Текст книги "Чернолунье — Свобода для заключённого (СИ)"
Автор книги: Dir Blake
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц)
– Я уже наслушалась твоих советов! – перебила она, закрыв уши ладонями, замотала головой. – Заткнись!
– Я даю тебе последний совет! – прикрикнул наёмник. – Я хочу, чтобы ты внимательно слушала, – серьёзным тоном сказал он.
Лилит перестала мотать головой, опустила руки. Косая чёлка упала на лицо, так что Байард не мог видеть её глаз. Когда наёмник начинал говорить серьёзно, ему лучше было не перечить.
– Мой тебе совет, уходи с эти мальчиком. Уезжай с ним в столицу, уверен – он тебе поможет, – Байард кивнул в сторону выхода, где приблизительно сейчас за дверью стоял Дай. – Никогда сюда не возвращайся и перестань полагаться только на себя.
Лилит хотела возразить, но он прервал её жестом и продолжил:
– Ты не приносишь бед, – хмыкнул старик без тени улыбки. – И я не знаю, с чего ты взяла, что эти суеверия не просто «брехня».
Лилит закусила губу.
– Если тебе сложно доверять людям, то попробуй с этого мальчишки, я чувствую, он неплохой человек. Сделай, как говорят, хотя бы раз в жизни!
Лилит ничего не отвечала, тень падала на лицо, и непонятно было: злится она или пытается усмирить эмоции.
Вдруг она резко развернулась и направилась к выходу. У самой двери остановилась, словно что-то хотела добавить, но крепко сжав ручку, распахнула дверь и вышла, ни разу не обернувшись.
На улице было темно. Уже перевалило за полночь, когда они только вошли в ломбард. Сырой прохладный воздух освежал разгорячённое лицо Лилит. Щёки её горели, но руки оставались холодными. Яркая луна всё так же блестела на небе; эта ночь обещала быть долгой.
Дай стоял, прислонившись к стене дома в шаге от Лилит. У неё сразу закралось подозрение, что он слышал их неприятный разговор со стариком. Она поморщилась и тоже облокотилась на стену, рядом.
– Зачем он попросил об этом? – еле слышно прошептала она, говоря не столько с парнем, сколько сама с собой.
– Разве тебе не лучше знать? – равнодушно ответил Дай, искоса взглянув на неё.
Лилит неприязненно оскалилась, она не хотела об этом говорить. Просто вырвалось вслух. В глубине души она знала ответ на свой вопрос, но старательно отметала раздражающие догадки в сторону.
Они чужие люди.
Старик никогда бы не сделал для неё что-либо, она специально вела себя так, что бы они никогда не сблизились, и всё же…
Видя, что Лилит задумалась, Дай не спешил её отвлекать, но время играло против него.
– Идем, – спокойно сказал он и пошел вперёд.
В голове его мелькали разные мысли, но он определённо понимал, о чём думал старик, прося Даймонда помочь.
====== Глава 4. Цветы расставаний ======
Материк Алькор, королевство Алнаир, г. Краз
– Так что там случилось? – задал вопрос Дай, когда они вошли на территорию, принадлежащую старой заброшенной церкви.
Лилит вздрогнула, вспомнив обезображенные тела наемников, лежавшие на полу, и зябко потерла плечи.
– Все из отряда уже были перебиты, когда я пришла. А потом напали и на меня. Мужчина в черном плаще и шляпе. Он был очень быстр и…словно сливался с темнотой. Я не смогла и поцарапать его, – Лилит от досады закусила губу.
– И почему же он не… – замялся Дай, не зная, как лучше говорить с Лилит: прямо или мягко.
– Прикончил меня? – усмехнулась она. – Понятия не имею…
Она шла с поникшей головой, чтоб Дай не смог увидеть за волосами её лицо, иначе бы сразу распознал, что она не говорит всей правды. Лилит не намеривалась рассказывать, что имеет шрамы и что это странно, ведь она не человек. А первому встречному, подозрительному дворянину тем более ничего не расскажет. Она и так сглупила, сболтнув что Сурт, рискованный и неоправданный поступок, но Дай, похоже, ничего не понял. Она сперва огорчилась, ведь ожидала, что он хотя бы испугается или начнёт её сторониться, но юноша остался равнодушен. Решил, что это прозвище.
Впрочем, ему же хуже.
А шрамы… Лилит имеет право хранить свои секреты при себе.
Дай распахнул тяжелые двери, и они прошли в церковь.
Внутри было сыро, а в воздухе стоял тошнотворный запах железа и тухлого мяса. Лилит старалась реже дышать, лишь бы не чувствовать отвратную вонь.
Реакция Даймонда была как у камня – безразличная. Он щелкнул пальцами, и Лилит мельком заметила в них небольшой красный камешек на подобии того, каким он расплатился с торговкой в швейной лавке.
«Значит, у него есть ещё», – промелькнуло у неё в голове.
Мрак помещения разорвали зажегшиеся настенные подсвечники. Удивительно, что воск в них ещё остался.
Темное помещение будто заполнилось множеством золотых звезд. И даже стало чуточку уютнее, но мерзкую вонь и сырую древесину никто не отменял. Пусть и стало светлее, Лилит не могла расслабиться, ведь даже в своей комнате она не чувствовала себя в безопасности и сейчас не собиралась отдаваться странному накатившему чувству приятной усталости.
Рано отдыхать.
Предстояло привести в исполнение план, что она продумывала по пути сюда.
Лилит присела на корточки возле одного из трупов мужчин и бесцеремонно пошарила у него в карманах. Она брезгливо поморщилась, вспомнив, что в чей-то из их крови ей довелось лежать лицом. В голову ударили неприятные воспоминания о том человеке в черном пальто. Что он знает о её прошлом? И какое отношение имеет к ней? Что ему известно о происхождении её шрамов?
Лилит одернула рукава фрака, чтобы случайно не оголить запястья.
Эти вопросы не раз посещали её голову, но, как не старалась, не могла вспомнить, откуда взялись шрамы. В памяти были лишь смутные обрывки, яркие несвязные картинки и ничего более. Поэтому тот мужчина дал ей надежду на то, что она сможет, наконец, всё выяснить. Это может стать очередным ключиком к её прошлому…
Лилит решила, что обязательно найдет его и вытрясет нужную информацию, если он, конечно, не скажет добровольно. Но и в таком случае при встрече она врежет ему хорошенько за то, что он так подло поступил с ней в этой церкви. Затылок у неё до сих пор гудел.
– Что ты делаешь? – поморщился Дай, видя, как девушка обыскивает карманы уже другого мужчины.
– Не видишь? – сказала Лилит, вытаскивая руки из чужих карманов. – Деньги ищу. Или ваше дворяншество отрицает тот факт, что люди за «стенами» живут как крысы на помойке и не гнушаются забирать полезное с трупов, которым это уже не понадобиться. Ну да, забыла, – презрительно хмыкнула Лилит, – вам, живущим в роскоши, никогда не приходилось скитаться в бедности.
– А тебе приходилось, значит? – недоверчиво глянул на неё Дай, и она грозно уставилась в ответ.
Он тихо вздохнул и первый отвел глаза, окинул взглядом помещение.
– Не одной тебе это знакомо… – тихо прошептал Дай. Лилит удивлённо захлопала глазами. Ей не послышалось?
Однако Дай не был намерен продолжать:
– Где ты видела шкатулку?
– Она стояла на постаменте, – ответила Лилит, указав пальцем в сторону деревянного столика с наклонной столешницей, на какую обычно кладут церковные книги. – Там.
Дай подошёл к аналой*, внимательно осмотрел доски.
Слои пыли немного стерты в месте посередине. Недалеко лежал воткнутый в пол кинжал с ручкой-гусеницей, скорее всего, принадлежавший убийце. Лезвие отливало фиолетовым и показалось Даю знакомым. Он уже видел такое оружие, только где? Дай приблизился, чтобы вытащить его, как вдруг услышал громкое:
– Эврика! – воскликнула Лилит, вскочив на ноги. Она сверкала от счастья, как начищенный пятак, а в руке держала монетку, поблёскивавшую золотом в свете свечей. Девчонка трепетно обтерла её о штаны.
– Золотая, – счастливо протянула она, делая шаг к Даю.
– Стой! – настороженно приказал парень и протянул руку к оружию. – Тут могут быть ловушки.
– Не доверяешь мне? – насмешливо скривилась она, скрестив руки на груди. – Думаешь, попадусь?
– Это может быть опасно, лучше отойди подальше, – Дай медленно коснулся трости на своем поясе.
– Твоя забота ни к чему, – она сделала ещё шаг. – Или, может, ты боишься, что я нападу на тебя?
– Ты единственная выжила после встречи с хозяином этого кинжала, – скептически хмыкнул он. – Я имею право подозревать тебя в сговоре.
«Ну-ну, подозрительный наш», – подумала Лилит и сказала:
– Тогда, может, обыщешь меня? Мало ли, какое ещё оружие у меня спрятано под одеждой, – нахально ухмыльнулась она. – Зайду со спины и… – Лилит провела большим пальцем поперек горла.
Дай лишь нахмурился больше, но ничего не сказал, пусть и очень хотел высказать все, что думает.
– Всё забавляешься… – протянул он, убрав руку с трости, – ещё совсем ребенок.
Лилит вспыхнула. Она ненавидела, когда её называли ребёнком. Эти «взрослые» не побывали в её шкуре и дня, не знают, что такое обледенение, а уже возомнили о себе…
Лилит с удовольствием посмотрела бы, как здорово и весело им будет, когда пальцы от «холода» перестанут шевелиться.
Девчонка дернула губой, точно волк, начинающий скалиться.
– Ребёнок говоришь, – процедила она, пригнувшись, как зверь, готовый к броску. – Сам-то не многим старше меня!
– Я хотя бы не веду себя как малявка, – продолжил он, не ощущая угрозы. Очевидно, ему просто хотелось отыграться на Лилит за все издёвки. Он толком и не задумывался, что несёт, – главное реакция есть. Лилит понимала это и всё же бесилась.
– А ты малявка и внешне, и по поведению, – насмешливо хмыкнул он, повернувшись к ней. И тут же пожалел.
Она сверлила его таким яростным взглядом…
– Ты слабак! – выкрикнула Лилит.
Пришло время исполнения её плана. Удивительно, Дай так легко раскрыл её умысел. Чутье? Интуиция? Впрочем, уже не важно: план А провалился. В тот момент, когда он коснулся бы кинжала на полу, Лилит бы напала. Но он и близко её не подпустил. Неужели почувствовал неладное.
«С ним надо быть начеку», – решила она, но стоило ей взбеситься, вся осторожность улетучилась в момент.
Тогда Лилит планировала ударить его по голове или, в крайнем случае, придушить, несильно, чтобы не умер. Но сейчас она хотела приложить его посильнее, а может и убить ненароком.
– Я уделаю тебя и без оружия! – заявила она, надменно ухмыльнувшись, и полуприсела, выставив перед собой кулаки. – Нападай!
Юноша на секунду нахмурился, но потом расслабился, развёл руки в стороны и сказал:
– Я не буду драться с девчонкой.
Лилит заскрипела зубами.
– Ты, крашеный, видимо с головой не в ладах! Я с тобой церемониться не собираюсь, не будешь нападать ты, нападу я!
Одним рывком Лилит преодолела расстояние между ними. Стремительный удар. Металлические костяшки впились в руки Дая, едва успевшего поставить блок. Он проехался пятками по сырым половицам, и новый удар с ноги обрушился слева.
Дая швырнуло к стене. Он удивлённо таращился на девчонку; не мог понять, откуда в хилом тельце такая силища.
Лилит раздражённо цокнула. И это всё? Был аристократ, да весь вышел? Их же обучают драться, а его бездействие только ещё больше раздражало. Она заставит Дая воспринимать её всерьёз.
Лилит кинулась вперёд, Дай отскочил. Кулак пробил стену на уровне его головы.
Больно.
Лилит поморщилась, выдернув руку из капкана щепок.
– С ума сошла? – испуганно спросил он, пятясь.
– Ты меня довёл, – равнодушно отозвалась Лилит. – Думал, я шутки шучу? «Взрослый» ты сейчас проиграешь малявке, не стыдно?
Она сжала кулаки, полуприсела.
– Бред, – судорожно заключил Дай. – Я не буду бить девчонку!
– Тогда страдай!
Удар ногой обрушился на юношу сверху вниз, он ушёл в сторону. Следующая атака пришлась по руке и ещё одна, и другая. Дай отбивался, как мог. Лилит зарядила коленом ему под дых, и тут он схватил её за ногу, рванул на себя. Лилит потеряла равновесие, и Дай отбросил её.
Девчонка вставала с колен, насмешливо скалясь. Юноша тяжело дышал и был мрачен, как туча.
– Что, терпение на исходе? – проворковала она.
Дай не ответил, стиснул кулаки. Лилит видела, как желваки заходили у него по скулам.
Она припала на руки, упёрлась ногами в скользкий пол. Пора заканчивать игру. Последний удар, и аристократ отправиться спать. Негоже таким, как он, разгуливать по ночам в городе преступников. Будет знать.
Лилит ринулась на Дая. Короткий замах и увесистый удар кулаком прилетел ему по уху.
Юноша всем корпусом дёрнулся вправо.
Лилит испугалась, что переборщила. Так и замерла с занесённой рукой.
Даймонд медленно выпрямился, схватил опешившую девчонку за запястье, и они встретились глазами.
Лилит мороз продрал до костей. Глаза цвета пасмурного неба обожгли её холодной яростью, а её собственные, чёрные, расширились в животном страхе. Сердечко забилось быстро-быстро, как у испуганного крольчонка, и грозило разорваться в любой момент.
Лилит показалось, что сейчас Даю ничего не стоит вцепиться руками в её тонкую шейку и сдавить до кровавых гематом. Она живо представила, как больно становится в легких, и она хрипит в тщетной попытке вдохнуть, а мальчишка всё давит и давит, точно удав, поймавший жертву.
Убийственный взгляд Дая пугал Лилит до дрожи в коленках. Она боялась шевельнуться.
Ⅱ
Лилит уперлась лбом в трухлявые доски пола. В нос ударил запах сырой древесины, мокрой пыли и крови. Захотелось чихнуть.
Дай надавил коленом ей между лопаток.
– Ай! – вскрикнула Лилит. – Мне больно! Я всё поняла! Так что пусти! пусти садюга…
– Мне, знаешь ли, тоже было больно, – неприязненно поморщился Дай. – Из-за тебя теперь синяки останутся.
Даю и правда знатно от неё досталось. Руки ещё помнили её быстрые и сильные удары. Она, в основном, дралась кулаками, хотя её ноги били куда больнее. Лилит вообще была аномально сильна для обычной человеческой девчонки, любой мужчина давно бы проиграл ей, но Дай не был простым человеком…
Он перехватил её руки и резким движением перевернул на спину. Лилит поморщилась, голова безвольным болванчиком стукнулась о доски и снова загудела.
– Да поняла я! – прогундосила она. – Виновата. Не буду я больше сопротивляться.
Она отвела глаза в сторону, закусила губу. Из неё уже кровь шла и стекала по подбородку.
В черных глазах сверкали огоньки злобы и ненависти. Но Лилит не предпринимала попыток вырваться.
Даймонд, удерживая её руки, уселся ей на живот почти всем весом; пытка продолжалась. Лилит зашипела от боли.
– Так зачем ты устроила весь этот цирк?
– Ограбить тебя хотела и свалить, – без обиняков ответила она. – Очень надо мне путешествовать в твоей компании, да ещё и по просьбе старика. Я что багаж, чтоб за меня решать, с кем и куда мне ехать? А ты бы покемарил здесь недолго, а завтра проснулся бы и свалил восвояси.
– Ты за меня, значит, всё уже решила? – усмехнулся Дай и вмиг посерьёзнел. – Больно надо мне с тобой возиться. Но я пообещал твоему наёмнику тебя довезти и, не сомневайся, сделаю это.
– Он не мой, – проворчала Лилит и недовольно поджала губы, зажмурилась.
Дай мог чувствовать, как беспокойно вздымается её грудь и подрагивают полуприкрытые веки. Лилит изредка морщилась, то ли от тяжести Дая, то ли из-за ноющих синяков.
Даю даже стало её немного жаль, пока он не вспомнил, что эта девчонка хотела с ним сделать. Вся жалость мигом улетучилась.
Больно же бьют её костлявые кулаки, а особенно ноги, удивительно, что такие сильные, с виду-то не скажешь…
Он пихнул её коленом в бедро, чтоб не расслаблялась, не хватало ей ещё уснуть. Она замычала, разлепив усталые веки.
– Не спать! – скомандовал Дай. – Я тебя до станции волоком тащить не собираюсь.
– Не сплю я… – хрипло отозвалась она, головокружение только начинало проходить.
Похоже, Даймонд действительно не рассчитал силу и приложил её слишком сильно. Давно не дрался с быстрым противником. В столице все его последние оппоненты были слабоваты и неповоротливы, а тут такая скорость, такая прыть! Точно она циркачка-акробатка. Только и успевай уворачиваться да отражать непредсказуемые выпады. Разгорячился, разозлился, забыл, что дерется с девчонкой. Даже стыдно стало: такой боец, а… девушка. И если бы он не применил этот коварный захват, на который сам недавно попался в тренировочном бою, возможно и не победил бы.
– Ты хорошо дерёшься, – спокойно сказал Дай и попытался перехватить её блуждающий взгляд, – для девчонки.
Она перевела на него свои чёрные проницательные глаза. Дай подивился, какие же они необычные, притягательные. Смотришь в них и с трудом можешь отвести взгляд. Казалось, радужка и зрачок слились воедино, и, всё больше вглядываясь и пытаясь отделить одно от другого, сам не замечаешь, как проваливаешься в бездну. И не имеет больше значения ни время, ни пространство. Бездна поглотила тебя: твоё тело, твою душу, твою суть.
«Глаза, в которых можно утонуть», – подумал Дай и тряхнул головой, отгоняя наваждение.
Лилит прищурилась.
– Ты тоже не плох…для мальчишки, – самодовольный однобокий оскал наполз на её лицо. На левой щеке появилась ямочка. Лилит выглядела как шкодливый волчонок, растрёпанный и ухмыляющийся. Вот только глаза её не смеялись.
Дай сразу это заметил. Ему были знакомы эти «неулыбчивые» глаза, ведь у самого такие же. В замке ему часто твердили об этом. Точно грусть оставила свой нестираемый отпечаток в его сердце.
Трагедия…
Она задела многих жителей замка, отразилась на судьбе каждого. Но больше всех от неё пострадал маленький сероволосый слуга, чья жизнь после этого дня перевернулась с ног на голову. Маленький мальчик, не сумевший защитить то, что было ему дороже всего.
Улыбка давалась Лилит с трудом, она поморщилась, но продолжила улыбаться, хоть уже и менее самодовольно.
Дай вздохнул, но тоже улыбнулся, правда слабо и снисходительно.
– Надо же! – удивилась Лилит. – Ты умеешь улыбаться, а не только ворчать!
Дай насупился и, бесцеремонно схватив её за шкирку, поставил на ноги.
Лилит зашатало, но она быстро вернула равновесие. С недовольным лицом она почти уже заковыляла к выходу, но вдруг остановилась, резко обернулась.
– Мы забыли кинжал того типа! – воскликнула Лилит и быстрым шагом направилась к оружию.
Дай оторопел, но когда опомнился – было поздно. Девчонка уже коснулась рукояти клинка.
– Стой! – крикнул он и ринулся к ней.
Раздался щелчок, словно кто-то крутанул заводной ключик музыкальной шкатулки.
Лилит ошалело глядела на кинжал в своей руке. Гладкое острое лезвие, отливавшее странным фиолетовым цветом, рукоятка, напоминавшая большую толстую гусеницу. Ничего необычного. Вот только ручка мгновенно нагрелась.
А дальше случилось неожиданное.
Где-то глубоко внутри Лилит догадывалась, что в здравом уме никто не оставит своё оружие на месте преступления. А тот мужчина не выглядел умалишённым, наоборот, производил впечатление опытного «внезаконника».
Последующие события запечатлелись в её памяти, как смазанные яркие фотографии.
Дай подскочил к ней и со всей дури ударил по руке с оружием. Клинок выскользнул из пальцев и полетел к стене. Мальчишка оттолкнул Лилит, прикрывая собой.
Ослепительная вспышка.
Оглушающий хлопок, взрыв. Окна разлетелись на осколки.
Церковь вспыхнула, как спичка. Клубы чёрного дыма повалили наружу, застилая взор. Перед глазами Лилит стояли алые языки пламени. Их откинуло взрывной волной, и она больно приземлилась на спину. В ушах стоял мерзкий писк. Сверху её придавила туша Дая. Он закашлялся. Лилит распахнутыми от ужаса глазами смотрела в его лицо, искаженное болью. Она с силой спихнула его.
Уши её заложило, и она сама не слышала что кричала:
– Дураааак! Придурок! Идиот! – сыпала Лилит оскорблениями, стуча кулаками ему по груди. – Зачем?! Зачеееем?!
Он шумно дышал, глаза не видели, в ушах стоял гул.
Девчонка обернулась.
Церковь быстро пожирал огонь. Трещали деревянные стены. Всё охватило обжигающее пламя: тела наемников, настенные балки, подсвечники. Вот так заметают следы профессионалы.
Лилит схватила Дая за воротник сюртука и на ватных ногах потащила прочь от пожара. В голове ещё бились мысли, неужели это была ловушка, оставленная тем человеком? Но зачем? Кому в голову взбредет вернуться в церковь? Или он знал, что Дай придет?
Она болезненно прикусила губу и продолжила оттаскивать тело. А ведь мальчишка говорил, что это может оказаться ловушка, но почему она о таком даже не подумала!
Когда они оказались на безопасном расстоянии, Лилит осмотрела тело Дая. Видимых синяков и ожогов не было, или были, но не сильные. Видимо, одежда взяла на себя основной урон. Обычная бы давно загорелась, но не эта. На этой даже и следа от взрыва не осталось.
Дай начинал приходить в себя.
– Идиот! – взревела Лилит, приподняв его за ворот. – Зачем влез! Со мной бы ничего не случилось!
– Сама дура! – он отпихнул её руки и рухнул на траву, всё ещё не просохшую от дождя.
Потирая затылок, Дай приподнялся на локтях. – Тебя бы сразу убило! Сожгло! Осталась бы лишь кучка золы!
– Да что ты знаешь?! – снова накинулась на него Лилит. – Всё случилось из-за того, что ты решил сюда вернуться!
– Теперь я виноват?! Всё из-за твоей глупости! – парировал он. – Я говорил – ловушка!
– Да кто ты чёрт тебя дери такой! Откуда это знал?!
– Я уже сталкивался с такими ловушками. Сначала я сомневался, думал, где же видел такой кинжал раньше, но, когда понял, ты решила подраться…
Лилит виновато отвела глаза в сторону.
Дай вздохнул, устало глядя на пожар.
– Такое оружие используют члены одной организации.
– Что за организация? Тот мужик значит оттуда?
Парень кивнул.
– Секта, – нехотя выдавил он. – Опасная секта. Слышала о Регуле?
Лилит покачала головой. Дай тяжело вздохнул.
– Они проворачивают свои тёмные дела по всему Алнаиру. Некоторые монстры в этом лесу – их рук дело. Уж о них ты наверняка слышала.
Лилит глупо приоткрыла рот, потом нахмурилась, поёжилась. Она никогда не сталкивалась с мантрами лицом к лицу, но часто по работе ей приходилось сжигать растерзанные тела их жертв.
– И…ты знаешь, где тот тип?
– Нет, – Дай встал на ноги и отряхнул полы сюртука. – Но я его ищу. Наёмник сказал, что шкатулку вы должны были везти в столицу. Туда и направимся. Сектант, скорее всего, тоже держит путь туда.
Немного погодя Дай добавил:
– Ты говоришь, это был мужчина… с ним случаем не было женщины?
– Кроме него никого не видела, – Лилит отряхнула свой запылившийся корсет. – А что за женщина?
Стены церкви, охваченные огнем, затрещали, и крыша провалилась.
Лилит ощутила сладкий запах паленой плоти. Её замутило.
– Пойдем отсюда, – скомандовал Дай. – На пожар могут сбежаться местные.
Лилит хмыкнула, обратив взгляд на луну, холодную и безразличную ко всему сущему. Пусть на дворе уже была глубокая ночь, на улице было светло, как днём. Близость огня согревала, а от сырого воздуха вились волосы.
Лилит вдохнула поглубже. Она любила ночь, но сегодняшняя была слишком уж насыщенной, и на сердце было неспокойно. Слишком многое произошло: она почти умерла по своей глупости, но не от этого было тревожно. Она предчувствовала – дальше будет только хуже. Лилит казалось, эта ночь станет поворотной в её жизни. Нет, она уже стала. Никогда ещё она не ощущала этой непонятной тревоги и безысходности, словно она перешагнула черту, за которую вернуться обратно нельзя. Да. Она больше не сможет вернуться к своей обычной жизни, никогда.
Она не хочет возвращаться.
Ей вдруг стало так стыдно за то, что она не попрощалась с Байардом как следует: с раздражающими слезами, соплями и крепкими объятьями. Конечно, старик бы не плакал, в его стиле было бы радостно послать её к черту и хлопнуть дверью перед её носом. И пусть у него и был скверный характер, но он так долго воспитывал её, помогал, даже из дома за долги не выгнал, многому её обучил. Без него она давно бы уже отправилась на опыты… вместе с другими беспризорниками. А она поступила как последняя…
– Если мы уже отправляемся в путь, то я хочу забрать кое-что из вещей, – заявила Лилит, когда Дай подошёл ближе.
Она выдавила виноватую улыбку и закинула руку ему на плечо.
Он раздраженно вздохнул, но всё же пригнулся и придержал её за запястье.
– Ничто не сплочает людей лучше, чем хороший мордобой и общие неприятности!
– Вижу, сил у тебя достаточно, чтобы шутить, – насмешливо глянул на неё Дай, но вдруг закашлялся от дыма, окутывавшего ближайшие окрестности.
Она резко повисла на его шее всем весом, Дай чуть не клюнул носом.
– Ты чего?! – возмутился он.
– Ничего! – передразнила Лилит. – Ну и хиляк же ты. Только не будь мне обузой.
– Кто здесь ещё обуза, Каштанка?
Ⅲ
Байарду было тяжело. В последнее время у него давление скакало, как лань по горам. Сказывалась приближающаяся старость и изнуряющий образ жизни. Он стал редко выходить на дела и вообще покидал дом только по крайней необходимости.
Вся жизнь начала катиться к черту, когда он впервые почувствовал, что постарел. Однажды посмотрел в зеркало и не узнал себя. Ему показалось, что перед ним стоит не он, а кто-то другой: какой-то заросший старик с весёлыми морщинками в уголках глаз.
В молодости Байард активно прожигал свою жизнь выпивкой, женщинами, опасностями. Нырял в авантюры с головой, и его не волновало ничего. Танец на краю погибели приносил ему небывалую радость. Он не задумался, что однажды это всё может закончиться.
Пока был молод и горяч, Байард не думал о таких обыденных вещах как семья и не понимал старых наёмников, мечтающих уйти на покой не в схватке с монстром, а в собственном доме в окружении заботливой жены и детей.
Но теперь он понимал их как никто другой.
Жена его умерла при родах. Тогда он впал в ужасную апатию, начал заливать своё горе алкоголем и из-за этого внешне состарился ещё на десяток лет. Силы его покинули. Байард настолько отчаялся, что мог пойти на самый отчаянный шаг… убить себя. Ему казалось, что жизнь была кончена, но в тот роковой момент он встретил Лилит.
Однажды, на одном задании по патрулю окрестностей, он вместе с другими наёмниками столкнулся с поездом. Работорговцы угнали его, а товаром стали дети-беспризорники. Они везли их на какую-то очень выгодную сделку. Все наёмники прекрасно знали, что организация, приобретающая подобный «товар», ставит над детьми опыты. Многие не выживают или изменяются навсегда. И, чаще всего, эти изменения связаны с монстрами. Детей превращали в получудищ-полулюдей, а неудачные эксперименты отпускали в лес. Бедные дети, потерявшие рассудок, какими-то невиданными инстинктами всегда стремились вернуться к людям, к своей семье, друзьям. Но вместо приятного воссоединения они начинали этих людей сжирать. Тогда и появились наёмнические разведотряды из городов, находящихся близ Проклятого леса.
Однажды Байард сам стал свидетелем «воссоединения семьи». Это был налет монстров на одну маленькую деревню. Наемники быстро среагировали и уничтожили всех, но один сумел прорваться. Байард погнался за ним и догнал возле одного деревянного амбара. Уродливое чудовище, казалось, кого-то поджидало, тогда Байард смог хорошо его рассмотреть: оно было два метра ростом, стояло на мощных задних лапах, вытянутая волчья пасть была разинута, а из неё текла густая черная слюна. Нечто похожее на эту слюну сверкало на солнце и двигалось по некоторым местам его серого волосатого туловища. Острые клыки чудовища опасно поблескивали, но его глаза…глаза были полны слез. Байард как наяву слышал жалобный детский плач, исходивший из его горла. Сначала он подумал, что монстр проглотил ребёнка, но нет. Определённо точно звук издавал сам монстр.
Из амбара вышла женщина и обомлела. Корыто с водой выпало из её рук, а вода расплескалась на землю. От ужаса ноги её подкосились, монстр сделал к ней несколько неуверенных шагов и склонил над ней свою клыкастую морду. Женщина тряслась от страха, но потом посмотрела монстру в глаза и произнесла: «Маркус?».
Имя эхом отдалось в голове Байарда. Это воспоминание до сих пор приходит к нему во снах и каждый раз женщина с тихой надеждой произносит имя монстра. Нет. Ребенка.
«Маркус».
Женщина протянула руку к его морде, и ребёнок внутри него зарыдал громче и отчаянней. И в следующую секунду монстр откусил женщине голову.
Слезы текли из его глаз, но он продолжал с животной яростью вгрызаться в её тело. Он рвал её на куски, кровь обагрила пасть и лапы. Гробовую тишину вокруг прерывал лишь чавкающий, хлюпающий звук.
Тогда Байард впервые столкнулся с одним из неудачных экспериментов секты.
Лилит была среди детей, перевозимых на поезде. Девчонка ввязалась в конфликт с одним из перевозчиков. Она кричала и отчаянно билась, хваталась за мальчика, которого должны были увести. Он был «избран» новым подопытным. Мальчишка был страшно напуган, но спокоен, похоже, он смирился со своей судьбой. Он сказал ей нечто грубое, оттолкнул. Девчонку схватили другие дети. Но она продолжала вырываться и ещё долго кричала ему вслед.
Байарда поразило её глупое благородство, упорство и бесплодные попытки спасти друга. Она напомнила его самого в молодости: глупого и горячего, сражающегося за справедливость и товарищей.
Один из мужчин ударил девчонку кулаком в живот. Она скорчилась на земле от боли, а второй добавил металлическим прутом по спине, судя по его ругательствам, она укусила его, когда вырывалась.
Но Лилит не сдавалась, она бросила ему в лицо оскорбления. Мужчина размахнулся прутом, дабы ударить по её наглой улыбке, но Байард схватил его за руку.
Он сам толком не понимал, зачем решил вступиться за безродную девчонку. Спасение её жизни ничего ему не даст. Но когда подошли остальные наемники, он уже выкупил Лилит у работорговцев.
Он нашел в этой маленькой нахальной девочке с бесстрастным кукольным лицом новый смысл жизни. Он решил, что будет воспитывать её сильной, чтобы она смогла постоять за себя и свой скверный язык и не умерла глупой смертью в какой-нибудь подворотне.
Так и было, он обучал её, а она заменила ему семью, стала его нерождённой дочерью. Но когда пришло время выпустить птенца из гнезда, он не смог.
Музыка граммофона стихла, и Байард приподнял головку проигрывателя, вытащил пластинку и бережно уложил в коробку рядом.
– Лилит не любит твой подарок, Эмили, – обратился он в пустоту, ласково погладив раструб.
Эмили. Так звали его жену. Она однажды подарила ему этот граммофон. Притащила из какого-то ломбарда, где отхватила его за полцены. Старенький и местами пошарпанный он выглядел, мягко говоря, непрезентабельно.
Первая пластинка, которую они поставили, была джазовой композицией, не этой, но очень похожей. Всегда, когда он хотел вспомнить свою жену, то ставил джазовую пластинку в проигрыватель.
Лилит не любила джаз, по вечерам и не только он играл отовсюду. Её можно было понять: каждому надоест слушать одни и те же мотивы постоянно, каждый день.
Колокольчик на двери звякнул. И Байард повернулся, надеясь увидеть в дверях Лилит, гневную от собственного смущения, с раскрасневшимися щеками. Она бы выкрикнула прощания, прозвучавшие скорей как ругательства, хлопнула бы дверью и, пыхтя, быстро побрела бы прочь.
Но в дверях он столкнулся глазами вовсе не с Лилит. Это был один из наёмников разведотряда. Он был новеньким в отряде под руководством Байарда. Поэтому мужчина мало его знал и совсем не доверял. Он выглядел ненадежным человеком, слабым как физически, так и по характеру, да и в отряде особой смелости и прыти не демонстрировал.