Текст книги "Слизеринцы и Общество Чистой Крови (СИ)"
Автор книги: diademma__
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 26 страниц)
– Но другого нет, – поспорил Скорпиус. – Камин не работает, и я не знаю почему. Единственный выход – спросить у того, кто сможет объяснить, что я делаю не так, или знает ещё проходы. Порталы мы уже использовали, поэтому они не сработают. Ты прекрасно знаешь, кто может с этим помочь.
– Ты не понимаешь, о чём говоришь, – сказала она просящим тоном. – А если что-то пойдёт не так?
– Всё будет нормально. Я предусматривал, что события могут так развернуться, и всё продумал. Мы оба знаем, что он здесь. Пока МакГонагалл ждёт ответа от его родителей, он будет в Хогвартсе.
– Но я не видела его ни на уроках, ни в Большом зале, вдруг его уже увезли куда-то?
– Я видел его недавно вечером. Был уже почти отбой, он решил, что его не заметят. Он здесь. И мне нужно с ним поговорить.
Она пару секунд смотрела на него, борясь с желанием стукнуть, но затем, видимо, смирилась с незначительностью своих восклицаний.
– Тогда… надо же сначала отвлечь учителей, чтобы они не остановили нас раньше времени, верно?
– Верно. Для этого нам нужен Нотт. Я попрошу его затеять драку, чтобы профессора пришли к нему. А потом уже…
– А если тебя не отправят к нему, а сразу отошлю в Малфой-менор? – продолжила волноваться Кристина.
– Всё будет хорошо, – проговорил Скорпиус. – Обещаю. Мне просто нужна помощь в этом, с дальше я могу и сам.
– Нет-нет-нет, так мы не договаривались, – замотала она головой. – Я пойду в Общество с тобой.
– Посмотрим, – неопределённо ответил он. – Давай сначала со входом разберёмся.
***
Когда Нотт подошёл к гостиной, где Скорпиус с Кристиной уже его поджидали, Малфой подозвал его к себе. Тот скептически посмотрел на них обоих.
– Чего тебе? – хмуро спросил он, подходя.
– Хочу попросить тебя кое о чём, – сказал Малфой. – Ты же не откажешь “своим” в услуге?
– Вы мне не “свои”, это во-первых. А во-вторых, что-то мне подсказывает, что за вашу затею могут снять баллы.
– Возможно, – пожал плечами Скорпиус.
– Тогда я пас.
– Ты струсил, что ли? – Он изогнул бровь.
– Тебе легко говорить, – прошипел Чарльз. – С тебя очки чуть ли не каждый день снимают, а всем хоть бы хны.
– Просто разумные люди не лезут ко мне, потому что меня боятся, – мило улыбнулся Малфой. – И не хочу тебя расстраивать, но ты входишь в их число.
Нотт сглотнул.
– МакГонагалл меня не волнует. А вот с Кастоди я сталкиваться не хочу.
– Если он будет спрашивать, что случилось, тогда… – Скорпиус задумался на секунду, – тогда просто вали всё на меня.
– Звучит как-то слишком подозрительно и благородно, чтобы тут не было подвоха.
– Даю слово, что если старосты спросят, моя ли это вина, я соглашусь. Слова чести же тебе достаточно?
Чарльз, подумав, кивнул.
– А что сделать-то надо?
– Задача несложная, – пояснила Кристина. – Матч по квиддичу ещё не закончился, но, думаю, близится к концу. Когда после окончания все начнут уходить с трибун, ты должен начать с кем-нибудь серьёзную ссору, а лучше, драку. Так, чтобы сбежались все учителя и не могли вас разнять. Будут использовать заклинания – всё равно продолжай. Когда же прибежит кто-то из учеников и скажет, что там в замке спор поважнее, тогда уже можешь закругляться. Понял?
– Подраться, значит, – злорадно улыбнулся Нотт. – Что же вы сразу не сказали, ребятки. Это я с удовольствием…
***
Со своей задачей Чарльз справлялся прекрасно. Скорпиус и Кристина наблюдали за происходящим из входа в замок. Несмотря на не самую лучшую видимость, они отследили, как Нотт начал сначала громкий спор, привлекая внимание, а потом уже полноценную драку с выходящим с поля загонщиком Пуффендуя. К ним начали подходить учителя, но Малфой сконцентрировался и сформировал вокруг однокурсника небольшой купол, защищающий от посторонних чар. На таком расстоянии поддерживать его было сложновато, но он не был бы собой, если бы не справился и с этим. Профессора пытались разнять их, но купол не давал, и они лишь беспомощно оглядывались в поиске его источника.
Через какое-то время некоторые студенты уже направлялись в Хогвартс, и хоть аудитория была небольшая, играть на неё уже пора было начинать.
– Давай, ты первая, – сказал сокурснице Скорпиус. Они расположились так, чтобы Малфой стоял лицом к приближающимся, а Кристина – спиной.
– Почему я? Что мне говорить вообще?
– Да что угодно, – махнул он рукой. – Главное, правдоподобно. Чтобы казалось, что ты смертельно обижена.
– Ладно. – Она сделала глубокий вдох и посмотрела на него злым взглядом. – Скорпиус, как ты мог сказать, что…
– Громче, – шепнул он.
– Так, сейчас сам будешь…
– Давай, они уже подходят, – поторопил он её.
Подходящие редкие ученики пока что даже не смотрели на них.
– Как ты посмел назвать меня грязнокровкой?!
Малфой аж поперхнулся воздухом. За одно это слово с факультета снимали не меньше пятидесяти баллов.
– Неужели прошедшей войны было недостаточно, чтобы люди вынесли хоть какой-то урок и не стали повторять всё по старому кругу? – отчаянно спросила она.
На них постепенно начали поглядывать, но не встревали. Репутация у Скорпиуса была не лучшая, и даже старшекурсники не хотели с ним связываться без причины. Какой-то когтевранец решил всё-таки пресечь ссору и благоразумно побежал за преподавателями.
– Хотя кому я говорю, верно? – продолжала Кристина. – Твоя семья не сделала ничего полезного для победы. Она лишь пряталась за спинами других Пожирателей, слишком трясясь от страха, чтобы уйти от Волан-де-Морта.
Спина Малфоя резко выпрямилась. Надо признать, что пункт относительно правдоподобности Брик действительно восприняла серьёзно. Потому что била она по самому больному. Скорпиус втянулся в спор, вбрасывая ядовитые фразы, которые сокурсница сообразительно парировала. Теперь уже студенты не проходили мимо них, а задерживались, желая посмотреть, что будет, и перекрывая вход небольшим полукругом.
Подходили учителя, уже разобравшиеся с Ноттом, весело идущим к замку, несмотря на хлещущую из носа кровь. Ещё один спектакль Малфоя приближался к кульминации.
– Ты такой же слабый, как и твой жалкий отец. И его родители тоже.
К толпе торопливо шагала МакГонагалл.
– Даже не смей говорить так о моём отце! – крикнул он, вскидывая на неё палочку. Это была не его палочка, а искусственная копия, но со стороны этого сказать нельзя было. – Я буду с гордостью носить свою фамилию, потому что она хотя бы свидетельствует о моей чистокровности и отсутствии связей с противными маглами!
– Тот факт, что мой папа – магл, не говорит ровным счётом ничего обо мне.
– Да я уверен, что сильнее тебя в десять раз!
Директор уже пробиралась через окруживших их учеников, и Скорпиус подал Кристине знак бровью, чтобы та закруглялась.
– Да? – спросила она на его последнюю реплику. – Ну так докажи это!
– Ты не знаешь, о чём говоришь, Брик. Да я опробую на тебе Непростительное и даже глазом не моргну!
Услышав эту фразу, МакГонагалл взволнованно достала свою палочку, чтобы предотвратить то, что было сказано, но Малфой был быстрее.
– И я никогда не бросаю слова на ветер. Империо! Иди сюда, мерзкая полукровка.
Кристина опустила руки, разведённые при споре, и с блаженным выражением лица шагнула к нему.
– Экспеллиармус! – Голос директора дрогнул, хотя это не помешало ей схватить взлетевшую палочку слизеринца.
Скорпиус изобразил удивление, будто не ожидал её увидеть, пусть и ужас в её глазах заставил его искренне поёжиться.
– Мистер Кастоди, – тихо сказала она, не сводя с него взгляда. – Отведите мисс Брик в Больничное крыло.
Дерек, стоявший у ближайшей стены, лениво оттолкнулся от неё и, посмотрев на первокурсника, неожиданно усмехнулся и покачал головой. Скорпиуса это не удивило. Староста был из тех слизеринцев, которые ясно понимали, что если ты и используешь Непростительное, то определённо не перед всей школой. Да и к тому же Дерек достаточно с ним пообщался, чтобы знать, что холодный и расчётливый Малфой не будет кричать и устраивать сцены, если действительно разозлится. Словом, концерт ему понравился, даже если он и не знал его причины.
– Разумеется, профессор. – Он подошёл к девочке, и Скорпиус прочитал по его губам, как тот спрашивает, в порядке ли она. Кристина закивала, на что Дерек хмыкнул, будто это подтверждало его мысли. – Что ж, пройдёмся, лишним не будет.
Остальные учителя принялись разгонять учеников по гостиным, пока МакГонагалл, так же смотря на него со строгостью и страхом, сказала почти шёпотом:
– Вы же… Следуйте за мной.
========== 43. Новые препятствия ==========
Они остановились у массивной двери в глубоких подземельях, от которой даже с другого конца коридора веяло сильнейшей магией. Директор вздохнула и прикрыла глаза.
– Мистер Малфой, – устало проговорила она. – Вы не в первый раз попадаете в подобное положение, если вспомнить вашу ссору с учеником Гриффиндора, которого покрыли метками. В тот раз я точно знала, что такого не могло случиться, а теперь, увидев это самой… Я не знаю, что произошло между вами и вашей однокурсницей… но я уверена, что вы не могли быть настолько оскорблённым, разозлённым и в конце концов безрассудным, чтобы использовать на девочке этот ужасное проклятие.
Он молчал.
– Поэтому прежде чем я оставлю вас здесь и позову аврора, который разобрался бы с этой ситуацией, я прошу вас…
Она повернулась к нему, и Скорпиус почувствовал на себе жгучий взгляд, но не поднял глаз.
– Пожалуйста, мистер Малфой. Если вам есть, что сказать, я хотела бы услышать это прямо сейчас. Потому что если вы и правда совершили такую ошибку… как только вы зайдёте внутрь, пути назад не будет.
Скорпиус думал. Да, возможно, он идёт на крайние меры, чтобы добиться своих целей. Но пока что ему прекрасно удавалось предугадывать всё, что с ним случается, и направлять поток событий в весьма выгодное для себя русло.
– Поверьте, профессор, – твёрдо ответил Малфой. – Если бы мне было, чем с вами поделиться, я бы давно уже это сделал.
Спустя пару мгновений, пропитанных разочарованием директора, повисшим в воздухе, она открыла дверь, отдала ему палочку и, запустив его внутрь, заперла комнату.
Не потребовалось и секунды, чтобы Скорпиус увидел того, кого и хотел встретить, и победно улыбнулся.
– Давно не виделись, – сказал он, опускаясь на ближайший стул, – Фраус.
***
Молчание, которое длилось уже минут пять, начинало его раздражать. Не для того Малфой проделал весь этот путь, чтобы Бен игнорировал его. Пуффендуец сидел за маленьким столом и писал что-то на куске пергамента, хотя слабый свет Освещающих чар под низким потолком не слишком ярко падал на бумагу.
– Слушай, Фраус, я не помолчать тут к тебе пришёл.
Скорпиус захотел подойти к нему, но наткнулся на прозрачный барьер и с неприязнью потёр ушибленный нос. Бен рассмеялся.
– Извини, мне просто очень хотелось на это полюбоваться. – Он поставил точку в своих записях и посмотрел на него. Но в поднятых глазах смеха не было.
– Так себе местечко, – сказал Малфой.
– А что ты хотел? Это самая защищённая комната в Хогвартсе после кабинета директора, и она ставит барьер между всеми, кто в ней находится. Видишь ли, сюда направляют учеников, если те делают что-то незаконное, чтобы оградить их от окружающих. У МакГонагалл в кабинете хотя бы можно колдовать, а ещё там есть окна, дверь и камин. Здесь же, как ты мог заметить, пусто.
Малфой осмотрелся и понял, что собеседник прав. Даже дверь, как только её закрыли, исчезла и превратилась в стену этой скромной комнатушки.
– Да уж, не самые шикарные апартаменты.
– Тебе спасибо, – съязвил Бен. От наивного пуффендуйца, которым он хотел показаться в их первые встречи, не осталось и следа. – Хорошо хоть, что по ночам иногда разрешают гулять. Мне придётся тут сидеть, пока родители не ответят на письмо МакГонагалл и не подтвердят, что готовы пройти всю эту судебную волокиту за моё участие в деятельности преступной группировки. Идиотизм. Я уверен, что после моего провала они всех в Обществе пытаются убедить, что знать не знают, кто я такой.
Скорпиусу даже стало его немного жаль.
– А ты тут как оказался? – спросил он у слизеринца.
– Использовал Непростительное на глазах учителей.
– Круцио? – Брови Бена взлетели вверх.
– Империо. Да и это не по-настоящему было, а просто для вида. Надо было сюда попасть поговорить с тобой.
– Понятно, – проворчал он. – Как себя под удар ставить, так это “для вида”. А как из меня информацию вытаскивать, так это пожалуйста, по-настоящему.
– Я не применял к тебе Непростительное, Фраус.
– Да это уже неважно. Так о чём ты хотел поговорить? Мне уже ни скрывать, ни терять нечего.
– Как работает камин в комнате Фионы? Какой-то пароль? Нужно нажать куда-то?
Бен снова посмеялся.
– А что, не терпится продолжить свою великую миссию? То, что вы с Поттером отделались коротким походом туда и обратно, ещё не значит, что в другой раз тебе так же сильно повезёт.
– Мне не лекция от тебя нужна. Что со входом?
– Ну, как ты знаешь, Фиона формировала комнату именно для себя. Так, чтобы никто другой не мог ей воспользоваться. Поэтому в камине должно быть кое-что особенное.
– И что же?
– Змееуст, – просто ответил Фраус.
– Что?..
– В камине должен находится змееуст. Тогда он работает.
Малфой почувствовал, как все его ожидания посыпались прахом. Мозг моментально выдал идею: Поттер! Но тот думает, что Скорпиус всё забыл. И снова столько действий в никуда…
– Есть другой вход?
– Есть, – протянул Бен. – Но я не уверен, что это хорошая идея.
– Что я сказал тебе про лекции, Фраус? Говори.
Он немного подумал, но затем махнул рукой.
– В общем, помнишь, как мы впервые встретились? Вы с Поттером убегали от кабинета директора; мы зашли в камин и через него уже прошли в комнату. Так вот. В него надо встать и постучать по левой стенке ритм. Раз. Раз-два-три. Раз-два. – Бен продемонстрировал стук на столе. – Мы переместились в тот раз потому, что Альбус змееуст. Я замечал, как он шептался со своей змеёй. Но проблема в том, что этот камин старый и нестабильный. Он может тебя выбросить и в комнату Фионы, и в Общество, но в любом случае путешествие это будет весьма неприятным.
– Это меня уже не особо беспокоит.
В этот момент в стене вдруг снова появилась дверь, через которую зашёл мужчина в аврорской мантии.
– Скорпиус Малфой? – повернулся он к слизеринцу.
– Да.
– Предъявите свою палочку, пожалуйста.
Он послушно отдал волшебную палочку, и мужчина, применив Приори Инкантатем, показывающее последнее заклинание, недоумённо на него посмотрел.
– Мне сообщили, что вы использовали Непростительное заклятие Империус этой палочкой. Это верно?
– Разумеется, нет. – Он спокойно пожал плечами.
– Вы пользовались другой палочкой?
– Нет. Я произнёс слово, схожее с заклинанием, поэтому люди решили, что это был Империус. Но, как вы видите, ничего незаконного я не совершал.
Аврор ещё немного изучал его, затем палочку, затем ещё подумал и отдал её хозяину.
– Я полагаю, произошло недопонимание, мистер Малфой. Вы можете идти.
Они кивнули друг другу, и Скорпиус бросил последний взгляд на Бена. Тот смотрел в ответ с болью и обидой.
– Надеюсь, тебя там прикончат, – тихо сказал он. – Говорят, на Пуффендуе все ценят справедливость. И что же, к чёрту, справедливого в том, что ты получишь, что хотел, а я останусь преступником без будущего?
Аврор избавил Малфоя от необходимости отвечать, взяв за локоть и выведя из комнаты.
***
Скорпиус немного постоял, переваривая полученную информацию. Нет уж, останавливаться уже нельзя. Он решил вернуться в гостиную, но потом вспомнил, что оставил пару письменных принадлежностей в библиотеке, и пришлось подниматься на четвёртый этаж.
Подходя к нужному месту, он вдруг услышал голоса.
– Джеймс, перестань, это была просто шутка.
– Шутка? Кто так шутит, Лео?!
Он закатил глаза. Только Поттера ему сейчас не хватало.
– У Малфоя совершенно мозги отсутствуют! А если бы Кристина пострадала? – бушевал Джеймс.
– Слушай, ты же видел, как она уходила со старостой в нормальном состоянии, к тому же совсем не испуганная, – ответил ему друг. – Не надо быть гением, чтобы понять, что Малфой не стал бы так поступать, тем более на большой публике.
– Да кто его знает? У него в голове опилки, он сам не знает, что творит.
На этом слизеринец вышел из тени коридора.
– Опилки здесь, Поттер, только у тебя, – усмехнулся Скорпиус. – И поверь мне, всё, что я творю, я держу под контролем.
Лео недовольно выдохнул в ожидании разговора, не предвещающего ничего хорошего.
– Ах ты немочь бледная. – Джеймс сбросил с плеча сумку и закатал рукава. – Ты использовал чёртово Непростительное, ты вообще понимаешь, что это значит?!
Малфой насмешливо взглянул на наступающего гриффиндорца. Отступать всё равно было некуда, потому что позади него находилась лестница, а шаг даже на одну ступеньку вниз сразу означал бы превосходство Поттера.
– Вот, смотри, – сказал он, вертя палочку перед ним. Пусть доказывать ему что-либо не хотелось, драться не хотелось сильнее. – Меня отпустили после Приори Инкантатем. Никакого Непростительного я не произносил, да и не стал бы, я же не идиот. Видимо, у вас на весь факультет только один человек соображает и осознаёт элементарные вещи, – добавил он, кивнув на Лео.
Тот явно оценил комплимент, но перед другом вида не подал.
– С чего я вдруг должен тебе верить? – продолжал злиться Джеймс. – Ты помог тогда найти Альбуса, да. А потом месяц его избегал? Что, столкнулся с маленькой трудностью, и уже убегаешь, поджав хвост?!
– Хватит, Джим, – прервал его Лео. – Ты зря тратишь время и срываешь на других плохое настроение.
– Плохое настроение? – весело поинтересовался Скорпиус. – Почему это? Пуффендую проиграл в квиддич, что ли?
Судя по тому, что Поттер разозлился ещё больше, Малфой попал в точку. От этого он рассмеялся лишь сильнее.
– Столько хвастовства, а в итоге не смог опередить какую-то там Чанг. Да ты просто гоблин на метле, а не ловец.
Это было последней каплей. С внезапным выкриком Джеймс бросился на него, Лео вытянул палочку, не зная, поддержать друга или же вернуть его назад. Скорпиус же попытался увернуться от внезапной атаки, и это у него получилось. Но он забыл одну деталь. Забыл про лестницу.
От толчка гриффиндорца он машинально подставил ногу, чтобы не упасть, но та не нашла опоры и неуклюже грохнулась на ступеньку, приземлившись на самый край. Ботинок тут же соскочил с неё, Малфой вытянул руки для равновесия и, не успев взяться за быстро протянутую руку Лео, в следующий миг уже летел вниз.
Скорпиус умел правильно падать, домашний учитель самообороны научил его и этому. Но группироваться, когда ты катишься вниз, ударяясь абсолютно всем подряд, не очень получалось. Ступеней было, как назло, много; руки путались в мантии, больно подворачиваясь у локтя и плеча, а ему не хватало времени их прижать или выставить, чтобы остановиться. Складки одежды совсем завернулись, внезапно обхватывая его ногу, и когда он уже буквально пролетел над последними тремя ступенями, он свалился на лестничный пролёт с таким грохотом, что ужасных последствий столкновения явно было не избежать. Резкий хруст сопроводила жгучая боль, сковавшая левую ногу, будто верёвками, угрожавшими увеличить его страдания при малейшем движении. Ладони разодрались о жёсткий камень, но это жжение не могло сравниться с коленом. К виску потекла капля, и Скорпиус мысленно взмолился, чтобы это было из-за разбитой брови, а не из-за выступивших от боли слёз, потому что плакать при гриффиндорцах было последним, чего ему бы сейчас хотелось.
– Мерлин, ты в порядке? – спросил подбежавший Лео.
– Вот чёрт, прости, я не думал, что ты… – Джеймс случайно задел ногу, вызывая у Малфоя невольный вскрик. – Прости!
– Встать можешь?
Скорпиус сжал зубы, не в силах говорить, надеясь, что Лео воспримет это как отрицательный ответ.
– Понял. А если я подниму тебя заклинанием? Так будет быстрее, чем звать мадам Помфри.
Малфой покачал головой. Джеймс уже убежал за ценительницей.
– Ну и угораздило же тебя, – посмеялся Лео. – На Джима смог отреагировать, а лестницу упустил. Может, мне дойти до мадам Пинс в библиотеку? Она должна знать что-нибудь лечебное…
Он выговорил “нет” одними губами и попробовал подняться, но это не привело ни к чему, кроме новой волны боли, от которой он сжал кулаки, не замечая, что лишь углубляет царапины.
– Куда это ты собрался? И перестань так делать. – Лео стукнул его по ладони, заставляя разогнуть пальцы. – Больно же будет.
– А то я не заметил, – на одном дыхании прохрипел Скорпиус.
– О, так говорить ты, значит, можешь. Уже что-то, – улыбнулся он. Малфой поморщился. Оптимисты его безумно раздражали. – Не переживай, Джеймс быстро бегает. Летает, кстати, тоже; не знаю, почему он сегодня проиграл.
– Опилки в голове, они и на метле опилки.
Гриффиндорец снова рассмеялся.
– Нет, он отлично играет. Просто рядом с тобой в нём внезапно активируется заботливый старший брат, и он как с цепи срывается. Наверное, боится, что Ал попал в плохую компанию.
– Это я попал в плохую компанию Альбуса Поттера, – проворчал Малфой. – Но меня почему-то никто не жалеет.
Лео продолжал болтать и рассказывать про прошедший матч, периодически задавая ему вопросы, чтобы убедиться, что тот слушает, пока не появилась мадам Помфри. Наконец заботливые чары целительницы окружили его, и он провалился в сон.
========== 44. Победа любой ценой ==========
Никогда в жизни Альбус ничего себе не ломал. Пару раз он видел, конечно, как во время очередной игры Джеймс слишком увлекался, мог подвернуть лодыжку, прищемить палец, а однажды всё-таки даже сломал руку. Но это было в детстве. Тогда они играли во дворе летом, быстро прибежали родители, помогли, отправились в Мунго… Сейчас же, когда Ал спокойно лежал в спальне и практиковал чары, рядом никого не было. Никто его не видел. И никто не услышал, как он подскочил, почувствовав неприятный удар локтем о какой-то выступ. Но осмотреться и подумать, что он задел, Поттер не успел. Удар повторился. Разумеется, тогда он подумал о Малфое, но что такого могло с ним случиться? Драка? Тут рука чуть ли не отнялась, ладони обожгло ощущением содранной кожи, ступню заломило, и он, качнувшись, рухнул обратно на кровать. Теперь ушиб пришёлся на плечо, и он охнул от неожиданности. Спина словно проехалась по ступеням, всё тело, казалось, было в синяках и царапинах, как вдруг после секундного вдоха в спальне первокурсников Слизерина раздался крик.
Альбус сам не заметил, что произошло. Нога онемела и моментально заполнилась жуткой болью, колено пульсировало, будто по нему били молотком. Ощущение усиливалось и растекалось по нервам на всю ногу. Он попытался вдохнуть и успокоиться, но дыхание получилось рваным и неконтролируемо быстрым. Зажмурившись, Альбус сжал в руке палочку. В голову ничего не шло, и от боли и беспомощности по щекам полились слёзы. Мысли спутались. Сообразить и предпринять хоть что-то никак не получалось.
Какое-то время он сидел неподвижно, стараясь ничего не коснуться ногой и не дай Мерлин сдвинуть её хоть на миллиметр. Но и это не помогало унять боль, потому что её источник находился даже не в его собственном теле.
И наконец всё прекратилось. Он несмело пошевелился. Неприятно чуть-чуть, но совсем не больно, значит, Малфой либо заснул, либо… Да чёрт возьми, ну за что ему всё это?
Альбус быстро поднялся с кровати, схватил лежащую рядом мантию и побежал в Больничное крыло.
***
Несколько учеников, лежавших в лазарете с простудой, заинтересованно провожали взглядом появившуюся мадам Помфри, направлявшую палочкой левитирующего Малфоя. Он был без сознания, когда его осторожно положили на постель, и неестественно выгнутая нога свидетельствовала о том, что так, пожалуй, даже лучше.
Вошёл Поттер. Он быстро осмотрел крыло и, увидев однокурсника, подошёл к нему.
– Что случилось? – спросил Альбус.
Мадам Помфри вздрогнула и обернулась.
– Мистер Поттер! Я вас не заметила… Я сейчас занята, так что если вы за лекарством от головной боли, поищите сами в том шка…
– Да нет же, – прервал он. – Что с Малфоем?
Целительница продолжила ухаживать за Скорпиусом, насылая заклинания и призывая магией баночки с зельями и мазями.
– Как я поняла, он упал с лестницы, – пояснила она. – Похоже, сломал ногу.
– Он не мог сломать её, у нас квиддич через две недели! Как я буду тренироваться? – воскликнул он.
Мадам Помфри смотрела на него несколько секунд, словно пыталась понять, как эти события связаны и что ей ответить.
– Что ж… Если мистер Малфой составляет вам столь значимую моральную поддержку, боюсь, до матча вам придётся обойтись без неё. – Она снова взглянула на ногу Скорпиуса. – Хотя вряд ли к самому соревнованию он успеет поправиться.
Альбус был готов взвыть от досады.
– Я не могу ходить на тренировки в таком состоянии. То есть… – он поспешил исправиться при виде недоумения в её глазах, – то есть зная, что Малфой в таком состоянии.
– Я тебе больше скажу, – послышалось вдруг с соседней кровати. – Тебе, видимо, ещё и играть придётся.
Через одну койку от слизеринца оказался Мартин Боул, лежавший, скрестив руки за головой. Он кивнул на склянки на тумбочке рядом.
– Я сильно заболел, так что, скорее всего, Дерек выведет тебя на поле с Когтевраном.
У Ала чуть не упала челюсть.
– На поле? Ловцом? Меня?!
Мартин рассмеялся.
– Не притворяйся, что не рад. Если, конечно, ты не трусишь. Тогда стоит попросить нашего капитана играть без ловца.
– Нет! – мгновенно запротестовал Альбус. – Я справлюсь.
– Так-то лучше. – Мартин зевнул и прикрыл глаза. – Удачи, Поттер. Дерек тебе пощады не даст, если продуешь.
Ал хотел что-то спросить у Мартина, но тут же сжал челюсть от боли. Со стороны Малфоя раздался судорожный вдох.
***
В ещё плывущей картинке начали различаться черты Альбуса, и Скорпиус нахмурился.
– Поттер… Что ты здесь делаешь? – проговорил он, разлепляя глаза. Он повертел головой и только сейчас заметил, где находится. – И что я здесь делаю?..
Альбус удостоверился, что мадам Помфри, удалившаяся в свою комнату, и заснувший Мартин не смогут их услышать, и недовольно начал:
– Это ты мне скажи! Что произошло? – Стоять стало снова неприятно, поэтому он присел на ближайший стул. – В мои планы не входило, чтобы кто-то из нас ломал себе ноги.
Малфой поморщился, вспоминая падение с лестницы. Захотелось свалить всё на Джеймса и привычно пожаловаться на глупого гриффиндорца, но ему надо было держать дистанцию от однокурсника, чтобы нигде не проговориться о своих планах, и он отстранённо махнул рукой.
– Что со мой случилось – не твоё дело.
– Ещё как моё!
– Слушай. – Скорпиус сел и грозно посмотрел на него. – Не тешь себя иллюзиями, что я сам в восторге от ситуации. У меня тоже было полно дел. Но если ты ждёшь слезливой истории или же извинений за предоставленные неудобства, их не будет. Через пару дней я наверняка буду в порядке.
– Мадам Помфри сказала, что ты и к матчу с Когтевраном не вылечишься.
– И когда там этот матч?
– Через две недели!
Малфой замер. Две недели?.. Опять ждать? Он не мог делать такие большие паузы, только не снова. Стараясь скрыть эмоции и мысли, он мотнул головой.
– Ну и что? – пожал он плечами. – Я всё равно никуда не торопился.
– Зато торопился я. – Альбус нервно дёргал здоровой ногой. – Если во время моих тренировок или самого квиддича ты… не знаю… забудешь, например, лекарство выпить и боль вернётся, Кастоди мне такое устроит!
– А мне-то что? – равнодушно спросил Скорпиус. – Это всего лишь игра.
– Не для меня. – Поттер резко поднялся и схватился за колено. – Видишь? Я даже встать нормально не могу.
– Меня это не особо волнует, – ответил Малфой. – Тебе же не ногой снитч ловить надо. Да и если ты проиграешь, какое это имеет значение? У меня вот были планы гораздо важнее.
– Знаешь что? – раздражённо сказал Альбус. – Я буду играть и одолею когтевранцев, и без разницы, у кого из нас что сломано. Но будь уверен. Я постараюсь получить столько бладжеров, сколько смогу.
Он развернулся и, похрамывая, пошёл к двери.
– Ну и прекрасно, – пробормотал Скорпиус.
– Прекрасно! – ответил услышавший его Ал и хлопнул дверью.
***
Пусть уже и начался март, теплее на улице не стало. Ветер завывал и хлопал форточкой в раздевалке, пока Альбус подрагивающими руками натягивал спортивные перчатки. Это был его первый в жизни матч, ноги и так не слушались, а учитывая перелом Малфоя, он надеялся лишь на удачу и на благоразумие однокурсника, который должен был следовать лечению мадам Помфри. К тому же если отец получил его письмо и смог оставить работу на сегодняшний день, он будет на трибунах смотреть игру… Страх лишь разрастался, как вдруг кто-то хлопнул его по плечу.
– Переживаешь, Поттер? – спросил его Джош Флинт.
– Может, всё-таки Мартина попросить?.. – Он подскочил на месте. – Я могу ещё успеть позвать его из Больничного!
– Успокойся, мелкий, – усмехнулась Ребекка Хиггс, зашнуровывая ботинки. – Просто будь внимательным и сосредоточься на своей цели.
– И не облажайся, – добавил Марк Монтегю.
– А вдруг я…
– Никаких “вдруг” и “если”, – перебила его Кейт. Она встала рядом и положила локоть на его плечо. – Посмотри лучше на схему Дерека.
– Наконец-то, – сказал Кастоди. – Я для себя тут распинаюсь, что ли?
Он продолжил указкой водить по изображённым на доске линиями, но его слова пролетали мимо ушей Альбуса. Прибывшие болельщики уже начинали поддерживать игроков хлопками и выкриками, и от них он только сильнее начал волноваться. Дерек произносил приободряющие слова, которые доносились до него с огромным трудом. Альбус изо всех сил постарался, чтобы из соревнующихся в нём мнений “ты не справишься” и “ты можешь всё на свете” победило второе, и последовал за выходящими из раздевалки членами команды.
– Эй, Поттер. – Он оглянулся на Луи Блетчли, который хмуро протягивал ему метлу. – Ты играть пешком собираешься?
Ал растерянно взял метлу и забормотал о своей забывчивости.
– Отлично, – покачал Луи головой. – Мало того, что Поттер и что первокурсник, так ты ещё и с мыслями собраться не можешь. Позорище будет, а не игра. Дай Мерлин хоть ничью заработаем…
Альбус мгновенно перестал бормотать, когда Луи прошёл мимо него к выходу и грубо задел рукой.
– Ничью? – прошептал Поттер в одиночестве. Пальцы уверенно сжали древко метлы, и он прислушался к когтевранцам, которые громко поддерживали свой факультет. – К чёрту ничью. Я хочу победу.
***
– Когтевран! – весело объявил Майк Джордан. – Загонщики Джессика Мур и Билл Гоффери, по совместительству и капитан. Охотники Софи Гилберт, Калеб Янг и Чарльз Парсон! Вратарь Оскар Пэйдж и ловец Изабелла Харрис!
Альбус подошёл к слизеринцам, и Дерек с кратким: “Вот ты где” – достал небольшую брошку в виде змеи, обхватывающей снитч.