355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Anya Shinigami » Bringing failure (СИ) » Текст книги (страница 9)
Bringing failure (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 23:00

Текст книги "Bringing failure (СИ)"


Автор книги: Anya Shinigami



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 36 страниц)

– Хотя чего это я? – сам у себя спросил Тони и вернулся к окну. – Давай, слезай…

– Очень смешно, мистер Старк, – скривилась Фелиция и, отцепив страховочный трос, ловко юркнула в окно.

Ее взгляд невольно зацепился за Тора, выглядевшего совсем по-домашнему. Даже при свете свечей были видны его влажные волосы, собранные в хвостик на затылке. Он смотрел на нее с интересом, особенно на ее выдающуюся часть, приподнятую корсетом.

– Маску-то зачем надели? – спросил Стив, прежде не видевший ее в полной боевой выкладке. – Вас и так знает здесь каждый агент.

– Если вы видите в этом только маскировочный камуфляж, капитан Роджерс, то для меня это стиль, в котором важна каждая деталь, – горделиво, но без зла ответила она, ненароком взглянув на все те же тупоносые ботинки, которые ее жутко раздражали.

– Кто ты, дева? Зачем пожаловала? – Тор говорил, используя непривычные слуху слова, что в сочетании с его внешностью выглядело слегка комично.

– Агент Харди, я, кажется, просил вас не лезть. Тор может отнестись к незнакомому человеку с недоверием…

– Вы не можете держать меня вдали от этого дела, – произнесла она, снимая перчатки. – А с вами мы уже виделись на девятнадцатом этаже… – обратилась она к Тору.

– Я бы точно не стал доверять воровке… – вставил Тони, но его оборвал Беннер:

– …Однако Фелиция – одна из нас, и это она помогла найти чертежи и рассказала многое о возможных террористах.

Она улыбнулась ему и кивнула в знак благодарности.

– Так Мидгарду все же грозит опасность? – спросил Тор, не сводя подозрительного взгляда с Фелиции, за неимением свободных мест севшей прямо напротив него на подлокотник кресла Стива, намеренно отклонившегося в сторону от нее.

– Мы пока не уверены, – сообщила Натали, тоже поглядывая на незваную гостью без особого энтузиазма; ее рука все еще болела, в отличии от плеча Фелиции, которое заживало как на кошке. – Организация, у которой были изъяты эти чертежи, крадет радиоактивные металлы – иридий, протактиний, энергетически они очень ценны. Так же нам удалось завладеть телепортационным устройством…

– Понять работу которого физика не в состоянии, – завершил за нее Тони. – Если только это не внеземные технологии…

– Однако все составляющие устройства являются абсолютно земными… – добавил Брюс.

– Я уже сталкивался с вашими предположениями относительно науки. Расширьте границы разума, люди, если вы не в состоянии объяснить что-то, попробуйте поверить в магию!

– Могла ли магия стать причиной того, что реактор, в который попала моя стрела, не взорвался? – высказал предположение Бартон, который из-за гипноза Локи был менее всех скептичен.

– Вы видели магию собственными глазами… – напомнил Тор. – Тессеракт – это магия в чистом виде, или вы все еще сомневаетесь?

Его голос звучал грозно, как будто скрывая в себе угрозу. Тор даже выпрямился на сидении.

– А ты способен определить магию? – спустя небольшую паузу спросил Бартон. – Доктор Беннер, вы рассказывали, что сила агента Харди привела в действие телепортационное устройство. Может, Тор сможет определить эту самую магию?

Тот с интересом взглянул на нее.

– Из какого ты мира? – спросил ее он. – Ты – маг?

– Третья планета от Солнца, – пожала плечами она, но осознав, что Тор может понять ее неправильно, исправилась: – Я из Мидгарда, родители – американцы, правда, есть мексиканские корни…

– Это никому не интересно, – оборвала Натали. – Лучше расскажи, откуда появилась твоя сила, – чтобы реплика выглядела не слишком грубо, добавила она.

– Следствие неудачного эксперимента, во время которого мне удалось бежать…

– Постой-постой, – остановил ее Брюс. – Ты не говорила, что эксперимент не завершен.

Она вылупила на него честные глаза:

– Вы не спрашивали, доктор Беннер. И разве это важно? Думаю, если бы его завершили, было бы намного проблематичнее контролировать себя.

– А я думаю, тут ты не права, – вступил в разговор Тони. – Возможно, если бы эксперимент завершился, это позволило бы контролировать способности. А сейчас в программе твоего дара сплошные баги, требующие доработки… В смысле, это как пробелы, если сравнивать с компьютерным программированием…

Такой вариант Фелиция, конечно же, не рассматривала и сейчас сидела с весьма обеспокоенным лицом, покусывая краешек снятой маски. Старк, вероятно, был более чем прав.

– Как ты получила эту силу? – вывел ее из раздумий Тор.

Они вкратце рассказали ему о некоем энергетическом артефакте – кристалле, но Тор только развел руками.

– Я могу забрать чертежи в Асгард? – спросил он, наблюдая за неспокойным из-за ветра пламенем свечей. – Может быть, мой отец сможет что-то прояснить…

***

По официальной версии случившегося Тайлер Вонг получил удар током от оголенного провода. Конечно же, никто не верил, и по обрывкам слухов агенты догадывались об обладании Харди неким даром и всё более открыто избегали её. Она пришла навестить Тая до обеда на следующий день, застав его в сознании. Фелиция больше всего боялась, что он посмотрит на нее как на чудовище, а Фьюри ее желание рассказать несчастному о проклятии никак не прокомментировал, лишь спросил, может ли она доверять ему целиком и полностью.

Больничный блок не был предназначен для тяжелораненых. В основном, он походил на обычный кабинет школьной медсестры. Здесь были дефибриллятор и аппарат искусственного дыхания, но они использовались только в экстренных ситуациях. Тяжелых пациентов сразу отправляли в больницу в машине скорой помощи, принадлежавшей ЩИТу. Тайлер пострадал не сильно, эпилептический приступ, вызванный этой странной вспышкой света, прошёл без последствий. На животе был небольшой ожог – следствие удара током. Пациент спал и выглядел отнюдь не бледно – может, из-за природной смуглости кожи, а может, ранение действительно не сильно отразилось на нем. И тем не менее Фелиция чувствовала себя в полной мере виноватой.

Осторожно подойдя к кровати, она поставила на прикроватную тумбочку излюбленный спрайт Тая, который он пил литрами. Он, будто бы почувствовав ее присутствие, проснулся и, увидев перед собой Фелицию, резко распахнул глаза, дернулся назад и только скривился от боли.

– Что ты здесь делаешь? – довольно резко и испуганно спросил он – вполне ожидаемая реакция.

– Принесла тебе это, – кивнув в сторону банки спрайта, сказала она негромко, но не увидела в его глазах дружелюбия; Тай, похоже, не собирался идти на контакт. – Ладно, зайду позже, прости, что потревожила, – даже не начав толком разговор, Фелиция пошла в сторону двери, чувствуя себя трусихой.

– Постой, – негромко позвал ее Тай; в его голосе ощущалось колебание. – Ты не хочешь рассказать мне о том, что произошло? Думаю, что официальной версии мне не достаточно. Я слышал слухи, Фелиция…

Она посмотрела на него из-за плеча, больше всего на свете жалея о том, что не умеет держать себя в руках. Она не знала, что ее проклятие может принести ощутимый физический урон, более того, током она еще никого не била. Как это работало объяснить было практически невозможно, разве только всплеском сильнейших эмоций: страхом, что Тай перегибает палку, и ужасом, что она может причинить ему вред. И взаимности тут тоже не было… Но теперь-то он точно не станет проявлять какую-либо романтическую активность по отношению к ней.

– Ты уверен, что ты хочешь это знать? – спросила Фелиция, возвращаясь к его койке.

– Я не хочу тебя бояться, – ответил он. – Если у страха есть имя или обоснование – он становится не таким страшным, верно?..

***

У Фьюри зазвонил телефон. Нажав на кнопку беспроводной гарнитуры, он услышал лишенный эмоций голос Хилл:

– Сэр, агент Харди покинула здание, она взяла мотоцикл…

– Как она миновала охрану? – напряженно спросил он, но тут же осек себя: – Неважно… Куда она направляется?

– По Ривер Роад на север, я слежу за ней по датчику GPS в ее мотоцикле.

– Не теряй ее из виду, и никому не говори, мы убрали все жучки, но крыса все еще в ЩИТе, – сказал Фьюри и завершил звонок.

– Я могу чем-то помочь? – спросил находившийся в это время в кабинете Стив.

Фьюри, спешно покидая кабинет, хотел было махнуть рукой, но остановился на полпути.

– Сможете догнать агента Харди, капитан Роджерс? Она сбежала и направляется на север.

Тот встал, и они вместе последовали к лифту.

– Вы ведь не из-за ее очередной попытки побега переживаете? – спросил он.

– Не знаю, – ответил тот довольно резко. – Что-то мне подсказывает, что ей все еще грозит опасность. Возможно, мои предположения беспочвенны, но над ней могли не просто так проводить опыты, мне кажется, доктор Зола не закончил с ней…

Стив, не теряя ни минуты, ринулся к парковке, завел Харлей и рванул с места, ловко маневрируя на спиралеобразном серпантине. Шлагбаум уже был поднят, значит, Фьюри успел скоординировать агентов на КПП. Въезжая в крутой поворот выезда из штаб-квартиры ЩИТа на Ривер Роад, мотоцикл не сбавил скорости, а лишь оставил на асфальте чернеющие следы шин…

– Директор, где она сейчас находится?

– Капитан Роджерс, сэр, – послышался вовсе не голос Фьюри во встроенном в шлем динамике. – Это Тайлер Вонг, я знаю, куда она направляется.

– Говори, – сухо попросил Стив, пролетая на красный прямо перед бампером Тойоты Тундра, засигналившей ему вслед.

– Куинс – к электростанции на Семьдесят Четвертой улице.

– Я буду вести вас, капитан, – вторил голос агента Хилл. – Вам нужно ехать через…

– Я знаю Нью-Йорк как свои пять пальцев, – сообщил Стив. – Я смогу ее догнать?

– Она на Джо Димаггио Хайвей, там затрудненное движение.

Вынырнув из тоннеля Линкольна, он свернул на указанную Хилл трассу, и в обеденное время заполненную трейлерами и машинами, двигавшимися со скоростью не больше двадцати миль в час. Маневрируя между огромными грузовыми Ивеко, Стив внезапно заметил в промежутке между машинами игравшую в шашки черную «тень» Кавасаки, свернувшую на еще более наполненную автомобилями Девяносто Шестую улицу.

– Вижу ее. Какого черта ее понесло в самый центр Манхеттена в такие пробки? – Стиву едва удавалось не потерять ее из виду – Кавасаки был более маневренный, нежели тяжеловес-Харлей.

Харди на удивление везло со светофорами, да и полицейских мигалок видно не было, словно ее миновали все подстерегающие опасности. Несмотря на движение в не совсем правильную сторону, она оказалась на полупустой федеральной трассе и довольно быстро покинула Манхеттен – об этом Стив слышал лишь из наушника, так как ему все же не удалось нагнать ее по пробкам. Она была уже на Рандаллс Айленд Филл, когда Стиву удалось вырваться на относительно свободный участок трассы и ускорить мотоцикл. По словам Хилл, Фелиция замедлила ход на дорожном разветвлении возле бульвара Астория.

– Капитан, там дорожные работы, одна полоса закрыта, у вас есть шанс ее догнать, – сообщил Фьюри.

– Вонг, почему она едет на электростанцию? – спросил Роджерс, осознав, что для побега была причина, ведь Фелиция же не настолько глупая, что, сообщив о своих намерениях, мечтала скрыться именно там.

– Там спрятано что-то, я не совсем понял. Она бормотала что-то про то, что это может быть опасно для остальных, – размыто ответил тот после небольшой паузы.

– Кристалл? Директор, вы же должны были знать, где он находится… – сказал Стив удивленно.

– Я сам попросил ее не говорить мне, этот кристалл намного важнее чертежей, дубликат которых наверняка есть у Золы.

– Она сорвалась как сумасшедшая, она считает, что приносит только неудачи. Фелиция не должна быть такой… Ей очень страшно, – неожиданно поделился Вонг переживаниями за чокнутую Черную Кошку.

Тай отчасти ощущал себя виноватым, ведь ему поневоле пришлось выслушать ее извинения, а чувство вины вылило наружу все ее переживания. Пара неудачных фраз с его стороны. Он вовсе не имел в виду, что она представляет опасность для остальных, когда говорил ей «будь осторожна», но она, погружённая в собственные мысли, восприняла это как толчок к действию и рванула прямо из больничного крыла, оставив его в полном непонимании. Хорошо, что он догадался сразу же пойти к Фьюри, вот только из-за лишних действий ожог на животе кровоточил…

– Как вы думаете, насколько опасна эта штука, директор? – неожиданно раздался голос Натали.

– Агент Романоф, вы где? – спросил Стив, понимая, что дело начинает принимать немного иной оборот.

– Вылетаем с Бартоном с базы следом, – сообщила она коротко.

– Самое дерьмовое в этой ситуации то, что у нас нет плана, а эта идиотка ринулась за кристаллом в одиночку… Более того, мы ничего об этом артефакте не знаем.

– Старк? А ты тут откуда? – спросил Бартон в эфир.

– Наблюдаю из дома, – сообщил тот. – Могли бы и меня позвать на вечеринку.

– Вы снова влезли в систему спутника ЩИТа, Старк? – злобно спросил Фьюри.

– Я не виноват, что ваши криворукие программисты не могут настроить файервол, директор, – усмехнулся тот в ответ.

Стив оказался прямо за Фелицией, набравшей скорость после участка дорожных работ.

– Мэм, остановитесь, – крикнул он, но она вряд ли его слышала, однако выкрутила ручку газа на полную, заметив его в зеркале заднего вида.

– Исчезните, капитан, – неожиданно раздался ее голос в наушниках каждого. – Вы подвергните себя опасности. Эта штука может навлечь на вас всех беду.

Так она слышала каждое их слово – о чем Фьюри наверняка было известно. Он как всегда использовал некие ухищрения, направленно действуя на ее совесть.

– Харди, немедленно остановитесь, – холодно приказал он.

– Фелиция, так ты точно накличешь на кого-нибудь беду… – с неожиданной грустью сказал Тайлер.

– Крот, ты хоть не лезь.

– Он прав, агент Харди, – монотонно изрек Фьюри. – Вы не можете рисковать всеми нами.

Через мгновение послышался смешок.

– Когда за тобой следят – лучший план – это его отсутствие, так ведь, директор? Никто не ожидает спонтанности, даже Арним Зола, – нагло заявила она.

– Ну ты и дрянь, – прокомментировала Романоф.

– Ты все спланировала? Знала, что мы за тобой пойдем? – злобно спросил Стив, поравнявшись с ней уже возле самой электростанции.

Послышался гул суперджета, агенты Романоф и Бартон уже были на месте и приземлились прямо на бейсбольном поле возле электростанции, где Харди и остановилась. Она была в своем костюме и с рюкзаком на спине, из специальных отделений которого торчали рукоятки пистолетов.

– Простите капитан, но да, это не было спонтанным психозом. Я знала, что Фьюри заставит мстителей пойти за мной, – сказала она, остановившись и сняв шлем. – Тай, прости, ты сыграл мне на руку…

Даже Фьюри, находящийся в здравом уме, в стрессовой ситуации не заподозрил подлога – Черная Кошка не могла разболтать всё Вонгу без особой на то надобности.

– Ты конченная психопатка, – поставил диагноз Тони каким-то уставшим голосом.

– Напомни мне убить тебя, Фелиция, – с иронией попросила Натали; они с Бартоном подошли к ней и Стиву, остановившим мотоциклы на Семьдесят Третьей улице возле ребра основного корпуса станции.

– Где этот кристалл? – спросил Стив недовольно, понимая, что пути назад нет, и они должны реагировать быстро.

Фелиция, сняв шлем, кивнула в строну здания.

– Здесь, под землей, три года назад находилась база Гидры. Но Зола перенес ее, куда – мне не известно. Кристалл находится в одной из вентиляционных шахт, где я его и оставила, – сообщила она ледяным голосом, тщательно скрывая неприязнь к этому месту.

– Откуда ты знаешь, что базу перенесли, а кристалл не нашли? – задал всех интересующий вопрос Тони.

– Я умею наблюдать за своими врагами, Старк, – сообщила она, игнорируя недовольство остальных, затем, слегка помедлив, ответила: – Я знаю, что кристалл здесь. Я чувствую его…

***

От автора:

Поясню про Нибльхейм – по скандинавской мифологии это мир ЛЕДЯНЫХ ВЕЛИКАНОВ, а не ледяных богов, как написано у меня. Йотунхейм же страна обычных ничем не привлекательных великанов. Марвел что-то накосячил, а может, и не Марвел, а создатели фильма. Я не читала комиксы. В общем, немного импровизации. Википедия была перерыта вдоль и поперек… Если найдется из читателей спец по мифологии, прошу помочь разрешить мне этот вопрос, хотя вряд ли кто-то захочет видеть Локи истинным йотуном)

От беты:

Да всё там просто, боги – сами по себе, великаны – сами по себе. Великаны, они же турсы, между собою делятся на йотунов, ледяных (инеистых) и огненных великанов и ты.ды. Йотуны и асгардцы по комплекции и физическому облику в целом друг от друга, судя по всему, мало чем отличаются, ибо между собой свободно и охотно скрещиваются (впрочем, асгардцам мало что мешает скрещиваться со всем, что движется…).

От автора:

Афтару лень читать многабукаф от беты :), но афтар понил. Суть в том, что йотуны – не ледяные. А значит Локочка со своей аватарской внешностью с глазами наркомана пролетает… Но мне Аватар нравится. Воистину.

========== Глава 8 ==========

Пробраться на электростанцию оказалось куда проще, чем они думали. Их никто не поджидал, а кристалл и впрямь обнаружился в том же самом месте, где его и оставила Фелиция. Она даже пожалела, что устроила этот цирк с погоней. Кажется, предел терпения мстителей уже был близко, но она не просила их о помощи, Фьюри сам засунул ее в эту команду супергероев Земли, где ей не место. Тай посмел сказать в общем эфире, что она его использовала, и Фелиция и впрямь ощутила чувство вины, но сразу же спрятала его за бесстрастной маской, брякнув, мол, чего он мог ожидать от лживой воровки. Она и впрямь иногда ощущала себя стервой, обращая свои слабости в нечто иное: чувство вины в решительность или жестокость. Она училась закрывать ненужные эмоции равнодушием, но иногда они все же выплывали наружу. Однако Фелиция действительно испугалась за Тая…

Без труда добыв кристалл, она вернулась к ожидавшим ее мстителям, но прошла мимо них и, оседлав мотоцикл под аккомпанемент недружелюбных реплик, закатила его в суперджет. Вскоре мотоцикл Стива встал рядом с Кавасаки, а Фелиция уже сидела в одном из боковых кресел, прижимая к груди рюкзак с кристаллом внутри. Никто не посмел даже попросить показать его или взять в руки, никто не хотел стать причиной какого-нибудь короткого замыкания, способного обрушить суперджет на расстилающийся внизу и без того не успевший вернуть былое величие Манхеттен. Если кристалл, со слов Харди, действительно обладает некоей энергией, то лучше его не тревожить, да и в ее руках он ведет себя спокойно.

– Ох, снова этот взгляд, капитан, – надменно сказала она, вновь замечая за ним неприязнь. – Я делаю все так, как было запланировано с самого начала.

– Не передёргивайте, агент Харди, – из динамиков в салоне самолёта раздался голос директора. – Я бы не позволил вам выкинуть подобный фокус – это ваша личная инициатива. Если бы что-то пошло не так, могли бы быть жертвы. Я проявил к вам доверие, но вы его не оправдали.

– Вы хотите дисциплинировать меня, засунув под крыло капрала Джонсона, но я вряд ли смогу ужиться с другими агентами, тем более, после того что произошло с Кротом. Я хочу научиться контролировать свою силу, а не бессмысленно бегать по полосе препятствий…

Говоря это, Фелиция не заметила, как напряженно переглядываются сидящие в пилотских креслах Бартон и Романоф. Они считали, что риск не оправдан, что директор сошел с ума, раз приготовил для нее такое, что может навлечь беду на весь мир…

– И я дам вам такую возможность, – спустя паузу сообщил Фьюри как-то тяжело. – Но вы должны пообещать мне больше не импровизировать и постараться держать себя в руках. Чтобы получить доверие мстителей, вы должны крепко постараться…

Но она в ответ лишь фыркнула, горделиво закинув ногу на ногу.

– Доверие? – послышался насмешливый голос Тони. – Об этом и речи не может быть… Позвольте напомнить, она едва не прикончила меня… – сделал с экрана большие искренние глаза Тони, подняв вверх указательный палец.

– Мистер Старк, и вы должны оставить обиды позади, – внезапно сказал Стив, что всех несказанно удивило. – Теперь мы одна команда, и нам еще многое предстоит пережить вместе. Я лишь могу сказать, что мы сами встретили мисс Харди не слишком гостеприимно…

– А, капитан справедливость, так вас натаскал наш неугомонный директор, – усмехнулся Тони. – Стать верным псом Фьюри – это ли ваше предназначение, кэп?

Стив сжал кулаки что есть силы.

– Попробуй-ка сказать мне это в лицо теперь, когда твой костюм канул в прошлое, – не выдержал он, проявляя агрессию.

– Приходи, потолкуем, – ответил Тони зло.

– Замолчите вы, оба! – встрял в перепалку Фьюри. – Роджерс прав, Старк, вам с Харди нужно цивилизованно поговорить. Агент Харди, вы должны как минимум объяснить причину произошедшего три года назад! – повысил он голос в конце фразы.

– Так есть что-то еще? – Тони подавил очередной смешок. – Конечно, разве с вами может быть все просто и понятно, директор Фьюри?

Только суперджет сел, Фелиция покинула его, не желая вновь оказаться виноватой и отвечать на вопросы, которые наверняка образовались в голове Старка, ведь он едва ли когда-нибудь простит ее. Впрочем, это прощение было нужно ей как рыбке зонтик.

– Стоять! – рявкнул встречающий их на аэродроме злой как черт Фьюри; он схватил ее за предплечье. – Живо в мой кабинет…

– Вы не имели права затрагивать тему произошедшего между нами со Старком, – зло ответила она, выкрутив руку из его захвата. – И вы не в праве командовать мной. Я сама по себе, вы сами по себе… – начала она выходить из себя.

– Захотелось в тюрьму, Харди? – угрожающе сощурив единственный глаз, спросил он, а Фелиция резко развернулась и лицом к лицу столкнулась с самим Старком.

– Что, приехали на десерт? – резко спросила она и буквально бросила рюкзак с кристаллом ему в руки. – Лучше уничтожьте эту дрянь… Больше в глаза не хочу видеть ни ее, ни вас всех вместе взятых.

На очередную попытку Фьюри что-то сказать ей вслед, она лишь махнула рукой из-за спины, будто отогнала назойливую муху.

– Истеричка хренова, – лишь прокомментировал Тони, удобнее ухватив рюкзак за лямки. – Фьюри, нужно поговорить.

– Да, директор, нам нужно кое-что прояснить, – сказал подошедший Стив, не удостоив Старка и взглядом. – Ваша самонадеянность начинает пугать. То, что рассказали мне агент Романоф и агент Бартон, ни в какие рамки не лезет.

– С каких это пор солдат строит своего командира? – не упустил Тони возможности вставить шпильку, глядя на напряженного Фьюри, который, в сущности, никем, кроме Натали Романоф и Клинта Бартона командовать не имел права.

– Еще один консультант нам не помешает…

… Агенты, встречавшиеся на пути Фелиции, уступали ей дорогу из-за одного только взбешенного взгляда. Старк переругался с Роджерсом, а она со всеми остальными, даже Тай теперь ее недолюбливает, но, может, это и к лучшему, нечего ему носить розовые очки. Чувствуя непреодолимую злобу, она знала, что пора успокоиться, ощущая, что грань, когда просыпаются ее способности, уже довольно близко – возможно, именно этот страх заставил ее поскорее ретироваться. Следов пребывания Гидры, чья база раньше была спрятана на трех подземных уровнях, обнаружено не было. Вообще, вся операция прошла подозрительно спокойно и быстро…

Вместо того, чтобы пойти в душ, дабы смыть с себя пыль, Фелиция отправилась в спортивный зал месить боксерскую грушу – не лучший способ успокоения, однако медитация сейчас вряд ли смогла бы остудить гнев, бушующий внутри. Причиной гнева мог стать и кристалл, но сейчас Фелиция вряд ли это осознавала, ее занимала лишь безысходность. Арним Зола прекрасно знал, где находится кристалл, и теперь стоило опасаться последствий…

***

После перепалки во время операции по добычи кристалла Фелиция не общалась со мстителями, кроме Беннера, который выкладывал ей всю необходимую информацию, связанную с его исследованием. Фьюри будто бы забыл о ее существовании, что говорило лишь о затишье перед бурей. Кристалл, по словам Беннера, был схож по энергетическому полю с тессерактом, однако были и различия – он был слабее и другой формы – более продолговатый, заостренный с концов многогранник молочно-белого цвета. Фелиция смотрела на предмет со смесью ужаса и восхищения: несмотря на то, что он практически разрушил ей жизнь, он был безумно красив, особенно из-за маленьких электрических молний, беснующихся внутри.

Беннер также сказал, что у нее и кристалла схожие энергетические поля, ауры. Более того, аура артефакта была схожа с человеческой.

– Почему вы не носите кардиодатчик, который я вам дал, Фелиция? – спросил Брюс, проводя очередной тест, водя вокруг кристалла неизвестным ей прибором.

– Сломался… – выдохнула она, не сводя завороженного взгляда с кристалла.

– Принесите, починю, – предложил он.

– Не стоит, он не всегда предупреждает о всплеске дара, это случается слишком внезапно. Да и потом, он все равно сломается, от него толку мало.

– В смысле?

– С некоторых пор ни одно устройство, будь то электронные часы или кардиодатчик не живет на мне долго, – кивнула она в сторону виноватого в этом кристалла. – Подобные приборы сбиваются с ритма…

– Вы переживали клиническую смерть? – отвлекшись от изучения, спросил он, внимательно глядя на Фелицию.

– Что? Это тут причем? – удивилась она, изогнув бровь.

– Нет, ничего, – Беннер снял очки и устало потер переносицу.

– Говорите, док, – попросила она, сосредоточенно глядя на него.

– Это из области научной фантастики, – стал отнекиваться он. – Я, как ученый, не могу строить подобных предположений. Это антинаучно, хотя в наше время наука не в состоянии многое объяснить…

Фелиция склонила голову набок.

– И все же? Вы не можете оставить меня в неведении, даже если ваше предположение неверно. Мне интересно послушать. И я не переживала клиническую смерть, – сообщила она, поддерживающе улыбнувшись.

Брюс вздохнул и усмехнулся, показывая что относится к предположению несерьезно, особенно после опровержения гипотезы о клинической смерти.

– Я слышал, что возросшая энергетическая активность влияет на работу часов у людей, переживших клиническую смерть, – пояснил он, но ожидаемого скептицизма в ответ не увидел. – Высвобождается огромное количество энергии. Видоизменяется психика, меняется личность. Это так называемая электро-тепловая энергия. Немного похоже на ваш случай, но я думаю, причина в другом, раз вы отрицаете клиническую смерть.

– Вы точно не насмотрелись “Секретных материалов”, док? – участливо спросила она.

– Но, как и Малдер, я уверен в существовании инопланетян, – ухмыльнулся он по-доброму. – Более того, они не похожи на зеленых человечков, скорее, на героев мифов.

– Вы хороший человек, доктор Беннер, вы не такой как другие, в вас нет честолюбия и упрямства, как в кэпе, хладнокровности Бартона и жестокости Романоф, ну и конечно же самовлюбленности и эгоизма Старка, – внезапно сказала Фелиция. – Вы обычный человек, разве что гениальный. И вы преодолели свой страх предо мной… или делаете вид, что не боитесь.

– Имейте в виду, если я испугаюсь, тогда я стану намного хуже других, и тогда испугаетесь вы. Я пока не могу сказать как действует ваш дар, но пока мы это выясняем и не можем контролировать, все же, не считайте меня другом, – эти слова не содержали неприязни, ведь Беннер по каким-то ему ведомым причинам действительно проникся к ней симпатией.

Она улыбнулась, хлопнула в ладони и собралась было покинуть Беннера, как вдруг раздался оглушительный гром, а за окном сверкнула молния.

– Тор… – хором сказали они.

– Он умеет появляться эффектно, – с легкой иронией заметила Фелиция. – Не пойдете встречать старого друга? Надеюсь он не обесточил половину ЩИТа, как в тот раз.

– У меня еще есть дела, – ответил Брюс, возвращаясь к каким-то показаниям на мониторе.

Фелиция знала, что Тор принес вести о чертежах, поэтому в ее интересах было перехватить его раньше, чем это сделают мстители. Хотя она точно знала, что Бартон и Романоф находятся на каком-то сверхсекретном задании, Старк протирает штаны у себя в Башне, а кэпа она сегодня не видела. Оставалось убедить Фьюри, который за эту неделю не обмолвился с ней и парой слов, что ей необходимо узнать смысл чертежей. Да и самого Тора она была не прочь увидеть…

Поднимаясь на лифте наверх, к двадцатому этажу, она заметила, что сирена не завыла, значит бог ничего не сломал и не сжег.

– Где директор Фьюри? – встретив агента Хилл, спросила Фелиция.

Та посмотрела на нее с неким подозрением и, заходя в лифт, нехотя сообщила:

– Еще не вернулся с задания.

– Как, а с Тором кто? – но поймав непонимающий взгляд, Фелиция добавила. – Вы не слышали грома?

– Нет, агент Харди, – явно не согласная с этим званием, сказала Хилл. – Я ничего не слышала и я тороплюсь, – с легким раздражением добавила она и ткнула кнопку лифта, оставив Фелицию в одиночестве.

Никто не спешил на крышу и никто не заметил грома в ясном небе без единого облачка. Это было странно, ведь Беннер тоже его слышал, если только это не групповая галлюцинация. Может, это был не гром вовсе, а, к примеру, рванувшая выхлопная труба автомобиля, проезжавшего по Ривер Роад, а они услышали хлопок со второго этажа и приняли его за появление Тора?

Фелиция уже была на крыше на вертолетной площадке под палящим солнцем, слепящим глаза. Она почти собралась уходить, когда заметила вдалеке на другом конце крыши огромного здания высокую фигуру с блестящими вставками на одежде. Если это был не Майкл Джексон в костюме из клипа “Remember the time”, то это должен был быть Тор, вот только подходя ближе, Фелиция стала различать все больше деталей: что мужчина был точно поменьше калибром, что в его одежде преобладал зеленый, латы были золотыми, а цвет волос – черным…

– Эй, ты кто? – она потянулась к пистолету, но вспомнила, что отказала своей новой привычке носить его с собой повсюду, и оставила у Беннера в лаборатории.

Мужчина посмотрел на нее и скривился, и тут перед глазами Фелиции пронеслись строки из досье: “Чрезвычайно опасен, модель поведения продумана до мелочей, в том числе и кажущиеся поначалу случайными всплески агрессии. У субъекта явно выраженная мания величия и полное отсутствие морали. Сильные стороны: телепатия, владение магией, способность подавлять и подчинять личность другого. Огнестрельное оружие бесполезно… Слабые стороны: не выявлены.”.

Осознав, кто находится всего в двадцати футах от нее, Фелиция сделала единственное, что должна была: развернулась и бросилась наутек…

– Куда собралась, смертная?

Он появился из ниоткуда, возник из воздуха прямо перед ней, испуганной и не готовой дать отпор. Его глаза… Еще никогда Фелиция не видела такого злого взгляда… Ринувшись в другую сторону, она снова столкнулась с ним, но уже была готова к неожиданностям и вступила в бой. Мощный, насколько позволяла ее подготовка, удар в челюсть сбил Локи с толку, но не принес ощутимого вреда, лишь только разозлил. Грубо схватив ее за руку, он собрался было откинуть ее на землю, но внезапность была отличительной чертой Фелиции. Изловчившись и вывернув руку, она нанесла удар локтем в грудь, затем в бок, но ее схватили за волосы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю