355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кара » Гарри Поттер и Ось Времён » Текст книги (страница 41)
Гарри Поттер и Ось Времён
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:47

Текст книги "Гарри Поттер и Ось Времён"


Автор книги: Кара



сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 50 страниц)

Глава 41

Хочешь чтобы тебя оценили – умри.

«Альбус Дамблдор убит!!!»

Около двадцати часов прошедшего дня в редакцию «Ежедневного пророка» поступило сообщение об убийстве директора школы чародейства и волшебства Хогвартс Альбуса Дамблдора.

К тому моменту, когда корреспонденты были допущены в замок, на месте происшествия находились представители аврората. Непосредственно в кабинет директора, где событие имело место, доступ был закрыт, однако около полуночи следователями было сделано следующее заявление:

«Причиной смерти Альбуса Дамблдора стало смертельное заклинание Авада Кедавра, произведённое ориентировочно в районе полудня. Личность убийцы по магическому следу установить не удалось. Очевидно, что момент для совершения преступления выбран идеально: в момент убийства практически все обитатели Хогвартса, за исключением нескольких учеников младших курсов и завхоза Аргуса Фильча находились на квиддичном матче. Туда же была направлена вся охрана замка, без исключений. Дело осложняется тем, что пароль, без которого, как известно, нельзя попасть в кабинет директора Хогвартса, знают лишь единицы. В данный момент установлено, что никто, кроме заместителя директора, Минервы Макгонагалл, обнаружившей тело, мимо горгульй в этот день не проходил».

«Альбус Дамблдор, несомненно, был великим человеком, – говорит министр магии Корнелиус Фадж. – Его кончина стала тяжёлым ударом для всех нас, особенно в это неспокойное время…»

«Сегодня случилась страшная трагедия. Великий человек, могущественной чародей, и просто хороший человек отошёл туда, куда смертным пути нет, – сказал редактор «Ежедневного пророка» Энтони Миллер».

Своё сожаление о случившемся высказал так же и глава аврората Рождер Стюарт:

«В это нелёгкое время Англия и весь мир лишились могущественного волшебника, способного оказать неоценимую помощь в борьбе против Сами-знаете-кого. В связи с этим, увы, будут ужесточены и меры безопасности. Но, не смотря ни на что, нельзя поддаваться панике».

«Готовьтесь к тому, что Вольдеморт перейдёт к решительным действиям. Теперь нигде нельзя быть в безопасности, но, как сказал уважаемый мистер Стюарт, нельзя поддаваться панике. Только лишь так, оставаясь единым целым и не сдаваясь мы сможем противостоять угрозе. А теперь, будьте так добры, отвалите от меня» – со свойственным ему напором и настойчивостью заявил Гарри Поттер, находившийся среди тех, кто первыми попал в кабинет директора Хогвартса в этот страшный день.

Смерть директора Хогвартса Альбуса Дамблдора наложила суровый отпечаток на сознание людей и мы все скорбим об этой тяжкой потере для всего волшебного мира. Этот день по всей стране объявлен днём траура.

В редакцию «Пророка» на протяжении последних часов непрерывно приходят письма с соболезнованиями от представителей других стран.

Воскресный выпуск «Ежедневного Пророка», традиционно подводящий итоги прошедшей недели, гласил:

«Для нашего мира настали тёмные времена. Сами-знаете-кто начал активную деятельность. Ежедневно происходят нападения его приспешников на людей. Они не ограничились уже, как ни прискорбно, ставшим привычным, истреблением волшебников, которые не встали под знамёна Того-кто-не-должен-быть-помянут. В этот раз, помимо разрушения основных магических объектов Британии, они атаковали маггловские районы Лондона. Пожиратели смерти привели с собой самых опасных магических созданий, которые нанесли огромный ущерб городу и его жителям. Улицы Лондона в этот день превратились в настоящий ад: в семнадцать часов сразу в нескольких крупнейших районах города на улицы аппарировали большие группы Пожирателей смерти. По свидетельствам немногочисленных оставшихся в живых свидетелей, находящихся в состоянии сильного шока, маги немедленно атаковали смертельными заклинаниями оказавшихся в поле зрения прохожих. Расправившись с большей частью людей и не обращая внимания на оставшихся, они принялись крушить здания взрывными чарами, но как только к местам событий подоспели авроры, атакующие аппарировали. Вместо них на улицах появились тёмные создания. Первыми, но, увы, не последними, были Василиски. Гигантские змеи атаковали авроров и лишь немногим удалось выжить в неравной схватке. Следующей волной пошли мантикоры и тролли. На улицах царит паника: чистильщики не справляются с таким объёмом работы, поскольку слишком многим слишком многим нужно стереть память и слишком многие смерти объяснить.

Одновременно с этим акции Пожирателей смерти проходили в столицах союзных государств: Париже, Берлине, Токио, Москве, Вашингтоне, Вене и Дели. Индийское министерство магии было полностью уничтожено. Этот день вошёл в историю как одно из самых тёмных событий магической истории. Никогда ещё наше сообщество не было так близко к раскрытию.

Однако помимо этих, безусловно, ужасных и трагических событий, тяжелейший урон был нанесён магам. В начале недели Пожирателями смерти был атакован английский филиал банка Гринготс. Сил гоблинов для сопротивления оказалось недостаточно, однако авроры, охраняющие в этот день Косой переулок, помогли отстоять здание банка. Пострадавшие были лишь среди гоблинов.

Кроме того, был совершён ряд нападений на частных торговцев, доставляющих иностранные товары в магические торговые точки. Кроме этого было совершено нападение на основную Британскую магическую торговую точку – Косой переулок. Усиленные охранные подразделения авроров сделали всё, что было в их силах, однако, не смотря на их усилия, разрушения впечатляющи. По счастью, посетителей практически не было, но пострадали многие продавцы. Были убиты владельцы зоомагазина в Косом переулке, в тяжёлом состоянии находится господин Оливандер. Кроме этого совершались нападения на более мелкие магазины. За последние дни не стало пяти подобных заведений.

Похоже, Сами-знаете-кто поставил перед собой цель уничтожить в первую очередь экономические объекты Британии. Напомним, ранее нападениям подвергались мелкие магазины, банк Гиринготс и несколько месяцев назад был разорён Хогсмид, являвшийся одной из основных торговых точек магической Британии…

Однако, настоящим ударом для волшебников стала атака на клинику Св. Мунго. Пациенты, оказавшиеся в то время в больнице, многие из которых оказались там из-за недавних нападений, пережили повторный шок. Силами Авроров больницу удалось отстоять, но, увы, не обошлось без потерь.

И, наконец, весь конец недели министерство магии находилось в осаде и лишь в субботу около полудня, Пожиратели отступили. Как ни странно, сам Тот-кого-не-называют ни разу среди своих слуг не появился.

Министр магии Корнелиус Фадж, всю неделю проведший в надёжном убежище, как либо комментировать ситуацию откащался. Его представитель лишь сказал, что министр скорбит вместе с семьями погибших и со своей стороны сделает всё возможное, чтобы как-то противостоять могущественной силе противника.

Нам остаётся лишь верить, что пока стоит Хогвартс, новый директор которого вступил в свои полномочия в конце этой недели, ещё не всё потеряно».

Этот вечер Гарри запомнит на всю жизнь. Сразу же после матча ученики были отправлены по гостиным. Пострадавшим в ходе игры пришлось перед этим сделать краткую остановку в лазарете, где мадам Помфри в мгновение ока вылечила их повреждения. У Гарри оказалось повреждено ребро и вывихнута рука.

Настроение победившей команды было очень далеко от радостного: появление на поле феникса было воспринято как дурное знамение. У Гарри в голове до сих пор звучал крик сказочной птицы, как отголосок грядущих бедствий. Гриффиндорские члены АД, не сговариваясь, вытащили волшебные палочки и положили их на видное место, дабы в случае непредвиденных обстоятельств не оказаться безоружными. Невилл предусмотрительно не выпускал палочку из рук, боясь потерять.

– Эй, Гарри, – сзади к креслу, которое занимал Поттер, подошёл Рон и склонился почти к самому уху друга. – Может, прихватим и наши железные игрушки?

– Знаешь ведь прекрасно, что я мечом пользоваться могу только в качестве орудия самоубийства, – в тон ему прошептал Поттер.

– Но ведь перестраховаться-то надо, – резонно заметил Уизли.

– Да знаю я, знаю, – проворчал Гарри, поднимаясь с кресла. – Только, сдаётся мне, мало нам это поможет… мы ведь, всё-таки в школе магии находимся.

Мечи были подвешены на законное место и надёжно прикрыты широкими полами школьных мантий.

– Всё-таки это была плохая идея, – прошипел Гарри, уже в который раз цепляя стену выпирающим лезвием. – Как ты себе представляешь наш обед?

– Поменьше паники, – беззаботно отозвался Уизли, оружие которого было практически не заметно, не смотря на то, что по размеру Ронов двуручник значительно превосходил меч Гриффиндора. – Не нервничай! Прорвёмся, как и всегда.

– Сдаётся мне, всё будет не так, как всегда, – мрачно проговорил Гарри, перед глазами которого по-прежнему стояло Фоукс, от сияния которого небо приобрело кровавый оттенок.

Мысль пропустить ужин, пришедшая в голову сразу нескольким ученикам, была отвергнута как не соответствующая духу краснознамённого факультета. Да и взрывов было пока не слышно, а это означало, что в школе они всё ещё в безопасности. По крайней мере, так старшекурсники говорили младшим ребятам, старательно пытаясь скрыть собственное напряжение и готовые к бою волшебные палочки. На поздний обед, перенесённый на несколько часов вперёд из-за квиддичного матча, гриффиндорцы шли все вместе, причём старшие ребята ненавязчиво, вызвались пойти первыми, но потом незаметно взяли остальных в кольцо: мало ли, что может случиться, ведь на Карте Мародёров всех возможных опасностей отмечено быть не может! По дороге они встретили несколько патрулей. При этом на лицах вампиров было написано то же недоумение, что и у учеников.

В зале было тихо. Нет, гробовой тишины не было, но и бурного праздника Хафлпаффа и Ревенкло по случаю квиддичного матча. В котором проиграл Слизерин, не предполагалось. И без того подавленные поражением слизеринцы признаков существования не подавали, мрачно ища глубокий философский смысл в содержимом своих тарелок, путём пристального изучения оного. Сидящие за отдельным столом дошкольники пугливо смотрели на появившуюся в зале организованную толпу гриффиндорцев, многие из которых так и не сняли ярко-красные мантии, в которых болели за свою команду на стадионе. Учителя присутствовали не в полном составе: по-прежнему не было директора и куда-то пропала профессор Макгонагалл. Отсутствие декана уверенности в себе гриффиндорцам не добавило. Поттер же отметил, что рядом с тарелками Флитвика и Синистры и Аллерта лежат волшебные палочки. Лично Гарри бы в такой момент оружие из рук (или рукавов) не выпускал, ведь появившийся неожиданно противник легко может воспользоваться простыми манящими чарами. И тогда у ребят будут большие проблемы. Сев за стол, Поттер последовал примеру слизеринцев, то есть состроил на лице просветлённую мину и сделал вид, что ничего вокруг не видит. Остальные гриффиндорцы решили не напрягаться и начали открыто разглядывать однокашников, не скрывая своей собственной растерянности.

Где-то через десять минут в зале появилась профессор Макгонагалл. Вот тут-то Гарри и стало по-настоящему страшно: впервые на его памяти профессор плакала. Как оказалось, страшно стало не только ему: в зале повисла тишина. Ребята мысленно готовились к самому худшему… а Гарри боялся, что страшная догадка, мелькнувшая в его голове секунду назад, окажется правдой. Рядом вздрогнула Гермиона – возможно, она подумала о том же и теперь так же пытается убедить себя в том, что это не возможно.

– Альбус… он умер, – наконец-то произнесла профессор нетвёрдым, но и не срывающимся на рыдания голосом. – Его убили. В кабинете.

Она проговорила это отрывисто, и каждая фраза падала на обитателей Хогвартса как пианино с третьего этажа. Дальше всё было как в тумане: вскакивают со своих мест некоторые преподаватели, те, кто не был превращён этими словами в соляные столбы… вместе с ними, опрокидывая стулья, поднимаются некоторые студенты, среди них и Гарри… испуганно вжимаются в стулья дети, которые знают, насколько страшная вещь произошла, но не понимают всего ужаса смерти директора Хогвартса. В мгновение ока зал наполняется шумом: звучали недоверчивые слова, в глубине которых слышалась надежда на то, что замдиректора всё-таки ошибается. Большинство учеников ошарашено сидели на своих местах, открыв рты и выронив вилки. К таким новостям нельзя быть готовыми.

Гарри уже стоял возле учительского стола вместе с Роном и Гермионой, когда его скрутило. Боль в шраме была ни с чем не сравнима. Радость. Радость, которая в подмётки не годится тому чувству, какое Вольдеморт испытывал год назад, когда самые верные его Пожиратели сбежали из Азкабана. Старый враг, единственный, кого он боялся, наконец-то устранён… больше ничто не препятствует его планам…

Гарри больше не смог терпеть этого. Радость врага заставила горечь, зародившуюся в юном волшебнике, перерасти в привычную злость, которую он немедленно обрушил на голову Вольдеморта, в воображении превратив злость в большое копьё белой энергии. Вместе со злобой, легко разрушившей защиту отвлёкшегося на празднование победы Лорда, Гарри вложил туда то, что Вольдеморт так долго хотел узнать. То, из-за чего погиб Сириус. В голове Поттера, а вместе с ним и Вольдеморта, эхом звучали слова Сивиллы Трелони, а её лицо, дымкой появившееся из дубльдума Альбуса Дамблдора почти год назад, стояло перед глазами. «…Не будет жизни обоим, покуда один не прикончит другого…»… Гарри чувствовал, как безумный смех застрял в глотке его врага, а радость сменилась страхом: Дамблдор, которого он столько лет считал своим самым сильным противником, оказался всего лишь вторым. Поттер практически чувствовал, как в голове Лорда роились мысли. Он не мог их прочитать, но явственно чувствовал его потрясение. И… страх. На задворках сознания тёмного Лорда он явственно ощутил страх… и в следующий момент враг мощнейшим ударом выкинул его из сознания обратно в Большой зал Хогвартса. Он тяжело упёрся обоими руками в учительский стол там, где недавно сидел профессор Флитвик. Профессора уже покинули свои места и теперь толпились вокруг стола, видимо, пытаясь справиться с первичным шоком и приступить к решению извечного вопроса: «что делать?».

– Минерва, возьмите же себя в руки, – послышался голос профессора алхимии, которому, судя по интонации, так же не мешало воспользоваться собственным советом. Впрочем, он, в отличие от декана Гриффиндора, по крайней мере, не рыдал в три ручья (вообще-то, в зале подобным подвигом могли похвастаться лишь немногие особи женского пола. Даже слизеринок проняло).

Поттер, голова которого по-прежнему трещала по швам, упустил тот момент, когда в зале возник Айвен, но вот то, что было после запомнил хорошо: учителя наконец-то собрались с мыслями (не без помощи вампира, который одним своим видом напоминал о том, что действительность отнюдь не располагает к продолжительным истерикам, в виду того, что в данный момент реальность отнюдь не безопасна) и пришли к выводу, что сейчас стоило бы отправиться на место происшествия.

– Старосты, отведите учеников по гостиным, – велела овладевшая собой профессор Макгонагалл.

– Мисс Патилл, – добавил профессор Флитвик, – пожалуйста, отведите малышей в их помещения.

Гарри вопросительно посмотрел на своего декана, ожидая, что ему велят пойти вместе с Падмой, но профессор, вместо ожидаемого распоряжения, поманила его рукой.

– Думаю, мистер Поттер, будет целесообразным, если вы пойдёте с нами, – озвучил намерения профессора неизвестно как оказавшийся поблизости Айвен.

Ситуация к спорам не располагала, так что Гарри кивнул и покорно поплёлся к кабинету Дамблдора вместе с профессорами, то и дело спотыкаясь на самых, казалось бы, несущественных выступах в полу. Когда они оказались перед горгульей, юношу охватил столбняк. Он не мог пошевелиться, всё ещё надеясь, что происходящее – чудовищная ошибка, но при этом понимая, что, когда кто-нибудь соберётся с силами и назовёт нелепый пароль, надежды его окончательно обратятся в прах. Остальные, похоже, испытыали сходные чувства: никто из столпившихся вокруг статуи волшебников не торопился называть ей пароль.

– Розовые слоники, – буркнул Поттер, зажмурившись и глубоко вдохнув, словно собирается нырять в ледяную воду.

Горгулья послушно отпрыгнула в сторону, словно бы даже быстрее, чем обычно. Заходить по-прежнему никто не торопился и ученик шестого курса Гриффиндора, на долю которого с самого детства выпало делать то, что не под силу взрослым, встал на лестницу, которая медленно стала поднимать его вверх. По мере того, как ступени поднимались вверх, перед глазами юного волшебника вставали образы людей, которых он больше никогда в этой жизни не увидит: родители, печально улыбающиеся ему из зеркала Джеден, остекленевшие глаза Седрика Диггори, Сириус, падающий в Арку смерти, Хагрид, сражённый Авадой Кедаврой… и вот теперь с ними будет профессор Дамблдор. Теперь за спиной Гарри тяжким грузом на совести будет стоять ещё больше убитых Вольдемортом и его слугами людей, чем какие-то полтора года назад на последнем задании проклятого Тримудрого турнира. Людей, которых не удалось уберечь. Гарри чувствовал, что сейчас за его спиной вполне живые преподаватели и не вполне мёртвый Айвен наконец-то нашли в себе силы ступить на движущуюся лестницу. В конце лестницы располагалась маленькая площадка, на которой лишь с огромным трудом смогла бы поместиться подобная орава. А после площадки – дверь непосредственно в кабинет директора, в которую и упёрся лбом Гарри. Дверь была приоткрыта, и нужно было лишь протянуть руку и толкнуть её, но делать это хотелось даже меньше, чем называть каменной горгулье пароль. За спиной уже слышалось дыхание профессоров, а юноша всё медлил. Он знал, что, открыв дверь, увидит труп человека, которому по-настоящему доверял, а ведь таких на свете очень и очень немного. Выдохнув, юный волшебник всё-таки толкнул злосчастную дверь и шагнул в проём. Открывшаяся картина ничем не отличалась от обычного кабинета профессора Дамблдора… за исключением того, что хозяин кабинета лежал на животе посреди кабинета, прямо на коврике перед камином, всполохи пламени которого плясали на складках сиреневой хламиды, в которую был облачён профессор. И ещё тишина… раньше в кабинете директора Хогвартса никогда не было так тихо: портреты прежних профессоров, которые всегда либо самозабвенно храпят, либо возмущаются и сетуют на бесцельно прожитые годы. Сейчас же прежние директора школы чародейства и волшебства молча сидели в своих рамках с крайне обескураженными и скорбными лицами. Фоукса нигде не было.

Гарри застыл на пороге, опустив глаза, когда остальные догнали его. Профессора точно так же, как и сам Поттер, поустили головы. Макгонагалл прикрыла глаза рукой, словно боясь опять зарыдать… некоторые, не стесняясь, вытирали глаза извлечёнными из карманов носовыми платками. Снейп, на правах самого недоверчивого, подошёл к профессору и попытался прощупать его пульс. Когда он поднялся и отрицательно покачал головой, в кабинете повисла никем не объявленная минута молчания.

– Что здесь произошло? – справившись с собой, спросил Поттер у единственного хорошо знакомого ему портрета – Финеаса Найджелласа.

– Юноша, – устало, но не так ядовито как обычно, обратился к нему слизеринец, – если бы мы знали, что случилось, то, согласитесь, не сидели бы здесь сложа руки.

– В какой-то момент мы просто выключились! – поспешила пояснить директриса с увесистой волшебной палочкой, чем-то напоминающей троллью дубину. – А, очнувшись, увидели госпожу Макгонагалл с волшебной палочкой.

Всё досточтимое собрание немедленно устремило взоры на упомянутую госпожу, которая, тяжело вздохнув, наконец-то отняла ладонь от лица, но, наткнувшись взглядом на тело величайшего волшебника двадцатого века, судорожно вздохнула и поспешила перевести взгляд на аудиторию.

– Перед обедом, – начала она, – я решила зайти к Алюбусу… ведь он пропустил матч… я хотела узнать, не случилось ли чего… и обнаружила это…

С этими словами профессор беспомощно кивнула в сторону директора.

– Все портреты, – продолжила она, – находились под заклятьем оцепенения. Я сняла чары – сделать это не сложно – в надежде хоть как-то прояснить ситуацию, но, как оказалось, никто не видел, что же произошло.

– Надо что-то делать, – внёс конструктивное предложение Аллерт, про которого Гарри почему-то совсем забыл.

– Уважаемые, – обратился Гарри к портретам, решив, что в этот раз профессор, в общем-то прав и делать что-то явно надо, – у кого-нибудь из вас есть рамы в кабинете главы аврората?

Получив утвердительный ответ от шваброобразного субъекта с рамы над директорским столом, Поттер продолжил:

– В таком случае, могу я вас попросить сообщить о случившемся лично главе авроров? И… попросите его сообщить о случившемся министру: думаю, я не совсем тот человек, от которого господин Фадж хотел бы услышать подобные новости.

«Нельзя же сразу омрачать ему праздник, – добавил он про себя».

– Господин Найджеллас…

Бывший директор Хогвартса, не говоря ни слова, исчез из рамы своего портрета, чтобы сообщить страшные новости членам Ордена Феникса, находящимся в штабе.

– Юноша, а с какого перепуга вы тут командуете? – похоже, преподавателя ЗОТИ инициативность шестикурсника не устроила.

– Хотите поспорить? – мрачно спросил Айвен, судя по выражению лица, готовый убивать.

Спорить с находящимся в скверном расположении духа вампиром Аллерт не рискнул.

– Минерва, какие заклинания и когда вы использовали? – Снейп, надо полагать, не понаслышке знакомый с правилами дознания авроров, уже, кажется, предвидел проверку профессора на Prior Incantato.

– Разумеется, Северус, я не использовала никаких заклинаний, кроме тех, которыми расколдовала портреты. А до этого, как вы все знаете, накладывала чары на комментаторский микрофон, – несколько раздражённо ответила Макгонагалл.

Гарри, увидев, что первичный шок у профессоров сменился обозлённостью, граничащей с истерикой, которая, хоть и может привести к драке, но зато подстёгивает к деятельности и не даёт паниковать, покосился на профессора Дамблдора, трогать которого до прибытия Авроров было нельзя, и уселся в кресло для посетителей, устало уткнувшись носом в ладони, и стал ждать.

Первыми появились члены Ордена: полыхнуло пламя в камине, и мгновение спустя в помещении появился Аластор Хмури. Вслед за старым аврором появились Люпин и Тонкс, а потом – Чарли и Билл Уизли.

Теперь пришла очередь новоприбывших погрузиться в состояние ступора, которое несколько минут назад имели радость ощутить обитатели Хогвартса. После того, как члены Ордена, нервы которых были сё-таки покрепче, чем у школьных учителей, достаточно оправились, для того, чтобы начать мыслительную деятельность, Шизоглаз начал резко выспрашивать подробности. Получив необходимые сведения, он внимательнейшим образом оглядел помещение и тело волшебным глазом, но, увы, ничего нового сообщить не смог.

– Люпин? – Хмури решил обратиться за помощью к бывшему коллеге по цеху.

– Нечисти здесь не было… по крайней мере, возле Альбуса, – добавил он, глянув на Айвена. Тот лишь презрительно фыркнул и вернулся к изучению директорского стола.

Именно этот момент и выбрали авроры, чтобы появиться в камине. Первым вышел среднего роста светловолосый мужчина. Кроме крайне недовольного и отчасти растерянного выражения лица, на нём были прямоугольные очки в металлической оправе. Одет он был точно так же, как и все авроры Англии: в чёрно-красную мантию поверх чего-то среднего между тренировочным и деловым костюмами. В общем, человек был бы совсем не примечательным, если бы не несколько долговязых фигур, вылезших вслед за ним из камина и теперь маячивших на заднем плане с весьма глупыми минами. Выражения эти становились всё глупее по мере того, как преподаватели излагали суть проблемы.

Поттер в это время пытался осознать случившееся. В голове, почему-то оно решительно не укладывалось. Совсем недавно он разговаривал с директором, слушал его шуточки о профессорах и поражался тому, как профессор в свой один Мерлин помнит сколько лет, ухитряется оставаться жизнерадостным и весёлым человеком, пусть и обременённым немалой ответственностью и проблемами. А теперь этого человека больше нет. Осталось лишь тело, к которому нельзя прикасаться, дабы не сбить возможные магические следы убийцы. И больше уже никогда директор не предложит свои кошмарные лимонные дольки, от которых оскомина не проходила по несколько недель. И никогда больше ничего не скроет, чтобы потом, в подходящий, по его мнению, момент рассказать, при этом получив много-много удовольствия от созерцания потрясённо вытянувшейся физиономии собеседника.

Тем временем повествование Макгонагалл, взвалившей на себя ведущую партию в беседе с аврором, подошло к концу. Что-то обсудив со своими спутниками, глава аврората отдал несколько отрывистых команд и они немедленно принялись за свою работу, едва ли не обнюхивая каждую мелочь в кабинете, начиная, естественно, с тела директора Хогвартса.

В кабинете повисла тишина. Время от времени авроры глухо уточняли всевозможные мелочи: в частности, очень интересовались, откуда в кабинете следы пребывания вампиров и вервольфов. Люпин и Айвен с удовольствием им на этот вопрос ответили: первый – презрительным хмыканием, а второй – плотоядным оскалом, от которого вопросы задавать аврорам резко перехотелось.

– Ты как? В порядке? – послышался тихий голос. Подняв глаза, Гарри увидел перед собой Рема, устроившегося на корточках напротив кресла юноши, словно бы разговаривал с маленьким перепуганным ребёнком.

– А ты как считаешь? – вопросом на вопрос ответил Поттер. – Плохо всё это. Очень плохо.

– А потом станет ещё хуже, – понимающе добавил оборотень. – Скоро позовут прессу.

– Без этого никак? – после небольшой паузы спросил юный маг. – Они ведь всё опошлят, как всегда.

– Никак, – вздохнул Люпин, – такое нельзя скрывать от людей, ведь Алюбус… был очень известным человеком и многие его любили… или наоборот.

Гарри горько усмехнулся: бывший профессор сейчас объяснял ему простые истины, словно бы не знал, что Поттер и сам прекрасно всё знает. Впрочем, им обоим нужно было хоть чем-то себя занять, пока авроры обследуют место преступления. Беседа, в общем-то не содержащая никакого глубокого смысла и состоящая исключительно из простых фраз подходила для этого как нельзя лучше. В это время трое Авроров принялись за проверку палочки профессора Макгонагалл.

В итоге, по прошествии часа, глава аврората, представившийся как Роджер Стюарт, поведал следующее:

– Директор, несомненно, был убит смертельным заклинанием, – хмуро сообщил он. – Личность убийцы установить невозможно.

– Это мы поняли и без вас, – буркнул из своего кресла Гарри.

– Простите, – вкрадчиво поинтересовался аврор, – а почему здесь находится ученик?

– Потому что знаю то, чего не знаете вы, – отрезал Гарри, которого, надо признать, за последние годы порядком достало то, что с его мнением не считаются лишь потому, что он ещё ученик. Да и перспектива встречи с министром, который, несомненно, прилетит сюда, окрылённый новостью о гибели своего главного политического оппонента, мягко говоря, не радовала и к вежливости вовсе не подталкивала.

– И что же вы знаете, мистер… Поттер? – голос аврора звучал не очень уверенно: он, надо полагать, просто не узнал юношу, последняя фотография которого была опубликована в «Пророке» довольно давно. Да и шрама в плохо освещённом камином помещении было не видно.

– Верно. А знаю я то, что убийца не Вольдеморт.

Кажется, заявление собравшихся несколько обескуражило: Аллерта, надо полагать, не устроила манера юноши выражаться: услышав имя Тёмного лорда, он аж подпрыгнул. Однако до кого-то смысл сказанного всё-таки дошёл:

– Что вы хотите этим сказать? – удивился Стюарт. – А кто же? Кому ещё хватит сил уничтожить величайшего мага столетия, да ещё в самом сердце неприступного Хогвартса?

– Выходит, кто-то смог, – едко ответил Поттер, поднимаясь на ноги. – Вольдеморт узнал об этом приблизительно тогда же, когда и мы. Скорее всего, стоило бы проверить камины Хогвартса на предмет использования в рамках прошедших двух часов.

Аврор икнул, но, подумав, отправил пару своих спуников в неизвестном направлении – проверять камины.

Дальнейший диалог быстро захлебнулся и принявший командование парадом глава авроров отрядил кого-то из подчинённых оповестить прессу.

– Полагаю, посторонние могут удалиться, – заявил он, наивно думая, что посторонних окажется много. Как выяснилось, таковыми себя считали лишь некоторые учителя. После продолжительного переглядывания всех со всеми, удалилось ещё несколько преподавателей. В итоге, спустя какое-то время, количество нежелательных слушателей сократилось ещё сильнее: теперь убийственные и, увы, бесполезные взгляды доставались по очереди Гарри со стороны авроров, Аллерту со стороны членов Ордена Феникса и членам Ордена Феникса со стороны всё тех же Авроров (впрочем, они не очень настаивали: авторитет Шизоглаза Хмури не давал доблестным служителям порядка переусердствовать.

Последним аргументом Аллерта, который довольно быстро и с разгромным счётом проигрывал в гляделки Снейпу, о том, что он, вообще-то, в этой школе преподаватель ЗОТИ, и что случившееся его прямо касается, было то, что он, в конце-концов, представитель министерства магии.

– Министр магии, полагаю, довольно скоро окажется здесь, – отрезала декан Гриффиндора, по совместительству являющаяся заместителем директора Хогвартса и потому имеющая определённую власть над персоналом. – Так что ваше присутствие не обязательно, тем более что с нами несколько авроров и ваши услуги, как специалиста по защите, тоже не требуются.

Огрызнувшись для приличия, преподаватель ЗОТИ с достоинством удалился.

Теперь главным объектом созерцания стал Гарри Поттер: красноречивая реплика Хмури о том, где он видел устав аврората и что он в этом самом месте делал, ясно дала главе упомянутого аврората понять, что ни вампир, ни оборотень, ни прочие спутники старого ветерана кабинет директора не покинут. Из преподавателей остались лишь Макгонагалл и Снейп: первая – на правах свидетеля и формально главного лица в Хогвартсе, а второй – на правах человека, хорошо знакомого с чёрной магией.

Гарри не обращал на явно повышенный интерес к своей персоне ровно никакого внимания: он вновь уселся в кресло и уставился на пол перед своими ногами: оставшиеся в кабинете авроры принялись укладывать тело директора на сотворённые из воздуха носилки, дабы на них отвезти в морг. Хотя, уложив труп, они ещё и колдовать над ним начали, явно пытаясь что-то определить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю