Текст книги "Слизеринцы и Общество Чистой Крови (СИ)"
Автор книги: diademma__
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц)
– Просто она очень благодарна вам, – мягко ответила МакГонагалл. – Не вините её за это.
– Мне все благодарны, – отмахнулся Гарри, расхаживая по кабинету. – Только вот почему-то благодарность эта проявляется в бесполезных речах, а не обеспечении безопасности моим детям.
– Перестань, Гарри, – качнул головой Джо. – Ты злишься, потому что беспокоишься. Не люблю, когда ты так делаешь.
– А как я могу не беспокоиться? – развёл руками Поттер. – Джеймс и Альбус оба попадали в Больничное крыло со схожими увечьями и странным рисунком капли на лице. Мы с тобой ведём расследование об этом с самого сентября. И что мы выяснили? Практически ничего! Так ещё и вдобавок на Ала нападает его сокурсница, не умеющая держать свою магию под контролем. Мерлин, ну почему мои дети не могут держаться подальше от опасностей?
***
Коридор казался безумно длинным. Альбус и Скорпиус тихо шли по нему, виляя в зависимости от поворотов. Спустя некоторое время после появления лестниц, Поттер понял, что даже не знает, на каком они сейчас этаже.
– Может, лучше повернём назад? – спросил Ал. – Филч наверняка уже ушёл. А если и нет, то я предпочту скорее небольшое наказание, чем вечное блуждание здесь.
– Подожди, я вроде что-то слышу.
Они в очередной раз завернули за угол. Путь раздваивался. Длинный проход влево вёл на слабо освещённую лестничную площадку, а из прохода справа слышался какой-то голос. Поттер без лишних раздумий пошёл налево, надеясь, что там будет выход в основную часть Хогвартса, но Малфой его остановил.
– Может, ты был и прав по поводу пути в кабинет директора, – негромко сказал он. – Этот голос похож на МакГонагалл. Не хочешь послушать?
– Я хочу лишь вернуться в гостиную и изучить эту книгу. – Ал показал на фолиант у Скорпиуса в руках. – Да и как мы могли попасть в Директорскую башню?
– Стой, а это разве не твой отец? – вновь прислушался Малфой.
– Да, он, – хмуро согласился Альбус, узнав знакомый голос. – Ладно, пойдём туда.
Небольшой путь привёл в тупик, окончившийся дверью, за которой и слышался разговор. Они сели около неё и притихли.
– …нападает его сокурсница, не умеющая держать свою магию под контролем. Мерлин, ну почему мои дети не могут держаться подальше от опасностей?
– Это точно мой папа, – шепнул Ал.
– Девочку из Америки исключили и отправили домой, – сказал новый голос, напоминавший Блэк. – Я признаю, что не увидела всего возможного вреда, который она могла причинить, и что, как декан, должна была внимательнее проследить за ней ради благосостояния учеников…
– Что-то я не заметил, что её сильно волнует моё благосостояние, – язвительно прошептал Альбус. – Особенно когда она кричит на уроках. Так и веет заботой…
– …но я не понимаю, зачем я вам нужна сейчас, – продолжила Блэк. – Если уж Главный аврор не может решить какую-то загадку, то я тем более вряд ли способна и должна принимать какие-либо меры. Даже учитывая недавние события.
– Именно учитывая недавние события, нам и следует со всем разобраться, – ответил Гарри. – Пока что тех, с кем произошла эта история с каплей, объединяет лишь фамилия. Моя фамилия. Но это не значит, что нападавшие не могут схватить кого-то ещё.
– И у вас ни единой идеи, как узнать, кто за этим стоит?
– Вообще-то у нас была теория, – послышался новый голос.
– Это Тедди Люпин, папин крестник, стажируется в аврорате, – пояснил узнавший его Альбус.
– Мы подумали, что это может быть связано с одним родовым проклятием, – продолжил тот. – Чтобы его наслать, нужна кровь проклинаемого. Возможно, для этого хотели использовать Джима или Ала. Я знал одного оборотня, жившего в заброшенном доме, он мог вывести нас на достаточно могущественного волшебника, способного на такую магию. Но мы попали в ловушку и еле выбрались оттуда.
– А папа говорил, что они ловили преступника, – вспомнил Поттер историю, которую Гарри рассказал им с Джеймсом в Больничном крыле. – И что Тедди их спас.
– Я к тому, что идей у нас куча. Только вот проверить их или выйти на чей-нибудь след не получается.
– Понятно, – сказала Блэк. – Что ж, догадки строить мы уже все попробовали. Мисс Грин, разве вы, как преподаватель Защиты, не изучали Поттеров на предмет тёмной магии? Может, вы ощутили что-то, похожее на проклятие?
– Я… – запнулась Грин. – Конечно, я проверяла мальчиков и искала что-то искажённое в их колдовстве на уроках, но я не почувствовала никакой магии конкретно в самом символе. Я хочу сказать, что его нарисовали скорее как послание, а не для какой-либо пользы в ритуале проклятия. Да и тёмного я особо ничего не ощутила. Я бы на вашем месте искала что-то про каплю, а не саму магию.
***
Нотт и Джеймс пытались выбить запертую дверь силой. Лео, решивший, что это какая-то умная ловушка Хогвартса, пытался найти подсказку в надписях на стенах, которые ему освещала единственным факелом Мелани. Аманда и Кристина искали потайной ход или что-то, чтобы послать сигнал о помощи. Но всё было бесполезно. Заклинаний они знали очень мало, а те, которые знали, им не могли помочь, даже Алохомора не работала.
– Мерлин, как можно было попасть в такую глупую ситуацию? – сокрушалась Розье. – Я, конечно, понимаю, что красота требует жертв, но я не планировала провести столько времени в этом неудобном платье.
– Ну так зачем ты его надела? – проворчала Флинт, ударяя камень в стене, подозрительно похожий на кнопку. Ничего не произошло.
– Я же сказала, оно очень красивое, – развернулась она.
– Так, не крутись, пожалуйста, – сказал Лео, поднимая её руку с факелом. – Ты тут моим освещением работаешь.
– Ты расшифровал хоть что-нибудь полезное? – с надеждой спросила его Кристина.
– Не уверен, – протянул гриффиндорец. – Почерк тут очень кривой, но вот здесь, – он обвёл пальцем небольшой участок, – буквы знакомые. Похоже на латынь. Что-то вроде… ostium. Означает “вход”.
– Вход? – переспросила она. – Нам бы лучше выход…
– Казалось бы, куда уж хуже?.. – покачала головой Аманда.
Внезапно в самом конце комнаты в грязном холодном камине вспыхнуло пламя, и удивлённые ученики быстро подошли к нему. Через него в комнату, кашляя и путаясь в складках испачканных мантий, ввалились ещё три первокурсника.
***
Когда МакГонагалл сказала, что, судя по её Защитным чарам, их подслушивают, Поттер и Малфой вскочили практически одновременно. Пока взрослые проверяли основную дверь, они уже добежали до конца того прохода слева, что вёл на лестничную площадку. Но стоило им там оказаться, как на ступеньках, ведущих вниз, тут же появились новые неприятности. Хотя почему новые – очень даже старые. По имени миссис Норрис.
– Честное слово, когда-нибудь я убью эту кошку, – процедил Скорпиус, и они побежали наверх.
Спустя пару пролётов они завернули в новый коридор и неожиданно столкнулись с кем-то. На секунду Альбус испугался, что это был Филч, но потом облегчённо выдохнул. Это был студент. На вид тоже первокурсник. Его пуффендуйская мантия была в пыли, развязанный галстук едва держался на шее, очень светлые волосы казались белыми в свете факелов, а в голубых глазах читался такой же испуг, как и у них.
– Чего застыли? – резко прошептал он. – Бегом отсюда, я видел кошку завхоза!
И они втроём помчались ещё выше. В один момент пуффендуец остановился перевести дух, прислонившись рукой к неработающему камину, почему-то стоящему посреди коридора, слизеринцы последовали его примеру.
– Я слышу шаги, – сказал Скорпиус.
– Мне надоело бегать, – ответил Ал. – Смотрите, камин очень широкий. Если спрячемся внутри и затаимся, нас не заметят.
Они так и сделали. Шаги приближались. Вдруг Альбус почувствовал, будто что-то медленно тянет его вниз. Он посмотрел на свои ноги, которые по ступни были в саже, и пробормотал:
– Мне почему-то кажется, что мы сейчас куда-то упа-а-а-а-а!..
Он оказался прав. Пол под ними вдруг стал похож на зыбучие пески, и они провалились вниз. Их мотало в разные стороны, сжимало и растягивало, Алу казалось, что все его внутренности смешались в одну кучу, и он подумал, что если так работает каминная сеть в Хогвартсе, то он очень не хочет ей больше пользоваться…
Но, слава Мерлину, скоро это закончилось, и их выбросило в какую-то маленькую комнатку. Поттер поднял взгляд и неожиданно встретил глаза шести других учеников, не менее изумлённо смотрящих в ответ.
– Знаете, когда я задаю риторический вопрос, – устало сказала Аманда, – я предпочитаю, чтобы он оставался риторическим.
***
– Я не хотела всю ночь провести в такой компании!
– Тогда зачем ты вообще предложила нам идти “прогуляться”, Мелани?!
– Потому что мне было скучно!
– Ребят, не ссорьтесь…
– Заткнись, гриффиндорец!
– Он прав, не надо ссориться, лучше подеритесь!
– Вы можете перестать орать?
– Мы не орём, Кристина. И не веди себя так, будто ты ни при чём. Не надо было отходить от двери в такую подозрительную комнату!
– Она ни в чём не виновата.
– Ты вообще при этом не присутствовал, Поттер. И как только вы с Малфоем тут оказались? Ещё и пуффендуйца захватили откуда-то.
– Меня зовут Бен Фраус, очень приятно познакомиться!
– Тебе слова не давали.
– Перестань грубить.
– Тогда перестань давать мне повод, Поттер.
– Да помолчите же вы, я пытаюсь расшифровать эти надписи, и вы очень мешаете.
– Я, кажется, сказала тебе заткнуться, гриффиндорец.
– Заткнитесь вы оба!
– ТАК. ВСЕМ МОЛЧАТЬ.
В комнате воцарилась тишина, и все уставились на Скорпиуса.
– Тем, что вы кричите друг на друга, вы точно ничего не добьётесь. Нам надо выбраться отсюда, и наша единственная надежда на данный момент – это камин. – Он показал туда, откуда они с Альбусом и Беном, пуффендуйцем, появились.
– У нас нет летучего пороха. А вы его, кстати, откуда взяли? – спросила Кристина.
– Хороший вопрос, – присоединился Джеймс. – Через какой камин вы проходили?
– Какой-то камин в каком-то коридоре, – пожал плечами Ал. – Мы хотели спрятаться в нём, но нас затянуло. И пороха у нас никакого не было.
– От кого спрятаться?
– От Филча.
– И откуда же вы убегали? – Джим перевёл взгляд на книгу у Малфоя в руках. – Из библиотеки? – Он склонил голову, чтобы прочитать название. – Альбус, ты с ума сошёл? Это что, из Запретной секции?!
– Кто бы говорил, – отмахнулся он. – Сам-то сколько раз туда ходил?
– Я хотя бы был с надёжным другом, – показал он на Лео.
– Ой, только меня не приплетай, – пробормотал тот.
– Я тоже! – не выдержал Ал. – С надёжным…
Скорпиус выгнул бровь.
– Однокурсником, – закончил он.
– Давайте не будем уходить от темы, – прервал их Малфой. – Мне, конечно, очень интересно, куда заведёт очередной разговор о том, насколько я ужасен, но, – он снова направил руку в сторону камина, – идеи, дамы и господа.
– Может быть, в саже остался летучий порох, – предположила Аманда. – Даже если вы его не использовали намеренно, он должен там быть. Можно попробовать отправить кого-нибудь одного для начала.
– Прекрасно. Кто хочет полетать по нестабильной каминной сети? – Все молчали. – Разумеется, никто. Другие идеи?
– Отправим не кого-нибудь, а что-нибудь, – сказала Кристина. – Записку, письмо, послание. Хоть что-то.
– Как мы можем быть уверены, что кусочек бумажки долетит по назначению? – проворчала Мелани.
– Не можем, – согласилась Брик. – Но попытаться стоит.
– Ладно, – кивнул Скорпиус. – Есть у кого-то пергамент, перо и чернила?
Лео протянул ему из сумки всё необходимое, и слизеринец начал писать.
– А на каком мы, кстати, этаже?
– Мы с Амандой и Чарльзом сами запутались, пока поднимались, – ответила Розье.
– Где-то на десятом, – неуверенно протянула Кристина.
– Их всего восемь, – вкрадчиво ответил Малфой. – Замечательно. И как нас должны найти с таким подробным “адресом”?
– Может, и не наш адрес писать надо, – сказал вдруг Лео. – Джеймс, Карта же сейчас в гостиной Гриффиндора, да?
– Шутишь? Папа не знает, что я её взял! А если узнает…
– Ты правда думаешь, что он не понял, что у него что-то украли? – скептически спросил Альбус. – Если мы скажем, где ты её оставил, мы спасены.
– Ладно, – вздохнул он и недовольно повернулся к Скорпиусу. – Пиши. В мужской спальне второго курса в нижней полке тумбочки у третьей кровати слева лежит шкатулка. Надо провести по ней палочкой справа налево и использовать Алохомору. Внутри будет Карта.
– А о какой вообще карте речь? – поинтересовалась Кристина.
Пока Джеймс объяснял ей, как работает карта Мародёров, Малфой дописал письмо, но, подойдя к камину, замер.
– Куда его отправлять?
Все задумались.
– Директору? – предложила Аманда.
– У неё пароль на сети.
– Серьёзно? И что, ученики даже не могут сказать ей, что они в опасности?
– Какой смысл делать так, чтобы кто угодно мог попасть в её кабинет?
– Отправляй в кабинет зельеварения, – сказал Лео. – Профессор Долгопупс всегда работает допоздна. К тому же его камин настроен так, что туда нельзя попасть, если ты за территорией Хогвартса, но можно добраться из любого камина в самом замке.
– Умно, – признал Скорпиус, положил пергамент, кинул на него сажи и чётко произнёс: – Кабинет семьдесят девять для зельеварения, Невиллу Долгопупсу.
И, к облегчению всех присутствующих, записка исчезла в вихре пороха и зелёного пламени.
***
Так и не обнаружив, кто их подслушивал, они наложили парочку Заглушающих заклинаний и продолжили разговор. И, учитывая тему их беседы, когда спустя какое-то время в кабинет директора зашёл Невилл, протянул МакГонагалл записку, и та прочитала, что девять учеников, включая обоих Поттеров, попали в какую-то ловушку, Гарри подумал, что над ним издеваются. Ловушка? Опасность? Опять?
– Мелани Розье, Чарльз Нотт, Кристина Брик, Аманда Флинт, Альбус Поттер, Скорпиус Малфой.
– Это всё мои первокурсники, – удивилась Блэк.
– Джеймс Поттер, Леонард Росс и Бенджамин Фраус, – зачитала МакГонагалл. – Вот все, кто там находится.
– И где они? – перешёл Гарри сразу к делу.
– Они пишут, что не знают, где конкретно находятся, но предлагают воспользоваться… картой Мародёров. Она у вас?
– Нет, – сокрушённо качнул головой Поттер. – Джеймс взял её. Думал, я не замечу…
– А нет, тут добавлено ещё что-то.
Гарри забрал протянутую ему записку и пробежался глазами.
– Они написали, где Карта, – кивнул он. – Какой сейчас пароль от гостиной Гриффиндора?
– Драконье золото.
– Отлично. Пойду снова спасать своих детей. И не своих тоже…
***
– Что ж, пока мы ждём, что нас спасут, я предлагаю сыграть в мою любимую игру, – хитро улыбнулась Мелани. – Все здесь слышали о “Я никогда не”?
– Я не слышал, – поднял руку Бен.
– Это глупая девчачья игра, чтобы узнавать чужие секреты, – проворчал Чарльз.
– Не будь занудой, – махнула рукой Аманда, забираясь в одно из кресел, и повернулась к пуффендуйцу. – Каждый выбирает себе небольшой предмет и заколдовывает его. Мы садимся в круг и по очереди говорим какую-то фразу, начинающуюся с “Я никогда не”. Те, кто совершал названное действие, загибают один палец. Затем тот, кто после одного круга загнул наименьшее количество пальцев, выбывает, и в итоге человек, который остался самым последним, проигрывает одно желание. Поэтому чем больше игроков, тем интереснее.
– А предметы зачем?
– Они начнут светиться, если ты врёшь.
– И как звучит заклинание?
– Партем Вербо.
После недолгого обсуждения они пришли к выводу, что заняться всё равно больше нечем, и все согласились.
– В прошлый раз, когда я играла в эту игру, – посмеялась Розье, – одна пара рассталась, три человека перессорились, и ещё два подрались. – Все неуверенно переглянулись, и после столь прекрасного вступления она весело добавила: – Пожалуй, я начну.
***
В гостиной Гриффиндора было очень… привычно. Гарри даже удивился бы тому, насколько уютным осталось это место после всех событий, что пережил Хогвартс, если бы у него было на это время. Он пошёл знакомым путём в сторону мужских спален, и, зайдя в комнату, осмотрелся. На кроватях мирно сопели ученики, и только третья и четвёртая слева, принадлежащие Джиму и Лео, пустовали. Пока Гарри искал шкатулку в тумбочке, он вдруг почувствовал, что за ним кто-то следит. Выхватив палочку, он резко повернулся, но из темноты за ним всего лишь спокойно наблюдал маленький мальчик.
– Вы что, Гарри Поттер? – прошептал он, садясь на кровати.
– Нет, – соврал он, продолжая рыться в вещах сына.
– Я Итан Томас, – представился гриффиндорец.
Гарри задержал на нём взгляд. У Итана была тёмная кожа, чёрные волосы и счастливые карие глаза.
– Ты сын Дина Томаса? – догадался он. Мальчик кивнул. – Когда поедешь домой на Рождество, передай привет отцу.
– Что?
– Ничего. Сомниум, – произнёс Гарри, и Итан, заснув, рухнул обратно на постель.
***
– Я никогда не жалел о выборе Распределяющей шляпы, – сказала Мелани, надеясь, что пальцы загнут многие. Но ошиблась. К проигрышу приблизить получилось лишь Альбуса.
– Теперь я, – радостно сказал Бен. – Я никогда не хотел стать маглом. – И единственный загнул палец.
– Слушай, ты же понял, что основная стратегия в том, чтобы называть что-то, что к тебе не относится, а к другим – да? – спросила Аманда.
– Ладно, неважно, – перебил Нотт. – Я никогда не прогуливал уроки.
В этот раз попались Джеймс, Лео и Скорпиус.
– Я никогда не сталкивался с какими-либо неудобствами из-за своей фамилии, – продолжил Лео.
Мелани, Аманда, Чарльз, Джим, Скорпиус и Ал удивлённо к нему повернулись и загнули пальцы.
– Неплохо, – рассмеялась Кристина. – Вот у кого стратегии надо учиться, Фраус. Хорошо, моя очередь. Я никогда не был близок к смерти.
Оба гриффиндорца усмехнулись, мол, спросила бы ещё, дышали ли они когда-нибудь, и опустили пальцы. К ним нехотя присоединился и Скорпиус.
– Когда это вы успели? – улыбнулась Флинт.
– Спроси лучше его, – показал Джеймс на слизеринца. – У него история куда интереснее. Скажи спасибо, что мой брат достаточно добр, чтобы спасти твою жизнь, Малфой.
– Как ты узнал? – удивился Альбус.
– Мы же вроде как согласились никому не рассказывать об этом, – злобно процедил Скорпиус, смотря на сокурсника.
– Я и не рассказывал, честно! – воскликнул тот.
– А вот и первая ссора, – улыбнулась Мелани, откидываясь на спинку дивана.
– Спокойно, это я обо всём рассказала, – прервала их Кристина. – Вы думали, что все тогда были без сознания, но я видела, что хотела сделать Амет.
– Да? И что же конкретно ты видела? – прожигал её взглядом Малфой.
– Лишь то, как Альбус заслонил тебя, – спокойно ответила она.
– А что, после этого было ещё что-то интересное? – спросил Лео.
– Нет, – хором отрезали Ал и Скорпиус.
– Я никогда не желал вреда студенту своего курса, – посмотрел на Малфоя Джеймс, с подозрением прищурившись. Тот закатил глаза и загнул палец. Вместе с Ноттом, Мелани и Амандой.
– Я никогда не хотел нарушить закон, – сказал Скорпиус, спокойно отвечая на взгляд гриффиндорца, и с демонстративным интересом посмотрел на Альбуса.
– Придурок, – буркнул Ал, опуская палец. К нему присоединились все слизеринцы, и Малфой с невинной улыбкой повернулся к Джиму, удивлённо уставившемуся на брата.
– Я никогда не нарушал закон, – отомстил Альбус, решив, что у сокурсника наверняка есть такой скелет в шкафу. Но никто палец не загнул. И вдруг перстень Скорпиуса, лежащий на столике с другими предметами, закрутился и засветился синим светом.
– Кажется, кое-кто соврал, – улыбнулась Мелани. – И что же ты совершил, Малфой?
– Не твоего ума дела.
– Если вещь светится, значит, история стоящая. Рассказывай. Таковы правила.
– Ничего особенного, – пожал он плечами. – Просто как-то раз стащил палочку отца, убежал из дома и, кажется, превратил чью-то собаку в камень так, что никто не мог её расколдовать неделю. Не помню, мне было шесть. Папу оштрафовали.
– Что ж, остаюсь я, – сказала Аманда. – Я никогда не влюблялся в кого-то со своего курса из любого факультета.
Пальцы опустили только Джеймс и залившийся краской Бен. Альбус машинально повернулся к Кристине, но та не двигалась и, судя по её заколдованной заколке, спокойно лежащей на столе, не врала.
– Я думал, ты ждала от кого-то приглашения на бал, – сказал он ей.
– Да, а что?
– Он не пригласил тебя?
– Пригласил, разумеется. Это же не значит, что я влюблена.
– Было бы странно идти на праздник с кем-то, кто тебе не нравится.
– Мне всего лишь было интересно, пригласит ли он меня, вот и всё. А потом он мне надоел.
– Ты оставила его и ушла посреди бала, потому что он тебе наскучил? – удивлённо спросил Джеймс. – Это жестоко.
– Не просто жестоко, это как-то низко, – усмехнулся Нотт.
Кристина несколько секунд переводила взгляд с одного мальчика на другого.
– О, ребятки, если вы хотите заставить меня засмущаться, – мягко улыбнулась она, – то это и правда будет очень долгая ночь…
***
Они почти доиграли второй круг, когда в дверь постучали.
– Ал, Джим, вы там? – послышался голос, и все ученики тут же вскочили.
– Пап? – подбежал к входу Джеймс.
– Да, я, – ответил Гарри. – Там все в порядке?
– Ага!
– Ладно, тогда начнём с простого. Алохомора. – Он подёргал ручку, но дверь не открылась. – Карта говорит, что комната довольно большая. Вы можете отойти к дальней стене?
Дети согласно откликнулись и последовали его словам.
– Лучше спрячьтесь за чем-нибудь, – посоветовал аврор. – Три. Два. Один. Бомбардо.
Раздался взрыв, но, когда зажмурившиеся ученики открыли глаза, увидели, что обломки двери сдерживаются в небольшой сфере, не дающей им осыпаться на студентов.
– А нет, можно не прятаться, я справился, – улыбнулся им Гарри, опуская пыльные опилки на пол. – Выбирайтесь отсюда, вам всем пора спать.
========== 21. Одна зацепка за шесть хлопушек ==========
Скорпиус, как обычно, не явился на Историю, поэтому на следующий урок Астрономии, совместный с Пуффендуем, Альбус шёл в компании Кристины и Бена.
– Кстати, вы же взяли из той секции какую-то книгу про зельеварение, да? – уточнил пуффендуец. – Я мог бы помочь вам, я в этом хорошо разбираюсь.
Альбус уже собрался вежливо отказаться, как вдруг почувствовал очень резкую боль в носу. Повертев головой, он поискал, кто бы мог наслать на него заклятье, но никого не обнаружил и остался в ещё большем замешательстве.
– Ты в порядке? – спросила Кристина, видя, как он потирает нос.
– Не знаю.
– Может, сходишь к мадам Помфри? – предложил Бен. – Я провожу.
– Как предлог прогулять Астрономию? – улыбнулся Альбус. – С радостью. Но я не могу понять… – Он нахмурился. – Я чувствую, что мне плохо, но не понимаю почему. А с другой стороны…
– Ты уж определись, – посмеялась Кристина.
– Странное какое-то ощущение…
– Так тебе плохо или нет?
Он вдруг резко поднял голову, словно что-то осознав. Дошло.
– Нет, – задумчиво прошептал он.
– Нет – значит не плохо? – совсем запуталась она.
Альбус повернул к ней взгляд.
– Нет – значит не мне.
***
Попросив их сказать Синистре, что на уроке его не будет, Альбус тут же направился в сторону подземелий, потому что именно в гостиной Малфой и проводил уроки Истории и идти на Астрономию будет оттуда.
Что-то в своём состоянии ему казалось совершенно неправильным. Словно его засунули в чужое тело, и всё, что он ощущает, принадлежит, на самом деле, не ему. Объяснение такому он видел только одно – Нить Жизни.
Ал уже приближался к их гостиной, когда из узкого коридора в стороне он услышал какой-то разговор. Он подошёл к повороту, прислушался и нахмурился, узнав голос своего брата.
– Отпусти меня! Ты слышал, как он меня назвал?!
А затем нахмурился ещё больше, поняв, что голос ответившего принадлежит Малфою.
– О, это я только начал! – негромко, но весьма раздражённо сказал Скорпиус.
Альбус уверенно завернул в этот коридор. Джеймс пытался достать до Малфоя, у которого из странно искривлённого носа на белую рубашку капала кровь. Ал машинально провёл ладонью над губой, но кровь, видимо, Нить Жизни не передавала. Только боль. Между ними, расставив руки в стороны и прижав учеников к противоположным стенам, стоял Лео и пытался предотвратить предстоящую драку. Три волшебные палочки валялись на полу чуть в стороне.
– Ал! – радостно воскликнул Лео. – Ты не мог бы мне помочь, пока они поубивали друг друга?
– Что здесь происходит? – недовольно спросил тот, подбирая их палочки.
Джеймс запнулся, глядя на строгий взгляд брата. Когда-то Альбус боялся этого льда в глазах, а теперь и сам смотрел на него с таким… холодом.
– Иди куда шёл, Поттер, – усмехнулся Скорпиус. – Не порти всё веселье.
– Джеймс, оставь его, – сказал Ал. – Что ты к нему так прицепился?
– Он назвал меня…
– Да какая разница, Джеймс! – перебил его Лео, которого Ал впервые видел таким раздражённым. – Это же не значит, что первокурсникам после такого можно ломать носы!
– Эпискеи, – взмахнул направленной на однокурсника палочкой Альбус, и их общая боль прекратилась.
– Ты не понимаешь! – разозлился Джим и посмотрел на Ала. – Я же рассказывал тебе в лазарете, помнишь? В тот день, когда напали и на меня. Это он за всем стоит! Я точно видел его!
– Ты сказал, что видел нечёткие очертания, которые были похожи на него. И подумал ты, что это он, лишь потому, что хотел его там увидеть.
– Альбус, – пробормотал Джим, – он же Малфой… Да он тебе голову морочит! Это наверняка очередной малфоевский коварный план!
– Польщён, – дёрнул уголком губ Скорпиус.
– Такая дружба до добра не доведёт!
– Дружба? – одновременно переспросили слизеринцы.
– Послушай, Джеймс. Ты переживаешь за меня, потому что думаешь, что я привяжусь к Малфою, а потом об этом пожалею.
– И это, знаешь ли, вполне возможно по очень многим причинам!
Альбус посмотрел сокурсника, но тот, пожав плечами, спорить не стал.
– Но здесь, – продолжил он, – ни о какой привязанности речи не идёт. Для чего-то он нужен мне. Для чего-то я нужен ему. Ты боишься, что меня используют, но в этом и есть вся суть. Мы используем друг друга, вот и всё.
Они уставились на Альбуса. Джеймс – с разочарованным удивлением, Скорпиус – с довольной ухмылкой.
– А теперь отпусти его, пожалуйста, потому что мне надо с ним кое-что обсудить.
– Ты не такой, Ал, – изумлённо прошептал гриффиндорец, – это не ты. Вся эта строгость, холодность, недружелюбность… Ты ведёшь себя как худшее проявление слизеринца. Мой брат не такой!
– Джеймс, сделай, как я попросил, иначе я действительно покажу тебе, каким настоящим слизеринцем я могу быть. – Он кивнул на Малфоя. – Он подтвердит.
– Тебе, Поттер, до настоящего слизеринца, как до Шармбатона пешком, но да, это правда. – Скорпиус повернулся и обратился к Джеймсу. – Твой братец грубый шантажист и манипулятор. И я даже не знаю, плохо это или хорошо.
Они переглянулись. Джеймс обессиленно сел на пол. Малфой под пристальным взглядом Лео подошёл к однокурснику, забрал свою палочку и сказал ему:
– Я тебе не принцесса из сказок, Поттер. Хватит меня спасать.
– Хватит попадать в неприятности, – хмыкнул он в ответ.
Скорпиус ушёл. Альбус отдал им палочки.
– Джим, – он присел рядом с братом, – пожалуйста, перестань считать, что ты хороший, а Малфой плохой. Знаешь, Кристина в чём-то была права. У большинства Гриффиндора и правда всё всегда чёрное и белое. Но в жизни так не бывает, понимаешь? Даже если со мной что-то и случится, я могу за себя постоять. Перестань оберегать меня от выдуманных опасностей, пока от этих самых опасностей мне не пришлось защищать тебя.
***
На тот день уроков и домашних заданий у них было меньше, чем обычно, и никто пока что им не мешал, так что у них появилось достаточно времени, чтобы наконец выполнить свой план.
– Ты уверен, что это сработает? – спросил Ал, пока они шли в туалет Плаксы Миртл.
– Нет, – ответил Малфой. – Но раз уж ты не можешь подождать ещё пару недель, стоит попытаться. Да и отступать поздно. – Он достал книгу, открывая на нужной странице.
– Ребята! – послышалось вдруг за их спинами. К ним, размахивая рукой и счастливо улыбаясь, направлялся Бен.
– Только не он, – закатил глаза Скорпиус. – От тут караулит, что ли? Почему он появляется каждый раз, когда мы сюда идём?
– Как удачно, вы тоже здесь, – подошёл он. – А куда вы собирались? Я вам компанию составлю.
– Послушай, Фраус, у нас одно важное дело, и было бы неплохо, если бы ты…
– Да не беспокойся! – перебил пуффендуец Малфоя. – Пойдём! Втроём веселее.
Скорпиус вопросительно посмотрел на Альбуса, но тот пожал плечами – мол, надоело уже откладывать, пойдём сделаем, что планировали, даже если втроём.
***
– Ну ничего себе, вот это зелье! – заглянул Бен в их спрятанный котёл. – Я люблю зельеварение, но такого ещё никогда не видел.
– Ага, очень рад, – невежливо ответил Малфой, отодвигая его в сторону и кладя книгу рядом. – Ладно, Поттер, ты иди сюда, а ты, – он грозно посмотрел на пуффендуйца, – если хоть кому-то расскажешь об этом…
– Я понял, – закивал тот.
Скорпиус начал действовать по инструкции, чтобы ускорить приготовление. Альбус помогал. Пока Бен скучающе не сказал:
– Какой-то странный у вас способ. Надо температуру повысить, давайте я вам помогу.
Он наставил палочку на котёл.
– Нет, Фраус, стой!..
– Бойлио!
Зелье моментально вскипело, расплёскиваясь на всё вокруг.
– Экспелиармус! – крикнул Малфой, и палочка Бена вылетела из его рук. – Ты представляешь хоть, как долго мы это зелье готовили?!
– Там осталась ещё половина, – пролепетал он. – Я могу помочь с…
– Спасибо, ты уже достаточно помог, – перебил его Альбус. – Тергео. – Пятна с их мантий втянулись в его палочку.
Пара капель попала Поттеру на лицо, и он вытер его рукавом.
– Подожди! – попытался остановить его Скорпиус, но не успел. Ал по привычке облизнул губы, и с этим жестом те капли, что на них попали, тут же оказались у него во рту.
– Оно же не готово ещё, – негромко сказал Малфой, глядя на сокурсника.
– Ну и что? – спросил Альбус. Но в этот момент очертания находящихся вокруг него предметов начали расплываться, голова закружилась, и растерянное “По-моему, ему нехорошо” Бена было последним, что Альбус услышал, перед тем как всё вокруг скрылось за непроглядным туманом.
***
Яркий свет из окон ослеплял. Перед глазами мелькали беспорядочные белые пятна, и отовсюду слышался потрескивающий шум, будто от старой видеокассеты.
– Альбус Поттер – дуралей… – послышалось где-то очень далеко. – Король змеиных королей…
Он попытался осмотреться, но не мог ничего разглядеть.
– …а у меня к вам поручение…
Непонятный звук раздавался одновременно со всех сторон, и он безрезультатно пытался найти его источник.
– …да, Поттер, сейчас, и ни секундой позже…
– Кто здесь? – спросил он наконец. Но ему никто не ответил.
– …я провожу…
Белые пятна вокруг начали медленно раздвигаться, открывая ему всё ещё очень размытую картинку. Они с Малфоем стояли перед дверью со странными вырезанными на ней надписями.
– Это не кабинет директора, – сложил руки на груди Скорпиус.
– Нет, но вам туда и не надо. Вам надо сюда. – Дверь открылась, и Ал увидел смутно различимую, но весьма знакомую комнату…