355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » diademma__ » Слизеринцы и Общество Чистой Крови (СИ) » Текст книги (страница 17)
Слизеринцы и Общество Чистой Крови (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2021, 19:32

Текст книги "Слизеринцы и Общество Чистой Крови (СИ)"


Автор книги: diademma__



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)

Под раздачу попадали многие, но особенно тяжело приходилось первокурсникам Слизерина, детям преступников с сыном Героя за компанию. Не было ни одного урока, когда Нотт не заходил бы в класс в синяках, растрёпанной одежде и с торжествующей улыбкой на лице. И сколько бы учителя ни снимали баллов с обидчиков и поддавшихся обижаемых, ссоры не прекращались. И возможно, Альбусу бы даже не так сильно доставалось, если бы он не проводил время с тем, с кем обычно его проводил. Скорпиусом Малфоем.

– Ты идёшь? – спросил Ал у однокурсника после Трансфигурации. – Перемена небольшая, а если опоздаем, Блэк будет ругаться.

– Я хотел кое-что спросить у МакГонагалл, – ответил Скорпиус, дописывая конспект, хотя урок уже кончился, все ушли, и только директор сидела за профессорским столом с какими-то бумагами, не обращая на них внимания. – Да и в любом случае, зачем ты меня ждёшь?

– Одному скучно, – пожал плечами Поттер.

– Потерпишь, – пробормотал он и захлопнул учебник. – Я приду потом.

– Ничего. Я не тороплюсь.

– Поттер, я сказал: иди без меня, – чётко произнёс Малфой, поднимая на него строгий взгляд. – Я хочу поговорить с учителем.

– Неправда, – спокойно ответил Ал. – Ты хочешь пойти один окружным путём, чтобы не встретить очередных зазнавшихся гриффиндорцев.

– А если и так? – грубо переспросил он. – Что с того?

– Если мы будем терять баллы ещё и из-за опозданий, Кастоди нас вконец прибьёт.

– А ты считаешь, лучше влезть в драку, чем просто опоздать?

– Я считаю, что тебе пора перестать усложнять себе жизнь из-за каких-то придурков. Самому не надоело от них бегать?

– Тебе-то, Поттер, с этой Нитью Жизни должно быть известно больше остальных, почему я это делаю, – прошипел Скорпиус, убирая вещи в сумку.

Альбус вопросительно поднял брови.

– О чём ты?

– А ты не чувствуешь? – ехидно поинтересовался Малфой, но Поттер лишь качнул головой. Скорпиус задумчиво взглянул на сокурсника. – Ну, видимо, эта связь передаёт только резкие физические повреждения.

– Резкие? – нахмурился Ал. – А если не резкие? Что случи…

– Я устал, вот что, – перебил Малфой. Он поднялся из-за стола, и от Альбуса не скрылось, как при этой смене положения на секунду прикрылись его глаза. – Когда приходится постоянно поддерживать барьер вокруг себя, на это, знаешь ли, уходит немало сил.

– И зачем тебе барьер?

– А ты думаешь, почему я не реагирую на все заклятия, которые летят мне в спину? – злобно проговорил он. – Ты думаешь, если бы я так не уставал, я бы позволил вчера случиться этому? – Скорпиус несильно ударил себя по плечу тыльной стороной ладони, и оба мальчика непроизвольно поморщились.

– Ты не мог бы особо не напрягать эту часть руки? – проворчал Поттер. – Почему подрался ты, а страдать должна мы оба?..

– Никто не просил тебя спасать меня от смерти.

– Знаешь, – перебил Альбус, – между прочим, я всё ещё жду от тебя хоть какой-то благодарности.

– Знаешь, между прочим, мне плевать, – раздражённо ответил Малфой.

– Молодые люди, – прервала их разговор МакГонагалл, отвлекаясь от бумаг, – я уверена, что ваш учебный день ещё не окончен. Поэтому если у вас нет какой-то проблемы, которой я могу помочь…

Малфой медленно к ней повернулся.

– В этой школе, профессор, есть множество проблем, с которыми вы, как оказалось, ничем не можете нам помочь, – холодно сказал он.

– Малфой! – шепнул Ал и с досадой вздохнул. За такое отношение к директору снимут далеко не пять и даже не десять очков…

Но МакГонагалл лишь строго поджала губы и негромко проговорила:

– Идите на урок, молодые люди. Вы можете опоздать.

***

– Смотри, куда идёшь, Малфой! – прикрикнул какой-то пуффендуец, когда Скорпиус задел его плечом в коридоре.

Тот уже собирался ответить что-то пообиднее, но в разговор вмешались.

– Перестань, Рич, не груби, – весело улыбнулся Бен Фраус, подходящий к ним.

– Зря ты с ними дружишь, – ответил Рич. – Тебе же самому боком потом выйдет…

– Это я уж сам решу, – сказал Бен, вставая перед слизеринцами. – Я своих друзей не бросаю!

Он гордо поднял подбородок, подождав, пока Рич уйдёт, но когда обернулся, Альбус с Малфоем уже направлялись в кабинет Травологии.

– Эй, подождите! – подбежал он и влез между ними. – Хорошо, что я всегда рядом, чтобы помочь, правда?

– Мне не нужна ничья помощь, – процедил Скорпиус. – И мне определённо не нужна помощь от тебя, Фраус.

– Да ладно тебе. Кстати, никто не хочет сесть со мной на совместной Травологии? А то мои однокурсники со мной как-то редко общаются.

– Интересно, почему…

– Хороший вопрос, – закивал Бен. – На самом деле, мне говорили, что я немного болтливый.

– Немного? Тебе льстят…

– А вы сделали задание про белый бадьян? Мне оно показалось таким сложным! Хотя я и разбираюсь в травах и зельях, я вам не говорил?

– Ни разу, – послышался в ответ сарказм.

– Малфой! – перебил вдруг его яростный возглас в другом конце коридора. – Это ты сделал?!

К нему направлялся гриффиндорец на вид курса с третьего-четвёртого, на лбу было выведено “от Малфоя”, а его руки, ладони, лицо и шея были сплошь покрыты каким-то рисунком…

Скорпиус со злостью выдохнул, увидев подобное. Он не делал этого. Но тот, кто его подставил, поработал на славу. Потому что на всей коже гриффиндорца повторялся один и тот же знак. Чёрная метка.

– Если ты думаешь, что это смешно, то ты даже понятия не имеешь, насколько ты заблуждаешься! – подошёл он к Малфою, выхватывая свою палочку. – Как ты смеешь приписывать мне эту противную метку?! Мои родители – герои войны!

– Да? Кто же они? – процедил Скорпиус, доставая палочку в ответ.

– Какая тебе разница? Они-то уж явно сражались не вместе с твоими трусливыми родственниками.

Сжатый кулак Малфоя напрягся ещё больше.

– Повтори, – почти шёпотом проговорил он.

– Твоя семья – просто сборище трусов, и я скажу это ещё хоть сто раз!

– Дуэль. Здесь. Сейчас, – сказал слизеринец, поднимая палочку.

Скопившиеся вокруг ученики начали постепенно обращать внимание на происходящее.

– Ну всё, достаточ… – начал Альбус, но чья-то рука опустилась ему на плечо.

– Не лезь, Поттер, – сказал старшекурсник Слизерина. – Здоровее будешь.

– Да с него же опять кучу баллов снимут, – ответил Ал, но крепкая хватка не ослаблялась. – А если застанут дуэль, то вообще исключат!

– А у него что, своей головы на плечах нет? – повернулся старшекурсник к Поттеру, и тот понял, что вмешаться ему действительно не дадут.

Дуэль не начиналась, потому что на вызов Скорпиуса гриффиндорец только рассмеялся.

– Ты думаешь, я буду с тобой драться? – с издёвкой спросил он. – Ты же Малфой, сын Пожирателя! Откуда мне знать, что ты не возьмёшь и не бросишь в меня какое-нибудь Непростительное?

– А может и брошу! – не выдержал Скорпиус и, подойдя к нему вплотную, вскинул палочку. Всю его привычную маску безразличия окончательно смело с его лица, глаза наполнились решительной яростью. В ответ смотрели такие же – с оттенком страха и немного торжества. Стало тихо.

– Так сделай это, – произнёс гриффиндорец, скрывая напряжение за злорадством. – Ну же. Давай, чёрт возьми, докажи, что я прав! Что ты такой же, как и твой отвратительный папаша. Тебе же духа не хватит на такое пойти. Потому что ты трус. Жалкий. Мерзкий. Трус!

Скорпиус не знал, что на него нашло и почему он не мог успокоить нервы, и так находившиеся на пределе последнее время, но плотину прорвало, и с губ сорвалось ужасное, страшное… непростительное слово.

– Круц…

Бы. Сорвалось бы. Если бы неугомонный Поттер не успел скинуть с плеча ладонь старшекурсника и встать перед однокурсником.

– Малфой! Какого Мордреда ты творишь?! – крикнул он, забыв про всякую магию и выхватывая его палочку голыми руками. На кончике дерева ещё искрилось заклинание, когда прозвенел колокол, в коридоре появилась мисс Блэк, а любопытные студенты с сожалением разошлись по кабинетам, оглядываясь в надежде увидеть, что будет дальше.

– Что здесь происходит? – грозно спросила учительница. – Снова драка?

– Нет, профессор, – одновременно соврали Скорпиус и Альбус.

– Мне было бы интересней узнать точку зрения… этого молодого человека. – Она перевела взгляд на всё ещё покрытого Чёрными метками гриффиндорца, застывшего в недоумении и страхе от осознания того, какое заклинание Малфой был готов к нему применить.

– К директору. Все трое.

***

– Расскажите подробней, что случилось, – сказала МакГонагалл, когда их привели в её кабинет.

– Я просто шёл на урок, – начал гриффиндорец, указывая на метки, – когда почувствовал на себе какое-то заклинание, потом встретил своего друга, он дал мне зеркало и показал, что со мной сделал Малфой.

– Ложь, – спокойно вставил Скорпиус, глядя перед собой.

– Я решил найти его, ну и мы немного поссорились. Тогда он поднял палочку и собирался использовать Непростительное!

– Непростительное? – удивилась директор. – Мистер Малфой, это правда?..

– Боюсь, профессор, его самоуверенность затмила здравый смысл, – ответил Скорпиус. – Я бы не стал делать ничего подобного.

– Он врёт. Я слышал, как он начал говорить “Кру…”

– Да. “Крура”. Заклятие, позволяющее остановить человека.

– Нет, я слышал, что оно начиналось на “Круц…”!

– Тогда, возможно, тебе стоит почистить уши. Или память. Ты направлялся в мою сторону с палочкой, и я решил, что ты собираешься напасть.

– Ах, так, по-твоему, ты ещё и жертва, да?! – возмутится гриффиндорец.

– Мистер Поттер, – прервала их директор, – вы тоже там были. Что вы видели?

Ал растерянно посмотрел на повернувшиеся к нему лица. У МакГонагалл оно явно показывало, как ей хочется поскорее всё это закончить, гриффиндорец смотрел со злостью и недоверием, лицо Малфоя не выражало ничего. Конечно, Альбус не сомневался, что после стольких драк и ссор, свалившихся на голову его однокурсника, тот был готов показать всем раз и навсегда, что лезть к нему не стоит. Но обвинить его в настоящем преступлении…

– Я… – начал он. – Я не уверен, что…

– Да всё он там видел! – сказал гриффиндорец. – Он встал между нами и забрал у Малфоя палочку, потому что всё прекрасно понимал.

– Он не применял Непростительное, – сказал Альбус.

– Но он хотел его применить.

– Что ж, думаю, раз никто не может рассказать о произошедшем с абсолютной точностью, – поднялась со своего места директор, – то нам стоит поговорить с остальными находившимися там учениками. А пока что вы, – она посмотрела на гриффиндорца и взмахом палочки сняла нарисованные метки, – отправляйтесь на уроки, а затем к профессору Долгопупсу. К тому времени мы уже разрешим ситуацию, и ваш декан скажет вам, что делать.

Он тщательно осмотрел свои руки и, бросив презрительный взгляд на слизеринцев, вышел из кабинета. Мисс Блэк, стоящая в стороне, увидела кивок МакГонагалл и последовала за ним. Двери закрылись. Она вздохнула.

– Это пятая драка, в которой вы участвовали за последние несколько дней, мистер Малфой, – с упрёком сказала она.

– Пятая драка, о которой вам доложили, – едва слышно поправил он.

– Я хочу прекратить это, но если вы сами не перестанете поддаваться на провокации недовольных учеников, у меня ничего не получится.

– То есть проблема не в тех студентах, от которых в меня сыпятся проклятья и кулаки, а во мне? – изогнул он бровь.

– Это не то, что я хотела сказать, – устало ответила МакГонагалл. – Просто с вами… легче договориться.

– Это просто смешно, – фыркнул Скорпиус.

– Я более чем уверена, что вы способны предотвратить всякие ссоры, в которые попадаете, – добавила директор строгим тоном. – Иначе я вынуждена назначить вам наказание.

– Как неожиданно, – пробормотал он, добавляя громче: – Может, мне сразу отправиться в Зал трофеев для чистки наград? А то у меня там уже абонемент…

– К сожалению или к счастью, это место уже сверкает усилиями Джеймса Поттера и Леонарда Росса, – ответила она, на что Альбус понимающе усмехнулся, – так что для вас у меня есть другое поручение.

Скорпиус наклонил голову, показывая, что ждёт его услышать.

– Думаю, вам стоит принести пользу школе и записаться в театральный кружок.

Ал очень старался сохранить такое же равнодушие на лице, как его сокурсник, но всё равно не выдержал и прыснул. Малфой? В театральном кружке? Такое он не был готов представить.

– К слову, мистер Поттер, я хотела бы, чтобы вы составили ему компанию.

На этот раз уголок губ Скорпиуса злорадно дрогнул.

– Извините, профессор, я просто не знал, что в Хогвартсе есть театр, – попытался он оправдаться.

– Есть, – сказала МакГонагалл. – Просто в него никогда не набирается достаточно желающих заниматься, чтобы он работал, а сейчас им как раз не хватает двух человек. Третий этаж, крайний коридор слева, зайдите туда на выходных и узнайте расписание.

– Какой смысл создавать кружок, который вы используете в качестве наказания? – проворчал Малфой.

– Чтобы отправлять туда нарушителей устава школы, – улыбнулась директор, и слизеринцам так и не удалось понять, шутит она или нет…

========== 33. Оправданный риск ==========

Жизнь Скорпиуса становилась легче. Видимо, тот гриффиндорец рассказал остальным о случившемся, и те наконец додумались, что с Малфоем лучше не связываться. Как бы то ни было, до выходных оставалось ещё пара дней, жизнь и учёба шли своим чередом, да и квиддич никто не отменял. Поэтому в назначенный день Альбус уверенно взял свою новенькую форму для квиддича и отправился на поле. На свою первую тренировку.

Он почти дошёл до раздевалок, как оттуда вышел Дерек, разговаривающий с Кейт.

– Значит так, – говорил капитан, – вы с Джошем и Марком продолжаете систему перебрасывания квоффла, которую мы обсуждали. Луи и Ребекка тренируются с вами, им нужно развивать не только умение отбивать бладжеры, но и направлять их. Минут через пятнадцать придёт Мартин, займёшься с ним снитчем. И не давай ему ловить правой рукой. Нужно понять, достаточно ли зажила левая. А, Поттер, вот ты где!

Они подошли к Алу, и Кейт, кивнув обоим, отправилась на поле, где уже ждали остальные.

– Начнём? – радостно спросил Альбус, шагая в сторону команды, но Дерек приостановил его за локоть.

– Нет-нет-нет, нам с тобой не туда, – улыбнулся он и указал на замок. – Может, ты и победил остальных кандидатов на запасного ловца, но у меня есть ещё одна маленькая деталь, которую мы должны прояснить, чтобы ты смог занять эту позицию. Пойдём.

– В Хогвартс? – разочаровался Ал. – Обратно?

– Ага. Давай-давай. Полетать ты ещё успеешь.

***

Они зашли в пустой кабинет на третьем этаже, Кастоди присел на парту, и Альбус подошёл к нему.

– Открой окно, пожалуйста, – попросил староста, и Поттер последовал его словам.

Окно было большим и высоким, слегка запачканным разводами от прошедшего дождя. Ал опёрся локтями на такой же широкий подоконник и посмотрел вниз. На земле ещё лежал снег, начинающий местами подтаивать. Холодный ветер потрепал его волосы, заставляя поёжиться и отойти.

– Итак. Полагаю, ты знаешь девиз нашей команды, – начал капитан.

– “Победа любой ценой”, – подтвердил он.

– Именно. Я вратарь. Для меня эта фраза означает, что я всеми возможными способами должен защищать кольца от квоффла. Руками, ногами, головой, телом, метлой – чем угодно. У каждого игрока своя задача, и, хоть мы и действуем слаженно для достижения общей цели, у каждого есть приоритет. У меня – кольца. У Кейт, Джоша и Марка – тоже кольца, но вражеские. У Луи и Ребекки – бладжеры, помощь своим игрокам и выведение из строя соперников. У Мартина и у тебя – снитч. В прошлый раз он заканчивал игру со сломанной рукой, к тому же решился на прыжок на высоте около десяти метров, надеясь лишь на Кейт и удачу. И мы победили. Поэтому мне нужно знать, Поттер. Ты сможешь сделать то же самое для победы? – Он приблизился к нему, смотря пристальным взглядом, и Альбусу ничего не оставалось, кроме как кивнуть. – Что ж, раз так, я тебе верю.

– Правда? – облегчённо спросил Ал. Его начала напрягать атмосфера в этом странном пустом классе.

– Конечно. Просто тебе нужно сделать ещё кое-что, ладно?

– Что именно? – нахмурился он.

– Встань туда. – Дерек показал на подоконник, и Альбус с подозрением покосился на на его руку, подняв брови.

– Ты серьёзно?

– Абсолютно.

– Зачем?

– Ну, ничего ужасного не произойдёт, если ты просто там постоишь, правда?

Поттер, с секунду подумав, залез на выступ.

– Страшно? – Дерек подошёл поближе.

– Я не боюсь высоты.

– Люди боятся не высоты, а того, что они упадут. Ты боишься падать, Поттер?

– К чему ты ведёшь?..

– Да так, – пожал плечами Кастоди. – Если ты не боишься..

Альбус решительно кивнул.

– Тогда прыгай.

– Погоди, что? – опешил Ал, на всякий случай хватаясь за раму.

– Ну, во-первых, мне нужно понять, умеешь ли ты правильно приземляться, – сказал капитан. – Во-вторых, даже когда ты сидишь на метле и смотришь вниз, когда появляются сомнения, когда начинает кружиться голова, ты должен думать не о том, что будет, если ты свалишься, а о том, что ты при этом падении обязан сделать. Каждый из команды по квиддичу хоть раз падал с большой высоты. Это одна из причин, почему первокурсников не допускают. И всё-таки тебе одиннадцать, и ты хочешь играть. Для этого надо делать так, как я говорю.

Альбус отшатнулся от приблизившегося капитана, с ужасом ощущая, что под половиной его ступни уже нет никакой опоры.

– Это бессмысленно, – пробормотал он. – Я же просто упаду и…

– Как я уже говорил, у каждого игрока есть своё правило. Вот тебе индивидуальное правило для ловца, – лишь ответил Дерек, понижая голос, – будешь падать – прихвати с собой снитч.

Поттер со страхом смотрел на капитана.

– Да ты шутишь. Ты же поймаешь меня, правда?

– Тогда в чём бы был смысл? – Кастоди чуть наклонил голову набок. – Сделай, как я говорю, и ты в команде.

Он сверлил Альбуса взглядом, подойдя почти вплотную. Ал осторожно и слегка боязливо посмотрел вниз. Дерек недовольно вздохнул.

– Так я и думал, – сказал он, направляясь к двери. – Форму оставишь в гостиной, я заберу после тренировки.

Ал растерянно посмотрел в спину удаляющемуся пятикурснику и, даже не успев подумать о том, какого Мордреда он творит, зажмурился и шепнул:

– А, к чёрту.

Он шагнул к краю подоконника и спрыгнул вниз.

Прошла лишь доля секунды, а ему показалось, что сердце готово выпрыгнуть из груди, в ушах просвистел ветер, но к этому шуму сразу добавился крик Дерека:

– Поттер, мать твою!

Секунда. Две секунды. Три. Четыре. Пять. Никакого столкновения не было, Альбус медленно приоткрыл один глаз, затем второй и удивлённо выдохнул. Он левитировал прямо в воздухе, где-то между первым и вторым этажом. Его обволакивало неяркое голубоватое свечение, руки и ноги свободно двигались, как будто он просто перестал поддаваться гравитации. Он посмотрел наверх и увидел Дерека, направляющего на него палочку и удерживая на лету. Тот притянул первокурсника заклинанием обратно к окну, помогая залезть внутрь. Альбус быстро схватился за подоконник и упал прямо на пол кабинета, тяжело дыша.

– Ты всё-таки поймал меня, – улыбнулся он.

– Конечно, я поймал тебя! – одновременно раздражённо и взволновано ответил Кастоди. – Я же не думал, что ты прыгнешь, не поставив перед этим никаких заклинаний!

– Ты сказал, что это единственный шанс попасть в команду, – пожал плечами Ал, хватаясь за протянутую руку старосты и поднимаясь на ноги. – Я подумал, что пару переломов я переживу ради своей мечты.

Дерек как-то странно посмотрел на него и усмехнулся.

– А ты рисковый парень, Поттер, – весело сказал он, похлопав его по спине. – Пойдём, я представлю тебя команде. Думаю, они будут рады познакомиться с таким амбиционным пополнением в наших рядах.

Альбус широко улыбнулся и вышел из кабинета вместе с капитаном.

***

– Серьёзно? Взял и спрыгнул? – удивлённо спросила Ребекка Хиггс. – Вот она, как говорится, слизеринская целеустремлённость.

– Ага, только сумасшедшего нам в команду не хватало, – пробормотал Луи Блетчли, потирая свою метлу, хотя она и так была идеально чистой.

Когда Ал и Дерек вернулись на поле, остальные прервали тренировку, чтобы послушать, как всё прошло.

– Не обращай внимания, – шепнула ему улыбчивая Ребекка. – Он лает, но не кусается. Часто ворчит, но если бы ты с ним тоже поиграл в одной команде уже четыре года, то понял бы, что он не так уж и плох.

– Не так уж и плох? – переспросил Луи, бросая на девушку насмешливый взгляд.

– Что ж, я рад, что к нам присоединился хоть какой-то Поттер, – вставил Джош Флинт. – Я имею в виду и факультет в том числе. А то всех знаменитостей всегда забирает Гриффиндор, один Джеймс чего стоит… Чувствую, последняя игра со львами будет нелёгкой.

– Если будет Поттер против Поттера? Может, это даже преимущество, – предположила Кейт.

– А как насчёт Поттер против Боула? – усмехнулся Мартин. – Я вообще-то всё ещё основной игрок. Так что если в марте когтевранцы меня не прибьют, то с Гриффиндором буду играть я. Без обид, – подмигнул он Альбусу.

– Это глупо, – перебил его Марк Монтегю, подходя к первокурснику. – Ему всего одиннадцать. К тому же он Поттер. Вы серьёзно думаете, что ему хватит сил и духа играть по настоящим слизеринским правилам, выбивая противников, усложняя им всяческие пути к победе? Думаете, он не поддастся своему брату, стоит тому только попросить?

– Перестань, Марк, – спокойно, но твёрдо сказал Дерек, кладя ладонь Монтегю на плечо. – И тренировка не закончилась. Поттер, ты пойдёшь с Боулом.

– Да-да, всё покажу, расскажу, – кивнул Мартин.

– Запасной состав обычно занимается отдельно, но ты будешь с нами. Так будешь больше с Мартином общаться, опыта наберёшься.

– Понял, – улыбнулся Альбус.

– Отлично. Поле наше ещё два часа. И прорабатываем всё тщательно, ясно? Не выпендриваемся, не халтурим.

– А вот так можно? – спросила Ребекка, поднимаясь на своей метле и совершая петлю в воздухе.

– Что я говорил про выпендрёж, а? – пробормотал Кастоди, не сдерживая улыбки.

***

Ал соврал бы, если бы сказал, что эта тренировка была лучшим событием в его жизни. Сначала всё было прекрасно: только он и метла, только снитч и манящая победа, только ветер и необъятное ощущение свободы. Это было до того момента, когда началась часть под названием “пять кругов вокруг поля для физической нагрузки”.

Он зашёл в раздевалку вспотевший и уставший, мечтающий лишь о душе и спокойном выходном, проведённом за книгой в удобном кресле гостиной Слизерина. Он так задумался об этом, что не заметил Кристину, на которую налетел, когда уже выходил оттуда.

– Извини, я тебя не увидел, – сказал он. – Что ты тут делаешь?

– На самом деле, это хороший вопрос, – ответила Брик с лёгким недовольством в голосе. – Но я должна сказать, что это первый и последний раз, когда я работаю малфоевской совой, понятно?

– Ладно, – непонимающе протянул Ал. – Что такое?

– Дело в мисс Грин, на неё кто-то напал сегодня утром. Сейчас она в Больничном крыле, и Скорпиус попросил позвать тебя.

– Что? – удивился он. – То есть… это ужасно. Что с ней произошло?

– Понятия не имею. Но Малфой сказал передать, что у неё был какой-то знак на лице нарисован… Капля, кажется.

– Погоди, – перебил Альбус. – Капля? Ты уверена?

– Ну да, а что?..

Поттер оставил вопрос без ответа и стремглав побежал в Хогвартс.

***

– Вы же видели, что у неё на лице! То же самое, что и у Поттера. Я имею право хотя бы поговорить с ней.

– Мистер Малфой, она без сознания, и к тому же произошедшее – это совершенно не ваше дело.

Альбус завернул в коридор и подошёл к входу в Больничное крыло, у которого собралось несколько учителей и студентов, в чьём числе был Скорпиус, упорно спорящий с директрисой.

– Может быть, но…

– Она не обязана и не собирается ничего вам рассказывать. Поверьте, скоро сюда приедут авроры и сами во всём разберутся.

– Вы не понимаете, – говорил Малфой. – Ей стёрли память, как и мне, как и обоим Поттерам, когда это произошло с ними. С ней нужно поговорить прямо сейчас, пока она ещё что-то помнит.

– Мистер Малфой…

Двери раскрылись, и оттуда показалась мадам Помфри, сообщившая, что мисс Грин очнулась. И не успела МакГонагалл и слова вымолвить, как Скорпиус уже проскользнул внутрь и приблизился к пострадавшей, а учителя последовали за ним, даже не заметив присоединившегося к ним Альбуса.

Они окружили кровать преподавательницы и начали забрасывать её вопросами, несмотря на приказы целительницы говорить потише. Грин отвечала что-то непонятное и нечленораздельное. Единственным, что она помнила, был удар по голове, от которого она и отключилась.

Скорпиус перебил расспросы взрослых, спросив учительницу:

– Скажите, вы помните что-нибудь о девочке по имени Фиона?

– Кто такая Фиона? – сразу же поинтересовалась услышавшая это МакГонагалл.

– Если бы я знал, – процедил Малфой, ожидая ответа.

– Нет, – к его сожалению, сказала мисс Грин. – Я… не особо много увидела. Там было темно. Но я слышала два голоса.

– Каких голоса? – встряла директор.

– Девочки и мальчика. Лет… одиннадцать-двенадцать, так мне слышалось. Девочка постоянно что-то приказывала… Мальчик выполнял. Простите, но больше я ничего не помню…

Она выпила принесённое ей лекарство и устало прикрыла глаза.

– Ну всё, ей нужен покой, – сказала мадам Помфри, выпроваживая посетителей. – Вы поговорите с ней попозже.

Скорпиус нашёл глазами сокурсника, подошёл, и они вместе направились в слизеринские подземелья.

– Ты проверял комнату Фионы? Она ответила что-то на наши записи?

– Я смотрел пару дней назад, ничего нет, – ответил Ал, и Малфой с досадой вздохнул.

– Ладно, значит следущая “подсказка” – это то, что сказала Грин.

– Ну, знаешь, её информация не особо помогла…

Когда они зашли в гостиную, некоторые старшекурсники уже разносили новость о случившемся.

– Где нам искать этих мальчика и девочку? – сокрушённо спросил Скорпиус, падая на диван у камина. – Нам что, и так мало неизвестных людей, причастных ко всему этому?

– Честно говоря, у меня ни одной идеи, как их найти или даже понять, кто это вообще такие. Малфой, нам стоит оставить эту деталь аврорату.

– Что нам стоит сделать, так это встретиться с Фионой, – сказал он, потирая переносицу. – Почему она нам не отвечает?

– Может, это какие-то старые записи, и она, на самом деле, вовсе не собирается даже заходить в эту комнату? – Поттер посмотрел в сторону спален и улыбнулся выползшей оттуда змейке, которая пробиралась по гостиной к своему хозяину. – Привет, Саманта.

– Я была там в тот момент, с-с-сэр, – прошептала она, заползая на его ногу.

– О чём ты? – негромко прошипел Ал в ответ, игнорируя косящихся на него слизеринцев.

– О с-с-случившемся с мисс-с-с Грин.

Поттер удивлённо посмотрел на однокурсника, и тот вопросительно поднял брови. Альбус пересказал всё на английском.

– Серьёзно? – спросил Малфой. – Кто это сделал?

– Я видела слизеринца. Он вс-с-стретил её в дальнем коридоре на вос-с-сьмом этаже…

Ал перевёл, и они задумались.

– На восьмом этаже, там же, где и комната с символами. – Скорпиус принёс из спальни какую-то книгу и начал её листать.

– Что это?

– Книга, где мы нашли зелье для твоих воспоминаний. Я видел ещё одно… Оно может помочь… Вот!

Он повернул страницу к однокурснику, и тот зачитал:

– “Вы сможете посмотреть любое событие и заглянуть в прошлое на пару дней или пару тысячелетий, лишь отправьтесь на место произошедшего и выпейте это зелье!” То есть если мы выпьем его в том самом коридоре, мы наглядно увидим, что случилось?

– Именно.

– Отлично! Сколько готовится?

– Пару месяцев, и… есть одна проблема, Поттер. – Скорпиус перелистнул страницу и показал на длинный список после большой надписи: “Предупреждаем о возможных последствиях!”

Он пробежался глазами по перечню и присвистнул.

– Слабость, насморк, головная боль, тошнота, обмороки… Временная потеря зрения?! Так, нет, нам нужен другой вариант.

– Но другого варианта нет.

– Есть Саманта, – поспорил Альбус. – Она же видела кого-то.

– Но она не знает кого.

Они повернулись к змее, но та уже спала на коленях Ала.

– Я не собираюсь становиться слепым.

– Тут написано, что последствия возможные и временные.

– А ты думаешь, вероятность 50 на 50 меня успокаивает? Да и что значит “временные”? Пять минут? Пять лет?

Скорпиус вздохнул и понизил голос.

– Слушай, всё, что нам нужно, – это найти человека, который был с мисс Грин. Схватим эту нить – распутаем весь клубок. – Он выжидающе посмотрел на Альбуса, и тот, чуть подумав, махнул рукой.

– Ладно, пусть будет по-твоему. Но если я потеряю зрение из-за тебя… – сказал он, направляя в лицо Малфоя указательный палец.

– Эй, мальчики! – К ним подошла Кристина и присела рядом, успев заметить книгу, которую Малфой слишком поздно захлопнул. – Хотите что-то сварить?

– Думаем над этим, – ответил Ал, игнорируя строгий взгляд Скорпиуса, призывающий заткнуться. – Нам нужно кое-что понять, и с этим может помочь зелье. Только вот если что-то пойдёт не так…

– Но вообще-то это немного не твоё дело, – мягко, но настойчиво сказал Малфой, убирая книгу. Они встали, собираясь уйти, но Кристина заставила их остановиться вопросом:

– Это как-то связано с Обществом Чистой Крови?

Они замерли и медленно повернулись к довольной Кристине. Осмотрелись, убедились, что их не подслушивают, и сели рядом с ней.

– Что ты о нём знаешь?

– Абсолютно ничего, – улыбнулась Брик. – Но поверьте, надо быть совершенно глухим, чтобы не услышать, о чём вы постоянно перешёптываетесь. И мне интересно узнать, что это вы задумали и над чем таким работали весь этот год.

– С чего бы вдруг нам с тобой этим делиться? – насторожился Скорпиус.

– Давайте так. Вы поделитесь своими приключениями, а взамен я помогаю вам.

– А то что?.. – пробормотал Ал.

– Ну, я расскажу учителям, что вы украли травы у профессора Долгопупса, и мисс Блэк, что вы попадаете в драки куда чаще, чем они думают, и далеко не всегда по чужой вине, да и вообще что вы что-то замышляете.

– Это низко, – сказал Малфой, откидываясь на спинку дивана. – Зачем тебе всё это?

– А вы думаете, мне нравится наблюдать, как с вас снимают баллы, и Слизерин уходит вниз и вниз? Если я не могу вас остановить, то будучи вашей однокурсницей и подругой, я могу хотя бы попытаться минимизировать ущерб, который вы приносите. Все ваши похождения вдвоём не будут удаваться, а вот втроём – возможно. – Кристина начала расхаживать перед камином, поправляя и так прекрасно уложенные волосы. – К тому же не вас одних беспокоят все эти истории с нападениями. Без обид, Альбус, но аврорат пока что ничем так и не помог. Я же вижу, что вы что-то выяснили, я хочу присоединиться!

– Нет, – отрезал Малфой. – Пообещай, что никому ничего не скажешь, а мы сами со всем разберёмся.

– Не-а, – улыбнулась Брик и посмотрела на Поттера. – А ты что скажешь?

Он растерянно взглянул на однокурсника и шепнул ему:

– Я очень сомневаюсь, что она блефует. Да и нам может понадобиться помощь…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю