355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Anya Shinigami » Bringing failure (СИ) » Текст книги (страница 1)
Bringing failure (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 23:00

Текст книги "Bringing failure (СИ)"


Автор книги: Anya Shinigami



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 36 страниц)

Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me

========== Глава 1 ==========

(Действия первой главы разворачиваются после первого фильма о Железном Человеке)

***

Нью-Йорк. Старк Экспо.

Это было одно из показушных мероприятий, о которых Пеппер не уставала напоминать по паре раз в день в течение месяца. Несмотря на важность предстоящего выступления, Тони как всегда весьма флегматично отнесся к вступительной речи, которую из-за количества терминов и понятий не смог бы написать кто-то другой, кроме него самого. Однако решив, что перебирать двигатель раритетной Шелби Кобра все же интересней, он традиционно пустил все на самотек – а именно доверился интуиции и импровизации, что в очередной раз произвели фурор. Назойливые вспышки фотокамер пробивались даже через темные очки, служившие своеобразной защитой от внешнего мира. Все, кто знал Тони Старка, могли сказать, что он в очередной раз модничает, работая на публику – солнечные очки давно стали личной фишкой. На деле они просто скрывали синяки под глазами после бессонной ночи. Улыбаясь журналистам, он стоял возле стенда со своим последним изобретением, обещавшим произвести прорыв в области физики.

– Итак, дамы и господа, – завершив пламенную речь, Тони хлопнул в ладони и подошел к стенду, накрытому плотной темно-серой тканью, – разрешите представить вам первый в своем роде инерционно-гравитационный щит!

Под кивок его головы ткань сдернули, явив взорам публики небольшую металлическую прямоугольную плиту размером с ноутбук, под которой располагался чуть более объемный механизм с датчиками и консолью управления. Вся конструкция больше напоминала обыкновенные электронные весы – такие можно найти в любом магазине. Толпа журналистов зашумела вопросами:

– Дейли Ньюс. Скотт Майклсон. Мистер Старк, разве гравитационный щит – это не миф научной фантастики? – с усмешкой спросил светловолосый молодой мужчина. – Многие изобретатели еще в восьмидесятых годах прошлого столетия пытались преодолеть силу гравитации…

Тони ухмыльнулся в ответ, зная, что большинство его изобретений, выставленных в павильонах Старк Экспо, частенько подвергались скепсису. Многие из них так и остались незавершенными, так как пока не существовало технологий, способных довести их до ума. Он предполагал, что и последнее его изобретение, когда-то начатое отцом, еще долго будет пылиться в музее “недоработок”.

– Мы живем во времена, когда многое, о чем писали фантасты, воплощается в реальность, – ответил он и, опережая еще тьму однообразных вопросов, просто добавил: – Однако лучше убедиться самим. Джарвис, запускай!

Точно по команде прибор загудел, постепенно повышая частоту звука, пока журналисты не стали хвататься за уши. Преодолев ультразвуковой барьер, после которого человеческий слух не способен воспринимать звуки, прибор будто бы стих, однако вокруг едва заметно замигали лампы, а несколько операторов засуетились над своей засбоившей техникой. По помещению пошли короткие импульсы вибраций, едва ощутимых, но заставивших некоторых из присутствующих поежиться.

– Мистер Мейсон…

– Майклсон.

– Майклсон, – согласился Тони, – не одолжите ли вашу ручку? – он кивнул в сторону нагрудного кармана журналиста.

Тони быстро открутил часть пластиковой ручки и вытряхнул стержень и пружину прямо на пол. Положив оставшуюся часть в центр пластины, он посоветовал всем сделать пару шагов назад, больше с целью произвести впечатление, чем из-за реальной необходимости.

– Для преодоления гравитации нужно колоссальное количество энергии, – обосновал он мелькание света. – Будем надеяться, что мы не обесточим город на пару часов, – но тут же уточнил: – Шутка.

Полковник Роудс, стоявший чуть поодаль, неодобрительно хмыкнул на заявление друга. Из-за этого изобретения пришлось перенаправлять все воздушные суда, пролетающие в радиусе пары десятков миль, по другим маршрутам в обход поля радиоизлучения. Тони как всегда замахивался на что-то серьезное.

– Протактиний, – тем временем вещал тот, – весьма радиоактивный металл, но под воздействием гамма-лучей он теряет это свойство, приобретая новое, – он снова тронул консоль и сам отошел подальше. – Сегодня мы впервые нарушим основной закон физики… не при помощи магнитов, без какого либо иного воздействия на предмет, способного привести его в движение…

Вот только ручка, будто игнорируя пламенную речь, все так же неподвижно лежала в центре пластины. Журналисты явно не собирались верить в то, что должно произойти, однако, несмотря на частое мигание света, не смели отвести взгляд от действа. Внезапно ручка, движимая невидимыми силами, взмыла в воздух на десяток дюймов. Она плавно покачивалась, точно от дуновения ветра, гуляющего по павильону.

Мерцание света не на шутку взволновало стоявшую за спиной босса Пеппер, которая понимала, что тот беспардонно присосался к сети города, так как генераторы явно не справлялись. Она осторожно спросила, все ли идет по плану, но он лишь незаметно кивнул, наблюдая за процессом. Где-то закоротило, и Тони поспешил выключить прибор, заставив всех облегченно выдохнуть.

– Это выглядело как обыкновенный фокус, – прокомментировал кто-то из толпы.

– Возможно, вы правы, только здесь нет невидимых нитей. К чему мне показывать вам иллюзию?

Гул прибора медленно стихал, точно огромные лопасти замедляли свой ход. Тони осторожно взял ручку, будто она была сверхценной, и с каким-то тяжелым вздохом добавил:

– Вот только за все приходится платить – в том числе и за нарушение законов природы, – легкое движение руки, и ручка превратилась в прах, осыпавшись сквозь его пальцы на пол. – Процесс нестабилен. Создавая антигравитационное поле, протактиний, к сожалению, склонен разрушать предмет, на который воздействует. Более того, чтобы поднять в воздух даже такой легкий кусочек пластика, необходим запас энергии, которого хватило бы, чтобы обеспечить Нью-Йорк электричеством на пару дней. Вы сами видели, что супермощные генераторы, заботливо предоставленные нам военными, – он чуть саркастично взглянул в сторону Роуди, – и те не справляются. Впрочем, я никогда не стремился к Нобелевской премии в области физики, – скромно заявил он, получив в ответ парочку вполне ожидаемых смешков.

Несмотря на довольно простенькое, по сравнению с традиционными презентациями, с виду действо, это был прорыв в науке, прорыв, который придется дорабатывать и дорабатывать. Единственное, что могло дать достаточную энергию для поднятия в воздух более тяжелых предметов – это маленький кружок света под рубашкой Тони, создание которого и привело к идее возобновления исследований отца, в свое время пытавшегося справиться с гравитацией… У Тони теперь была энергия в чистом виде, чтобы заставить гравитацию плясать под его дудку, правда, использовать холодный термоядерный синтез, до сих пор считавшийся мифом, он не собирался – слишком много любопытных. Плохо, что маленький реактор не компенсировал ущерба, и предметы все равно разрушались.

Брякнув на прощание пару незатейливых шуток, Тони демонстративно приложил ладонь к консоли возле постамента с изобретением, набрал код сигнализации, и из пола до потолка выросли прозрачные стены толщиной с мужской кулак, обхватив со всех сторон экспонат, которому суждено будет пылиться здесь несколько десятков лет, если не больше.

Тони проследовал за Хэппи, шириной своей спины закрывающим его от журналистов, у которых, похоже, никогда не иссякает запас вопросов. Все потихоньку начали осознавать, что, несмотря на относительную простоту действа, только что лицезрели нечто невероятное.

Внезапно Хэппи споткнулся, и Тони буквально впечатался в его спину носом, очки съехали набок, на мгновение показав писакам уставшие глаза. Он не успел выругаться, как его громила-охранник, совершив неуклюжий пируэт, с грацией гиппопотама грохнулся на пол. Оценив масштабы трагедии, Тони понял причину падения – тот запутался в кольцах свернутого на полу провода студийной видеокамеры. Оператор – тощенький парнишка в кепке, свободных черных джинсах, не по размеру большой форменной футболке и жилетке с кучей карманов и мелким логотипом на спине “Старк Индастриз” – заметил крушение Титаника не сразу, а лишь когда попытался повернуть стойку камеры, не поддающуюся манипуляциям из-за натянутого шнура. Он растерянно огляделся и ахнул, увидев валяющееся на полу тело.

– Сэр, с вами все в порядке? – тоненьким голосочком спросил он, спрыгнув с пьедестала и опустив на плечи наушники радиогарнитуры.

Тони, манерно закатив глаза, уже представлял заголовки завтрашних газет: “Охранник миллиардера оконфузился”, а под заголовком фото раскрасневшегося от перенапряжения Хэппи с рассеченной губой. И весь пиар изобретения пойдет насмарку. Журналисты откровенно смеялись, продолжая комментировать происходящее на диктофоны и камеры. Паренек-оператор, нервно жуя жвачку, точно корова траву, надвинул кепку на глаза и втянул плечи, стараясь сделаться незаметным.

Взволнованная Пеппер приняла атаку журналистов на себя, пытаясь отшутиться, что, увы, получалось у нее не так мастерски, как у Тони. Тот, в свою очередь, наконец поправил очки, опустился возле Хэппи на корточки и стал помогать пареньку, у которого никак не получалось совладать с проводом, каким-то образом закрутившимся вокруг лодыжки Хэппи.

– Дай, я сам, – грубовато попросил Тони, а Хэппи, только что пришедший в себя после шока, гневно сверлил оператора взглядом, явно решая как спустить пар.

Он схватил с перекладины держателя камеры тряпку и стал вытирать ею кровь с губы, но оператор неожиданно вырвал тряпку из его рук.

– Это микрофибра для оптики! – возмутился он, почему-то поглядывая на его босса, при этом стараясь не показывать глаз, скрытых козырьком кепки.

Тони машинально опустил взгляд к собственной груди, где едва заметно, скрытый плотным бандажом под рубашкой, поблескивал реактор. После недавнего случая с Обадайей Стейном Тони мало кому доверял и старался не подтверждать слухи об устройстве, спасающем ему жизнь.

– Из-за твоего провода я чуть шею себе не свернул! – зарычал Хэппи.

Пеппер при помощи охранников удалось оттеснить прессу в сторону, тогда как Хэппи уже был свободен.

– Под ноги надо было смотреть! – огрызнулся оператор, внезапно потеряв все стеснение и нервозность. – А если бы вы камеру сломали?..

– Полегче, парень, жертва тут я…

– Кого это ты тут парнем назвал? – неожиданно прошипел “голос” из-под кепки. – Глаза разуй, верзила!

Тони присмотрелся внимательней к “парню”, помогая Хэппи, вдобавок ко всему подвернувшему лодыжку, подняться. Из-за бесформенной жилетки сложно было заподозрить в этом бесполом “существе” девушку. Поймав на себе скептичный взгляд из-под вскинутых бровей, он ничуть не смутился, продолжая искать в груде форменного тряпья половые признаки.

– Все рассмотрели, мистер Старк?

Исполненный практически натурального участия вопрос заставил Тони забыть фразу, которую он хотел было сказать. Девушка поднялась, нацепила гарнитуру, что-то сообщила диспетчеру и как ни в чем не бывало стала сматывать шнуры, периодически поглядывая в сторону двух мужчин, от неожиданности впавших в секундный ступор.

– А ты точно девушка? – оторопело спросил Тони, имея в виду вовсе не ее фигуру.

Его шутливый вопрос она восприняла не слишком положительно и, бросив напоследок грозный взгляд, взяла коробку со шнурами и отправилась в служебное помещение, намеренно повиливая бедрами, дабы доказать свою принадлежность к слабому полу.

– Хэппи, ты как? – заботливо поинтересовалась вернувшаяся Пеппер.

– Жить буду, – спокойно отозвался тот. – Что это вообще за работница такая?

– Я сейчас же все улажу, мистер Старк! – сказал подлетевший к ним администратор павильона. – Викки вам что-то сказала, сэр? Простите, она новенькая, – обратился он к Тони. – Мы немедленно ее уволим.

Тот с насмешливым выражением лица обратился к своему телохранителю:

– Хэппи, ты считаешь, мне есть за что уволить мисс… Викки?..

– Тони, на пару слов, – подозвал Роуди, явно находясь не в лучшем настроении.

Они оставили Пеппер и хромающего в сторону выхода Хэппи и зашли в коридор служебного помещения, где выбрали ближайшую дверь, за которой оказалось складское помещение. Тони предстояло выслушать в довольно резкой форме о том, насколько он безответственный, и что половина Манхэттена, к чьей электростанции он без зазрения совести присосался, оказалась обесточена. Прослушав лекцию о безнаказанности, он предположил, что мэр простит ему маленькую шалость во имя науки.

– Энергии генераторов не хватило бы даже чтобы просто сдвинуть ручку, – пояснил Тони, вяло оправдываясь.

Тогда Роуди постучал костяшками пальцев по его груди.

– Ты же знаешь, что эта штуковина могла бы заменить сотню генераторов.

– Я больше не хочу, чтобы ее вырывали из моей груди, – Тони совершенно искренне приложил руку к месту, где находился маленький реактор, и поежился, вспоминая, как едва не погиб из-за алчности Обадайи.

В этот момент из коридора послышались голоса, точнее, ругань, из которой оба услышали лишь обрывки – что-то про кривые руки и увольнение.

– …Ты едва не угробила мистера Старка, можешь попрощаться с постоянным местом, девочка!

– Она пыталась прибить не меня, а моего телохранителя, кажется, я сказал вам… – внезапно появившийся в коридоре Тони опустил взгляд на бейджик, закрепленный на темно-синем пиджаке пухленького работника Старк Экспо, – …мистер Соммерс, что мы претензий не имеем.

Сделавшись испуганным, мистер Соммерс стал извиняться и расстилаться перед Старком, который наблюдал за ничуть не смутившейся девушкой, из-под кепки которой виднелась чуть кривоватая ухмылка. Быстро откланявшись, мистер Соммерс испарился в ближайшем коридоре.

– Спасибо, мистер Старк, – с благодарностью сказала она. – Однако я все равно собиралась увольняться. Этот придурок с моего первого дня напрашивается как минимум на пощечину.

– То есть, спасая вас от увольнения, я вовсе не помог? – как-то по-доброму отозвался Тони, на самом деле желая продлить разговор вовсе не из-за внезапного приступа рыцарства, а банально пытаясь избежать продолжения беседы с Роуди.

– Мисс, у вас больше никаких дел нет? – все-таки не выдержал Роуди, намекая, чтобы она ушла первой.

– Нет, – но заметив на лице Тони странное выражение-немую просьбу о помощи, она с хитрой улыбкой добавила: – Вы и есть мое дело, то есть – мистер Старк. Меня попросили сопроводить его в офис – это по поводу технических неполадок, возникших из-за излучения этой штуковины.

Тони даже удивился, услышав вполне достоверное вранье. Девушка быстро смекнула, что тому надо скорее улизнуть от Роуди.

– Да, конечно, идемте, мисс…

– Ричардсон, – сказала она и достала в подтверждение бейдж, на котором значилось “Виктория Ричардсон – младший ассистент”, затем указала рукой в сторону коридора, ведущего вглубь смежных с павильонами технических помещений. – Тут короче.

– Позже поговорим, – возмущенно бросил Роуди, не успев закипеть от такой наглой, а главное, удавшейся попытки сбежать от него.

Только завернув за угол, Тони не сдержал победной ухмылки, точно нашкодивший мальчишка, а девушка лишь сосредоточенно смотрела на него, ожидая, по-видимому, благодарности.

– Что ж, таких кадров порой не хватает в Старк Индастриз… – жидко сказал он, однако продолжил беседу из вежливости: – Так вы не оператор?

– К сожалению, нет. Меня прислали проверить связь с камерой после работы вашей гравитационной игрушки, – сейчас её тон был напрочь лишён задиристости и хамоватых ноток, видимо, во время инцидента с Хэппи сработала защитная реакция. Напротив, в данный момент мисс Ричардсон казалась милой. – Помехи сильные были.

– Что ж, спасибо, – на прощание поблагодарил ее Тони за спасение от друга, – только укажите мне где выход, в этой части Экспо я не слишком ориентируюсь, – он уже набирал номер Хэппи, чтобы тот подобрал его у нужного выхода.

– Боюсь, неполадки с техникой не были отговоркой, – хмыкнула она. – Меня действительно попросили вас найти, – это прозвучало по-наивному гордо.

– Ну вот, а я уж думал, что вам нужно дать медаль за вранье…

Сопроводив его в офисную часть комплекса, мисс Ричардсон отстала, явно довольная, что ей удалось оказать Тони услугу.

Обсудив ряд вопросов с айтишниками и технарями, которым предстояла полная проверка всех электрокоммуникаций, он отправился к лифту, чтобы спуститься к ожидающим его Хэппи и Пеппер. В последний момент, когда лифт почти закрылся, чья-то изящная ножка в красной туфельке на высокой танкетке остановила двери. Вслед за ножкой в кабину скользнула ладная фигурка с красивыми жилистыми бедрами, затянутыми в короткую синюю юбку с высокой талией, в которую была заправлена футболка с изображением Курта Кобейна. Весьма смелый наряд неплохо сочетался с простеньким пучком на голове, из которого намеренно неряшливо выбивались петухи рыжих как огонь волос. Неряшливость прически дополнялась очками в стиле Боба Дилана и ярко-алой помадой. Девушка на мгновение задержалась в дверях, наверное из-за присутствия Тони, и зашла в лифт. Он наблюдал ее размытое отражение в металлической стене лифта.

На первом этаже возле дверей его уже ждал Хэппи, на губе которого красовался маленький кусочек пластыря – работа Пеппер.

– Нога не болит? – внезапно спросила девушка, первой выходя из лифта.

Хэппи непонимающе уставился на нее, затем на шефа, но тот лишь пожал плечами, тогда она сняла очки, но снова не удостоившись узнавания, закатила глаза и извлекла из небольшого лакового клатча бейджик.

– Что вы сделали с мисс Ричардсон? – развеселился Тони, прочитав это самое имя с бейджа.

Он действительно был удивлен такой разительной перемене – во время нахождения Тони в офисе она, похоже, успела неплохо потрудиться над собой и, судя по внешнему виду, собиралась явно не домой. Тусовка, скорее всего, будет неформальной…

А Хэппи все еще непонимающе взирал на него и мисс Ричардсон.

– Это тот самый парень с камерой, – хлопнув друга по плечу, сказал Тони.

Зазвенел мобильник, и, достав его из сумочки, мисс Ричардсон извинившись, откланялась и зацокала каблучками в сторону выхода с территории Старк Экспо, немного вульгарно поправив юбку. Из начала телефонного разговора донеслось лишь “Привет, Лана, где встречаемся?”.

– Это точно тот парень? – спросил Хэппи. – Она одета как-то странно… Нынешняя молодежь слегка того…

Тони, пропустив его слова мимо ушей, задумчиво почесал подбородок, глядя вслед удаляющейся фигурке, и неожиданно спросил:

– Где Пеппер?

– Ее полковник Роудс в офис вызвался подвезти…

Тони, точно по щелчку пальцев, тронулся с места, стараясь не упустить среди толпы посетителей Старк Экспо стройные ножки…

***

Вместо того чтобы поучаствовать в беседе во время передвижения по пробкам Нью-Йорка, спутница рылась в фейсбуке, комментируя какие-то фотографии, эвенты и тому подобную чушь, периодически посмеиваясь и что-то бормоча себе под нос. Тони, любезно предложившего подвезти милую девушку до какого-то клуба, такой расклад совершенно не устраивал; попытавшись расспросить о мероприятии, он лишь услышал кучу неизвестных ему названий групп и такую же тьму странного сленга, терминов, которые незаметно для нее гуглил, чтобы не выглядеть “необразованным”. Девушка, судя по всему, совершенно не замечала, что доставляет неудобство, а просто использовала самого Тони Старка как бесплатное такси! Похоже, никаких приличий субкультура мисс Ричардсон просто не предполагала… Но наблюдая за тем, как она периодически отводит взгляд зеленых глаз, Тони решил, что такая модель поведения была, скорее, следствием стеснения. Хотя, может, она просто глупая?

Вот только у этой дурочки были очень женственные лодыжки, от которых, как он ни старался, не мог отвести взгляд, благо широкое пространство автомобиля бизнес класса позволяло их рассматривать, а темные очки это скрывали.

– Инет упал, – вдруг раздосадовано объявила она, а Тони незаметно убрал мини-планшет управления Джарвисом в карман пиджака, мысленно похвалив себя за находчивость. – Бестолковая мобила, – она вдруг резко повернулась к нему. – А это не из-за вашей инерционно-гравитационной фиговины помехи до сих пор?

– Действие этой инерционно-гравитационной фиговины, как вы выразились, мисс Ричардсон, закончилось с тех пор, как я вытащил “вилку из розетки”, – чуть саркастично сказал Тони, немного обидевшись столь пренебрежительным эпитетом по отношению к изобретению, которому он посвятил немало времени.

– Вас как-то задели мои слова? – прочитать его эмоции мисс Ричардсон смогла, вот только до нее, похоже, не доходила причина смены интонаций в голосе собеседника.

– Неважно…

– О, высадите меня, пожалуйста, вот здесь, – она потыкала пальчиком в плечо Хэппи и указала в сторону табачного магазина.

Тони бы не удивился, узнав, что она курит, хотя запаха табака, который он ощущал всегда довольно остро, от нее не исходило. Но, вероятнее всего, “тусоваться” она идет не в табачный ларек, а через перекресток подальше, где перед входом в какой-то клуб уже находилась толпа таких же ряженых хиппи или, как нынче называется подобная культура, хипстеров. От радуги их одежд, которая на первый взгляд даже не сочеталась друг с другом, рябило в глазах.

– Вы курите? – спросил Тони, предполагая отрицательный ответ, который, впрочем, и услышал. – Тогда зачем табачная палатка? Я могу высадить вас у входа, – он не смог скрыть ехидства

Выражение ужаса, возникшее на лице девушки, повеселило его, но также он почувствовал некое неудобство от того, что она явно не хочет показываться рядом с ним при друзьях. Впрочем, он был того же мнения.

– Я…

– Просто пройдетесь и подышите свежим воздухом?

– Вы прекрасно понимаете, что мне будет некомфортно, мало того от дорогой машины, так еще если ваше лицо заметят… И неплохо так соотнесут его с моей короткой юбкой. А в глупую историю про шефа, подбросившего сотрудницу до клуба, мои друзья точно не поверят.

– Я и есть ваш шеф. Ну а в том, что вы носите короткие юбки я уж точно не виноват, – огрызнулся Тони, сам от себя не ожидая.

Причину его капризного поведения объяснить было очень просто: в сравнении с другими девушками – эта, похоже, была вполне скромной, она не строила из себя кокетку, как притворщицы, которых Тони распознавал сразу. Ему было непривычно испытывать невнимание к собственной персоне. И в то же время, явно симпатизируя ему, она боялась подпустить его ближе даже в разговоре. Мисс Ричардсон была достаточно милой, несмотря на далекие от великосветских манеры.

– Мы проехали табачный магазин, – нахмурившись, заметила она, скрестив руки на груди.

– Сэр? – немного настороженно позвал Хэппи.

– Останавливай, – сдался тот, и мисс Ричардсон облегченно вздохнула.

– Только не надо мне дверь открывать, – отчаянно замахала она руками, когда Хэппи уже собрался было на автомате выполнить свой долг.

Она подергала ручку двери самостоятельно, но дверь не поддалась, подергала с силой – снова ничего.

– Вы специально заблокировали ее? Издеваетесь? – возмутилась девушка искренне.

Хэппи обернулся с водительского сидения и попробовал отрыть дверь, но она все так же не хотела поддаваться. В это время мисс Ричардсон достала помаду и прямо-таки эротично подкрасила и без того алые губы, не забыв в конце причмокнуть. Тони решил бы, что его откровенно совращают, но эта мадемуазель была настолько раскованна и при этом не создавала впечатления девушки легкого поведения, что он вдруг ощутил себя старым пердуном с устаревшими взглядами на жизнь. Странное чувство.

– Не открывается… – немного удивленно сообщил Хэппи.

– Похоже, мисс, вам все же придется эффектно покинуть авто. Хэппи, давай снаружи, – скомандовал Тони, и тот, даже не взглянув на возмущенную мисс Ричардсон, вышел из автомобиля.

Уже смирившись с положением вещей, она обомлела, когда и снаружи дверь не сработала.

– Что за помойка этот автомобиль, мистер Старк?

– Назвать Роллс Ройс Фантом помойкой не повернулся бы язык даже у… – но не найдя сравнения, Тони выдохнул, не став спорить: – впрочем, вы наверняка совершенно ничего не понимаете в машинах…

– Я пошутила, не принимайте так близко к сердцу, – она задорно подмигнула ему, но внезапно на ее лице снова появилось это выражение ужаса. – Куда вы?

– По-видимому, выпустить вас из автомобиля, – беззлобно пояснил он, почти открыв дверь, но его рука оказалась отдернута резким движением и буквально заключена в капкан ее хрупких, но сильных рук.

– Не надо! Там мои друзья идут, – сделав страшные глаза, она закусила губу и кивнула в сторону пестрой компании, проходившей мимо; ребята во все глаза разглядывали шикарную тачку, из-за сильной тонировки и не подозревая, что там кто-то есть.

Мисс Ричардсон, похоже, не замечала, что все еще нервно мнет ладонь Тони в своих руках. Он же, вытащив руку, искривил губы и саркастично предложил переночевать ей в этой “помойке”. Однако вместо того чтобы смутиться или огрызнуться она снова удивила его: искривив губы в манере оппонента, она просто полезла на переднее сидение…

– Я так и знал, что красные… – с улыбкой заметил Тони, когда весьма пластично и красиво, точно кошке, ей удалось преодолеть “барьер”.

– Я… Что? – она непонимающе захлопала глазками, однако когда до ее рыженькой головки все-таки дошел смысл сказанного, мисс Ричардсон внезапно густо покраснела и натянула юбку аж до колен.

– Что? Я не виноват, что вы тут бесплатный стриптиз устроили! – Тони говорил это с самым невозмутимым видом.

Скорее всего сообразив, что пора побыстрее исчезнуть подальше от капризного гения, она не ответила на подкол, а лишь, удостоверившись, что друзья отошли на безопасное расстояние и не обернутся, поспешила выскочить из машины и быстро от нее отбежать, будто та вот-вот взорвется.

– Мистер Старк, домой? – вывел Тони из задумчивого наблюдения за отдаляющейся девушкой Хэппи.

…Когда они проехали мимо мисс Ричардсон, стоявшей на перекрестке, она не посмотрела в их сторону, а, напротив, отвернувшись, быстро нацепила темные очки, словно боялась, что Тони внезапно решит опустить стекло и помахать ей на прощание. Глупенькой девчушке наверняка было не больше двадцати-двадцати двух лет.

Тони встречал многих девиц в своей жизни, но уже давно не видел такой наивности и силы воли, ведь он ей явно понравился. Пеппер была такой же милой лет десять назад, правда мозгов у нее было побольше – тем-то она и привлекла его внимание. Она ему действительно нравилась, вот только почему-то у них все никак не складывалось, хотя после инцидента в Гульмире Тони перестал быть откровенным бабником – реактор на его груди всякий раз удерживал его от свиданий с женщинами. Это отчасти была паранойя – да и по большому счету его маленькая тайна уже не была сверхсекретной, отовсюду ползли слухи… Просто он побаивался.

Запищала незнакомая мелодия, которая исходила вовсе не от его телефона. Между сидениями застрял мобильник мисс Ричардсон… Взяв в руки уже смолкнувший смартфон, Тони задержал задумчивый взгляд на заставке экрана с фотографией рыжей девушки, состроившей милую рожицу в камеру…

– Разворачивайся, – совершенно не ожидая от себя подобного решения, попросил Тони.

– Вы уверены? – сразу же догадался о ходе мыслей шефа Хэппи.

– Стоит посмотреть, чем же живет нынешняя молодежь…

…Однако стоило ему понять, что творится в клубе, где происходил концерт какой-то неизвестной ему группы, Тони сразу же пожалел о своем решении. На сцене танцевал свои странные пластичные танцы гей, напевая тоненьким женственным голосочком простую мелодию, ему вторила его «подружка» – транссексуал с длинными, почти до пояса, накрученными волосами и до невозможности ярким макияжем. Их музыка была не медленной, но и не быстрой, а наполненной глухими электронными ритмами из далеких восьмидесятых-девяностых; как тягучая резина она разливалась по большому концертному холлу, заставляя некоторых прыгать, но как-то размазано и хаотично, а других же извиваться, точно змей. Иные просто бестолково топтались на месте или, глядя в потолок, дергали плечами и головой, будто одержимые.

– Боюсь, мисс Поттс хватит удар, если она прочитает завтра в газетах о том, где вы были, – обалдело наблюдая происходящее, прокомментировал Хэппи.

И именно в этот момент откуда-то сбоку нагрянул клубный фотограф, уже наставивший никоновское «дуло» на них.

– Вы, что ли, за талию его обнимите, – попросил он Хэппи, настраивая камеру.

Одновременно взглянув друг на друга, затем на фотографа, Тони вовремя успел отвернуться, а Хэппи с бетонным выражением лица и с энтузиазмом танка уже пер на бедолагу, принявшего их за пару. О судьбе фотографа более ничего известно не было.

– Похоже, я пассив, – не выдержав паузы, когда телохранитель вернулся, сказал Тони, засмеявшись. – Мне срочно нужен виски…

Первая порция шла тяжело – такую бурду здесь наливали, зато вторая провалилась уже легче, и Тони, бесцеремонно схватив чью-то кепку «Чикаго Буллз» со столика, нацепил очки и, буквально бросив Хэппи пиджак, пошел искать девушку, ради ночи с которой он стерпел, что его приравняли к гею. Она нашлась прямо возле сцены, мотала башкой как сумасшедшая и подпевала, по-видимому, любимой песне, в которой, к сожалению, повторялось только одно предложение… Да, лирика небывалой глубины…

Пучок на голове мисс Ричардсон из-за ее активных танцев превратился в воронье гнездо, рассыпающееся на глазах на отдельные пряди. Наконец, пожар из рыжих волос был свободен и теперь пламенем переливался в лучах светомузыки. Тони, загипнотизированный зрелищем, остановился на полпути, и его кто-то толкнул, на миг заставив отвлечься от благоговейного созерцания… Когда он обернулся, ее, конечно же, уже не было, однако далеко уйти она не успела…

– …Мистер телохранитель железной башки, что вы здесь делаете? – уже слегка подвыпившая девушка была удивлена и поэтому сообразила не сразу. – Постойте… На хипстера вы не смахиваете, на гея… Хм… – она даже не заметила злобного лица Хэппи, когда ее осенило: – Старк что, здесь? О, Господи, он что, сумасшедший?

Она засмеялась от души, но, быстро опомнившись, стала оглядываться в поисках путей к отступлению, однако Хэппи, и без того раздраконенный «нетрадиционным» комментарием, быстро схватил ее за руку, не позволив сделать и шагу.

– Сделай так, чтобы мистер Старк поскорее отсюда ушел и желательно без тебя.

– Так зачем он вообще приперся? – огрызнулась она, но ответ получить не успела, так как обсуждаемая персона уже двигалась на них.

– Хэппи, зачем же ты так грубо? – попробовал перекричать музыку и толпу Тони, оказавшись возле них. – Мисс Ричардсон, что вы пьете?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю