355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » BloodyNun » Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски (СИ) » Текст книги (страница 51)
Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски (СИ)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2022, 09:35

Текст книги "Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски (СИ)"


Автор книги: BloodyNun



сообщить о нарушении

Текущая страница: 51 (всего у книги 51 страниц)

– Крейг и Гермиона, вы должны нарезать торт и подать первый кусок родителям, – хлопнула в ладоши Сондра.

Торт остановился перед парочкой. Рори принесла Крейгу нож. Они с Гермионой переглянулись и начали отрезать кусочки с нижнего яруса. Сам торт состоял из трех ярусов, самый верхний был для детей, так как его не пропитывали скотчем. Чего нельзя было сказать о среднем и нижнем. Гермиона положила руку на нож, и Скабиор положил свою руку на ее, направляя. Мимолетное воспоминание о растертых в прах скарабеях промелькнуло у нее в голове. По скакнувшему пульсу малышки Скабиор угадал, о чем она вспомнила в этот момент, и легко усмехнулся. Гермиона положила первый кусок на протянутую Рори тарелочку и отправилась к своим родителям. Крейг глянул на еще один отрезанный кусок. Родителям, говорите?

– Гленна и Дуглас мертвы, я не могу подать им этот торт, – вдруг громко заговорил Крейг. Гермиона испуганно оглянулась на него. Как и все присутствующие. – Но я хочу преподнести его той, кто меня вырастил, – Крейг положил кусочек торта на тарелку и направился через всю полянку к замершей на месте эльфке. Она стояла и смотрела на него огромными глазами, изрядно покрасневшими из-за постоянного рыдания сегодня. – Минки.

Оборотень нагнулся и передал тарелку в трясущиеся ручки эльфки. Приобнял ее и шепнул на ухо:

– Спасибо.

– Мой Крейг, – нежно прошептала в ответ эльфка.

А потом они все дружно ели пропитанный скотчем торт, запивая его скотчем настоящим. Скабиор и Гермиона наконец-то дорвались до еды. Торт оказался безумно сочным и вкусным. Еще бы! Ведь его тоже приготовила Минки с настоящей семейной любовью.

Гости еще потанцевали, еще выпили, еще закусили, еще потанцевали. Свадьба близилась к концу. Горцы оправились после «Без предисловий» и теперь штурмовали бочонок «Ножек Пенелопы», сидя около большого костра. Никто больше не залупался на хозяйский скотч, атмосфера царила добродушная и веселая. Дугальд, Юэн и Сомерлед опять взялись за инструменты, развлекая толпу.

'Scots, who have with Wallace bled,

Scots, whom Bruce has often led,

Welcome to your gory bed

Or to victory.

На этот раз затянул песню Юэн, а там разом подхватили все МакЛауды. Разумеется, включая Сондру. И Скабиора. Здесь, в окружении семьи и новых родных, он почувствовал себя в своей Стае. Странное чувство горело внутри.

Wha for Scotland's king and law

Freedom's sword will strongly draw,

Freeman stand, or freeman fall,

Let him follow meпатриотическая песня «Scots Wha Hae». Слова песни написаны шотландским поэтом Робертом Бёрнсом в 1793 году на народный мотив.

Подпевая строчкам, изученным с самого детства, пришедшим в него вместе с кровью предков, Крейг бросил взгляд на каменный дом. Дом. Который он однажды потерял. И теперь нашел. На любимую женщину. Которую он однажды потерял. И теперь нашел и никуда больше не отпустит. Гермиона улыбнулась мужу и крепко сжала его горячую руку, чувствуя, как греет палец обручальное кольцо.

***

– Ты готов? – Спросила Гермиона, оправляя на себе клетчатый (серый в бордовую полосочку) платок, заколотый на лакенбут в форме двух сердец. Он странновато выглядел на ее классическом черном пальто, но. Чем заметнее, тем лучше.

– Готов. А ты? – Крейг бросил на Гермиону игривый взгляд.

– Пойдем, – тряхнула локонами девушка. Они вышли из домика. Дошли до полянки, взялись за руки и аппарировали.

Диагон-элле в семь часов вечера был полон людьми. Скабиор взял Гермиону под руку, и они неспешно прогуливались среди толпы, направляясь во «Флориш и Блоттс». Гермиона хотела развеяться после сложного рабочего дня в Министерстве, а Скабиору нужно было прикупить один справочник по очень редким ингредиентам для лечебных зелий. Статус Главного Зельевара Мунго требовал знать их наизусть.

Внутри книжного магазина, ярко освещенного свечами, как всегда толпились волшебники. Ведь сегодня здесь презентовал свою новую книгу «Возвращение к жизни» бывший пациент Мунго Златопуст Локонс. Кто-то из толпы узнал Гермиону и, конечно, крикнул:

– О, мисс Грейнджер! Добрый вечер!

По магазину пронесся хорошо знакомый ей по обширным министерским заседаниям шепоток «Гермиона Грейнджер».

– Добрый, – Гермиона нацепила на лицо милую улыбку. – Мое имя отныне Гермиона МакНейр. Мой муж, мистер Крейг МакНейр.

Толпа уставилась на Скабиора, которого сложно было не узнать, ведь он и не собирался изменять своему кожаному пальто и тяжелым ботинкам. И, разумеется, клетчатым штанам в цвет тартана клана.

– Добрый вечер, – оскалился привычно Крейг, крепко сжав ладонь жены в своей.

– А, из Мунго? Зельевар? Моя тетка Лидия до сих пор принимает вашу сыворотку против Драконьей оспы. Сто девяносто пятый год пошел, драккл! – захохотала одна дама в твидовом красном пальто. – Мистер МакНейр, нельзя ли делать зелья не такими эффективными, а?

– К сожалению, не могу. Мои зелья всегда исключительного качества, – ухмыльнулся Скабиор и потянул супругу дальше. К лотку со свежей прессой. – Всего доброго.

– А ты популярен, – пробормотала Гермиона, сама с радостью покидая все еще глазевшую им во след толпу. Лоток с прессой, слава Мерлину, находился в глубине магазина, где почитателей таланта Златопуста не было. Её порадовало то, что первой ассоциацией с мистером МакНейром у широких масс стала «зельевар», а не «бывший егерь». Всё-таки не зря Министерство подрядило «Ежедневного Пророка» на освящение хода реформы оборотней. Кьяра Лобоска на посту главного редактора тому очень поспособствовала.

– Животный магнетизм, – пожал плечами Скабиор и потянулся за свежим выпуском «Практики зельеварения», стоявшем на верхней полке. – Теперь официально разрешенный.

– Ты же хотел купить справочник по ингредиентам, а не журнал, – удивилась Гермиона. Скабиор вместо ответа хитро глянул на нее и протянул закрытый журнал.

– Страница пятьдесят пять, – медленно усмехнулся Крейг, наблюдая за очаровательно нахмурившейся женой.

Гермиона нетерпеливо пролистала до нужной страницы и впилась глазами в заголовок «Аконитовое зелье: решительный прорыв». Нахмурилась еще больше, быстро вчитываясь в текст, из коего следовало что… Гиппократ Сметвик и Крейг МакНейр вывели новую формулу для аконитового зелья, которая позволяет нивелировать болезненные ощущения при Трансформации… Авторское зелье мистера МакНейра, которое он сам назвал Эйфорическим, при совмещении с Аконитовым зельем дает положительный результат. Мистер МакНейр, будучи оборотнем, проводил самостоятельные опыты и утверждает, что болевые ощущения во время Трансформации сведены к минимуму. Главный врач больницы Святого Мунго Гиппократ Сметвик подтверждает опыт МакНейра: в настоящее время обновленное Аконитовое зелье находится в процессе тестирования и, в случае положительного результата, будет запущено в массовое производство.

Гермиона сглотнула, осознавая прочитанное. Он ей ничего не говорил!

– Крейг! – подняла она пылающий взгляд на мужа, едва сумев совладать с бушующими эмоциями.

– Спасибо за поздравление, – нагло усмехнулся Скабиор. – Правда, сам текст писал Гиппократ. Но вот и мое имя, – он ткнул пальцем в свою фамилию в подписи, рядом с именем Сметвика.

Скабиора так и распирало от гордости за их общую статью. За их общее дело. Гиппократ поддержал безумную идею оборотня и всячески помогал ему эти три с половиной года, обсуждая рецепты и эффекты. Крейг был отменным зельеваром-практиком, но ему часто не хватало фундаментального целительского образования, знания особенностей человеческого организма и врачебного опыта. А теперь, когда он стал Главным Зельеваром Мунго, а не егерем, осужденным на исправительные работы, он мог запатентовать свое открытие. А самого Гиппократа мог, пожалуй, назвать своим другом. Которому первому из всего волшебного мира рассказал о том, что внезапно женился на мисс Грейнджер. Тот, впрочем, не удивился.

– Мы с Гиппократом отличная команда!

Какое-то время Гермиона и Крейг играли в гляделки. Гермиона сдалась первой.

– Я горжусь тобой, – она крепко обняла мужа.

– Спасибо, – Крейг обнял ее в ответ, пробежав пальцами по темным волнам волос, красиво лежащих на клетчатом шарфе, который Гермиона иногда носила и после свадьбы. В ярком свете магазина красным отблеском подмигнул ему гранат на лакенбуте.

Иногда Скабиор и сам не мог поверить, во что превратила его жизнь кудрявая девчонка, которую он не cмог выжить из своего сердца.

В ту ночь, как в старой сказке, они встретились в лесу – Волк и Дева.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю