Текст книги "Искатели (ЛП)"
Автор книги: everythursday
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц)
– Это была своего рода месть за произошедшее в пятницу. Ну, или дурацкая попытка казаться умнее, – Гермиона закатила глаза. – Если такое произойдет снова, я с ним поговорю.
– То есть пока ты все оставишь без внимания?
– Я не знаю, как еще это может сработать. Если мы поднимем вопрос, все выльется в новый скандал.
Джастин пожал плечами и засунул руки в карманы, а Гермиона попыталась обо всем забыть.
***
Малфой ходил из стороны в сторону, когда она зашла в свой закуток в библиотеке. Он повернулся к ней в тот момент, когда ремень ее портфеля соскользнул с мантии. Что-то было не… его губы были распухшими. Хотя не обе, а только нижняя. Она разглядела линию более темного красного цвета, которая, должно быть, еще недавно была порезом. Вопросительно посмотрела на Драко, но он проигнорировал ее взгляд.
– Ты уезжаешь на выходных?
– Я… могу.
Он поднял руку, протянул ей, и она увидела между его пальцев сложенный пергамент. Гермиона осторожно его взяла.
– Что это?
– Просто возьми. Встречаемся завтра в полдень, – он обошел ее, собираясь уходить.
– Нет… у меня обед с… Джинни, – не то, чтобы Малфой мог сказать кому-то из профессоров, что Джинни встречается в Хогсмиде с Гарри, но было лучше перестраховаться.
– Перепланируй.
Она нахмурилась.
– Нет, я…
– Это не…
– Встретимся в два.
Он сжал зубы и бросил сердитый взгляд, а потом повернулся и направился к выходу, буркнув ей «хорошо» на прощанье.
***
–… сказал, что ты заглядывала к нему только дважды.
– Ну, занятия не дают расслабиться. Ты знаешь, как это. Его каменные кексы все такие же каменные.
– Ты делаешь все домашние задания?
– Да. Ты же меня знаешь.
– Хорошо. И в Хогвартсе не происходит ничего интересного?
– Нет. Все ужасающе скучно. Ну, для тех, кто… терпеть не может школьные задания, разумеется. Все ужасно. Серьезно, если ты собираешься… – так, Гермиона, помедленней. Он догадается по твоему лепету. – Им стоит научиться любить учебу. Сейчас единственное время, когда от нас требуется только это. Им стоит использовать весь свой потенциал.
– Очень удивлюсь, если Макгонагалл не предложит ей позицию преподавателя, – сказала Джинни, а Гермиона была благодарна за это отступление.
– Я бы лучше пошла в Министерство. По крайней мере, сейчас. Многое требует перемен, и ничего нельзя сделать, пока находишься вне. Гарри, что у тебя? Как работа?
Гарри сделал большой глоток напитка, и нижняя часть очков запотела, но Гермиона была больше сконцентрирована на его ярко-зеленых глазах, которые сверлили ее. Может быть, это из-за его паранойи, а может быть, он слишком хорошо ее знал, и думал, что что-то происходит. Ей следовало выделять больше времени на выходных для встречи с ним. Подозрительный Гарри Поттер мог быть таким же неустанным, как и любопытствующая Гермиона Грейнджер.
– Отлично. Сколько у тебя предметов?
Надолго отвлечь его не удалось. Книги, которые требовались Малфою, лежали в связке в ее сундуке, и ей хотелось просмотреть их до встречи с ним через час. Она даже не была уверена, что получится сбежать от Гарри и успеть на встречу.
– Десять. Экзамены через две недели.
Гарри кивнул и, не отводя от нее взгляда, взял с тарелки картошку.
– На каникулах останешься в Хогвартсе?
– Скорее всего нет. Ненадолго заеду к родителям, а потом, возможно, погощу в Норе или…
– Можешь остановиться у меня.
Прекрасно. Она заметила блеск в глазах Гарри, который видела всякий раз, как тот засекал снитч. Если согласится, это избавит ее от вопросов как минимум на неделю, и она, возможно, успеет в библиотеку.
– Гарри, замечательное предложение, – она пожалеет об этом позже.
– Отлично, – он кивнул. Казалось благодаря перспективе вытащить из нее все ответы через две недели он расслабился и… перестал пялиться на нее, как маньяк.
Он заметил переглядывания и перешептывания, которые сливались в низкое гудение по всему пабу, и смущенно заерзал. Когда компания парней направилась к их столу, Гермиона откашлялась и окинула взглядом помещение.
– Вы закончили?
– Да! – ответила Гермиона, отодвигая тарелку и вставая. Джинни засмеялась. Гарри медлил вставать, он нахмурился и внимательно посмотрел на Гермиону. – Тут как-то неловко, правда? А еще мне нужно готовиться к экзамену. И знаю, что вам хочется побыть наедине. А еще тебе не стоит слишком светиться на публике, у кого-то получится тебя сфотографировать, и это дойдет до Макгонагалл. Ты, конечно, можешь сказать, что приехал ко мне. У меня все-таки больше возможностей, учитывая возраст и так далее, но я не смогу быть рядом, чтобы прикрыть. Не то, чтобы я могла бы, учитывая…
– Гермиона, хорошо. Возвращайся к учебе, не волнуйся, – Джинни попыталась стереть улыбку с лица, но ей это совершенно не удалось.
Гарри хмыкнул и кивнул парням, которые остановились в ожидании, и показалось, что паб в один миг взорвался голосами, окриками и вопросами. Им понадобилось целых десять минут, чтобы добраться до двери. И Гарри, и Гермиона залились краской из-за количества салфеток, которые пришлось подписать. По крайней мере, это сбило Гарри с толку достаточно для того, чтобы она могла сбежать… э-э, уйти без дальнейших расспросов.
Восемнадцать минут ей понадобилось, чтобы преодолеть скользкую дорогу до Хогвартса, и еще двадцать, чтобы добраться до общежития, схватить книги и дойти до библиотеки.
Она открыла дверь, когда на часах было четыре минуты третьего, и оказалась перед нахмуренным Малфоем, опоздав всего на пять минут.
– Что происходит? – запыхавшись спросила она, доставая книги из сумки.
Малфой протянул руку, а она, не раздумывая, подала ему книги. На его лице сразу же показалось облегчение. Она инстинктивно потянулась за ними, но схватила лишь воздух.
– Малфой?
– Я дам тебе знать.
Гермиона склонилась к нему, пытаясь расслышать объяснения, которые он, несомненно должен был дать.
– Что ты сказал?
Он не положил книги на стол, а начал засовывать их в сумку. Не хорошо.
– Притворяться глухой лишь потому, что тебе не нравится ответ, бесспорно заставляет тебя выглядеть по-идиотски.
Она понять не могла, он реально не осознавал, что она одним лишь взмахом палочки была способна привязать его к стулу, или же ему просто нравилось доводить ее до состояния, когда ей очень хотелось это сделать. Потому что она определенно не была согласна избегать вопросов Гарри в течение нескольких недель, чтобы быть отфутболенной Малфоем.
– Очевидно, ты что-то нашел. Три книги из списка рассказывают только о магических созданиях. Что ты нашел? – она подождала. – Мал…
– Представить не могу, как ты умудрилась дожить до своих лет и ни от кого не отхватить пиздю…
Ей потребовалось мгновение, чтобы понять – он поступил вполне логично, когда, услышав шаги, прервался на полуслове. Она же, в ожидании вращавшая рукой в воздухе, выглядела странно. Гермиона была готова скормить любому, кто появится, ту отмазку, которую они придумали с Джастином, но не хотела, чтобы у Малфоя случился припадок до того, пока он не поделится всем, что скрывает.
Гермиона издала звук раздражения и, попятившись, выставила в его сторону палец.
– Сегодня, после ужина, прямо здесь. И я не шучу.
Перед уходом она заметила, как он прищурился.
========== Глава 6 ==========
Малфой не отрываясь смотрел на пергамент, сжимая перо в застывшей руке. Джастин смотрел на Гермиону, ожидая дальнейших указаний. Малфой моргнул и перевел взгляд на них, Гермиона вскинула бровь и дважды ударила ногой по полу.
– Ты опоздал на день, – сказала она.
Она собиралась выждать момент перед тем, как сядет за стол. Это напоминало приближение к пугливому животному – медленными шагами, иначе оно убежит.
– По твоему графику.
– Нет, по моему графику ты опоздал на два, – Гермиона подошла к столу и, выбирая между двумя стульями, села на тот, что был ближе к Малфою. Джастин тяжело вздохнул и сел напротив.
– Ну, так что ты нашел? Магических созданий? Гермиона закопалась в…
Джастин вздрогнул и замолчал, а Гермиона виновато на него посмотрела. Она целилась в ботинок, не в лодыжку.
На лице Малфоя читалось веселье. Если бы он постоянно не был так сдержан, заметить это было бы очень сложно.
– Ты искала информацию об этом?
– Малфой, что ты нашел? Тебе все равно придется рассказать.
Она собиралась продолжить и сказать, что он неспособен делать что-то в одиночку, но решила, что лучше не открывать рот. Они уже полдюжины раз это обсуждали, и здравой реакции, как, например, с ней согласиться, не было никогда.
Малфой изучающе на нее посмотрел, а потом быстро перевел взгляд на Джастина.
Она ждала, перебирая в голове четкие и обоснованные доводы. Ей пришлось сжать руки на коленях, чтобы удержаться и не схватить один из пергаментов перед ним. Но если понадобится, она это сделает.
А потом она увидела… Его левый глаз дернулся, Малфой вдохнул через нос и почти незаметно сжал губы. Вот оно – отступление. Она ощутила триумф.
– Паворларуа.
Он посмотрел на Грейнджер так, словно в голове у нее должно было все сложиться, но если бы она имела представление о том, что это, то сама бы предложила это раньше. Нежелание Драко говорить могло быть объяснено тем, что его заключение не имело под собой достаточных оснований.
– Это обскур, темное создание. Оно не видимо для человеческих глаз, похоже на Боггарта – показывает людям их страхи. Отличается тем, что может показать любой страх, даже самый абстрактный.
Гермиона наблюдала, как Малфой уставился в книгу, а потом перелистнул с десяток страниц.
– Боггарты показывают только самые глубокие страхи и…
– Их могут видеть все.
– Именно поэтому я сказал «похоже», а не как Боггарт. Паворларуа может показать любой твой страх, но когда ему приходится сталкиваться со страхами нескольких людей, оно показывает страх того, кто ближе, или самый сильный страх.
С осторожно возрастающим в груди возбуждением Гермиона кивнула.
– Это объясняет, почему мы видим одно и то же, когда находимся вместе. Но почему больше никто этого не видит? Если у этих созданий есть зона действ…
– Никто не может их видеть, пока не выпьет зелье, состоящее из ингредиентов, которые привлекают Паворларуа и нацелены на взаимодействие с магией созданий.
Малфой пододвинул книгу к Гермионе, и она развернула ее к себе.
На странице был изображен мужчина, съежившийся от страха у стены, и небольшая заметка о том, что многих жертв Паворларуа считали безумными. Она фыркнула и принялась читать список ингредиентов.
– То есть эти твари вокруг нас, и мы не видим их, пока не выпьем зелье? – спросил Джастин.
– Под вопросом. Кто-то говорит, что они водятся в определенном регионе, там, где расположены горные цепи Азии, потому что это единственное место, где можно найти бóльшую часть ингредиентов, которые привлекают их. Доказательств этому нет. Поэтому некоторые верят, что они бродят повсюду, пока не найдут источник, который может быть любым человеком, выпившим зелье.
Гермиона подняла глаза, она не могла скрыть улыбку, как бы сильно ни пыталась, что смутило Малфоя.
– И это объясняет, почему становится хуже! Чем большее их количество нас находит, тем больше видений мы видим.
– А холод? – спросил Джастин, когда она передала ему книгу.
– Я как раз собирался прочитать объяснение.
Гермиона хмыкнула.
– Если какие-то ингредиенты смешиваются с нашей магией, или хотя бы с проявлением нашего сознания… возможно, из-за этого мы можем слышать звук, ощущать запах, а также испытывать тактильные ощущения. Как минимум температуру или движение воздуха. Но для того, чтобы почувствовать физический контакт, им нужно до нас дотронуться. А они не могут обладать физическими телами, если не разрушат Защитные чары вокруг Хогвартса.
– Значит навредить нам они не могут?
– Не физически. Мы помним, как видения нападали на нас или на кого-то другого. Мы чувствовали только остаточный эффект от чего-то. Будто создание выпустило свою версию Охлаждающего заклятия. Поскольку мы единственные, кто открыт для видений, мы единственные, кто, находясь в поле действия, может чувствовать чары.
Джастин отодвинул книгу, посмотрел на нее, на Малфоя. Тот сидел, откинувшись на спинку стула со скрещенными на груди руками, тем не менее, тело его было слишком напряжено, чтобы выглядеть непринужденно.
– Никогда не думал, что моим страхом были гигантские осы, – тихо сказал Джастин.
– А у меня кролики-мутанты, – добавила Гермиона. – Может быть, они могут визуализировать страх любого, кто находится рядом, но мы единственные, кто может их увидеть?
Она посмотрела на Малфоя, ожидая услышать подтверждение или опровержение, но тот молча смотрел на нее в ответ.
– Может быть, – сказал Джастин, раскачиваясь на стуле. – Что дальше?
Гермиона широко улыбнулась, схватила три книги и раздала каждому по одной.
– Поиски!
Джастин взглянул на нее и прекратил раскачиваться. Он весело прищурил глаза, улыбнулся и поднял два больших пальца.
– Гермиона, слишком много радости для этого слова.
Она бросила на него притворно-сердитый взгляд и открыла книгу.
– У меня хорошее предчувствие. Велик шанс, что мы искали именно это, – следующие слова получились слегка сдавленными, но она все равно их произнесла: – Малфой, отличная работа.
Малфой промолчал. Далее последовало шуршание одежды и перелистывание страниц; воцарилась тишина, которая сейчас казалась куда более комфортной, чем прежде.
***
Гермиона придирчиво посмотрела на последнее свое решение по Нумерологии, но оно казалось правильным. Постучав палочкой по пергаменту, она высушила чернила, потом положила его в папку и достала последнюю страницу заметок о Паворларуа. Она должна была заняться сначала этим, но даже если Малфой и заметил, как она использует время на классную работу, то ничего не сказал. Все равно он сидел в четырех столах от нее и что-то читал с хмурым видом. Джастина не было. Он не стал ничего объяснять, отмахнулся и продекларировал, что занят. Она разберется с этим позже.
Все, что они уже успели найти, подходило к их ситуации.
Гермионе иногда приходилось одергивать себя от мысли, что это именно то, что они искали.
Эта мысль тянула за собой идею сварить зелье и с чистой головой сдавать экзамены, но это было маловероятно. Они нашли только несколько отсылок к противоядию, время на приготовление было указано в разбежке от двух недель до трех месяцев. Она отчаянно надеялась, что последнее не было правдой.
В комнате раздался глухой звон часов, которые установил Слагхорн в классе по зельеварению; краем глаза Гермиона заметила, как Малфой поднял голову.
– У тебя еще час.
Драко перевел на нее взгляд, – на его лице скользили тени и блики от горящих свечей, – и замер, либо ожидая услышать продолжение, либо разглядеть все ее секреты. На лице его было странное выражение. Оно не было скучающим, равнодушным или неприязненным – возможно, оно должно было выражать общую заинтересованность, но на его чертах это выглядело совершенно иначе. На Малфоя было… проще смотреть. Он был естественным. И ей сразу же стало некомфортно.
– Где бы мы ни были, ты всегда уходишь к одиннадцати, – она поняла, что ему был назначен своего рода комендантский час. – Сейчас десять.
Странное выражение спало с его лица, и она опустила глаза к столу. По ее телу поднималось напряжение, но для разнообразия источником его была неловкость, а не злость. Открыв книгу перед собой, она спросила первое, что пришло в голову, и что не имело ни к чему особого отношения:
– Ты живешь в общежитии Слизерина?
На какое-то мгновение воцарилась тишина, но прежде, чем она успела об этом подумать, он ответил:
– Нет.
– О. Но все еще в Хогвартсе? – может быть, его помещают…
– Да.
– А. Замечательно.
«Замечательно?» Гермиона закрыла глаза и покачала головой. «Замечательно». Ее сложно винить за то, что она была сбита с толку этой беседой. Это не было перебранкой, разговором по учебе или обсуждением общей проблемы. Беседа была… обычной. Почему он был таким обычным?
Она подозрительно посмотрела на Малфоя и заметила, что он одаривает ее таким же взглядом. Она поджала губы и пододвинула к себе книгу. Он вскинул бровь, а потом оба вернулись к работе.
***
Грязно-золотой с черными и белыми пятнами. Гермиона опустила веки и, закатив глаза, тихо простонала. Снова открыла их, чтобы увидеть нависшее над ней размытое лицо с парой широко распахнутых глаз. Гермиона ахнула и резко подскочила, сердце тревожно сжалось.
– Боже, Джастин, – сказала она охрипшим голосом, и он отступил.
Она даже не заметила, как заснула прошлой ночью и умудрилась сделать это при том, что уголки книг впились в плечо и ребра. Гермиона подняла ту, что упала, когда она приняла сидячее положение, но не смогла вспомнить ни слова из прочитанного.
– Сейчас полседьмого, – сказал Джастин.
– Черт, – Гермиона одной рукой потерла глаза и собрала книги в стопку.
– Вот уж точно! – Джастин быстро подошел к двери, открыл со скрипом и выглянул наружу.
Гермиона подняла перо и поморщилась из-за чернильного пятна, которое то оставило на ковре.
Ей потребовалось три взмаха палочки, чтобы убрать бо́льшую часть, но на ворсе все еще виднелось очертание темного круга. Джастин со вздохом закрыл дверь, и Гермиона подняла глаза, когда услышала, как он накладывает запирающее заклинание.
– Понятия не имею, как мы выберемся отсюда. Везде люди. Если кто-то тебя увидит, не только пойдут слухи, но и…
– Джастин, все хорошо. Я подожду, пока все уйдут на завтрак, а потом отправлюсь на занятия.
Она встала, потерла лицо руками, сняла галстук.
– И часто ты так делаешь?
Руки Гермионы замерли, и она, взглянув на ковер, повернула к нему голову.
– Чт… – ее голос перешел на хрип, и она замолчала.
– Что? Почему ты так на меня смотришь? – Он оглянулся на что-то за спиной и сделал шаг назад, словно ожидая, что это что-то там окажется.
– Нет, я обычно не засыпаю в комнатах дру… В смысле, я не… – Гермиона покачала головой. – Нет, Джастин.
Он странно на нее посмотрел и пожал плечами.
– Ладно.
Гермиона задержала на нем взгляд, а потом хмыкнула и распрямляя галстук.
– О, я… – Послышалось клацанье, удар, а потом и шарканье. – Я кое-что нашел.
Гермиона вскинула голову, из-за чего хрустнула шея, и поспешно схватила книгу, которую ей протягивал Джастин.
– Контрзаклятие?
– Почти. В ней перечисляются некоторые ингредиенты, которые привлекают Паворларуа. Например, платицериум, крылатка и златоцветник. Но тут говорится, что все это содержится как в зелье, так и в противоядии к нему, и автор ссылается на «Среди Легенд» как на источник. Думаю, противоядие можно найти там.
Гермиона кивнула, прикусив нижнюю губу.
– Просто «Среди Легенд»? И никакого уточнения?
– Нет.
– Также тут указан рог угроба, – она подняла глаза на Джастина, который рылся в своей сумке. – Он ужасно дорогой.
– Может быть, он есть в шкафу с зельями?
Гермиона хмыкнула.
– Нужно вечером достать книгу.
– Ты уверена? Нам нельзя уходить на ночь в выходные без разрешения. Это немного рискованно.
– Чем быстрее мы узнаем список ингредиентов, тем быстрее с этим разберемся, – Гермиона вскользь пробежалась по параграфам, перепроверяя названия.
– Угостишься? Мама прислала на прошлой неделе.
Гермиона неуверенно посмотрела на ярко-синий сверток в руке Джастина, но спазм в желудке заставил протянуть руку.
– Что это?
– Арахисовое масло и шоколад.
– Звучит как супер здоровый завтрак, – пробормотала она, разглядывая этикетку.
– Это питательный батончик, протеиновый.
Она едва сдержалась, чтобы не рассмеяться, и плюхнулась на матрас, когда куча батончиков вдруг появилась на кровати. Жуя с удовольствием, Джастин откинулся назад и оперся на локти.
– Так… каково просыпаться и видеть мое лицо? – он произнес это смеясь, с полным ртом шоколада и арахиса.
Гермиона улыбнулась, разрывая упаковку.
– Страшно.
***
– Сегодня ты выглядишь по-особенному устрашающе, – протянул Малфой.
– Ты мне больше нравился, когда молчал.
– А это уже о чем-то да говорит, – сказал Джастин и погрозил пальцем, – учитывая, что ты ей никогда не нравился.
Малфой вскинул бровь.
– Грейнджер, вот будто твоей бесполезной информации было недостаточно, теперь у тебя появился союзник.
Джастин нахмурился и заерзал в кресле, устраиваясь поудобней.
– Я как минимум соучастник. Или… просто участник.
– Ну да, – Малфой продолжал смотреть на Джастина, пока тот не отвел взгляда и не начал играть с кольцом на пальце, испытывая явный дискомфорт.
Гермиона закатила глаза, с громким ударом бросила на стол книгу и села. Пусть она и настояла на помощи Малфоя, но последние пять вечеров, когда их общение выходило далеко за рамки десятиминутного разговора, начинали ее нервировать.
– «Среди Легенд». Я нашла ее очень поздно, поэтому пока не прочитала.
– Ты сделала запрос на то, чтобы выйти? – спросил Малфой, а Гермиона поспешила покачать головой, чтобы у того не развилась паранойя.
– Как ты выбралась из Хогвартса? – прошептал Джастин.
Гермиона откашлялась и предпочла проигнорировать обсуждение этого небольшого нарушения правил.
– Просто выбралась. Я посмотрела на ингредиенты и могу сказать, что найти их будет… затруднительно.
Гермиона разгладила рукой страницу с рецептом противоядия, перевернула книгу и подтолкнула ее к Джастину и Малфою. Они переглянулись и опустили глаза на текст.
– Я о некоторых даже не слышал, – признался Джастин.
Не знала их и Гермиона. Про часть из них она как минимум слышала, но чем они являлись, оставалось загадкой.
– Какие-то мы можем купить. Остальные же… Я не знаю. Сегодня нужно поискать ингредиенты. Я могу отправить сову в аптеки и уточнить, есть ли у них требуемое, по крайней мере то, что напрямую не связано с Темными вещами. Еще можем посмотреть в теплицах, а пока…
– Не проще ли будет походить по аптекам завтра вечером? Завтра пятница.
Гермиона посмотрела на Джастина и покачала головой.
– Я могу сходить в Косой переулок, а также посетить те, что в Лондоне, это позволит сэкономить время для копирования писем и отправки сов в иностранные магазины. В некоторых странах какие-то ингредиенты запрещены, в некоторых магазинах их не будет в наличии, кто-то не задает вопросов, когда дело касается связанных с Темной магией ингредиентами. Таким образом, я соберу список мест и в субботу достану все что смогу.
– Ты сказала, что часть из них очень дорогие? У меня есть несколько галлеонов. Хотя, не уверен, что у нас получится купить все. У меня есть небольшое месячное пособие. Малфой…
– Да, мы слегка ограничены, купим то, что получится, – сказала Гермиона и посмотрела на Малфоя.
Он не поднимал глаз от стола, губы были сжаты в тонкую линию, и ей показалось, что она увидела легкое покраснение на кончиках его ушей. Она не думала, что Министерство позволяло ему пользоваться тем, что осталось от наследия Малфоев.
И пусть она смирилась с тем, что, возможно, для того, чтобы добыть все ингредиенты, ей придется терпеть его самодовольство и грубые подколки о бедности, но она ожидала от него большей реакции. Складывалось ощущение, что Малфою доступно меньше, чем Джастину, и еще меньше, чем ей самой.
– У вас есть завтра гербология? – спросила она.
– Сегодня, – ответили они в унисон, и Гермиона вздохнула.
– Хорошо. Еще Снейп… э-э… – Гермионе пришлось силой вернуть себя из воспоминаний и постараться сделать так, чтобы голос звучал громче. – В шкафу с зельями тоже может что-то быть. Мы должны проверить все известные нам ингредиенты на то, можем ли мы достать их в школе. Слагхорн хранит некоторые в своих личных запасах. Возможно, я смогу, – она поморщилась, – кое-что достать, если до этого дойдет.
– Как? – нервно спросил Джастин.
– Разговором, – взмахнула рукой Гермиона.
– И под этим ты имеешь в виду, что используешь свою недавнюю славу для личной выгоды.
Гермиона сердито посмотрела на Малфоя.
– В том числе и для твоей личной выгоды. И все это ради высшего блага.
– Ты – высшее благо? А ты слишком высокого о себе мнения.
– Гермиона часть общего блага, так что в какой-то мере да, она – высшее благо, – сказал Джастин.
Малфой пристально на него посмотрел.
– Очаровательно, – пробормотал он, а потом перевел взгляд на Гермиону. – Очаровательно то, как ты промыла всем мозги.
– Ты бы знал все о… – Гермиона заморгала, запоздало пытаясь дать задний ход, – о некоторых из них, так…
– Если собираешься что-то сказать, то заканчивай. Со мной, Грейнджер, не надо вести себя так, словно ты высшее благо. Знал бы все о чем? О промывке мозгов? – Он склонился в ее сторону, а Гермиона сделала глубокий успокаивающий вдох. – Ах да, о том, как мой отец промыл мне мозги, потому что он безусловное зло – именно это ты мне сказала на той неделе, ведь так? Но теперь, следуя твоей схеме, ты безусловное зло, а не… высшее благо? Так кто ты, Грейнджер? Ты слишком лицемерна, чтобы понять, что все это едино.
– Э-э… – Джастин слегка подтолкнул ее ботинком.
– Едино? Как… Только потому что разные стороны видят разные…
– Эй, ребята? – прошептал Джастин.
– Разве нет? – спросил Малфой, его глаза горели ярким и живым огнем, словно он был взбудоражен возможностью победить ее в словесном поединке. – Если что-то…
– Мы работаем над проектом для углубленного маггловедения. Он о рыбе.
– …и… – Гермиона посмотрела на Джастина, перевела взгляд на подошедшую к ним юную светловолосую хаффлпаффку.
– Прости. Хотела узнать, свободен ли ты, чтобы помочь мне с Прорицаниями. Мы проходим чтение по чайным листьям, ты сказал, что сможешь мне с этим помочь, – девчушка бросала испуганный взгляд то на Гермиону, то на Малфоя. Убийственная улыбка Гермионы не особо помогала.
– Конечно. Когда следующее занятие?
– В понедельник. Да, еще рано, но я не знала, сколько времени понадобится. Мне нужно…
– Финч-Флетчи, избавься от нее, – сказал Малфой низким голосом.
– …и трансфигурацию. Я думала, если сделаю Прорицания раньше, то могла бы попрактиковаться сама…
На лице Джастина отразилось сожаление по поводу того, что ему нужно ее прервать, еще до того, как он это сделал.
– Я помогу завтра после ужи… – Удар Гермионы о его щиколотку оказался слишком громким.
– Завтра вечером около одиннадцати. Ты еще не будешь спать?
– Нет. Спасибо…
– Пожалуйста, – ответил Джастин и широко улыбнулся. Уходя, хаффлпаффка врезалась в стеллажи, из-за чего сильно покраснела.
– …Рыба? – спросила Гермиона.
– Углубленное маггловедение?
Джастин пожал плечами.
– Ну так что, – сказал он, хлопнув в ладоши. – Я за книгами!
***
– Зелье обязательно использовать в ту же ночь. Нужно подготовить все ингредиенты. Тычинки собираются под луной…
– В какой фазе? – спросил Джастин, на лице которого уже читалось расстройство.
– В любой. Главное, чтобы при лунном свете. Их нужно завернуть в шерсть, пропитанную… – Гермиона нахмурилась и посмотрела на книгу, которую листал Малфой.
– Э-э… – Джастин перевернул пергамент с заметками и, просматривая его, покачал головой.
– Хорошо, их нужно завернуть, – сказала Гермиона и мысленно пообещала себе снова найти эту информацию, когда Малфой закончит. – Использовать мы их должны в течение часа с момента, как сорвали первую тычинку. Таких нам нужно много, так что собирать придется очень быстро.
– Еще раз. Я не иду.
– Малфой, это запретный лес! Мы же не аппарируем в джунгли на другом конце света. Через полтора часа мы уже вернемся в замок.
– Как мы выберемся? – спросил Джастин. Потер запястье и сморщил лоб.
– Я об этом позаботилась. Уйдем рано. Думаю, нам стоит встретиться здесь в восемь. К половине девятого найдем цветы, а к десяти уже вернемся в Замок, – Гермиона посмотрела на Малфоя, который, наконец, оторвал взгляд от книги и посмотрел на нее из-под челки. – Даже если чуть-чуть задержимся, то вернемся к одиннадцати.
– Позаботилась как? – спросил Джастин.
Гермиона пыталась не показывать раздражение. Малфой отказывался идти, а Джастин сомневался, хотя она знала, что тот все равно пойдет. Ей не хотелось раскрывать тайну, но так или иначе ей бы пришлось это сделать, у нее не было выбора.
– Один наденет мантию-невидимку…
– Их действие недолгосрочно…
– Нет, в этой можно быть уверенным, – огрызнулась Гермиона. – Ее использовали сотню раз, и она никогда не подводила. И никогда не подведет. Нас никто не поймает, и нужно идти втроем, чтобы достать все необходимое. До поляны с лунными сережками идти как минимум пятнадцать минут вглубь леса, что значит, нам понадобится еще пятнадцать минут, чтобы вернуться назад. Нужно будет насобирать целую пинту тычинок, надеясь, что луну не закроет облаками, вернуться в Замок и пробраться на седьмой этаж в мою спальню.
– Итого не менее… – протянул Джастин и поднял голову к потолку, пока считал.
– Двадцать пять минут, пока Грейнджер доберется до котла, то есть на сбор тычинок будет тридцать пять минут.
– А еще подождать, пока лунный свет упадет на цветы, но этого должно быть достаточно, чтобы наполнить банку. По иллюстрации понятно, что тычинки не очень большие. Справиться можно, но даже втроем у нас это получится едва-едва. У двоих точно нет шансов. Так что если всем нужно это противоядие, мы все должны пойти.
Джастин кивнул.
– Ну значит решено. Что мы скажем, если нас пойм…
– Нас не поймают.
– А если поймают? – спросил Малфой.
Гермиона вздохнула и потерла висок. Это было нужно каждому из них, так что и брать вину на себя каждый должен одинаково. Но Джастин сильно нервничал, а для Малфоя последствия были бы серьезней некуда. И не то чтобы ей хотелось нарушать правила, но они должны были это сделать.
– Я возьму вину на себя, – начала говорить Гермиона и повысила голос, когда Джастин захотел вставить слово. – Но нас не поймают. Если мне удалось пробраться в Гринготтс с гоблинами, в возглавляемое Волдемортом Министерство и шесть лет сновать по всему Замку, значит и сейчас я могу гарантировать успех.
Джастин улыбнулся, а Малфой закатил глаза. Гермиона же вздохнула от мысли, что ей придется использовать мантию Гарри без его ведома.
– Встретимся в воскресенье. Те ингредиенты, которые, как мы знаем, находятся здесь, я не буду доставать на этих выходных. Если не смогу достать все необходимое, мы что-нибудь придумаем.
– Приготовление зелья занимает примерно четыре недели. Если начну варить на следующей, мы сможем испробовать его еще до того, как вернемся к занятиям после каникул.
– То есть нам нужно вернуться раньше? – спросил Джастин.
Гермиона кивнула.
– Я не смогу сказать, в какой день, пока не начну варить зелье, но самое позднее я начну к пятнице. В этом случае мы все можем попытаться сосредоточиться на экзаменах, которые начнутся через неделю после.
Малфой придвинул к ней книгу.
– Когда у тебя будет гербо…
Джастин издал сдавленный звук, и взгляд Гермионы метнулся к нему; она увидела его побелевшее лицо и широко распахнутые глаза, которые казались черными в темной комнате. Вскочила одновременно с Малфоем, оба повернулись и увидели то, что находилось у них за спиной.








