355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » BloodyNun » Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски (СИ) » Текст книги (страница 3)
Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски (СИ)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2022, 09:35

Текст книги "Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски (СИ)"


Автор книги: BloodyNun



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 51 страниц)

– Допустим, мы сделаем при центре некоторое пространство общественное, в котором оборотни могли бы проводить полнолуние. Как по-Вашему оно должно было бы выглядеть?

– При условии добровольного присутствия? – профессор опять метнул в Гермиону резкий холодный взгляд, который попытался сдобрить ироничной ухмылкой. Вышло немного жутковато. Девушка кивнула. Третий раз. Мужчина продолжил, – Допустим, вы хотите собрать вместе стаю разномастных оборотней. Где лучше всего это сделать? Точно не под землей. Для людей во время трансформации нет ничего хуже, чем подвалы. Немало волков разбили свои головы о бетон, в тщетных попытках выбраться наружу. Лучшим решением, была бы огороженная и магически защищенная территория, лес, например. Или небольшое поле. Скорее всего в такой ваш центр придет проводить полнолуние не более 30 человек и чтобы всем спокойно побегать места хватит.

– Вы пьете аконит?

– Да, конечно.

– Как взаимодействуют волки с аконитом и без него?

– Нормально. Те, которые остаются при человеческом разуме нередко главенствуют над теми, кто ничем не скован. Так мы иногда следим, чтобы никто не натворил дел.

– В смысле, не натворил дел?

– Ну знаете, эти волчьи штучки – сожрать там кого-нибудь заживо, человека, я имею в виду, или обратить случайно, – голос его опять стал заметно холоднее. Гермиона в очередной раз заерзала в кресле, судорожно думая, какие болевые точки, она задевает. Что-то это не сильно похоже на оборотня, прошедшего стадию Эйфории. В этом томе профессор был куда более сдержан.

– Мистер МакМанус, я прошу прощения, если мне случайно удается как-то вас задеть. Наверное, я вас утомила расспросами, если хотите, давайте на сегодня закончим.

– Нет, это вы меня извините. Просто я впервые в жизни чувствую важность своего бремени. Человек из Министерства консультируется со мной, желая сделать мою жизнь лучше, а я…немного несдержан, ещё раз прошу прощения, – он склонил голову вниз и посмотрел на нее хитро. – Пожалуйста, давайте продолжим. Я обещаю больше не кусаться.

– Хорошо, – Гермиона постаралась улыбнуться непринужденно. – Вы знаете, сколько сейчас в Британии оборотней?

– Не думаю, что обладаю достоверными сведениями. Но точно скажу – гораздо меньше, чем лет 15 назад. И новообращенных не становится больше. По моей оценке, не наберется и тысячи человек на всю страну.

– Спасибо. Последние данные Министерства: зарегистрированные оборотни – 20 человек. Мне бы просто хотелось понимать, с каким процентом недоверия придется работать. И по поводу уменьшения…эм, – Гермиона должна была сказать популяции, но почувствовала, что тогда МакМанус ее просто выставит, и занервничала ища нужное слово, – количества оборотней. За прошедшие 5 лет были убиты 23 оборотня. Вы знаете, о чем я говорю, мистер МакМанус?

– Я слышал об этом, – он улыбнулся горько. – Нас становится меньше и это не естественная убыль. Вы знаете, меня даже вопрос зачем не интересует. Никто не любит проблемы.

– У меня есть некоторые сведения. Понимаете, я нашла пробел в делах об убитых, но не могу для себя объяснить его. Была бы рада услышать Ваши соображения по этому поводу.

Гермиона вызвала из сумочки большую папку, полученную от Гарри. Девушка попыталась передать папку сидя, но ей пришлось привстать с кресла. Однако она не рассчитала вес папки, та была слишком уж увесистой для ее тонкой руки и с грохотом упала на пол. Колдографии мертвых вервольфов разлетелись по всему полу. Пий среагировал быстро и тут же начал их собирать. Гермиона хотела сделать это заклинанием, но присоединилась к Пию на полу. Когда сбор был закончен, МакМанус наклонился передать ей свою часть собранного, то он оказался к ней очень близко, их разделял едва ли локоть воздуха.

Гермиона будто во сне увидела, как затрепетали ноздри мужчины, а его зрачки бешено расширились до непроглядной тьмы. Она выхватила палочку из-за пазухи и метнула ступефай в МакМануса, отправив его обратно в кресло без сознания. Прежде чем Гермиона смогла понять свои действия, ее затрясло.

Эти ноздри, жадно срывающие ее запах! Эти ледяные глаза!

Она очень, очень хотела бы ошибиться, но сработал инстинкт военного времени. Сердце колотилось в груди.

О, пусть это будет ошибка! В этом случае она, конечно, извинится или применит Обливиэйт, если извинений будет недостаточно.

Но ведь это не может…никак не может быть Он. Он мертв!! Невилл видел.

Гермиона связала кого-то в кресле чарами Инкарцеро. Да, возможно нужно будет извиняться очень сильно. Она осторожно подошла к спящему мужчине и стала вглядываться в его лицо, ища подтверждение своим догадкам. Но Пий оставался собой, по крайней мере внешне. Тогда она млея от страха, обшарила его тело на предмет волшебной палочки. Та нашлась во внутреннем кармане пиджака. Правда, ее вид Герми ничего не сказал. Обычная палочка темного дерева. Она не помнила, какая была у егеря и обладал ли он ею вообще. Гермиона засунула ее в карман, свою же оставила наготове.

Девушка призвала себя сохранять спокойствие. Ей нужно было найти подтверждение или опровержение. Набрав побольше воздуха, она задержала дыхание, чтобы потом выпустить его с шумом. Упражнение немного привело ее в чувство и мозг подсказал, что нужно проверить дом. Был ли он тут один? Что если та часть его шайки придет полакомиться нерадивой дурочкой.

Хоменум Ревелио. Нет, они одни, вдвоем на многие километры.

Гермиона прошла на кухню, стараясь найти хоть какие-то зацепки. Она проверила шкафы и не нашла ничего подозрительного. Много склянок, много ингредиентов для варки.

В плите нашелся котел и остатки кое-чего жутко вонючего. Шкура Бумсланга. О, этот запах она не забудет никогда. Самая глупая ошибка ее молодости, помимо Златопуста Локонса. Значит, у нас двойной оборотень, Гермиона нервно засмеялась. Кто-то сварил оборотку, чтобы прикинуться профессором-оборотнем, про которого никто особо и не знает. Что ж, судя по количеству зелья в котле, оборотки было наварено достаточно.

Кто бы ни был этот человек, он не Пий. Есть некоторая вероятность, основанная на ее интуиции, что это мертвый егерь. Но как?! Он убил Пия, чтобы заманить меня сюда и довершить то, что собирался тогда сделать. Или ее нашел убийца оборотней за ненужные вопросы к аврорату.

Инстинкт говорил убираться отсюда как можно скорее. Привести подмогу, Гарри, например.

Девушка кинулась на улицу и попыталась аппарировать. Ничего не вышло. Она пыталась снова и снова, пока в итоге чуть не угодила в расщеп, отделавшись лишь глубокой царапиной на руке. Антиаппарационный купол в шотландской глуши?! Она залечила руку, которая уже успела измазать ее одежду кровью.

– Экспекто Патронум! – воскликнула она и очень обрадовалась серебристой выдре, выскользнувшей из ее палочки. Выдра внимательно уставилась на хозяйку, ожидая указаний. – Приведи сюда Гарри!

Патронус кивнул и устремился в сторону озера, она взмывала выше и выше над водой, вероятно взяв курс на Лондон. Она с облегчением наблюдала за выдрой, прикидывая, как быстро она доберется до аврората.

Серебряная выдра сделала дугу над озером и направилась к хозяйке. Ее что-то сдерживало. Искрящиеся на солнце лапки бежали по поверхности, за которую не могли попасть.

Гермиона чуть было не разрыдалась. Ее заперли здесь?!

Редукто! Бомбарда максима! Алохомора! Сектумсемпра!

Она швыряла все заклятия без разбора в полянку перед лесом, однако они уходили в никуда, будто бы растворяясь в магическом желе. Слезы, злые и отчаянные катились из глаз. Если чтобы выбраться отсюда, ей придется зачаровать этот чертов дом, то она вырвет его из земли и полетит прямо на нем. Чего бы ей это не стоило!

Порядком истощенная и уставшая, она побрела в дом, чтобы подумать. Плюхнулась на кресло, бросила взгляд на спящего мужчину. Разбудить его и все выспросить?

Черт, черт, черт! Думай, Герми!

Похоже на артефакт, искажающий пространство, но они обычно редкие и очень дорогие, такую штуку себе вряд ли может позволить лесная шпана, какой являлся егерь. Значит, дело связано с убийствами? Кому она могла понадобиться здесь, запертая в очень удаленном месте. Нет, конечно, у нее были знакомые, с которыми отношения складывались не самым лучшим образом, но ничего криминального. Надо же, как затупилась ее осторожность за эти годы сидения в кабинете. Она ведь даже никому не сказала, куда собирается. Разве что Стелла знает отправителя книги, но…

Этого ничтожно мало! Девушка подавила всхлип. Еще не хватало. Она столько всего пережила, чего сейчас разводить сырость. Лучше делом заняться.

Гермиона вскочила и стала сканировать окружающие предметы на предмет исходящей от них магической силы. Сильнее всего фонил псведо-Пий. Она подошла и нехотя еще раз обыскала мужчину. Но ничего.

Только амулет на шее, висевший под одеждой. На простой кожаный шнурок был подвешен серебряный перстень в виде черепа оленя с ветвистыми рогами. Укол страха пронзил ее, вещица показалась смутно знакомой, но не более того.

Гермиона бросила взгляд на часы, по ее подсчетам с того момента, как она подстрелила Пия заклинанием прошло больше двух часов. По идее, оборотка должна скоро выветриться и она все узнает. Значит, надо просто подождать.

Усидеть на месте, она, естественно, не смогла. Вспомнив про верхний этаж, ведьма отправилась туда в поисках еще каких-либо доказательств.

Поднялась по старой очень узкой лестнице и оказалась в коридоре, ведущем в две комнаты в противоположных концах. Решила сперва опробовать левую дверь, но она оказалась закрыта. Ни алохомора, ни более продвинутые заклятия не смогли ее открыть. Психанув, девушка бросила в дверь бомбарду. Та разлетелась на куски. Вход был открыт. Гермиона решительно двинулась внутрь и оказалась…в кладовке. Шкафы с банками, мешки и коробки заполнили стены. Она просканировала помещение, но здесь не было магии от слова вообще.

– Репаро! – пусть ее и закрыли против воли, но хорошие девочки не ломают двери. Вдруг хозяин где-то здесь, вдруг он еще жив. С этой мыслью она побежала к другой двери. Та открылась без проблем, но за ней не таилась ни тюрьма, ни трехглавый пес.

Просто достаточно светлая спальная, с большой заправленной кроватью, письменным столом и шкафом. Стеллаж пестрил книгами о зельеварении. Открыла дверцу шкафа, пробежала взглядом по висящей там одежде. Ее взгляд упал на очень потрепанное кожаное пальто. Герми подошла, чтобы рассмотреть его поближе, но услышала какой-то очень громкий стук внизу.

Она похолодела. Значило ли это что Он очнулся. Волшебница закусила губу и принялась прикидывать варианты. Пальто очень в стиле егеря. Что ей с ним делать…ну то есть.

Внезапно она почувствовала как низ ее живота приятно потянуло. Гермиона вытаращилась в изумлении. Так, стоп, это что за реакция?! У нее там внизу потенциальный преступник, а она, точнее ее тело, чувствует это?!

Она закрыла глаза и сильно выдохнула воздух, прочищая мысли. Если это он, то его надо сдать в аврорат. Он связан и обездвижен. Она просто вытянет у него информацию об артефакте и откроет аппарацию. А потом швырнет его на ковер прямо к начальнику аврората и пусть он делает с этим дерьмом все что угодно! Если это не он, то план действий примерно такой же.

Звучит несложно. Она должна закрыть этот гештальт и избавиться от преследования во снах. Преисполнившись решимости, ведьма спустилась вниз.

Она подошла к мужчине, который все еще сохранял внешность Пия, но ступфай уже спал, и теперь ее враг смотрел на нее с изумлением.

– Мисс Грейнджер, Вы мне не объясните, что здесь произошло? – начал он спокойно, выбрав тактику обиженной невинности.

– Да, мистер МакМанус, я скажу вам, что здесь произошло. Некто заманил одну глупую ведьму в ловушку и закрыл аппарацию так, чтобы она не могла убежать. Вы случайно не в курсе кто бы это мог быть, профессор? – ненависть сочилась в ее холодном голосе. Последнее слово она пренебрежительно выплюнула.

Мужчина нимало не смутился, но понял, что его раскусили и посчитал глупым продолжение комедии. Гермиона услышала его настоящий смех – низкий, с заметной хрипотцой.

– Ох, я читал, что вы самая способная ведьма нашего времени, неужели такие простенькие чары смогли удержать нашу Героиню, жаааааль, – теперь его тон и манера разговора ничем не походили на Пия. Мужчина в каждое сказанное слово щедро добавлял сарказма, отчего речь была подобна стае маленьких кусачих комаров. Гермиона в глубине души взбесилась, однако постаралась не выдать своей реакции.

– Хорошо, полагаю раз одну маску вы уже скинули, может быть сбросите и вторую? – спросила Гермиона, с сомнением изогнув левую бровь. Она наставила палочку на мужчину и ждала ответа с напускным спокойствием, хотя сердце грохотало как бешеное. Она надеялась, что дистанция, которую она держала между ними, скрадывает этот захлебывающийся стук. Отсюда она могла видеть, как изменились глаза Пия. Они остались темными, но приобрели совершенно иное выражение, что-то звериное и безумно холодное глядело из внешности пожилого джентльмена.

– Дело в том, что я варю оборотные зелья исключительного качества, их действие может доходить до 12 часов, – самодовольно сказал некто, беззастенчиво пялясь на Гермиону. Этим ледяным звериным взглядом он словно лапал ее тонкую фигуру. Несоответствие внешности и поведения пугало еще больше.

– И сколько же нам придется ждать Вашего явления?

– Тебе стоит быть благодарной, ведь я отвел на наши дела, – мужчина отвратительно ухмыльнулся, – более 10 часов. Мы могли бы поговорить более обстоятельно, если бы Вы меня развязали, мисс Грейнджер, – его елейный вкрадчивый тон, не оставил ей надежды, хотя до последнего Герми надеялась, что пусть это будет кто угодно, но не…

– Не припомню таких талантов за шестеркой Волдеморта, по-моему, в нашу последнюю встречу вы даже не умели отражать проклятия, – она вспомнила, как Беллатрикс душила его заклинанием и впервые в жизни пожалела, что темная ведьма не довела дело до конца. Герми хотела его разозлить, но мужчина только улыбнулся.

– Видите ли я бы с удовольствием скинул бы маску, чтобы поздороваться с вами, как то подобает джентльмену, но в данный момент нахожусь в несколько стесненных обстоятельствах, – проклятый егерь говорил мягко и словно бы голосом лез ей под кожу, девушка не нашла ничего лучше, чем показушно закатить глаза. – Вы мне не поможете?

Ведьма опешила и уставилась на него:

– В смысле?

– Я хочу удовлетворить ваше любопытство, раз вам так непременно хочется видеть моё лицо, что вы не в силах ждать больше, – то, что он делал голосом было незаконно! Его слова ласкали ее кожу и эти ниточки тянулись вниз живота, периодически посылая достаточно ощутимые сладкие спазмы. Гермиона старалась игнорировать то, что творилось с ее телом, но, может быть, стоило его заткнуть?!

– Откуда у тебя антиппарационый купол? – насколько возможно холодно бросила она, глядя на него без эмоций. Пора было переходить к решительным действиям. Она навела палочку, давая понять, что шутки кончились и сейчас лучше бы ответить правильно.

– Это не он, – легкая глумливая улыбка.

– Барьер – это Артефакт или заклятие?

– Это гарантия моей безопасности, милая. Конечно же я тебе ничего не скажу. За просто так, – заговорщицки начал он, подмигнув, – но ты можешь на это повлиять.

Гермиона скорчила кислую мину, ну все начались игры. Она невербально бросила на себя щит, чтобы прекратить словесное домогательство. Помни, что ты взрослая женщина, а не девчонка, которую можно запугивать.

– Да, Вы правы! Апнес! – что есть силы заорала Гермона, вмещая в заклятие весь страх, что сейчас клубился в ее теле. Получай, сукин сын! За меня! За Гарри! За Добби! За всех, кого ты сгубил!

Егерь начал задыхаться. Из его горла рвались сдавленные рыки. Такие же как во сне. Вот значит как, оргазм и безумная боль звучат в его исполнении примерно одинаково. Она сбросила заклятие. – Для первого раза достаточно. Отвечай: заклинание или артефакт?

Какое-то время он просто глубоко дышал, а потом на силу улыбнувшись, с трудом сказал. – Я помню тебя более невинной, неужели кто-то меня опередил. Уж не Беллатрикс ли? Узнаю её стиль.

– Благодаря тебе, у меня было время с ней посекретичать. И да, она мне показала, как обращаться с дерьмом вроде тебя. – она покрепче перехватила палочку. Он занервничал, когда Гермиона обвела палочкой контур его лица. – Хватит ломать комедию, отвечай мне! Кру..!

Позже прокручивая в памяти этот момент, она не могла сказать себе, было ли ее желание использовать непростительное на егере только лишь блефом.

– Просто, чтобы ты знала, лично я против магглов и грязнокровок ничего не имею, Пенелопа, некоторые из них, – он окинул её оценивающим взглядом, – бывают очень даже вкусными.

У Гермионы перехватило дыхание от такой наглости. Она вытаращилась на мужчину и воскликнула:

– Ты охотился на людей в лесу и сдавал их Министерству или Пожирателям! Это по-твоему хорошее отношение?!

– Кстати, замечу тому же самому Министерству, в котором ты сейчас работаешь, – язвительно сказал мужчина, и вдруг Гермиона просто молча глянула на него. В его словах был смысл. – Я работал официально на Министерство Магии.

Она по-прежнему не знала, что сказать, но так как надо было что-то предпринять, то Гермиона подошла к егерю и вмазала ему пощёчину. От его горячей кожи будто бы прошел электрический разряд, который прокатился по ее ладони и побежал дальше по телу, посылая каждому ее нерву сладкую дрожь. Девушка ойкнула и отскочила. Что это за магия?!

– Годами оттачивал эту фразу для аврората, чтобы оправдать себя? Звучит не сильно убедительно, егерь, – отдышавшись, спросила с презрением.

Мужчина усмехнулся и развалился в кресле. Про себя Герми подивилась тому, что будучи связанным и – прямо скажем – не в лучшем стратегическом положении, вид он сохранял донельзя самодовольный и спокойный. Ее тело все еще странно покалывало.

– Это моя позиция. Я же не лепечу как наш белобрысый аристократический свет, что был под Империусом и не ведал, что творил. Очень даже ведал и считаю, что выполнял свою работу безупречно. Жаль, что никто этого так и не оценил. Но я не расстроен. Так или иначе мой приз будет получен, – он оскалился и смерил Гермиону взглядом ощутимо липким и полным похоти.

– Сомневаюсь, что суд Визенгамота растрогает твоя речь. С таким послужным списком вполне можно получить приглашение в Азкабан. Учитывая, что ты скрывался и прочие отягчающие.

– Ты не могла бы дать мне попить? – мужчина уставился на Гермиону очень невинно, будто бы не он мгновение назад сально поглядывал на ее ноги. Она удивилась, но все же решила выполнить просьбу и потянулась за чаем на столе.

– Воды. Вон там на кухне в кувшине. Очень хочу глоток простой воды. Будь так добра, – они только что обсуждали его отправку в Азкабан и она была вроде во главе этого диалога, но теперь пошла ему за водой, бурча под нос проклятия своей человеколюбивости. Девушка взяла кувшин и принесла его в гостиную. Пока егерь не видел, она понюхала емкость, однако внутри была обычная, ничем не пахнущая вода. Одной рукой крепко держа палочку наставленной на его висок, другой ведьма поднесла кувшин ко рту егеря. Тот жадно сделал несколько глотков. И еще насколько. Как Гермиона поняла потом, сильно больше, чем надо обычному человеку.

Он закончил пить, довольно дружелюбно поблагодарил и, откинувшись на спинку, замер.

Гермиона села в свое место и приготовилась продолжить разговор, потому что хотела наконец-то задать вопрос про оригинального Пия, как краем глаза заметила некоторые изменения.

Контуры псевдо-Пия стали плыть и меняться на глазах. Он увеличился в размере, вытянулись длинные ноги, которым текущие штаны были очевидно сильно коротки. Кисти рук тоже преобразились, пальцы из коротких и полных превратились в достаточно изящные и продолговатые. Седые волосы почернели и удлинились, хоть сама структура не поменялась – они лежали всклокоченными волнами. На лицо Пия упала красная прядь. Гермиону бросило в пот. Егерь ее обманул. Она вскочила, наставив на него палочку. Рука ощутимо дрожала.

Лицо мужчины стало приобретать более жесткие и грубые формы. Мощный подбородок, высокие скулы и полные очень четкие по контуру губы, усмехающиеся злобно, проступили под кожей псведо-Пия, являя свету незабываемые черты егеря. Девушка сглотнула. Теплые карие глаза посветлели до голубого, льдистого цвета. Волк снял овечью шкуру и теперь скалился во всем своем непристойном великолепии.

Лицо, которое преследовало ее во снах. Которое она так привыкла целовать. Он был мёртв, лучше бы ему таким и оставаться! Чёртов егерь!

Тот же, достав свою самую очаровательную улыбку хищника, завидевшего обед, сказал, конечно же:

– Привет, красавица.

Слова прошили ее на сквозь, только благодаря истинно гриффиндорской упертости, девушка устояла на ногах. Он был здесь. Живой. С ней. Одни в затерянном краю. Вдвоем. Не зная, что именно она должна чувствовать, Гермиона выбрала ненависть и сердито воскликнула: – Ах, ты сукин сын, ты заставил меня принести тебе зелье?!

– Ты хотела снять с меня маску, я сделал то, что ты просила. И нет, там действительно вода, просто если ее количество превышает количество оборотки в организме, то магия распадается, – мужчина нагло и довольно улыбался, отчасти потому, что заметил реакцию девчонки на его настоящую внешность. Пожалуй, она была в ужасе и ему это определенно нравилось. Ее большие глаза распахнулись еще шире, а рот соблазнительно приоткрылся. Она, казалось, вся застыла и сказала почти жалобно:

– Ты…ты жив?

Скорее всего это была одна из самых глупых вещей, которую она когда-либо произносила. Весьма разумно с ее стороны уточнить у человека, с которым разговаривала весь день, а не жив ли он часом? Но Гермиона находилась в ужасном состоянии, близком если не к безумию, то точно к нервному срыву. Ее ночной, ну назовем его кошмар, явился перед ней и он уже прогнул ее на просьбу принести воды, она ведь не собиралась этого делать. Собственноручно выпустила демона. Точно демона, если один его голос творил с ней такие вещи, то сейчас, видя полный комплект, девушка была полностью деморализована. Никакой щит не помогал.

– Да, вполне, – не издеваясь над ней в этот раз, сказал егерь.

– Где настоящий Пий? Ты убил его?

– П-ф-ф, дорогая, ты что? Дядюшка и вправду мертв, но я к этому не имею никакого отношения. Он умер, но оставил целый хвост своих волос для, так сказать, семейных нужд. Здесь я проживаю совершенно на законных обстоятельствах наследника. Ах да, в законных в том случае, если бы числился живым.

Многие волшебники отдали бы сотни галеонов, чтобы посмотреть на лицо вечной зазнайки Грейнджер в этот момент. Дядюшка Пий…Что? Она стояла с открытым ртом и пялилась на егеря в полном непонимании происходящего. Наконец, ее осенило, она вскинула палочку на мужчину и крикнула что есть мочи:

– Редикулус!

Мужчина заржал. Она еще больше опешила. Почему заклинание не сработало. Это не может, абсолютно не может быть правдой. Очередной сон. Или боггарт. Или…

– Странно, что Поттер, имея таких советчиков, не завалил Волди редикулусом, – все еще гиенисто посмеиваясь, заявил егерь. Вроде бы показывать, какая она крутая и душить его еще раз девчонка не собиралась, а это значит, что можно с ней поиграть.

– Ну слушай, какой из меня боггарт, разве я такой страшный? – она могла поклясться, что этот сейчас кокетничал с ней, ангельски хлопая своими глазами адского пса. – Насколько я помню, то пока не успел причинить тебе ничего такого, чтобы стать твоим самым большим, самым потаенным страхом.

Его елейный голос чертовой змеей обвивал ее. Стало вдруг тяжело дышать. Микроскопические иголочки впивались в ее кожу, щекотали мышцы по всему телу.

– Как насчет прогулки в Малфой Мэнор, – нервно облизнув пересохшие губы, спросила волшебница.

– Ай да ладно, зато тебе удалось полетать на драконе, – нагло заявил он.

– И похоронить друга, – она старалась успокоится.

– Мне жаль того эльфа, но не могу сказать, что здесь непосредственно моя вина, – пожал плечами бездушный кусок дерьма. У Гермионы не было слов. Она просто подошла ближе, целясь палочкой в его нос. – Но я должен поблагодарить его, ведь без смерти не было бы всей этой эпопеи с эльфами, а теперь и оборотнями.

– Да какое тебе вообще дело до оборотней?! – весьма истерично взвизгнула девушка, кончик ее палочки светился. Она из последних сил сдерживала себя от Непростительного.

Егерь, не обращая внимания на нависшую над ним угрозу, широко улыбнулся. И нет, против ее ожидания, его зубы выглядели нормальными, хотя все указывало на то, что там должна быть пасть цербера.

– Вообще-то я, как Вы, мисс Грейнджер, недавно постановили – волшебник с мутацией ликантропии, – сладким голосом произнес он, уставившись на нее с некоторым превосходством. Почему-то это ее как раз-таки не удивило. Желание защищать оборотней мгновенно сошло на нет. Если они все такие…Тут до нее все дошло, что на говорила именно с егерем, а не Пием, и он знал смысл слова «мутация». Это было странно.

– Ну хорошо, я повременю с реформой, чтобы дать тебе время разбить голову о стены Азкабана, – с ненавистью прошипела она.

– Ты торопишь события, милая, – как ни в чем не бывало ответил егерь мягко. – Напоминаю, что задачка с аппарацией еще не решена. Минус 10 баллов с Гриффиндора.

– Апнес!

Веревка, вылетевшая из ее палочки обвила горло бывшего егеря и стала быстро затягиваться. Он держался, но потом стал хватать воздух и рычать, теряя дыхание. Холодные глаза смотрели с непередаваемым выражением, которое заставляло ее внутренности сжиматься от какого-то странного ощущения. Весь его вид, связанного и задыхающегося внезапно, как вдруг она осознала, дико возбудил ее. Низ живота сладко заныл, требуя…его?! Память словно издеваясь подкидывала картинки из снов. Горячая кожа. Жесткие, сильные руки. Злые, мягкие губы. Вот он. Возьми. Нет, нет, нет! Ситуация заводила Герми самым постыдным образом, она чувствовала, что ее трусики наверняка можно выжимать. Тело бросило в жар, на щеках расцвели алые пятна.

Она прервала заклинание. Егерь закашлялся и стал судорожно восстанавливать дыхание.

– В принципе, связывание мне тоже заходит, малышка, – прохрипел оборотень и еще раз вдохнул, вдруг его глаза расширились и он посмотрел на девушку с очень хитрым выражением лица.

– Ммм, любовь в воздухе, – сказал он глумливо и мгновенно вытянул носом запах её возбуждения так глубоко, насколько мог. Гермиона зарделась еще больше, начиная впадать в панику. Ее предал Пий, ее предает собственное тело. Как такое может быть? Она крепко зажмурилась, мысленно листая талмуды заклинаний у себя в голове, пытаясь найти заклинание отбивающее желание? Ничего не найдено, сказал внутренний голос, но ты всегда можешь его убить.

Она осталась совсем наедине с этим. Сохраняя остатки самоконтроля, Герм вернулась в свое кресло и уставилась на егеря. Несколько минут они играли в гляделки, изучая друг друга. Молча. Воздух в комнате искрился от напряжения. Вызови люмос и все взорвется. Готова ли ты зажечь пламень самосожжения, Гермиона?

– Я напоминаю, что ты можешь меня развязать и поговорим как взрослые люди. Мы еще не закончили, – егерь пялился на нее своим невыносимым взглядом, в котором помимо похоти, холода и высокомерия теперь еще и появилось осознание своего торжества. Он учуял и был поражен тем, насколько сильно девчонка хотела его. Они давненько не виделись, но чтобы Героиня войны вот так текла от внешности жалкого егеря…Не, он конечно, красавчик, но что-то здесь не чисто. – Просто развяжи меня, я обещаю, что ты не пожалеешь, – в эту улыбку он вложил всю сальность, на которую был способен.

Гермионе вдруг стало легко. Она поняла, что достигла точки кипения и хуже, в общем-то, уже не будет. А значит…

– Подкат почти засчитан! Если бы не костюмчик твоего дедули, я бы пошла с тобой на танцы, егерь, – весело сказала она, звонко и – что там, достаточно искренне – засмеялась.

По его враз вытянувшемуся лицу, с которого слетела вся спесь, она поняла, что попала. Мужчина взял себя в руки и буркнул:

– Если бы я не был связан, малышка, костюмчик ты бы и рассмотреть не успела.

Гермионе даже стало его жалко, она ободряюще улыбнулась:

– Да ладно, егерь, ты же не думал всерьез впечатлить даму своими манерами из Лютного переулка.

– Хватит называть меня егерем! У меня имя есть – Скабиор, – мужчина задрал нос, пытаясь вернуть себе былой кураж, смерил ее надменным взглядом.

Вот, значит, как.

– Больше похоже на кличку, что были приняты у твоих блохастых друзей. Не очень похоже на имя, которое можно предпочесть егерю, – девушка с наслаждением сдобрила свою речь ядом.

Скабиор сокрушенно покачал головой:

– И эта женщина будет бороться за права оборотней, называя их в лицо блохастыми. Какая поразительная двуличность!

– Вот знаешь, явно не тебе говорить о лицемерии! – взвилась Грейнджер.

– Так, интересно, а в чем заключается моё? – Скабиор явно забавлялся тем, что смог ее задеть.

– Ты ловил магглорожденных и тех, кого нет в списке, сдавал в Министерство и шатался по лесам!

– Ну да, теперь магглорожденные ловят меня, – улыбнулся он, кинув на нее красноречивый взгляд из-под ресниц. – В чем проблема?

Гермиона тяжело вздохнула. Невозможно же, чтобы человек правда не понимал таких простых вещей? Может их не зря считают тварями, а я лезу черт знает куда.

– Еще раз, я работал на Министерство, на официальной должности с, прости Мерлин, жалованьем и премией за выдающиеся результаты, – он улыбнулся так, что Гермиона внутренне похолодела. – Ты считаешь это лицемерием?

– Я считаю это ужасным! Ты ловил людей и сдавал их за деньги! Обменивал жизни на кнаты! – её негодованию не было предела.

– Вообще-то, на галеоны! Магглорожденный по пять галеонов, были же времена!

Он понял, что перегнул палку, потому что девчонка вскочила и опять схватилась за палочку. Весь его спокойный, чуть глумливый вид говорил ей: ну давай, подуши меня еще. Тебе самой же это жуть, как нравится.

Герми опять приблизилась к этому существу слишком близко. Пожалуй, впервые за свою жизнь ведьма была так явно озадачена. Не встречались ей еще люди, действовавшие на нее подобным образом. И ладно если бы порядочный кто, но ведь угораздило поймать именно этого.

Оборотень, егерь, человек, повинный в том, что умер Добби и… мой шрам. Помни, помни, помни.

– Слушай, а давай заключим пари, – примирительно начал Скабиор, глядя на ведьму спокойно, без всех адских спецэффектов.

– Например? – скептично подняла бровь Герми.

– Ты говоришь, что преступник – я, я говорю, что преступница – ты. Давай условимся, что победит тот, кто найдет больше Министерских ориентировок на другого. Посчитаем и тогда точно решим, кто тут не прав, раз ты все время апеллируешь к святости Министерства.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю