением ее свойств. Он хотел создать непобедимую армию с сильнейшим оружием, но, как оказалось, далеко в этом не продвинулся.

Эдвин покачал головой.

– Твой отец просто воспользовался тобой. Это просто мерзко, не так ли?

Альберт все еще был под воздействием Сыворотки правды, и он смог отвечать.

– Я его люблю, он спас мать от позора, но я ненавижу его за то, что он сделал со мной. Помимо знаний Гриндевальда о Старшей палочке, у меня есть его воспоминания о зверствах немецких солдат.

Гарри поморщился. У него самого были чужие воспоминания, которые были крайне неприятными. Особенно среди них выделялись показные пытки предателей, но это он сам для себя выбрал, и любые претензии были только к нему самому. Ненавидел бы он кого–нибудь, если бы кто–то принял подобное решение за него?

– Почему твой биологический отец покончил с собой? – спросил Эрстед.

– Потому, что он прошел необходимые обряды за два месяца до свадьбы. Биологический отец увидел, что моя мать любит его меньше, чем он ее, и на волне общей нестабильности мировосприятия покончил с собой. По крайней мере, тело, похожее на него, было выловлено из реки через три месяца после исчезновения.

Эдвин намеревался что–то еще спросить, что явно было из разряда личного. Видимо, он нащупал больное место Альберта и решил теперь бить по нему. Поттер поспешно влил в чуть приоткрытый рот Грегоровича антидот.

Выражение лица Альберта становилось все более осмысленным. Его глаза заблестели от непролитых слез. Грегорович весь сжался. Гарри даже стало жаль его, он помнил, как чувствуешь себя, когда перед кем–то обнажаешь свою душу. Нельзя было сказать, что Альберт не заслужил этого. Он слишком самонадеянно вел себя. Даже для благой цели нельзя поступать так, как делал он.

– Нам нечего здесь больше делать, – покачал головой Гарри.

Дориан кивнул и вышел первым, за ним последовали девушки. Эдвин немного задержался и только покачал головой, увидев, что Гарри оставил на тумбочке Альберта два пузырька с Восстанавливающим и Устраняющим последствия Круцио зельями. Флаконы остались у него с тех пор, как он ездил к Снейпу. Потом Поттер снял с Грегоровича магические путы и поспешно направился к двери, чтобы закрыть ее для себя раз и навсегда.

Никогда каждый шаг не отдавал такой болью в сердце. Гарри не понимал, как в нем могут соседствовать чувство благодарности за заботу и горечь за предательство.

С тихим скрипом дверь захлопнулась, оставляя за собой сжавшегося на кровати мальчика.

* * *

– Сколько можно было копаться, – возмущенно воскликнула Офелия. – Я думала, что Дориан съест весь джем и тебе ничего не достанется. Он так на него набросился. Видите ли, ему нужно заедать стресс. Поблагодари Альберта, что он припас немного для тебя.

Гарри передернуло от этих слов, Грегорович, как ни в чем не бывало, сидел за столом. Он выглядел больным, но это не влияло на его аппетит. Казалось, Альберт сосредоточился исключительно на своей тарелке с кашей.

– Спасибо, но я не хочу джема, – холодно ответил Поттер, пододвинув себе чашку чая, и принялся внимательно изучать ее содержимое на наличие каких–либо зелий.

– Да что с вами? – удивилась Мирослава. – Оба с утра пришибленные какие–то.

Поттер выразительно посмотрел на нее. Она что, думала, что за ночь все забудется и с утра от обид и терпкой горечи не останется и следа?

– У меня на это имеются веские причины.

Эдвин откинулся на спинку стула.

– Опять Снейп? Вроде бы до поездки домой еще много времени.

Из уст человека, который только вчера на его глазах пытал другого Круцио, данный вопрос звучал неимоверно глупо.

– Да при чем здесь он?! – воскликнул Гарри, но тут же взял себя в руки, заметив, сколько людей косится в их сторону. – Как будто без него проблем нет…

Дориан отодвинул от себя пустую вазочку с джемом и, облизав свои губы, мягко улыбнулся.

– Если ты переживаешь из–за меня, то не стоит. Правда, наверное, теперь я буду бояться змей, но в обычной жизни с ними не так часто придется сталкиваться, так что переживу… – он начал крутить чайную ложку в руках. – Спасибо, что спас меня вчера… Мне кажется, что твой парселтанг никого даже не удивил. Все уже привыкли, что ты в любой момент можешь выкинуть что–то неожиданное. Правда, кто–то относит способность говорить со змеями к темному дару… Но с учетом того, что все мы изучаем Темные искусства, бояться этого глупо.

Гарри покачал головой. Он совсем забыл о том, что предшествовало допросу Альберта. Переживать за это сейчас не имело никакого смысла.

– Вы не против того, что он сидит с нами за одним столом? – нахмурился Поттер, выразительно показывая на Грегоровича.

Мирослава удивленно воззрилась на Гарри.

– Нет, а должны? – потом на ее лице проступило понимание. – Так у тебя с ним вчера была дуэль? Но из–за чего, Мерлинова борода? – она перевела взгляд на Стана. – Хоть Альберт и стоял ближе всего к Дориану, но он ничего не смог бы сделать с коброй. Все находились в состоянии, близком к шоку! Если это стало причиной вашей размолвки, то тебе следует извиниться перед ним.

Поттер со звоном опустил чашку на стол и резко встал со своего места.

– Ведете себя, как будто ничего не произошло. Я не ожидал, что вы способны так быстро забывать и прощать. Особенно со стороны Эдвина это стало для меня открытием.

Мальчик подхватил свои вещи и чуть ли не бегом бросился из Трапезного зала. Держать зло на Грегоровича всю жизнь он не собирался, но вот так просто, на следующее же утро вести себя, как ни в чем не бывало, Гарри тоже не мог. Слишком много нервов потрепал Глас, посеяв сомнения относительно каждого из своего окружения.

– Постой, – раздался голос Альберта, когда Поттер миновал один лестничный пролет.

– Что тебе нужно? – ответил мальчик резко, сейчас злость буквально клокотала в нем.

– Поговорить, – сдержанно произнес Грегорович. – Они ни в чем не виноваты. Ребята не помнят, что произошло вчера. Я… я стер им память.

Гарри резко развернулся к нему и, преодолев несколько ступеней, схватил мальчика за грудки.

– Что ты сделал? Ну–ка повтори…

– Стер им память, – ни один мускул на лице Альберта не дрогнул.

Поттер отпустил его и разочарованно покачал головой.

– Это отвратительный и трусливый поступок.

Грегорович согласно кивнул.

– Так и есть. Можешь им еще раз рассказать о том, что я являюсь Гласом. Но, пожалуйста, обойдись на этот раз без Сыворотки. Вчера они услышали слишком много из того, что им не положено знать.

– Подобное не является поводом…

– За это убивают, – Гарри был прерван жестким тоном Альберта. – Я не умаляю своей вины в содеянном, но есть граница, за которую перешагивать нельзя. А вы вчера это сделали. Никому не стоит знать о роде моей матери и о том, чьей памятью я обладаю. Это не принесет ничего, кроме лишних проблем.

От такого Альберта веяло опасностью и страхом. Эта необычная смесь будоражила кровь Гарри, захотелось прикоснуться к нему и выпить эти эмоции до конца, без остатка, чтобы погасить собственную ярость и злость.

Видимо, что–то такое проступило в нем, что Грегорович начал пятиться спиной и едва не упал, но вовремя схватился за перила.

– Как ты смог стереть память Эдвину, он носит серьги–артефакты, которые не позволяют сделать подобного?

– Они снимаются, – пробормотал Альберт. – Очень легко снимаются…

Гарри спустился еще на одну ступеньку.

– Почему же ты оставил воспоминания мне?

Грегорович посмотрел ему в глаза.

– Потому, что ты доверял мне свои тайны, и я уверен, что ты не используешь, то, что узнал, против меня.

По коридорам прокатился звон, возвещающий о том, что до начала занятий осталось десять минут.

– Мы поговорим позже об этом, – пообещал Гарри. – Тогда, когда нам никто не сможет помешать.

Альберт согласно кивнул и поспешил вниз. Видимо, он надеялся еще перехватить Эрстеда у Трапезного зала. Даже если тот забыл вчерашнее, то Грегорович помнил все. Как можно спокойно находиться рядом с человеком, который накануне причинил тебе так много боли? Гарри не знал… Несмотря на то, что он наконец–то получил все ответы, на душе легче не стало.

Глава 41. Сомнения

Гарри сидел на кровати, обняв прижатые к груди колени, и чуть покачивался из стороны в сторону. Напротив его на полу лежал Гримм и внимательно следил за действиями мальчика. Готт, получив с совой большой пузырек, с множеством наложенных на него чар неразбиваемости, тут же куда–то ушел с ним и не появлялся в спальне уже около двух часов. Возможно, он где–то встретился с Каролиной и теперь сидел с ней, слушая самые свежие сплетни Дурмстранга.

До отбоя оставалось еще три часа, Поттер совершенно не представлял, чем себя занять. Даже самые скучные домашние задания были сделаны. Гарри было все равно, чем заняться, лишь бы навязчивые мысли перестали лезть в голову.

Альберт всегда казался ему умнее и рациональнее их всех. Гарри никогда даже не мог предположить, что именно он окажется источником проблем. Нужно было что–то делать, но что конкретно – мальчик не знал. На душе было множество противоречивых чувств. Иногда Гарри ловил себя на мысли, что сожалеет о том, что Альберт не стер ему воспоминания. Сейчас не было бы этих душевных мук и переживаний. Правда, тогда он снова начал бы искать Глас и рано или поздно докопался бы до истины.

Рассказывать ребятам правду не имело никакого смысла. По крайней мере, сейчас. Гарри было необходимо для начала определить свою позицию относительно произошедшего, а потом уже впутывать в это все кого–то еще.

– С такими друзьями врагов не надо, – пробормотал он.

Гримм улегся на спину и начал перебирать лапами в воздухе, при этом тихо поскуливая. Видимо, это как–то развлекало его.

Поттер подошел к комоду и достал из нижнего ящика несколько пакетиков с конфетами. А потом его взгляд зацепился за отцовскую мантию–невидимку.

Мальчик осторожно извлек ее и покосился на Гримма, который теперь ползал на спине по полу.

– Сириус, перестань вести себя как собака. Будь человеком! – на недоуменный взгляд пса мальчик пояснил. – Обратись в человека, мне нужно кое–что с тобой обсудить. Я наложу на дверь несколько запирающих и заглушающих заклинаний, но на всякий случай ты набросишь на себя мантию–невидимку.

Блэк тут же принял свой нормальный облик и довольно улыбнулся.

– Отличная идея, жаль, что она не пришла к тебе раньше в голову. Мы бы могли чаще общаться, и я бы чувствовал себя свободнее.

Гарри, убедившись в действенности наложенных чар, уселся на кровать рядом с Блэком и протянул ему пакетик с конфетами.

– Мне очень нужен совет, – мальчик подпер рукой подбородок. – Но кроме тебя, больше не у кого спросить, только для начала пообещай, что не побежишь тут же мстить за меня.

Мужчина обеспокоенно высунул голову из–под мантии.

– Снейп? – спросил он.

Почему–то все были уверенны, что зельевар – самое страшное, что только могло приключиться с ним! Это было так смешно! Воображение Гарри подбросило ему картинку: израненный, в порванной одежде он возвращается после битвы с Волдемортом и стройный хор голосов с волнением интересуется у него: «Снейп?».

– Нет, это Альберт… – Поттер тяжело вздохнул. – Он был тем, кто посылал мне черные карты… Грегорович – это Глас Дурмстранга… Он притворялся им, чтобы… хм… хоть как–то поддерживать наши с Дорианом отношения и не дать нам рассориться окончательно. Способы осуществления этого ты видел сам.

Реакция Блэка оказалась весьма странной: вместо того, чтобы негодовать, он просто рассмеялся. Мантия сползла до локтей, от чего теперь казалось, что половина туловища просто висит в воздухе.

– Не ожидал от него… Ох… не могу, вроде бы тихоня тихоней… А смог такое придумать, организовать и успешно провернуть! Была бы возможность, я бы с этим парнем познакомился получше.

Удивлению Гарри не было предела.

– Он же поступил отвратительно!

Сириус отправил одну конфету себе в рот.

– Правда? И, тем не менее, он помог тебе, не так ли?

– По сути, да, – кивнул Гарри. – Но он также и навредил. Я так нервничал и переживал из–за этих карт. Да и два нападения на Дориана – это слишком!

– Ну, если быть совсем честным, то Стан вел себя как очень большая задница, – заметил Блэк, разглядывая фантик, который постоянно менял цвета. – Я не говорю, что он это заслужил. Змеюка меня самого могла бы оставить заикой, тут Альберт перестарался, видимо, вы его до печенок достали.

Поттер прищурился и посмотрел на крестного исподлобья.

– Мне казалось, что тебя все это должно было разозлить.

Лицо мужчины выглядело абсолютно спокойным, он с совершенно беспечным видом покачивал ногой и закидывал в рот конфеты.

– Возможно, я вел бы себя иначе, если бы сам не прошел через что–то подобное. На пятом курсе твой отец начал встречаться с Амандой Форстмид, тихой девочкой, которая любила единорогов и ванильные тянучки. На самом деле, в ней не было ничего примечательного, кроме хороших оценок и трудолюбия. По сути, она была типичной пуффендуйкой. Джеймс стал брать ее на наши общие прогулки к озеру, мы ничуть не стеснялись ее и вели себя как обычно Аманда, по большей части, молчала и просто наблюдала за нами. Я пытался растормошить ее, но бросил свои попытки, как нечто бесполезное. Вот чего никто не мог ожидать, так это того, что Форстмид влюбится в меня и заявит об этом Джеймсу. Надо ли говорить о том, что твой отец был уязвлен?! Аманда была для него временным явлением в жизни, он расстался бы с ней, как только та надоела бы ему. Но тут взыграла его гордость! Твоему отцу не пришло ничего другого в голову, кроме как обвинить меня в том, что я флиртовал с ней и отбил у него девушку! Нет, ты можешь себе это представить? – Сириус хохотнул и открыл второй пакетик со сладостями. – Так вот, я жутко оскорбился. Как Джеймс посмел так подумать обо мне?! В общем, где–то с месяц мы не смотрели друг на друга и только изредка переругивались. Это в конец достало Люпина, и он решил нас помирить сам, после того как убедился, что просьбы о том, чтобы мы сели и нормально поговорили, не были услышаны.

Ремус, уверенный в своей правоте – страшный человек. Так вот, он выкрал мантию у Джеймса и подстроил так, чтобы на зельеварении котел твоего отца весьма эффектно взорвался. После этого даже Слизнорт назначил ему отработку. Но это было только начало. После того, как твой отец отработал свое наказание и направился в башню, кто–то ошеломил его, взял его палочку и раскрасил все стены в коридоре черной краской, на которой через определенные интервалы времени поочередно проступали написанные зелеными чернилами его подчерком оскорбительные фразы о слизеринцах.

Скажем так, цензурных выражений там было мало. Никогда не мог даже представить, что Люпин знает столько ругательств! Правда, на тот момент я даже не мог предположить, что виноват он. Так вот, Ремус вложил палочку в руки Джеймсу и снял с него заклятие, как только Филч появился в коридоре, а тот не стал слушать никаких оправданий.

Дело усложнилось тем, что расколдовать стену сразу не удалось. Вся школа обсуждала это. Кто–то из слизеринцев даже потребовал временного отчисления для Джеймса из–за «сильного оскорбления личности». Я не мог допустить ничего подобного! Тут же пошел к Дамблдору и признался, что роспись стен – это моя вина, якобы я, таким образом, хотел отыграться за обиду, нанесенную мне. Джеймс об этом узнал и ему хватило ума не поверить в это, хотя он, скорее всего, просто спросил Питера, действительно ли я тем вечером играл с младшекурсниками в подрывного дурака и никуда не выходил из гостиной.

Таким образом, мы помирились. Правда, через несколько дней после того, как все улеглось, Люпин сознался, что это было его рук дело, и мы с ним полмесяца не разговаривали, но потом все же вновь начали общаться.

Сейчас, с высоты своих лет, я понял, что он был прав и поступил правильно. Если я не ошибаюсь, Ремус называл это негативной мотивацией или стимулированием… Хм… не помню точно, если интересно, можешь спросить у него самого. Думаю, Альберт проделал с вами нечто подобное. Это не плохо и не хорошо. Вряд ли ты простишь его вот так сразу, тебе потребуется время, чтобы осознать, что он не замышлял ничего плохого.

Слова Сириуса внесли еще больший разброд в мысли. Если бы он повозмущался вместе с ним, лелеять свою обиду было бы проще.

Гарри тяжело вздохнул.

– Понимаешь, когда Эдвин узнал все это, он некоторое время держал Альберта под Круцио… А потом мы напоили Грегоровича Сывороткой правды и под ее действием выяснились некоторые весьма сомнительные факты из его биографии, правда, они в большей степени касались его родителей, нежели него самого… В общем, Альберт стер воспоминания всем, кроме меня. Теперь я не знаю, что делать.

– Ты хочешь рассказать им о том, кто является Гласом?

– Да, – кивнул Поттер. – Какая–то часть меня считает, что это необходимо, но я не уверен в правильности своего решения.

Блэк чуть нахмурился и натянул мантию на плечи.

– Только вот для Альберта все начнется вновь. … Уверен ли ты, что Эдвин не продолжит изощренно издеваться над ним? На самом деле, меня не на шутку пугают его садистские наклонности. Я понимаю, что вряд ли ты перестанешь с ним общаться, хотя мне бы очень этого хотелось. Он нехороший человек. Мне не нравится, что Эдвин так легко поступился своей дружбой с Альбертом и даже не дал ему возможности оправдаться. Умелое использование Круцио в его возрасте – это слишком. Мне страшно от того, кем он может вырасти.

Конфеты во втором пакетике заканчивались с неимоверной скоростью. Гарри улегся на покрывало, окинув изумленным взглядом количество фантиков, разбросанных по кровати.

– Нам порой приходится делать то, чего мы совсем не хотим, не так ли?

– Однозначно, иногда просто не остается выбора.

– Я очень долго размышлял над тем, стоит ли говорить что–то ребятам. Взвешивал все за и против, – тихо произнес Гарри. – Но я боюсь, что станет только хуже. Вдруг когда–то правда всплывет и тогда…

– В этом, конечно, есть рациональное зерно, но… Тебе стоит все взвесить еще раз. Я считаю, что информация о Гласе касается только троих: тебя, Дориана и Альберта. И, как с ней распорядиться, вы должны решить между собой.

– Пожалуй, ты прав, – согласился мальчик. – Просто я даже не знаю, с чего начать…

Сириус понимающе кивнул.

– Думаю, что, прежде всего, тебе стоит успокоиться и не начинать никаких разговоров, пока ты находишься в таком взбудораженном состоянии.

– Сейчас это является самым рациональным…

– И еще, Гарри, поступок Альберта со стиранием памяти является очень некрасивый, но любой человек станет защищать свою семью, какой бы дерьмовой она ни была. Я, скорее всего, поступил бы так же в его возрасте. Мне не известны подробности, поэтому сложно судить о том, было ли у него подобное право или нет, но он не похож на человека, который способен на что–то подобное, безо всяких причин. То, что Альберт не подчистил тебе воспоминания, уже само по себе о многом говорит. Он доверяет тебе… ну или как–то так. В психологии людей лучше всего разбирается Ремус. Он давно бы тебе все разложил по полочкам и объяснил каждое действие с точки зрения различных научных направлений.

Поттер улыбнулся.

– А что с той девушкой–то дальше было? Ты стал с ней встречаться?

– Нет, конечно! – возмутился Сириус. – Но ее популярность тут же возросла: еще бы, два известных красавчика и серцееда Хогвартса не смогли ее поделить. Все парни тут же обратили на нее внимание, в итоге с ней начал встречаться Боунс, и после выпуска они поженились. Так что для нее все обернулось весьма не плохо.

Внезапно кто–то начал дергать ручку, а потом громко постучался.

– Превращайся, – шепнул мальчик, но его распоряжения были не нужны: Гримм, довольно скалясь, уже сидел на полу, а мантия была бесцеремонно затолкана под кровать.

После того как Гарри снял все заклинания, в комнату вошел Гилберт.

– А зачем ты закрывался? – удивленно поинтересовался он.

– Я хотел спокойно поесть конфеты, – тут же нашелся с ответом Гарри и рукой показал на разбросанные обертки.

– О, – Готт выглядел удивленным. – Но все же для чего запираться?

– Я боялся, что к нам может заглянуть Офелия. Она способна составить серьезную конкуренцию по поеданию сладостей, настолько серьезную, что, собственно, мне ничего и не осталось бы.

Гримм на полу несколько раз чихнул, а его глаза озорно заблестели. Если собаки действительно умели смеяться, то, скорее всего, выглядело это именно так.

– О, понимаю тебя, – кивнул Гилберт. – Каролина такая же. Кстати, она мне рассказала, что слышала, как Каркаров разговаривал с Бонне о том, что какой–то ученик желает досрочно сдать экзамены, потому что переводится в другую школу. Интересно, кто это? Вдруг кто–то с моего курса. Ты не знаешь ничего об этом?

– Нет, – покачал головой Поттер. – Я в первый раз слышу о чем–то подобном.

На душе стало как–то тревожно. Гарри не исключал вероятности, что после всего произошедшего, Альберт решит покинуть Дурмстранг. Заметив, как изменилось настроение соседа, Гилберт, взял полотенце и пижаму, и поспешил в душ.

На ночь глядя не имело смысла решать какие–либо вопросы. Поттер, недовольно поморщившись, принялся убирать свою половину комнаты.

* * *

Офелия за завтраком поспешно дописывала конспект по трансфигурации. Она несколько раз умудрилась заляпать пергамент маслом, но сидящая рядом с ней Мирослава с совершенно невозмутимым видом удаляла с помощью очищающего заклинания ее пятна.

Грегорович был, как обычно, тих и делал вид, что не замечает изучающих взглядов Поттера. Дориана же эта игра в гляделки неимоверно раздражала, и он пытался хоть как–то разрядить обстановку за столом, если уж на помощь девочек не приходилось рассчитывать.

– Эдвин, о чем пишут в «Вестнике Шабаша»? – изобразил сильную заинтересованность Стан.

– Нашли чей–то труп, – апатично отозвался Эрстед. – Вчера, примерно около десяти часов вечера, недалеко от дороги в Мрачнолесье был убит мужчина. Его обнаружили местные жители, которые с утра отправлялись на работу. По всему его телу убийца вырезал странные знаки, изучением значения которых занимаются приглашенные сотрудники из Румынского Отдела тайн.

– Если я не ошибаюсь, то вчера было двадцать первое марта, день весеннего равноденствия, – тихо заметил Грегорович. – Интересное преступление… В любом случае, весьма занимательное, в нем может быть сокрыто больше, чем кажется на первый взгляд…

– О чем ты? – удивился Дориан.

– Я не помню лунный календарь, вполне вероятно, что тут есть еще какая–то привязка к фазам. Да и ритуалы, которые проводят в день весеннего равноденствия, обычно являются началом целой цепочки обрядов, которые могут продлиться или до осеннего равноденствия или же до двадцать первого марта следующего года, – пояснил Альберт.

– Откуда ты все это знаешь? – удивилась Мирослава.

– Вообще–то, это основы ритуалистики, думаю, мы будем проходить это на старших курсах. Про обряды мне много рассказывала мама, она в них хорошо разбирается.

– Кто–нибудь знает, a – это длина стороны или ее ширина? – раздался растерянный голос Офелии, которая совершенно не прислушивалась к разговору.

– Давай помогу, – чуть раздраженно пробормотала Мирослава, пододвигая к себе ее записи.

За столом вновь воцарилась тишина, иногда нарушаемая позвякиванием ложек о бортики тарелок и шуршанием газеты. Когда колокольный звон оповестил студентов о том, что до начала занятий осталось всего лишь десять минут, многие в зале начали собираться.

Гарри в общей толчее поймал за локоть Альберта.

– Я не хочу, чтобы ты сбегал из Дурмстранга, – шепнул он ему, перед тем, как протиснуться сквозь людской поток, и направиться к директорской башне.

Но Каркаров обнаружился на лестнице в районе пятого этажа.

– Доброе утро! – звонко поздоровался мальчик и более тихим голосом спросил. – Кто–то из студентов отчисляется?

Директор от неожиданности резко остановился, и чуть было не оступился.

– Откуда тебе известно об этом?

– Слухами земля полнится…

– Есть один студент, но он не отчисляется, а просто хочет по семейным обстоятельствам уехать домой пораньше. Мне не хотелось бы это обсуждать – это слишком личное. Могу только сказать, что это старшекурсник.

Мальчик испытующе посмотрел на Каркарова.

– Это точно не Альберт?

– Нет, – растерянно ответил директор. – Не он… А есть причины предполагать подобное?

Поттер кивнул и взъерошил свои волосы.

– В принципе, это уже не имеет, – улыбнулся Гарри. – Мне нужно спешить на урок. Не хотелось бы опаздывать к господину Перссену.

– Хорошо, удачи на занятиях, – чуть нахмурившись, директор отправился по своим делам.

Понедельник прошел как в тумане. Учителя, не сговариваясь, решили устроить проверочные работы. А после обеда Ангел и Ангела Вуичи взорвали одну из тренировочных комнат при попытке изготовить модифицированное Восстанавливающее зелье.

Изрядно измотанный за день Гарри мечтал только о том, как бы добраться до своей мягкой постели и поскорее уснуть. Но его планы были разрушены Альбертом, которого он обнаружил в своей спальне. Он лежал на полу и играл с Гриммом.

– Ты что–то хотел? – немного резко спросил Поттер.

Грегорович печально на него посмотрел и кивнул.

– Да, кое–что обсудить с тобой.

– Что именно?

– Мне интересно, как ты узнал, что я решил написать заявление об отчислении?

Гримм на полу недовольно фыркнул и чуть прикусил рукав Альберта.

– Я подумал, что ты это уже сделал, – просто ответил Гарри.

– Возможно, мне было бы лучше уйти отсюда. По сути, сейчас меня держит здесь только одно – долг, связанный твоим амулетом.

– Я решил, что расскажу о том, что ты был Гласом, только Дориану. Мы не будем вмешивать в это остальных.

Альберт криво усмехнулся.

– Если ты пытаешься сказать, что у меня здесь все еще есть друзья, то зря. В отличие от них, я прекрасно помню, что они отказались от общения со мной, как только узнали правду. Возможно, со временем девочки сменили бы гнев на милость, но все равно…

Гарри взял Гримма за ошейник и потянул к двери.

– Сбегай к Ремусу, он сегодня получил большую посылку. Там должны быть сладости из Сладкого Королевства.

Пес недовольно гавкнул, но комнату покинул.

– Я хотел у тебя спросить… – начал Поттер. – Любой человек может получить чью–то память, если попросит? Я недавно подумал о том, что если Волдеморт или кто–то из его слуг провел бы ритуал и попросил бы воспоминания Николаса Фламеля, то обеспечил бы себе бессмертие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю