Текст книги "Искатели (ЛП)"
Автор книги: everythursday
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц)
Гермиона инстинктивно отпрянула от мантии перед собой, над головой видения был высоко поднят топор. Она ударилась бедром о край стола, после чего почувствовала, как кто-то ее схватил, сзади поймав ее рукой за плечи. Потом рука поползла к шее и ее дернули назад, перекрывая дыхание. В горле что-то булькнуло, когда топор врезался в стол между ее колен.
Гермиона схватила руку Джастина и забрыкалась в поисках опоры, но ноги ее рассекли воздух еще до того, как она смогла это осознать. Она вцепилась пальцами в толстую ткань мантии, глаза бегали по комнате в поиске Малфоя. Она нуждалась в помощи, ею двигали инстинкты, которые были куда больше осознания того, кого она пытается найти. Но его тут не было, и ей ничего не оставалось, как приземлиться своими ногами на ноги Джастина.
Они перестали двигаться назад, Джастин взвыл от боли и ослабил удушающую хватку на ее шее. Заглатывая воздух, Гермиона сбросила с себя призрачную руку и развернулась к видению лицом. Малфой стоял рядом с ним и выглядел так, словно даже не заметил, что тот душил ее, почти доводя до бессознательного состояния.
– Это видение… – сказала она, взглянув на Малфоя тем же диким взглядом, что был и у него.
– Но если… – Джастин подпрыгнул от звука топора, ударившего и расколовшего деревянную столешницу позади Гермионы. – Если ранее мы не слышали и не чувствовали их, а теперь слышим, значит можем действительно все почувствовать!
Джастин схватил ее за руку и дернул в сторону, потянув за другой стол. Малфой пятился в шаге перед ними. Он ни на секунду не оторвал взгляда от палача, и Гермиона заподозрила, что сейчас он согласен с выводом Джастина.
– Это совсем нелогично! – крикнула Гермиона. – Это не плотная…
– Но если оно влияет на чувства, почему оно не может заставить нас чувствовать, будто оно на нас воздействует?
Гермиона попыталась найти нужное объяснение, но единственное, чего ей хотелось – закричать, когда палач замахнулся топором. Она уперлась спиной в стену так же скоро, как и Джастин с Малфоем. Потому что знать она не могла.
– Возможно, так происходит, потому что ты думаешь об этом, – попыталась она объяснить. – Возможно, это часть страха.
– То есть, просто перестать думать об этом? – прокричал Джастин, повысив голос на октаву, и махнул рукой в сторону зарычавшего в этот момент палача.
– Представь, что он превращается… в кролика…
– Грейнджер, это страх, а не урок трансфигурации на первом курсе! – огрызнулся Малфой.
– Это…
– Тогда паука, хорошо? – прокричала она в ответ. – Маленький неядовитый с красными полосками и большими клыками. Это видение, мы можем его изменить. Прос… – Гермиона отпрыгнула, когда видение начало бить лезвием по столу снова и снова так, будто злилось.
– Кто-то не думает про паука! – заорал Джастин. – Кто боится пала…
– Это не сработает, если ты не успоко… – завопил Малфой.
– Все просто…
– Паук с…
– В книгах ничего не говорится о Пав…
Безумная смесь их воплей была прервана, когда палач сделал шаг назад. Вокруг его рта образовалась дыра, обнажившая зубы, глаза были безжизненными и такими же черными, как его капюшон. Он сделал еще один шаг назад, потом пять, шесть, а после развернулся к стене справа. Опустил рукоять на плечо, поворачивая ее в руке настолько сморщенной, что казалось, будто кожа складками наслаивается друг на друга. Чтобы дойти до стены потребовалось несколько шагов, цепи потянулись за ним по камню. Он повернул голову, взглянул на них еще раз, а затем исчез.
Прошло пять секунд в абсолютной тишине, после чего Гермиона выдохнула и глубоко вдохнула. Она потерла горло и посмотрела на стоящих рядом парней. Джастин тяжело дышал и вытирал пот со лба, а Малфой продолжал не отрываясь смотреть на место, где только что исчезло видение.
– Нет ни одного доказательства из нашего личного опыта и нигде не написано о том, что оно может заставить нас испытывать физическую боль, – сказала она.
– Как и нет доказательств, что не может, – возразил Малфой. – Оно раньше уже видоизменялось.
– Вот ты и забиваешь его голову паранойей. Это…
Малфой закатил глаза к потолку.
– Конечно, ты винишь…
– Никто не забивает мне голову, – сказал Джастин. – Ты говоришь, как моя мама…
Гермиона покраснела.
– Ты никогда ранее этого не упоминал! И мы никогда не чувствовали… – Гермиона закашлялась и еще раз потерла горло.
Когда она снова открыла глаза, у Джастина было извиняющееся выражение лица.
Наверное, ей стоило на него злиться за то, что ударил ее рукой по горлу и лишил воздуха, но он хотя бы пытался ее спасти. Как бы плохо это ни выглядело.
– Мы никогда до этого не слышали о холоде и никогда его не чувствовали. Опять же, оно видоизменяется. Есть только один шанс все узнать – подойти достаточно близко и прикоснуться, – Малфой расправлял складки на мантии и приглаживал волосы, но когда посмотрел на нее, она увидела, что взгляд у него серьезный.
– Я не думаю, что нам стоит рисковать, – сказал Джастин. – Хотя бы не с тем, у кого есть топор.
– Хорошо. Если вы оба так этого хотите, мы попытаемся найти что-то с меньшим риском и попробуем что-нибудь почувствовать. Я точно не собираюсь удирать от каждого видения не будучи полностью уверенной, что это необходимо.
По бегающим глазам Джастина и вздернутой брови Малфоя она поняла, что все придется делать самой. Ну вот честно. Может быть, Гарри и Рон иногда закатывали глаза и шутили над ней, но она знала, что они будут стоять с ней плечом к плечу, что бы ужасающее ни надвигалось на них. А сейчас она вынуждена быть сама по себе на передовой.
Гермиона что-то пробормотала под нос и принялась собирать книги.
– В библиотеке, в воскресенье, после ужина.
***
Гермиона сняла крышку с очередной коробки и увидела стопку старых школьных учебников и кучу разных предметов, которые выглядели так, словно их достали со дна сундука и в таком же виде запихнули обратно перед очередным учебным годом. Она взяла толстый рулон победного гриффиндорского баннера, несколько неподвижных снитчей… но вдруг ее привлекли восемь значков Г.А.В.Н.Э. Чары, трансфигурация, астрономическая карта, История магии… Гермиона покачала головой и, тяжело вздохнув, сложила все обратно в коробку.
– Ну же, Гарри, – прошептала она и положила крышку на место.
Она знала, что здесь должна быть его мантия. Он бы не оставил нечто подобное в хранилище Гринготтса, потому что никогда не мог быть уверен, что не возникнет ситуации, в которой та срочно понадобится. На поиски в его шкафу она уже потратила двадцать минут, но обнаружила пока только множество вещей, которые не нашлось времени выкинуть.
Он мог вернуться в любую минуту. Она до воскресенья ждала, когда ей представится шанс поискать артефакт, и получилось это сделать только тогда, когда его вызвали на срочное собрание. Он сказал что-то о пропавших файлах и о том, что нужно захватить ужин, а потом исчез через камин, и она посчитала, что у нее осталось примерно десять минут до его возвращения.
Часть ее была рада, что Гарри только в воскресенье ушел из дома. Не будучи уверенной, станет ли он за ней следить, она взяла лишь учебники, и ожидание дало ей возможность подготовиться к экзаменам через неделю. И все же она была рада, что Гарри ушел, потому что не думала, что сможет заставить Джастина и Малфоя идти без мантии. Только бы она нашла мантию.
Гермиона села на корточки и снова обвела взглядом шкаф. Она посмотрела во всех коробках и чемоданах, наложила несколько обнаруживающих чар на стены, потолок и пол, но так и не нашла секретных отделений. Куда еще он мог бы ее спрятать? Может быть, он подумал, что будет сложнее ее обнаружить, если положить вместе с одеждой? Вряд ли кто-то подумает, что что-то там найдет. Она прицокнула, поднялась на ноги и более внимательно посмотрела на одежду. Это больше походило на идею Рона, но…
Гермиона внимательным взглядом окинула темно-фиолетовую мантию между насыщенно-зеленой и темно-голубой. Гарри надел бы фиолетовый, только если бы это было приказом руководства, и она не сомневалась, что Министерство не было увлечено идеей разделения отделов по цветам. Она обдумывала идею до тех пор, пока не увидела и не дотронулась до черной подкладки – она помнила это легкое шелковистое прикосновение, которого не чувствовала ни при каких других обстоятельствах.
Гермиона сняла мантию и провела пальцами по материалу, пытаясь обнаружить край. Рядом с рукавами и на подоле почувствовала другую ткань. Мантия поддалась простому открепляющему заклинания и заструилась по руке, открывая обычную черную подкладку.
Гермиона предполагала, что никто кроме Гарри, Рона и нее самой этого не заметил бы.
Она поспешила вернуть вещи на место, а мантию запихнуть к ингредиентам, которые купила вчера. Оставалось лишь надеяться, что Гарри не заметит пропажи.
***
Гермиона посмотрела на стоящий перед ней котел, а потом перевела взгляд на Слагхорна, который поставил на стол поднос с флаконами. Она окинула взглядом студентов, которые заполняли кабинет; в животе начала нарастать паника. Неужели Слагхорн решил провести часть экзамена на неделю раньше? Она ничего об этом не слышала. Она даже не начинала готовиться! И…
– Я думал, мы сегодня повторяем, – прошептал рейвенковец позади нее, другой что-то ответил, но сделал это слишком тихо, и она не расслышала.
В горле пересохло, она облизала губы и постаралась успокоиться. Она прочитала полный курс обучающих книг, но это было несколько месяцев назад. Сейчас она сможет вспомнить каждый ингредиент к каждому зелью, только если перед ней будет стоять Омут памяти.
Она бросила сумку на стол и зарылась в нее в поисках записей. Наверное, речь пойдет о зелье, о котором они говорили, но еще не варили. Что-то сложное, о нем какое-то время не упоминали, но не настолько долго, чтобы сейчас никто не вспомнил.
Гермиона подняла глаза, когда услышала, что перешептывание вокруг затихло, и увидела, как рейвенкловец подошел к Слагхорну. Казалось, что профессор наслаждался напряжением, повисшим в кабинете. Он сложил руки на животе, на лице заиграла понимающая улыбка, когда он посмотрел на приближающегося студента. Студент говорил тихо, и Гермиона его не слышала. В такой тишине смех Слагхорна показался крайне громким.
– Очень скоро вы все узнаете! – сказал Слагхорн, и Гермиона снова принялась быстро просматривать заметки.
Она принесла записи только за последние три недели. Огляделась в поисках того, кто бы мог с ней поделиться, но в кабинете находились только рейвенковцы, несколько слизеринцев и еще двое гриффиндорцев. Как и водится, гриффиндорцы сами спрашивали друг друга о том, принес ли кто-то конспекты. Слизеринцы скорее проклянут ее, а рейвенковцы, вероятнее всего, испустят какой-нибудь смешок в вперемешку с паникой, а потом категорически откажутся делиться.
Малфой был единственным, кто, похоже, не чувствовал напряжения, он даже не читал конспекты. Гермиона пристально посмотрела на его сумку, пытаясь понять, принес ли он вообще записи. Она не была счастлива от перспективы попросить заметки у Драко Малфоя, но была готова поступиться частью гордости, чтобы не провалить тест.
Скорее всего, он ничем не поделится. Она вернулась вчера слишком поздно и не встретилась с Малфоем и Джастином в библиотеке, не оказалось их и в подсобке с котлами. Они с Малфоем одинаково относились к тем, кто тратил их время впустую, хотя в отношении нее Малфой, похоже, этим наслаждался. Так что в качестве мелкой мести, конспекты он мог и припрятать. Гермиона пристально на него посмотрела. Он сидел, откинувшись на спинку стула, со скрещенными руками и вытянутыми под столом ногами.
– Сегодня каждый из вас приготовит то зелье, которое выберет сам, – сказал Слагхорн, и при первом же его слове все перестали листать бумаги. – Оценки за зелье не будет, но… – Слагхорн широко улыбнулся, – тот, кто приготовит зелье верно, получит копию программы для повторения на следующую неделю.
Шепот волной прошелся по комнате и затих только тогда, когда Слагхорн взмахнул палочкой, и на доске появился длинный список ингредиентов. Значит, им нужно будет идти в хранилище. Впервые с воскресной ночи она почувствовала прилив оптимизма. Если будут ходить поодиночке, или если она пойдет с какими-нибудь нервными студентами, возможно, удастся прихватить несколько ингредиентов.
– Вы должны использовать в основе своего зелья как минимум семь ингредиентов из этого списка. Существует пять возможных комбинаций, вы можете выбрать одну из них.
Гриффиндорка – Сара? Чера? Черил? – подняла руку и Слагхорн, перекатываясь с пятки на носок, указал на нее пальцем.
– Будет ли одно из зелий нашим практическим заданием на следующей неделе?
– Несомненно! – Слагхорн уселся в кресло и принял удобную позу. Гермиона не сомневалась, что уже через несколько минут они увидят его спящим. – Сейчас вы можете разбиться на пары. Помните, вы не можете пользоваться учебниками и конспектами…
Слагхорн продолжил говорить о том, в каком порядке они пойдут в хранилище и как нужно брать ингредиенты, но Гермиона этого не слышала, потому что была отвлечена расслабленной позой Малфоя. Она прикусила губу и обвела взглядом кабинет. Люди точно станут это обсуждать, а в нынешних обстоятельствах им не нужно было лишнее внимание. Но если она хочет начать варить зелье уже на этой неделе, вероятно, это единственная возможность. Другой напарник будет внимательно за ней следить.
Гермиона посмотрела на Хьюли, семикурсника с Рейвенкло, который направился в ее сторону. Схватила сумку и сделала семь длинных шагов по направлению к столу Малфоя, сердце билось все быстрее и быстрее, предвкушая реакцию, которая сейчас последует. С грохотом бросив сумку на пол, она пристально посмотрела на Драко, стараясь не обращать внимания на остальных.
Малфой сжал зубы и, выгнув бровь, медленно повернул к ней голову. Она не знала, кого он ожидал увидеть, но при виде нее испытующий взгляд сменился удивлением. Ей нравилось сбивать его с толку, она не думала, что многое заставляло его чувствовать подобное.
Он повернул голову, взглянул на котел, и маска безразличия снова скользнула на место. Он так плавно поднялся на ноги, что напомнил Гермионе о неспешном течении воды.
– Что ты делаешь, Грейнджер?
Она слышала перешептывания вокруг, и краем глаза видела, что на них смотрят. Гермиона ненавидела быть в центре внимания кроме тех случаев, когда это касалось ее ума.
– У тебя в этом классе хорошие оценки, и я жду, что ты не допустишь ошибок, пока я буду работать над другой частью зелья. Думаю, с точки зрения учебы – у нас неплохие шансы.
Она фыркнула и вздернула подбородок, изучая список ингредиентов на доске. Взгляд Малфоя она чувствовала куда более явно, чем остальных. Она догадывалась, что он нашел ее оправдание надуманным. Но если остальные на это купятся, то все будет в порядке.
– Грейнджер… – начал он тихо и протяжно. Было в этом голосе что-то такое, что заставляло навострить уши, чтобы не пропустить ни слова.
– Нам нужны ингредиенты, – прошептала она.
Малфой выдохнул и придвинул котел к центру стола, а потом взглядом из-под челки просканировал класс. Гермиона откашлялась, начала снимать мантию, но передумала. Ей понадобятся дополнительные карманы.
– Думаю, с учетом тех, что займут больше времени, Слагхорн ждет, что мы справимся за три часа, а потом он объяснит новый материал, – Гермиона наблюдала, как группа студентов в четырех столах от них встала и направилась в хранилище. – Как раз успеем сварить Игристый настой.
– Как и Прозрей-зелье, но они слишком простые.
– Тогда амортенция? – при воспоминании о ней Гермиона уже чувствовала запах скошенной травы и пергамента.
– Ты что, уже выпила зелье безумия? – спросил Драко, и она грозно на него посмотрела.
– Хорошо. Веритасерум.
– А ты сможешь? Или игрис…
– Очень даже, – зло прошептала она. – Я поняла, ты предпочитаешь что полегче, раз уж за это не будут ставить оценку, и я не хотела ввязываться в спор.
– И тем не менее ты его создала, только предположив…
– Веритасерум? – огрызнулась она. – Наша очередь уже близко.
Как обычно, он не торопился в тот момент, когда по ее мнению было необходимо спешить. Он выглядел так, словно готов был зевнуть; смахнул что-то с мантии и посмотрел на группу студентов, которые отправились в хранилище.
– Хорошо, – согласился он. – Но я нарезаю.
Она вскинула брови и быстро поджала губы от раздражения.
– Ты сомневаешься в моей способности нарезать, Малфой?
– Нет, в случае, если мы хотим что-то уничтожить.
Какие там успокаивающие упражнения она практиковала этим летом благодаря Рону?
Не то чтобы она их хорошо проработала, потому что сейчас была в шаге от того, чтобы схватиться за что-то острое.
– Чтобы ты знал, мои способности…
– Грейнджер, я уже в курсе, какого высокого ты о себе мнения.
Эти странные звуки не были предназначены для чужих ушей. Может быть, начать обратный отсчет?
– Серьезно? А я думала, что у тебя будут проблемы с формированием неправильных суждений из-за собственного эго, мешающего воспринимать реальность. Похоже, нет.
– То есть ты вычислила источник своих проблем с помощью небольшого самоанализа? Могу понять, ведь пришлось готовиться к этому все девятнадцать лет. Снаружи твоя большая голова кажется довольно пугающей.
Или потянуться, или поперекатывать в ладони небольшие шарики.
– Как и твоя, полагаю. Пока не заглянешь внутрь и не поймешь, что раздута она от заполняющего пустоту воздуха.
– Боюсь, у меня нет твоего опыта. Но думаю, что в твоей голове воздух определенно влажный, если судить по дикому кудрявому животному на макушке.
Нет, вонзить что-то или ударить нельзя. А такие чудесные вещи реально могли бы успокоить нервы.
– Может, мои волосы и не поддаются контролю, но уж точно лучше…
– Пс-с, вы идете или мы? – парень сделал шаг назад, когда Гермиона и Малфой резко вскинули на него взгляды. Он замялся, но все же быстро прошептал: – У нас же только три часа.
– Ах, да, – выдохнула Гермиона и покраснела, увидев, с каким нетерпением на них смотрят студенты. – Извините.
Гермиона быстро обогнула стол. Малфой лениво последовал за ней, что без сомнения злило всех присутствующих.
– Быстрее, – процедила Гермиона сквозь зубы. – Если бы ты меня не отвлек, мы бы…
– Я что, выгляжу как один из твоих чудо-мальчиков? Или как тот, кто будет бездумно за тобой следовать и прикидываться идиотом, чтобы меньше отвлекать? Я…
– Определенно нет, – пробормотала она.
– …следовать твоим указаниям…
Она подняла глаза, когда он замолчал, и увидела напряженное выражение на его лице. Должно быть, он сожалел о том, что только что дал ей возможность снова вспомнить его прошлое, но она слишком часто это делала, и это все равно ни к чему не привело бы, а Гермионе не нравилось тратить время впустую.
Она открыла дверь в хранилище и кивнула, приглашая войти.
– Если мы пробудем здесь слишком долго, он наплюет на возможный беспорядок и разбитые флаконы и направит следующую группу, не дожидаясь нашего возвращения.
Малфой смотрел на нее несколько секунд, пока болтовня за спинами не начала затихать, а потом медленно приподнял брови. Гермиона хмыкнула, зашла в помещение, и услышала, как он схватил дверь, чтобы та не захлопнулась за ее спиной. Она взглядом заскользила по полкам. Дождалась, когда дверь закроется со щелчком, и произнесла:
– Ты берешь то, что нам нужно для веритасерума, а я все остальное.
– Что еще осталось?
– Жало веретенницы…
– Ты не смогла найти жало веретенницы?
Она сердито посмотрела на затылок Малфоя, пока тот брал медный котел. Пусть его голос и звучал невозмутимо, но она все равно слышала в нем осуждение.
– Другие ингредиенты были более дорогими, и я знала, что некоторые мы сможем найти здесь. Захвати медовую воду… – Он не слишком хорошо реагировал на приказы? – …вон там? – Ну вот, теперь это больше похоже на вопрос.
Он какое-то время помедлил, после потянулся к флакону, а она отвернулась и принялась искать панцирь чизпурфла.
– Там где-нибудь видно кровь змеезуба?
Малфой хмыкнул, а Гермиона положила в карман позвоночник крылатки.
– Лунная роса, василек солнечный, платицериум и асфодель в теплицах, так?
– Да, как и халивинклз. Их мы уже достали.
Она удивленно на него посмотрела.
– Вы уже все это собрали в теплицах?
– Нет. Мы сотворили их из воздуха.
Она закатила глаза и наклонилась к нижним полкам.
– Были же выходные.
– Каждую субботу Спраут просит студентов последить за теплицами.
– Никто не спрашивал, почему ты ни с того ни с сего вдруг вызвался добровольцем? Или это сделал Джастин?
Он замялся, а может быть, просто читал этикетку.
– Да, Финч-Флетчи вызвался.
Гермиона взяла пустой флакон и посмотрела на Малфоя, который запихивал бум-ягоды в пузырек.
– Нам нужно пять таких. Я купила только четыре.
Малфой посмотрел на дверь и что-то пробормотал, а потом взял еще одну емкость.
Наверное, он ходил в аптеку только тогда, когда был богат и не обращал внимания на цены, но у Гермионы осталось всего несколько кнатов к тому моменту, когда она вернулась в дом Гарри.
Гермиона сморщила нос, когда секреция огненного слизняка образовала вереницу капель во втором флаконе, и осторожно встряхнула его, смещая вещество на дно. Иногда лучше было не знать, что им придется сварить и выпить.
– Это все… – Гермиона вскинула голову на звук открывающейся двери, быстро повернулась и снова встряхнула пузырек. Слизь, наконец, поддалась, и Гермиона закрыла оба флакона, один из них сунув в карман, а другой вернув на полку.
Она вновь повернулась к Малфою. Двое студентов посмотрели на них и двинулись вдоль полок. Он оглянулся на нее, приподняв брови, и поставил сосуд в прихваченный котел. Она кивнула один раз и последовала за ним до двери, засунув руки в карман, чтобы предотвратить звон склянок во время ходьбы.
Когда они добрались до своего стола, она осторожно сняла мантию, повесила на спинку стула, и только потом выдохнула. Кивнула Малфою. Хоть и не сразу, но он сделал то же самое. Она успела заметить, как дернулся уголок его рта, прежде чем он отвернулся.
– Если бы кто-то и заподозрил нас в сговоре друг с другом, то только из-за тебя. Твое поведение такое же очевидное, как и фестралы для Визенгамота.
– Для меня нормально выглядеть слегка суетливой во время занятий. А вот твоя странная гримаса выглядит подозрительно.
Он невидящим взглядом посмотрел на пузырек, зажатый между пальцами, перевел его на дальнюю стену и, наконец, на нее.
– Странная гримаса?
– Да. Та, что у тебя на лице. Это… – Гермиона попробовала нахмурить брови и раскрыть глаза шире, пытаясь изобразить что-то похожее на мрачный и пронзительный взгляд. – С бровями и глазами… и ртом… При этом…
Он молча смотрел на нее, его брови медленно ползли вверх. Гермиона отвернулась и порывистыми движениями начала доставать ингредиенты для зелья.
– Или вот этот, – пробормотала она. – Ты всегда… – Начала и заметила, как он передвинул два пузырька с ее конца стола.
– Ты их можешь разбить, – сказал он и большим пальцем откупорил флакон.
– Потому что в этом не требуется никакого изящества?
– Именно.
Она бросила на него сердитый взгляд.
Гермиона посмотрела на него с надеждой, но каждое движение ножом было быстрым, обдуманным, совершенным. Она нахмурилась и раздавила растение чуть сильнее, чем было необходимо, и поймала проблеск улыбки на его губах.
========== Глава 7 ==========
Гермиона закрыла глаза, когда за спиной послышался стук копыт. Она почувствовала ветер на коже, и два кентавра пролетели по обе стороны от нее.
– Если ты ведешь себя… – Гермиона подпрыгнула, услышав голос позади. – так, словно они там, люди начнут думать, что ты что-то видишь.
Она оглянулась через плечо и увидела Малфоя, наблюдающего за исчезающими впереди кентаврами.
– Это лучше, чем убегать с их пути. Все еще нет доказательств, что они могут нас ранить. Я…
– Это маловероятно.
Когда он прошел мимо, она укоризненно на него посмотрела, а потом поспешила нагнать, чтобы не плестись позади.
– На прошлой неделе ты говорил…
– Я проверил теорию. Она себя не оправдала.
Она вскинула бровь, потому что если он всерьез думает, что она примет его слова на веру, то совсем ее не знает.
– Ты дотронулся до видения?
– Нет, Грейнджер. Я просто предположил и решил, что буду держаться этого предположения, – протянул он. – Даже не знаю, стоит ли твои глупые вопросы ставить в укор тебе или тем, с кем ты обычно якшаешься. Хотя, полагаю, это в любом случае на тебе отражается.
Ей пришлось прикусить язык, чтобы не разразиться тирадой о его собственных провалах в этом вопросе. Она не собиралась злить его, зная, что ей понадобится его участие во время вечерней встречи.
– А подробней?
Он буркнул что-то, когда поворачивал в соседний коридор, и ей пришлось ускориться, чтобы идти в шаге перед ним.
– Скорпионы. Один из них меня укусил, но никаких последствий не было.
– Ты почувствовал его на руке?
– Я только что сказал…
– Я имела в виду самого скорпиона.
Он замолчал. То ли от вопроса, то ли от приглушенного шума голосов в соседнем коридоре. Она не думала, что именно он испробует это на себе, но не могла придумать ни одной причины, зачем сейчас ему было врать.
– Да.
– Хм. Ты чувствовал, будто на самом деле его держишь, или просто почувствовал, как что-то. Он проткнул жалом кожу или…
Она замедлила шаги, когда поняла, что он не идет рядом, и повернулась к нему. Он стоял в нескольких шагах от нее, на лице не было эмоций. Она открыла рот, чтобы спросить, почему он остановился, но когда в соседнем коридоре раздался смех, он просто поднял бровь в качестве ответа.
Гермиона хмыкнула, поправила сумку и направилась в сторону библиотеки. Небольшая группа студентов слонялась вдоль стены и обсуждала битву снежками, которая разразилась на выходных. Она ждала, что в любой момент могла появиться Пинс и разогнать всех по своим гостиным. Гермиона только надеялась, что вместо этого они не разбредутся по библиотеке. Они были похожи на тех, кто бесцельно слоняется между стеллажами и хихикает.
Гермиона их обошла и почувствовала неловкость, когда, увидев ее, они перестали говорить. Войдя в библиотеку, она почувствовала тот знакомый комфорт, по которому скучала еще задолго до того, как война закончилась. Она не знала больше ни одного места в мире, которое бы отражало все, что она чувствует.
Она бросила сумку на стол, а потом пошла между полок, чтобы найти состав зелья из солнечного василька. Это нужно было сделать заранее, так что пришлось начать сегодня вечером. Задание не было сложным, и она чувствовала себя окрыленной тем, что сегодня могла подготовиться к предметам.
Джастин вошел в ряд между стеллажами, и Гермиона ему улыбнулась. Но улыбка исчезла с лица, когда она увидела его бледность и темные круги под глазами.
– Нашла? – спросил он, устало посмотрел на нее и потер лицо.
– Да, – ответила она и приложила палец к странице, чтобы не потерять место, которое читала. – Ты в порядке?
– Видел паворларуа сегодня на трех занятиях. Получил две отработки и дополнительное задание.
Гермиона поморщилась, а потом постаралась идти с ним в ногу, когда они пошли назад.
– Когда отработка?
– Одна в субботу, и еще одна после каникул.
– Ну, ко второму мы хотя бы разберемся с этими неприятностями.
Он расплылся в улыбке.
– И я о том же подумал.
Когда они подошли к столу, Джастин опустился на стул рядом с Малфоем. Брови того медленно поползли вверх, когда он посмотрел сначала на книгу заклинаний, а потом поднял глаза и на самого Джастина. Гермиона села на стул, наблюдая за тем, как Джастин провел руками по кудрям. Впервые, сидя рядом с Малфоем, он не вел себя так, словно испытывал физическую боль.
Она откашлялась и открыла книгу, лежащую перед ней. Подняла сумку на колени и запустила туда руку в поисках пергамента и чернил.
– Малфой проверил видения, – сказала Гермиона.
– Знаю. Он рассказал в субботу, – ответил Джастин и повернулся, обхватывая рукой спинку стула. Он изогнулся, послышался громкий хруст, и Гермиону передернуло.
– Было видно, как жало проткнуло ладонь, но он ничего не почувствовал.
Гермиона рассеянно кивнула и нахмурила брови, ее отвлекло плечо Малфоя. Краем глаза она увидела, как он повернул голову, чтобы понять, на что она так смотрит.
– Подожди, в субботу? Я думала, вы встречались прошлой ночью.
– Мы встречались. А в субботу мы ходили в теплицы, – сказал Джастин и кивнул в сторону своей сумки. – Поволонтерить.
Он опустил подбородок и поднял брови. Ей показалось, что он собирался ей подмигнуть.
– Пожалуй, вычеркну способность хранить тайну из списка качеств, в которых могут быть хороши хаффлпаффцы, – пробормотал Малфой и перелистнул еще одну страницу своей книги.
– Что? – спросил Джастин.
– Ничего, – сказала Гермиона. – Я думала…
– Ты ведешь себя очевидней, чем…
– Ты же сказал, что Джастин ходил в теплицы? – Гермиона прервала Малфоя вопросом.
– Я и ходил, – Джастин покачал головой, но сморщенный лоб и пристальный взгляд говорили о том, что он сбит с толку.
– Но его слова подразумевали…
– Это ты так предположила, – сказал Малфой. – Это важно?
Гермиона пристально на него посмотрела, пытаясь понять, почему он пытался убедить ее в том, что ходил только Джастин. Она спросила, не возникло ли у них вопросов по поводу того, что Малфой вызвался добровольцем… он сказал, что вызвался Джастин…
Малфой издал раздраженный звук и захлопнул книгу. И Гермиона решила, что его заставляли помогать. Это могло бы объяснить, откуда он вообще знал о такой возможности, и почему сказал…
– Все, сдаюсь. Что происходит? – поднял руки Джастин. – Малфой, дай подсказку.
Она не понимала, почему Малфой продолжал скрытничать. Было бы легче, если бы он перестал обороняться и просто рассказал все, не заставляя это из него выуживать. Может быть, дело было отчасти в отсутствии доверия, которое в их команде являлось лишь видимостью, и эта видимость существовала только потому, что если их раскроют, каждый столкнется с последствиями. Все, что не было их общими проблемами, могло стать предметом насмешек и школьных сплетен. Не то, чтобы она могла так поступить, но она полагала, что до сих пор не была слишком убедительной в этом обещании.
К тому же она не верила, что Малфой не использует что-то против нее.
Гермиона покачала головой, чтобы привести мысли в порядок, и была слегка раздражена тем, что оба парня не отводили от нее взгляда.
– Отлично. Э-э… да. Кто-то из вас уезжал из Хогвартса с тех пор, как это все началось?
– Нет, – ответил Джастин.
– А что? – в одно и то же время спросил Малфой.
– У меня никогда не было видений вне стен Хогвартса. А здесь же я наблюдаю как минимум три разной степени интенсивности. Я была у Гарри на этих выходных и ничего не видела. Я даже специально проверяла, не увижу ли чего-то странного, но нет. И это был не первый раз, когда я уходила из школы.








