355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » feral brunette » Презумпция невиновности (СИ) » Текст книги (страница 3)
Презумпция невиновности (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2022, 17:31

Текст книги "Презумпция невиновности (СИ)"


Автор книги: feral brunette



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)

Рольф в ответ кивнул и поправил галстук. Они вместе аппарировали к ней в квартиру, оставив кучу бумаг и её пиджак на диване. Она чувствовала прикосновение друга, к которым уже так привыкла. Конечно же, это были не руки Гарри, которые действовали на неё, как самое лучшее успокоительное, но в этом тоже что-то было. Рольф стал для Гермионы вторым по значимости человеком в её жизни.

Всё та же серая и унылая квартира неприветливо встретила их. Плотно зашторенные окна и запах сигаретного дыма – это всё, что характеризовало её скромную обитель. Гермиона сразу же направилась в ванную, оставив Рольфа в большой, но тёмной гостиной.

Год назад она сделала ремонт в своей ванной комнате, сменив светло-розовый кафель на чёрный. Вся её квартира постепенно превращалась в какой-то склеп. Она ненавидела чёрный цвет, но усердно продолжала сменять вокруг себя все яркие цвета на чёрный, переборов внутреннее отвращение.

Чёрный не дарил никакой надежды и не был похож на свет в конце туннеля, что спускало Гермиону с небес на землю всякий раз, когда она вдруг начинала снова верить в лучшее будущее. Лучше, чем было сейчас, уже не будет. Она достигла свой максимум счастья.

– Да уж, Гермиона, – она осмотрела себя в зеркало. – Выглядишь ты, конечно, так себе.

Её финансовое положение позволяло принимать ежедневно ванны с кровью единорога, а она выглядела как кошка, которая доживала свою девятую жизнь. Глаза не блестели и были какими-то мутными, а губы, как всегда, искусаны. О какой личной жизни могла идти речь с подобным внешним видом – она не нравилась самой себе, что уже говорить о мужчинах. Хотя, будем честны, Гермиона не была заинтересована в семье.

Она умылась и потянулась за полотенцем. На чёрном полотенце не видно её растёкшейся туши и тёмно-красной помады. Гермиона почувствовала нотки мужского парфюма, которые остались на полотенце даже после стирки. Она поморщила нос и открыла ногой мусорное ведро, стоявшее под раковиной. Полотенце отправилось в мусор, хотя она купила его всего неделю назад.

Девушка не помнила имени того парня, который разделил с ней ночь, и не хотела, чтобы хоть что-то в квартире напоминало ей о нём. Это была занимательная ночь, но она была уже в прошлом. Гермиона быстро прощалась с любым прошлым, потому что знала, что если этого не сделать вовремя, то можно потом надолго застрять в адской петле волнующих воспоминаний. Когда-то она уже не смогла распрощаться с некоторыми отрывками своей жизни.

В горле стал ком, который она постаралась тут же подавить, и снова взглянула на своё отражение. Зеркало было пустым – она не видела себя там, или просто не хотела видеть. Каждый раз она надеялась найти хоть какие-то ответы в этом пустом зеркале, словно весь мир был из стекла, словно в нём таились все ответы.

Мысли прервались глухим шумом в гостиной, видимо Рольф снова что-то уронил. Гермиона быстро приняла душ и, обмотавшись новым полотенцем, вышла к другу. Тот привык видеть её в подобном виде, поэтому и бровью не повёл, когда она прошла мимо него, что-то бормоча себе под нос. Со стороны они выглядели, как супружеская пара, прожившая вместе очень много лет.

– Не знал, что ты интересуешься чарами разума, – парень покрутил в руках старую книжку. – Их уже давно никто не изучает.

– Я считаю, что это большой промах нашего общества, – крикнула в ответ Гермиона и продолжила перебирать наряды. – Тебе никогда не было интересно, как устроены мысли другого человека?

– Для этого существует легилименция и окклюменция.

– Это не то. Ты просто заглядываешь в голову кому-то или же закрываешь свой собственный разум, – она прислонила к себе тёмно-синее платье. – А что на счёт того, насколько мысли человека устойчивы? Как быстро ты сможешь внушить человеку фальшивые воспоминания?

– Это самая настоящая пытка, – фыркнул Рольф. – Ты сейчас в очередной раз меня убедила в том, что не зря эти чары запретили.

– Ты опять за своё. Не тошни!

Гермиона примерила ещё несколько платьев и остановилась на изумрудном облегающем платье ниже колен. Открытая спина, длинные рукава и никакого бесстыжего выреза в зоне декольте. Она взмахнула палочкой над своей головой, чтобы беспорядочная копна волос улеглась в аккуратную причёску. Чёрные лодочки и минимум макияжа – Гермиона давно не видела себя при таком параде.

– Я готова, – она показалась перед другом. – Мы не опаздываем?

– Нет, – Рольф посмотрел на часы. – Мы как раз вовремя.

Она взяла друга под руку, позволяя тому перенести их в дом Ньюта Саламандера.

***

Она с восхищением слушала истории старого магозоолога, пока Рольф беззвучно повторял все реплики своего деда. Он знал каждую из этих историй и не видел всего того волшебства, которое было заключено в этих вечерних посиделках.

Гермиона давно отвыкла от чего-то столь обычного и тёплого. Весь этот семейный уют был таким чужим для её мира, что внутри всё сопротивлялось и покрывалось острыми шипами, не позволяя сердцу оттаять. Она чувствовала, как в горле стал ком, провоцирующий её на неуместные и ненужные слёзы.

Она становилась немного похожей на прежнюю Гермиону только в этом доме, и с этими людьми. Был ещё один человек, близкий её сердцу и душе, который знал настоящую Гермиону, но он находился так далеко.

Она проснулась и поняла, что уснула прямо у Гарри на руках, а тот даже с места не сдвинулся, оберегая сон своей лучшей подруги. Девушка шевельнула рукой, как Поттер раскрыл глаза и тут же улыбнулся ей.

– Прости меня, – Гермиона выпуталась из объятий Гарри. – Я тебе всю ночь перевела своим неожиданным визитом…

– Ты выспалась? – он заправил за ухо выбившуюся прядь волос. – Ты несколько раз кричала во сне.

– Я впервые выспалась за долгие годы.

– Я рад тебя видеть, Гермиона, – он улыбнулся. – Рад, что мы наконец-то встретились.

– Глупо было с моей стороны находить причины для того, чтобы не возвращаться сюда, – она осмотрелась по сторонам, остановившись на настенных часах. – Кажется, что я спала слишком долго.

– Мы могли бы вместе позавтракать, если ты не спешишь домой…

– Малфой в Америке, – перебила его Гермиона. – Он отмечал свою помолвку с друзьями в том же клубе, где я иногда позволяю себе расслабиться. Он женится, Гарри. Он счастлив! Счастлив!

На её глазах вновь проступили слёзы. Она вспомнила самодовольного Нотта, который забирал поднос с напитками и гордо объявлял ей о предстоящей свадьбе Малфоя. Гермиона чувствовала, как кровь закипала в жилах, а мысли откапывали в голове все те страшные картинки, где блондин валялся в луже крови и с отрезанной головой.

Она так много раз представляла себе, как увидит мёртвого Малфоя, как будет смеяться над его могилой. Не единожды Гермиона продумывала всевозможные сценарии смерти этого человека. Порой она была уверена в том, что с лёгкостью могла бы сама укоротить жизнь своего врага.

Малфой был её врагом, которого она ненавидела всеми фибрами своей души. Она хотела видеть его разлагающееся гнилое тело в подарочной упаковке в качестве своего Рождественского подарка.

– Гермиона! – Рольф щелкнул пальцами перед её лицом. – Земля вызывает Гермиону Грейнджер!

– Прости, – она потерла пальцами переносицу. – Я немного задумалась…

– Дедушка пошел за вином, но кажется, что тебе не до вина.

– Я просто устала, – она выдавила мимолетную улыбку. – У меня ведь скоро День рождения.

– Я в курсе. Странно, что ты сама-то помнишь о нём.

– Я бы хотела пригласить Гарри и Рона в Америку. Мы давно с ними не виделись.

– Ты снова смогла меня удивить, мисс Грейнджер. Хочешь отметить свой День рождения в компании любимых людей? Это что-то новое.

– Близких, – поправила его Гермиона. – Любить я не могу.

– Любить может не всякий, – в трапезной появился мистер Саламандер. – Любовь – это редкий дар, которым обладает лишь по истине светлый человек. А ты, Гермиона, как раз такой человечек.

– Благодарю, мистер Саламандер.

– Когда-то вы с Рольфом поженитесь и подарите этому миру ещё, как минимум, одного человека, который будет способен на эту самую любовь. Ваши сердца чисты и невинны…

Она снова отключилась, услышав последние слова мужчины. Он верил в чистоту их сердец и душ, верил в светлую любовь, пока сама Гермиона давно отрицала всё это в себе. Вся чистота её сердца осталась на полу родительского дома, а невинность была поглощена внутренней темнотой.

Гермиона Грейнджер даже не могла запустить Патронуса. Её выдра больше не вырывалась из кончика волшебной палочки, не было даже малейших искр. Крылья были сломаны, а цвет крови изменился на чёрный – она не знала любви и мечтала только о мести который год подряд.

– Дедушка, мне кажется, что ты снова принялся за старое, – Рольф театрально закатил глаза. – Мы просто друзья.

– Я уверен, что ваши амортенции говорят об обратном! – не отступал мужчина. – Гермиона, милая, скажи мне, чем пахнет твоя амортенция?

– Мистер Саламандер… – её щеки залились краской. – Мне кажется, что это слишком личное…

– Ерунда! – он снова встал со своего места и скрылся за дверью.

– Мерлин! – Саламандер-младший тяжело вздохнул. – Если он намылился в свою кладовку, то этот вечер обречён.

– У него там есть даже амортенция?

– Тебя это удивляет? – Рольф изогнул в фальшивом удивлении бровь. – Ты была в его кладовке. Скажи мне, чего там нет?

– Ты прав.

Она завидовала той лёгкости, с которой говорил Рольф. Казалось, что это самый обычный разговор, но ей было сложно. Гермиона даже не успела понять, как её настроение вновь успело сменить свой оттенок: стало тяжело и больно. Её пугало то, что она всё чаще и чаще теряет себя в воспоминаниях, которые появлялись просто из ниоткуда.

Её сознание забрело в дебри воспоминания трёхлетней давности. Та встреча с Гарри была одновременно необходимой и трудной. В глазах Поттера Гермиона видела тот день, который ни на секунду не отпустил её. Тогда она поняла, что больше, чем Малфоя, боялась увидеть зелёные глаза лучшего друга, а точнее, волнение, заточённое в них.

Больнее смотреть на себя было глазами другого человека, который наблюдал за медленным безумием. Гарри прекрасно осознавал, что происходило с Гермионой, но продолжал молча поддерживать её, а не указывал на очевидные вещи. После того, что она пережила, вероятность того, что она останется нормальной, была очень и очень мала. Грейнджер давно не была нормальной, хотя и носила эту маску довольно умело.

– Ну вот, – её гнетущие мысли прервал Ньют. – Завалялся ещё один флакончик. Давай, Рольф, нюхай!

– Как бабушка тебя терпела? – парень взял флакончик из рук деда. – Ну и? Для меня оно пахнет какими-то сладостями… Это что-то вроде топлёного молока… С корицей? Бред.

– Передай Гермионе, болван! – мистер Саламандер указал на девушку. – Бред! Мерлин, кого я воспитал!

Гермиона взяла зелье и незаметно вздохнула, осознавая всю бессмысленность происходящего. Но ей очень не хотелось обижать старичка, поэтому она поднесла флакончик к носу, и ничего. Она не почувствовала абсолютно ничего, словно это была самая обычная вода, и то казалось, что и та имеет какой-то запах.

Она заметила, как Саламандер-старший выжидающе смотрел на неё и ждал, пока девушка озвучит, чем пахнет любовное зелье. Гермиона вдохнула ещё раз, но опять ничего не почувствовала.

– Я чувствую новые книги и чёрный шоколад, – она на ходу вспоминала, что ей нравится в обычной жизни. – И дождь…

– Молодёжь, – расстроенно протянул старик. – Вы в погоне за деньгами и карьерой забываете об истинных ценностях этого бренного мира.

Гермиона считала мистера Саламандера своим самым настоящим учителем и наставником, который, сам того не осознавая, многому её научил. Не зря она верила в то, что случайности совсем не случайны, и та встреча с Рольфом не была таковой. Где бы она сейчас была, если бы не это семейство? Скорее всего, Гермиона просиживала бы очередной вечер в излюбленном клубе.

Она позволила себе отсрочить прощание на полчаса и сделала глоток чая. Порой наступали те минуты, когда ей вовсе не хотелось покидать стены этого дома и, уж тем более, не хотелось возвращаться в свою холодную и пустую квартиру. Девушка прекрасно осознавала, что её там ждёт.

– Спасибо за этот чудный вечер, – девушка тепло улыбнулась на прощание. – До встречи, мистер Саламандер.

– Не забывай старого, – рассмеялся мужчина. – Я всегда рад тебе.

– Это взаимно, – она обняла его и аппарировала, помахав на прощание Рольфу, который стоял у деда за спиной.

Она снова оказалась в своей квартире. Она снова одна. Одна снова наедине со своей кровавой мечтой. Так было уже много лет.

Гермиона уснула на диване, не снимая платье и не натягивая на себя плед. В эту ночь ей снова приснится сон, который заставит на утро опустошить свой желудок, и почувствовать горький привкус на сердце.

Она сидела за столом, открывая по очереди все коробки с едой, которые заказала час назад. Именно за это Гермиона любила мир маглов – ты просто можешь заниматься своими делами, пока какой-то парнишка готовит твою лапшу на другом конце города.

Сегодня она остановилась на японской кухне, которую обычно обходила стороной, но сейчас ей хотелось сырой рыбы, а не привычных овощей. Гермиона открыла первую картонную коробку, в которой должны были быть роллы с сёмгой, но там оказалось бьющееся человеческое сердце. Девушка ухмыльнулась и прочитала маленькую записочку, прикрепленную к коробке: «Сердце Драко Малфоя в собственном соку».

Гермиона хищно облизнулась и услышала стон, доносящийся из-под стола. Она наигранно закатила глаза и посмотрела вниз, раздвигая ноги. Почему-то парень был ещё жив, хотя она видела его сердце прямо перед собой.

– Ты никак не сдохнешь, – прохрипела девушка. – Сколько раз тебе должны вырвать сердце, чтобы ты наконец-то сдох. Ответь мне, Малфой!

Но в ответ только мычание и никаких внятных слов. Грейнджер потянулась за коробкой и с пренебрежением вывернула её содержимое на парня, наблюдая за тем, как тот задыхается из-за обилия крови, которая попала ему в рот. Она упивалась этим зрелищем – её любимым зрелищем – окровавленный Малфой.

Гермиона схватила со стола нож, крепко сжав его в правой руке. Она опустилась на колени, подползая к парню. В её глазах столько ненависти к нему, что можно с лёгкостью вспыхнуть от этих чувств. В одно движение девушка вспорола ему шею, попутно задев какие-то вены. Малфой пытался отдалиться от неё, но это её сон, и только она им управляла.

Грейнджер нанесла ещё один удар и почувствовала, как её глаза намокли, а перед ней теперь были только тела её родителей. На её руках оказалась кровь отца, а Малфой просто пропал. Она открыла глаза и заметила перед собой умирающего отца, который тихо шептал:

– Это не сделает тебя счастливее. Отпусти всё это, моя милая.

– Я не могу, пап, – Гермиона откинула в сторону нож и бросилась обнимать умирающего отца. – Это он сделал. Он убил вас – отнял вас у меня. Он убил меня.

– Мы любим тебя, девочка, – из последних сил прохрипел мистер Грейнджер. – Мы хотим, чтобы ты была счастлива. Сделай шаг вперёд…

– Нет! – она проснулась посреди ночи, задыхаясь от накатывающего страха.

Ей ни разу так и не удалось убить Малфоя во сне, потому что сон отшвыривал её в родительский дом, к умирающим родителям. Она не знала, сколько понадобится лет, чтобы сделать тот самый шаг, о котором всегда просил её отец. Иногда она думала, что не хватит и девяти жизней, чтобы научиться просто жить.

Гермиона стала пленницей своего кошмара.

Часы показывали начало четвертого утра, и она бессильно выдохнула. Через несколько дней её День рождения, и она не солгала Рольфу, когда сказала о том, что хочет пригласить к себе Рона и Гарри. Чтобы немного отвлечь себя от привычного жуткого сновидения, девушка решила прямо сейчас написать письмо-приглашение.

Её платье помялось, а прическа распалась. Гермиона подошла к рабочему столу и потянулась к бумаге, зацепившись на секунду взглядом о свою импровизированную «новостную» доску с множеством вырезок. Она каждый день обещала себе её выбросить, но рука так и не поднялась. Вместо этого, там добавлялись лишь новые статьи, колдографии и заметки.

Вряд ли кто-то, кроме самой Гермионы, смог бы разобраться в этом бесконечном лабиринте из странных записей, но когда-то наступит тот день, когда каждое написанное там слово воплотиться в жизнь. А пока что девушка достала из ящика лист бумаги и обычную шариковую ручку.

Она не заметила, как за написанием длинного письма прошёл остаток ночи, и в квартиру понемногу начали проникать солнечные лучи.

– Я невозможно скучаю, – прошептала Гермиона и поцеловала конверт.

Ей хотелось верить в слова Ньюта Саламандера. Ей хотелось верить в то, что её сердце чисто и невинно, и способно на любовь.

Но чернота, поселившаяся в ней ещё в августе 1998-го года шептала совсем об ином. Любовь не стала привилегией её сердца.

========== Глава 4 ==========

Не стоит пытаться избавиться от воспоминаний, надо научиться жить с ними.

Май, 2008.

Она вдоволь насмотрелась на мимо проходящих людей. С лёгкой небрежностью девушка достала из кошелька несколько купюр, оставив официантке на «чай», и вышла на улицу под проливной дождь. Гермиона не смогла сегодня найти свою долю спокойствия даже в излюбленной кофейне. Что-то сильно тревожило её, выворачивая душу наизнанку.

Ей казалось, словно она пытается куда-то убежать, но силы были на пределе, а лёгкие не справлялись с поставленной задачей. Девушка не понимала, что с ней творится в последние дни, но даже физическое самочувствие желало лучшего.

Её шёлковое синее платье вмиг промокло, но Гермиона брела по верно намеченному пути, не обращая на это внимания. Она уже примерно догадывалась, что ей скажет Скарлетт, но тем не менее, не сменила задуманный маршрут. Её очередной внезапный визит уже вряд ли удивит миловидную Скарлетт Питерс, которая привыкла к своей спонтанной пациентке – Гермионе Джин Грейнджер.

В этом году май выдался довольно дождливым, но при этом очень тёплым. Порой казалось, что частые дожди помогали смыть с людей весь тот негатив, что успевал накопиться на их плечах. Гермиона не была поклонницей такой погоды, но всё же находила что-то притягательно очаровательное в ней.

Квартира Скарлетт, она же – её офис, находилась в квартале от кофейни, и девушке понадобилось всего десять минут, чтобы добраться к нужной двери. Она настойчиво постучала, точно зная, что Питерс примет её. Всегда ведь принимала.

– Гермиона? – невысокая брюнетка посмотрела на Грейнджер, приспуская очки на нос. – Почему же я не удивлена?

– Можно? – она не стала дожидаться внятного ответа. – Я была недалеко, вот и решила заглянуть к тебе.

– Неужели дело только в том, что ты снова оставила сто долларов чаевых за чай, который стоил двенадцать? – Скарлетт захлопнула за ней дверь. – Что случилось?

– Кажется, у меня скоро снова начнутся панические атаки, – Гермиона плюхнулась на светло-голубой диван, позабыв о своём мокром платье. – Я снова стала плохо спать, у меня какие-то тревожные мысли и всё время хочется вскрыть себе вены.

– Я говорила, что бросить таблетки будет непросто. Твоему организму нужно время, чтобы научиться справляться самому с твоим положением.

– В задницу моё положение, – гневно выплюнула девушка. – Мне нужна помощь, Скарлетт, или же в следующий раз мы встретимся у меня на похоронах.

Год назад Гермиона открыла для себя прелести походов к магловскому психологу, однако, как оказалось, это мало помогает, но зато с его помощью можно оформить себе рецепт на хорошие антидепрессанты. Порой она удивлялась тому, что в обычном мире могут придумать что-то получше, чем в магическом.

– Тебе снова снятся кошмары?

– И они тоже, – сухо ответила Грейнджер и начала копаться в своей сумочке. – У тебя есть зажигалка?

– Ты вернулась к сигаретам? – строго спросила Скарлетт. – Что ещё вернулось в твою жизнь, кроме кошмаров и сигарет?

– Тебе стоило бы спросить, что так и не ушло из моей жизни, – саркастически произнесла Гермиона. – Кошмары, сигареты, выпивка и работа, которая является единственной причиной, почему я ещё могу себе позволить оплачивать эти сомнительные сеансы.

– Ты сама приходишь ко мне.

– Сама, но только потому что мне нужен рецепт.

– Ты могла бы заплатить за то, чтобы тебе его просто так выписали, но ты всё ещё продолжаешь ходить ко мне, – Питерс закинула ногу на ногу. – Так действительно ли дело только в таблетках?

– Ну ты и сука, Скарлетт, – она щёлкнула пальцем и сигарета зажглась. – Были бы мы в Лондоне – меня бы уже повязали за это, но видит Бог – ты сама меня на это спровоцировала.

Гермиона не знала, почему она продолжала приходить в эту квартиру и обмениваться «любезностями» со своим психологом. Возможно, что это помогало ей оставаться нормальной для своих друзей, хотя на деле она таковой не была уже очень много лет. Её жизнь была слишком цикличной и очень часто кидала Гермиону из крайности в крайность. Сама бы она не справилась с этим – ей нужно было с кем-то разговаривать, чтобы не сойти с ума окончательно.

– Как твоя работа? Есть новое дело?

– Нет. Неделю назад я отказалась защищать одного ублюдка, который насиловал девочек, – она запнулась на секунду. – Им было всем по четырнадцать лет.

– Мало денег предложили? – Скарлетт внимательно наблюдала за каждым движением своей пациентки. – Или подзащитный оказался недостаточно хорош личиком?

– Говоришь так, словно я защищаю только тех, у кого есть деньги или смазливая мордочка. У меня есть принципы…

– Были, – перебила её психолог. – Когда-то они у тебя были, Гермиона.

Она чувствовала, как сердце норовит вылететь из груди. Одно присутствие этого человека рядом заставляло чувствовать себя каким-то дерьмом. Гермиона буквально ощущала запах смерти, исходящий от мужчины, который пришёл к ней с «интересным и выгодным предложением».

– Простите, мистер Миллер, – процедила с трудом девушка, – но я не берусь за подобные дела. Мне это неинтересно.

– Но мы с Вами не дошли к самому интересному – вопросу оплаты, – ехидно протянул мужчина. – Поверьте, мисс Грейнджер, я Вас не обижу.

– Мне неинтересно, мистер Миллер! – Гермиона встала со своего места и гневно посмотрела на собеседника. – Прошу Вас покинуть мой кабинет.

– Умейте извлечь пользу, а потом забыть, моя драгоценная мисс Грейнджер, – рассмеялся посетитель. – Вы же адвокат, а не мать Тереза.

Дело Миллера-младшего стало её первым делом, когда Гермиона закрыла глаза на свои принципы. Она больше не смотрела на обвинения, а лишь на чек, который выписывали на её имя. В ней не осталось больше ничего от прежней гриффиндорки Грейнджер. Почти ничего, помимо кошмаров.

– Я просто хотела спать, – наконец-то ответила Гермиона. – Они прислали мне письмо слишком рано, а мне хотелось выспаться.

– Ну что же, я рада, что ты с такой лёгкостью можешь игнорировать высокооплачиваемую работу только из-за чувства недосыпа, – саркастически протянула Скарлетт. – Ты не думала всё же взяться за какое-то дело? Тебе бы помогло это отвлечься.

– Короче, таблеток мне не видать? – она докурила сигарету.

– Тебе не нужны таблетки, Гермиона, – мягче произнесла девушка. – Когда ты в последний раз виделась с Гарри? С Роном? С Рольфом?

– С Гарри – пару недель назад, с Роном тогда же, а с Рольфом – позавчера.

– Я не верю, что они не замечают того, что с тобой происходит.

Конечно же, её друзья прекрасно видели, что с ней творится. Но что они могли сделать, если Гермиона отвергала любое проявление их заботы или помощи? Она просто-напросто запретила себе помогать. Девушка привыкла рассчитывать только на себя, когда дело доходило к её собственному безумию.

Если бы она открылась хотя бы на сотую часть своим близким людям, то с грустью осознала бы, что они больше её не узнают. Теперь Гермиона предпочитала дорогой алкоголь и хорошие сигареты душевным вечерам; деньги и беспорядочные половые связи прежним принципам. Она давно потеряла себя, свою лёгкость и свою жизнь.

– А кто сказал, что я им хоть что-то рассказываю о себе настоящей? – Гермиона встала на ноги, понимая, что на этой ноте пора прощаться. – Они знают лишь то, что им положено знать и довольствуются тем, что людям свойственно меняться.

– Ты уходишь?

– Ты снова принялась за старое, и пытаешься копаться в моей душе.

– Для этого люди и ходят к психологу, – не отступала Скарлетт. – Гермиона, я ведь хочу помочь тебе.

– Мне не нужна помощь, мисс Питерс. Помощь была нужна той Гермионе, которую ты, к сожалению, не знаешь.

– Ты даже не стараешься помочь себе. Существует куча лекарств, которые излечивают людей.

– Да что ты говоришь? – Гермиона вскинула бровь. – Снова будешь пропагандировать любовь?

– Да!

– Ты слишком её переоцениваешь, Скарлетт, биохимически это как съесть большое количество шоколада, а у меня на него аллергия. Мне интересны деньги, за которые можно купить и любовь, и шоколад, и таблетки, и много чего другого, – Грейнджер послала воздушный поцелуй, подойдя к двери. – Пока!

Полчаса бессмысленного разговора, но она почувствовала какое-то облегчение. Грейнджер никогда не призналась бы Скарлетт Питерс в том, что эти разговоры в какой-то степени помогали ей. Что-то всё-таки в них было, что сдерживало плотину в голове девушки и не позволяло сорваться с цепи.

Она забрела за первый угол, чтобы аппарировать в свою квартиру.

Судя по новому букету и приятному аромату сырников – миссис Харди уже успела побывать тут. Гермиона вышла на балкон, потупив взгляд себе под ноги, рассматривая педикюр. Она не знала, чем ей заняться, и теперь предложение Скарлетт не казалось уже таким бессмысленным – возможно, что ей действительно нужно было взяться за дело, чтобы отвлечься.

Она скурила пару сигарет и вернулась в гостиную, собирая волосы в пучок. Стоило девушке только освободиться от платья, которое успело просохнуть на ней, как в окно постучалась сова с конвертом в клюве. Гермиона переступила через скомканное платье и подошла к птице.

– Какой ты красавец, – она легко коснулась крыла филина. – Что ты там мне принёс?

Девушка забрала конверт и птица тут же взмыла воздух, на минуту очаровав Гермиону своим свободным полётом. Наверное, ей тоже иногда хотелось просто взмыть в небеса, чтобы прикоснуться к солнцу и оставить там хоть немного своих печалей.

Но только Гермиона снова вернулась к письму и прочитала имя того, кто ей его прислал, как в сердце больно закололо, а к горлу подступил ком.

Мисс Гермионе Джин Грейнджер

от Нарциссы Малфой

Она пошатнулась, как только поняла, что это не сон, и ей не мерещится. Девушка со злостью и ненавистью отшвырнула от себя письмо, ощущая, как внутри всё обожгло от одной только ненавистной фамилии. Столько лет Гермиона приравнивала её к своему кошмару, что даже не могла представить, что случиться, получи она подобное письмо.

Девушка даже не догадывалась, что могло быть в этом письме, но и не хотела думать об этом. Кажется, что сейчас она просто почувствовала, как начала медленно умирать. Словно стояла у собственного гроба и смотрела, как на её похороны пришло три человека.

Гермиона не слышала собственного крика, который бился о стены, вырывался с окон, требовал к себе внимания и молил о помощи. Он бежал по перилам, метался в поисках кого-то, кто был бы в силах обуздать надвигающуюся бурю в виде панической атаки и новой истерики. Но была и вторая сторона этой злосчастной медали – если она сейчас просто замолчит, то война будет проиграна. Она сдастся в плен своим пожирающим изнутри чувствам.

Письмо Нарциссы приковало её к одному месту, обжигая внутренности раскалёнными углями. У неё были руки в крови, которые она расцарапала в приступе, сердце в не затягивающихся царапинах и скулы начало сводить от крика.

Она плакала, извивалась, истерически всхлипывала и умоляла себя о физической боли, чтобы придушить воюющую душевную. Её тело распласталось на светлом ковре и судорожно содрогалось. Вряд ли кто-то знал об этой стороне Гермионы, но и она давненько уже подобного не переживала. В какой-то момент жизни она даже подумала о том, что это немного ушло на второй план – начало превращаться в прошлое. Но нет.

Иногда ей хотелось стать той самой девушкой из утренней сводки новостей, которая умерла ночью после избиения мужем. У которой было шестнадцать переломов, бледная кожа, покрытая синяками и мёртвые глаза. Которая до этого ходила в тёплом свитере, несмотря на майскую жару, чтобы скрыть «прелести» своей семейной жизни и длинные руки мужа-тирана. Гермиона давно мечтала об обычной смерти, которая лишила бы её боли.

– Я ненавижу тебя, Малфой! – взревела девушка, поджимая под себя ноги. – Ненавижу!

Она снова произнесла эту фамилию вслух. Спустя столько лет.

***

Гермиона сидела в допросной, держась за голову, наивно полагая, что это как-то поможет избавиться от мигрени. Она всю ночь провела на полу своей гостиной, а с утра рванула в Департамент защиты магического правопорядка. Для неё вчерашний день так и остался туманным и болезненным, а поэтому Гермиона попыталась поскорее найти для себя какое-то лекарство. Откинув в сторону алкоголь и уговоры Скарлетт, чтобы та выписала ей рецепт, она решила взяться за то мерзкое дело.

Когда-то наивная и всепрощающая девочка Гермиона Грейнджер, которую Шляпа распределила на факультет храбрецов, даже и подумать не могла о всей той грязи, происходящей в волшебном мире. Суровая реальность оказалась слишком горькой и далеко не радужных оттенков. Единственное, что здесь было цветным – это яркие кровавые пятна под трупами и красноречивые крики жертв.

– Вы рассказываете мне всю правду, – тихо проговорила Грейнджер. – От начала, и до конца. Только тогда я смогу Вам помочь.

– Вы же знаете, что я виновен? – надменно спросил мужчина. – Как Вам поможет эта правда спасти меня?

– Ваш брат знал, к кому он пришёл за помощью. Наверное, это не просто так. Рассказывайте, Лиам.

– Я даже не знаю…

– Слушай сюда, сукин сын, – Гермиона подскочила с места и ухватила своего клиента за шею. – Если ты решил тут выделываться, то я быстро тебя опущу с небес на землю, понял? Ты – мерзкий, отвратительный кусок говна, который заслуживает гореть в аду, но я пришла сюда, чтобы вытащить тебя. Или ты начинаешь делать то, что я говорю, или я перережу тебе горло прямо сейчас, – она достала из кармана волшебную палочку. – Я скажу, что так и было, и мне поверят.

– Успокойся, сука, – прохрипел Лиам.

– Рассказывай.

Она села на место, когда мужчина прокашлялся и начал свой рассказ. То, что он описывал, было словно кадры из самого омерзительно фильма ужасов. На некоторых моментах Гермиона чувствовала, как её начинает подташнивать, и вчерашний кофе норовил оказаться на столе вместе с остатками еды из её желудка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю