355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Adamina » Люблю тебя (СИ) » Текст книги (страница 9)
Люблю тебя (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2017, 17:30

Текст книги "Люблю тебя (СИ)"


Автор книги: Adamina


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц)

– Отдыхай на здоровье. Но не порть его.

– Не начинай! – взгляд Шерлока стал злым и еще более раздраженным. – Что ты от меня хочешь? Я ничерта не понял с твоим этим Робином! Как и ты сам, впрочем. Единственное, что могу сказать, так это то, что с ним действительно не все так просто, как кажется! Но что за этим кроется, я не знаю! Может оказаться, что какая-нибудь сущая мелочь, а может и что-то крупное. Ничего больше я тебе сказать не могу. По крайней мере, пока. Так что извини, что не оправдал твоих ожиданий, а всего лишь действительно просто отдохнул!

– Твой отдых был моей основной целью, – Майкрофт примирительно поднял руки. – Бог с ним, с Робином. Рано или поздно мы доберемся до истины.

– Лучше рано, – Шерлок немного успокоился и присел на кровать. – Дома я снова займусь им, если ты не против, – он внимательно посмотрел на Майкрофта. – Вас что-то связывает?

Тот промолчал и о чем-то задумался. Ну, или сделал вид, что задумался.

Шерлок тоже пил свой кофе молча, пытаясь понять, где и с кем эту ночь провел Майкрофт, а то, что он провел ее с кем-то, у Шерлока сомнений не было. И в отличие от него, у Майкрофта все было просто замечательно, судя по его довольно благодушному настроению. Он действительно отдыхает, когда у него есть на это время. Отдыхает, ни в чем себе не отказывая. И ни в ком. И глупо даже предполагать, что ему нужно, чтобы было как-то иначе. Как? Что Шерлок мог предложить ему? Себя? Он уже это сделал один раз, и Майкрофт не отказался. Но таких предложений у него предостаточно. И он и от них не отказывается. И не очень часто повторяется. Его связи не носят постоянства. Точнее, какое-то время у него постоянный любовник или любовница, а потом он просто меняет его или ее на другого или другую. Шерлок мысленно невесело усмехнулся. Не очень завидная перспектива, даже если предположить, что с чего-то вдруг у них возникнут отношения. Потому что ему, Шерлоку, уже точно понятно, что быть временным любовником Майкрофта для него слишком мало. У него никогда не было отношений. Он не знал, как это на самом деле, но понимал, что ему нужно нечто большее, чем просто секс. Наверное, это было желание быть нужным. И не просто кому-то, а именно Майкрофту. Но ему нужны не забота и внимание, словно он маленький, беспомощный ребенок. Ему нужно внимание, которое будет предназначено только ему. Это практически невозможно объяснить простыми словами и понять разумом. Да и желание это не исходит из головы. Единственное желание, которое не контролируется его мозгом.

– Мы завтра утром улетаем, – прервал затянувшееся молчание Майкрофт.

– Я знаю, – Шерлок кивнул. – Как намерен провести последний вечер?

– А ты? – Майкрофт встал и подошел к двери.

– Не знаю, – честно сказал Шерлок, посмотрев на него взглядом, дающим понять, что он не против какого-либо предложения Майкрофта или его плана на вечер для них двоих.

– Может, сходим куда-нибудь на побережье? Посидим, спокойно поговорим. Как тебе ночное купание?

– Я не против, – Шерлок упал на кровать. – Ты уходишь?

– Да. У меня еще две встречи. Так что можешь пока отдохнуть.

– От тебя?

– И от меня в том числе, – хмыкнул Майкрофт и вышел за дверь.

Шерлок накрылся простыней и закрыл глаза. Безумно захотелось спать. И он не стал противиться этому желанию. В конце концов, его организм был сейчас не в самом лучшем состоянии, да и заняться было абсолютно нечем.

Проспав три часа, он проснулся, ощущая себя гораздо лучше, чем утром. Не зная чем себя занять, Шерлок ответил на письмо Джона, которое тот прислал еще пару дней назад, почитал отчеты Ярда, присланные ему Лестрейдом, и даже сходил и купил какие-то травы для миссис Хадсон, список которых она дала ему перед отъездом.

Но к вечеру он уже просто изнывал от скуки, с нетерпением дожидаясь прихода Майкрофта. Тот появился почти в восемь, выглядящий безупречно, несмотря на довольно простой костюм свободного кроя и некоторую небрежность в прическе.

– Пошли? – он даже не стал проходить в номер, просто остановившись на пороге.

– Да, – Шерлок взял электронный ключ от двери. – Пошли, иначе я сойду с ума от скуки. Мне совершенно нечем заняться здесь, и я уже хочу домой.

– Завтра будешь там, – улыбнулся Майкрофт, захлопывая дверь.

Они прошлись по набережной до небольшого ресторанчика, в котором их ждал забронированный столик. Шерлок опять отметил, что все, что заказал Майкрофт, было его любимыми блюдами. Даже вино нашлось именно то, которое он предпочитал, будучи дома. Да и вообще, все эти дни его питание состояло исключительно из того, что он не то чтобы любил, но предпочитал всему остальному.

Они разговаривали, в этот раз не устраивая пикировок. Точнее, Майкрофт их просто не поддерживал. Потом отправились купаться на пляж, принадлежащий заведению. Вдоволь наплававшись, они вернулись обратно, и просто сидели, пили вино, закусывали легкими закусками и вновь говорили. Шерлок не помнил ни одного такого вечера с Майкрофтом. Да их попросту не было никогда. «Похоже на свидание», – подумал он с тоской.

Уже почти в три часа ночи они вернулись в номер. Майкрофт пожелал ему спокойной ночи и отправился к себе. Шерлок проводил его взглядом, ощущая, как его просто затапливает желание окликнуть и вернуть того назад. И наплевать на все доводы разума. Опять наплевать.

Он усилием воли заставил себя зайти в номер и закрыть дверь. Завтра они наконец-то окажутся дома, там найдутся для него занятия, которые отвлекут его от этих мыслей и желаний. Пусть и совсем ненадолго. Но потом найдется еще что-нибудь, а потом еще… А дальше свадьба Джона. Ну а после… об этом он подумает после.

Шерлок принял душ и уселся перед большим зеркалом, сдирая пленочку обгоревшей кожи с плеч. Теперь, когда все прошло, они жутко чесались. Отвлек его от этого занятия появившийся в дверях Майкрофт.

– Не спишь? – он зашел внутрь и закрыл дверь на замок.

– Нет, – Шерлок накинул на плечи спущенный до поясницы халат. – Плечи чешутся. Ужасно раздражает, – он поморщился. – Сдираю эту пленку, а то под ней еще больше чешется.

– Давай помогу, – Майкрофт подошел к нему и стянул халат с его плеч.

Шерлок ничего не сделал, давая свое молчаливое согласие.

Майкрофт аккуратно сдирал отмершую кожицу, стараясь не повредить новую на границе обгоревших мест. Его действия были острожными и даже какими-то нежными, словно он прикасался к чему-то хрупкому, что от малейшего более сильного прикосновения рассыплется или сломается. А потом он нагнулся и неожиданно подул на плечи, сдувая мельчайшие кусочки отмершей кожи. Шерлок вздрогнул.

– Ты что дергаешься? – он взял крем и выдавил на ладонь небольшое количество.

– Ничего, – Шерлок наблюдал за его действиями в зеркало, – просто не ожидал.

Майкрофт молча осторожно растирал крем по плечам, не втирая, а только смазывая участки, где была еще очень чувствительная новая кожа. Потом взял бумажную салфетку и промокнул излишки крема.

– Спасибо, – так и продолжая сидеть к нему спиной и не одеваясь, поблагодарил его Шерлок.

– Что-то еще сделать? – почти невесомо касаясь его плеч ладонями, тихо спросил Майкрофт.

– Делай, что хочешь, – Шерлок нагнулся и, скрестив руки на столике перед зеркалом, положил на них подбородок.

Да, он давал Майкрофту полную свободу действий. Потому что… Он не знал, почему. Потому что просто этого хотел.

Майкрофт нагнулся и приник губами к выпирающему позвоночку у кромки волос. Слегка прикусил его, а потом лизнул. Шерлок глубоко вдохнул и задержал дыхание. Но практически тут же выдохнул воздух, когда руки Майкрофта обвились вокруг его грудной клетки, а ладони заскользили по ключицам, ниже, лаская вмиг затвердевшие соски, спустились к твердому животу, нежно касаясь его кончиками пальцев. Его губы в это время покрывали поцелуями спину и плечи, щекоча кожу и заставляя Шерлока ежиться от этих прикосновений.

– Все? – Майкрофт поднял голову и внимательно посмотрел на его отражение в зеркале.

– Все, – Шерлок там же встретился с ним взглядом, который давал понять, что то, что он говорит, подразумевает действительно все. – Ведь ты же этого хочешь, – он поднялся и развернулся лицом к Майкрофту, вставая почти вплотную к нему и чувствуя его еще несильное возбуждение.

– А ты? – Майкрофт зарылся ладонью в его волосы и нежно ласкал макушку.

– Какая разница? – глядя ему в глаза, спросил Шерлок, постаравшись придать голосу как можно больше равнодушия.

– Ты всегда соглашаешься, когда тебе предлагают секс? – скользя губами по его губам, тихо поинтересовался Майкрофт.

– Да, – Шерлок облизал губы. – Мне не так часто предлагают его, как ты думаешь. Тем более хорошие любовники.

– Звучит как комплимент, – Майкрофт покрывал легкими поцелуями его лицо, продолжая ласкать макушку ладонями уже обеих рук.

– Это он и есть, – Шерлок запрокинул голову вверх, подставляя под его губы шею, давая понять, чего он хочет. – Только не говори, что тебе этого не говорят.

– Не так часто, как ты думаешь, – перемещаясь поцелуями от подбородка к шее, прошептал Майкрофт и царапнул зубами выпирающий кадык. – Что ты хочешь?

– Что ты можешь, – ответ Шерлока был почти не слышен за его ставшим прерывистым дыханием.

Но вдруг он запустил руку в карман спортивных брюк Майкрофта и достал оттуда презервативы и пузырек с лубрикантом.

– Ты ведь уже подготовился.

– Даже не думал, – Майкрофт забрал все обратно и снова засунул в карман. – Они там… давно.

– Что ж, все складывается удачно, – Шерлок скинул халат и остался в одних трусах, которые совершенно не скрывали его желания. Да он и не стремился его скрыть. – Может, хватит уже вести разговоры? – он дерзко посмотрел на Майкрофта и одним движением стянул с него майку. – Очевидно, что мы оба хотим одного и того же, так давай просто удовлетворим желание друг друга?

– Как скажешь, – Майкрофт усмехнулся, обнял его за талию, снова приникая губами к шее, и подвел к кровати.

Опустил на нее вопреки ожиданию очень бережно и сам устроился сверху. Ноги Шерлока свешивались с кровати, Майкрофт коленом раздвинул их и сполз чуть ниже, так, чтобы ему было удобно ласкать его тело. Он неспешно исследовал поцелуями плечи, грудь, живот, спускаясь все ниже, и к тому моменту, когда его губы достигли самого низа живота, Шерлок уже готов был умолять его закончить эту великолепную пытку и хотя бы притронуться к его члену. Майкрофт понял его состояние, стянул с него мокрые, пропитанные смазкой трусы, и тут же сжал губами головку, обводя ее языком и чуть сильнее надавливая на уздечку. Одной рукой он ласкал яички, нежно перебирая и слегка сжимая их пальцами, а другой поглаживал внутреннюю поверхность бедер.

Шерлок поднял ноги и уперся пятками в край постели, подаваясь бедрами вверх и глубже входя членом в рот Майкрофта. Ему удалось сделать так всего лишь один раз, после чего тот довольно властно вернул его в прежнее положение и продолжил свои ласки. Оставив в покое яички, он, не отрывая рта от члена Шерлока, вытащил из кармана пузырек со смазкой, открыл его одной рукой и выдавил содержимое себе в ладонь. Пузырек он просто бросил на постель. Чуть подержал гель в ладони, а потом, заставив Шерлока приподнять ноги так, как он сделал это раньше, размазал его по промежности.

Он коснулся входа пальцем и слегка помассировал. Шерлок подался ему навстречу. У него уже просто не было сил терпеть эти откровенные и мучительные ласки. Майкрофт действовал осторожно, но настойчиво, все так же продолжая ласкать член ртом, и проникая сначала одним пальцем в туго обхватившее его отверстие, осторожно растягивая его, и постепенно вводя второй палец. Он безошибочно нашел нужную точку, и Шерлок практически забыл, как дышать. Дыхание его стало рваным, тяжелым, а из горла вырывались хрипы.

Он уже был почти на грани, а Майкрофт все так же продолжал свои ласки, подводя его к этой черте. И, кажется, не собирался входить. По крайней мере, он даже не разделся. Но Шерлок сейчас хотел именно этого: почувствовать его в себе, даже если это будет больно.

– Я сейчас кончу, – прошептал он, хватая ртом воздух. – Хватит… Майкрофт… Остановись.

Тот что-то промычал и продолжил свой натиск, увеличивая темп движений и губ и языка, и пальцев. Шерлок попытался отстранить его голову, но тот убрал его руку и прижал своей к кровати. Нескольких движений хватило, чтобы Шерлок сдался и кончил, изливаясь себе на живот, так как Майкрофт в самый последний момент все-таки успел отстраниться. Он спустился вниз, приникнув губами к яичкам и все еще продолжая ласкать его изнутри пальцами, от чего Шерлоку хотелось просто взвыть в голос. Когда Майкрофт, наконец, оторвался от него, Шерлок только тогда смог обрести хоть какую-то связную речь.

– Почему… – он не смог договорить и задохнулся. Майкрофт скользнул по его телу вверх и снова принялся исследовать губами его шею.

– Ты хочешь, чтобы я это сделал? – он взял его лицо в ладони и посмотрел ему в глаза.

– Ты уже это делал… – Шерлок попытался изобразить насмешку, но потом просто выдохнул воздух. – Да, хочу, – ответил, пересекаясь взглядом с Майкрофтом.

Тот впился в его губы поцелуем, руками снова принимаясь ласкать грудь и живот, опять доводя Шерлока до состояния расплавленного металла, когда с его телом можно было делать все, что угодно, и оно было готово к этому. Оторвался он от него только для того, чтобы надеть презерватив. Шерлок ничего не сказал, отдаваясь полностью в его власть, почти не ощущая боли от вхождения и совсем забывая абсолютно обо всем, когда Майкрофт начал двигаться, сжимая его в своих объятиях и закрыв рот поцелуем. Он снова был возбужден так, словно и не было недавнего оргазма.

Майкрофт то ускорял темп, то замедлял его, немного менял позу, то практически подводя его к пику, то снова мягко сбивая возбуждение своими неспешными движениями или полным их отсутствием, находясь при этом в нем и ласково поглаживая тело ладонями, как бы успокаивая. Они подошли к пику наслаждения практически одновременно. Шерлок уткнулся лицом в плечо Майкрофта, прижал к себе за плечи, впиваясь в них ногтями, и чуть ли не до крови прикусил его губу, когда волны оргазма прокатились по телу, а рука Майкрофта сжала его член, помогая и лаская одновременно. А потом Майкрофт и сам кончил, обняв Шерлока практически железной хваткой и сделав всего пару резких движений, не дожидаясь, пока Шерлок перестанет содрогаться в его объятиях.

Они лежали, обнимая друг друга, и молчали.

Майкрофт приподнялся и аккуратно вышел, стянул презерватив и бросил его на пол.

– Ты не всегда занимаешься сексом без презерватива, – усмехнулся Шерлок, наблюдая за его действиями.

– Не всегда. Тогда у меня его просто не было. Я никого не вожу в свой дом, – спокойно ответил Майкрофт. – А ты, по всей вероятности, не всегда его используешь.

– Не всегда, – согласно кивнул Шерлок. – Только когда этого хочет мой партнер. Ты решил подстраховаться?

– Нет, – Майкрофт растянулся на кровати, положив руки под голову. – Просто не знаю твоих предпочтений.

– Оо, ну они просты, Майкрофт, – Шерлок последовал его примеру, растягиваясь на кровати и глядя в потолок. – Все зависит от моего партнера. Если он желает использовать презерватив, я не против, если же предпочтет без него, я не стану настаивать на его использовании.

– Не боишься чем-нибудь заразиться? – поинтересовался Майкрофт, тоже уставившись в потолок.

Шерлок сделал вид, что задумался.

– Нет… Ты знаешь… Нет. Я бы даже сказал, что уверен в том, что ничем не заражусь.

– Откуда такая уверенность?

– Я не сплю с тем, в ком сомневаюсь. Ты же знаешь, я многое могу понять по одному взгляду.

– Ясно, – кивнул Майкрофт и встал с кровати. – В душ?

– Иди. Я потом.

Майкрофт поднял презерватив, завернул его в салфетку, выбросил в мусорную корзину и только потом пошел в душ. После него туда отправился и Шерлок.

– Мне остаться? – спросил Майкрофт, когда Шерлок вышел из душа.

– Как хочешь, – пожал плечами Шерлок. – Если у тебя есть еще какие-то планы на эту ночь, я тебя не держу.

– А если нет?

– Тогда делай, как хочешь, я же сказал.

– А как ты хочешь? – Майкрофт присел на кровать, в которую уже улегся Шерлок, и посмотрел на него внимательным взглядом.

– Мне все равно, – он отвернулся от него и закрыл глаза. – Я хочу спать, Майкрофт.

– Спокойной ночи, – тот поднялся и молча ушел.

Шерлок треснул по подушке кулаком и зарылся под нее головой.

Как я хочу? Майкрофт, ты действительно считаешь, что я хочу только трахаться! И делаю это с первым встречным. К чему эти вопросы? Или ты просто никогда не изменяешь своему воспитанию и вежливости? Если бы ты испытывал хоть какое-то подобие чувств, ты не стал бы задавать вопросов, а просто остался. Да, я сплю без презерватива. И с ним тоже. С тобой, идиот! С тобой я сплю так, как ты пожелаешь! Потому что я уверен в тебе! Как и в том, что ни с кем другим я этого никогда не сделаю. Доказано экспериментальным путем.

Шерлок закрыл глаза и просто заставил себя не думать про Майкрофта. Завтра они наконец-то уже будут дома, и у каждого снова будет своя жизнь.

========== Дело Майкрофта ==========

Домой они летели практически молча, лишь иногда перебрасываясь парой фраз исключительно по делу: попросить что-то достать или подать, обменяться газетами, поставить на зарядку ноутбук.

Каждый уткнулся в свой компьютер и редко поднимал от него голову. Спать не хотелось, поэтому они просто изучали какие-то документы, каждый свои. Шерлок делал вид, что ему безумно интересно описание какого-то научного эксперимента, а Майкрофт всем своим видом показывал полную заинтересованность в политической ситуации в мире. На самом же деле обоим было просто не до этого.

Шерлок мысленно вернулся к событиям прошлого вечера и ночи. Да, таких вечеров в его жизни еще никогда не было. Он не ходил на свидания, но был осведомлен о них. И то, что у них было вечером с Майкрофтом можно смело назвать именно свиданием, которое, как и большинство свиданий взрослых людей, закончилось в постели. Как часто отношения людей имеют продолжение после таких вот свиданий и последующего секса? Наверняка не очень часто. Ну если только люди до этого не состояли в отношениях. А они ведь не состояли. Единственный секс нельзя назвать отношениями.

Почему Майкрофт пригласил его на это свидание, чтобы потом переспать и уйти? Можно было обойтись и без этого похода в ресторан и ночного купания, чтобы просто сделать это. Или он действовал так, как принято? Для Майкрофта традиции – это все. Или это было не свидание? Просто ужин в последний вечер отдыха в его компании. А все, что произошло дальше, действительно случайное стечение обстоятельств? Но у Майкрофта не бывает случайностей! Он всегда и все планирует. И Шерлок был практически уверен, что презервативы и смазка в его кармане оказались совсем не случайно, что бы он там ни говорил. Майкрофт планировал эту ночь именно так. Зачем? У него была масса более привлекательных возможностей. Вряд ли Шерлок может составить конкуренцию его любовникам. Он как любовник вообще, наверное, никакой. Теория без практики – ничто, хоть он и пытается скрыть ее отсутствие. По большей части дерзостью, ну и реакциями собственного тела, которому, как оказалось, не чужды инстинкты. Оно как-то само откликается на ласки и все действия Майкрофта, чего Шерлок, честно говоря, не ожидал. По крайней мере, именно таких ощущений, что он испытывает, действительно получая наслаждение и полностью отдаваясь желанию.

Планировать секс, как и все остальное, вполне в духе Майкрофта. Остается только загадкой, для чего ему это нужно. Какие цели он преследует, ложась в постель с Шерлоком. Вряд ли для получения именно удовольствия, и уж тем более не в порыве чувств. Если бы они были…

Шерлок искоса взглянул в сторону Майкрофта, тот сидел, удобно откинувшись на сиденье и что-то выделяя в открытом на ноутбуке тексте, совершенно, кажется, не замечая его присутствия.

Да, Майкрофт, если бы знать, что ты хоть что-то испытываешь ко мне, я бы сам рассказал тебе о своих чувствах. Мы бы смогли найти приемлемый выход для нас обоих. Но один раз я это уже сделал. В своей далекой юности. А ты попросту поставил меня на место, заявив, что я уже взрослый и должен сам решать свои проблемы и вопросы. Я и решаю. Один только решить не могу без твоего непосредственного участия. Но не хочу больше испытывать то, что испытал тогда. Это больно. Я ведь любил тебя. Тогда еще как брата. Ты заменял мне всех: и друзей, и учителей, потому что был умнее их, и даже родителей. Ты единственный, в ком я нуждался. Ты и сейчас остаешься единственным. Тогда я научился жить с твоим безразличием и раздражением ко мне и живу до сих пор. Я не хочу еще раз увидеть то презрение и услышать очередную отповедь в свой адрес, что я уже взрослый, а взрослые люди иногда просто трахаются, доставляя друг другу удовольствие, но это не значит, что они должны быть друг с другом. У каждого из них своя жизнь. Ведь это ты мне скажешь. Я знаю. И совсем не хочу подтверждения своим знаниям.

Шерлок захлопнул ноутбук, прикрыл глаза и попытался уснуть. Молчание бодрствуя его угнетало.

Майкрофт почти бездумно отмечал в своей речи в парламенте места, на которых нужно было акцентировать внимание. Его мысли были далеко от дел. Все они практически полностью сосредоточились на прошедшей ночи.

Он на самом деле не собирался проводить ее с Шерлоком. Только вечер, который должен был закончиться по приходу их в отель. Он пригласил Шерлока поужинать, надеясь все-таки на мирное общение и возможность и дальше быть ближе друг к другу, когда они прилетят домой.

Он вернулся в его номер вовсе не для того, чтобы там остаться и снова переспать с ним. Всего лишь для того, чтобы попросить у Шерлока зарядку от его телефона. Своя, кажется, сломалась. И его предложение помочь было ничем иным, как действительно простым предложением только помощи. Он даже не рассчитывал на согласие. А потом сам Шерлок выразил уже совершенно другое согласие, от которого Майкрофт попросту не смог отказаться. Себе он может признаться, что хочет его до безумия. А реакции Шерлока в постели, его готовность и полная отдача, просто сносят разум начисто, стоит только прикоснуться к нему и почувствовать, как отвечает его тело на каждое прикосновение, поцелуй, каждую ласку.

У Майкрофта было много любовников и любовниц, но никому из них не хотелось доставлять удовольствие так, как Шерлоку, полностью забывая о себе и получая это самое удовольствие только от понимания, что довел его до состояния, близкого к экстазу. Майкрофт прекрасно видел и чувствовал, что все то, что испытывал Шерлок, все его эмоции абсолютно неподдельные.

Он назвал его хорошим любовником. Да, он действительно неплохой, но только ли дело в том, что он умеет доставлять удовольствие? Нет. Шерлок умеет его получать. Его чувственность прячется за маской холодности, отчужденности и презрения. Но за всем этим скрываются жаркие эмоции и желания. Его тело реагирует на все так, словно это оголенный нерв, прикосновение к которому вызывает вовсе не боль, а посылает в каждый участок сигнал наслаждения. И это завораживает. И хочется повторять это снова и снова. Откуда в нем все это? И как давно? И давно ли вообще? У Майкрофта были на этот счет некоторые подозрения, но он решил пока не думать о них, считая их несущественными, пока им не будет подтверждения. Если же оно появится, это будет означать… Что он полный идиот. Или Шерлок в своей мести готов идти на все что угодно. Правда, не подозревая, что помимо нее получит и другие удовольствия.

Больше всего Майкрофту хотелось, чтобы в данном конкретном случае он оказался идиотом. Он бы с радостью признал собственный идиотизм, а потом убедил бы Шерлока и в его собственном. Впрочем, он бы и без этого обошелся, просто получив его навсегда.

Он посмотрел на Шерлока, который спал, и сам решил немного вздремнуть. По прилету ему еще предстояло встретиться с премьер-министром.

Лондон встретил их моросящим дождем, от которого они успели уже отвыкнуть. Шерлок зябко закутался в пальто и молча уселся в машину, не возражая против того, чтобы Майкрофт отвез его домой. Не прощаясь, он так же молча вышел из машины, когда она подъехала к дому, и очень быстро зашел в дом.

Майкрофт только тяжело вздохнул, проводив его взглядом, и направился на встречу, которая обещала затянуться надолго, судя по тому, что рассказывала ему Антея о последних событиях в кабинете министров.

Оказавшись дома, Шерлок позвонил Джону, но тот был недоступен, и тогда он набрал Лестрейда, который обрадовался его звонку и тут же попросил помочь с расследованием. Шерлок согласился сразу. Он хоть и успел порядком соскучиться по своей квартире, но быть одному в ней ему совершенно не хотелось.

Он провел остаток вечера на месте преступления, в доме предположительно отравленного владельца антиквариата, а ночь в морге, изучая труп, делая анализы и ища возможности сочетания препаратов, которые никак не могли привести к летальному исходу, даже если их пить горстями. Ну или же какой-то пропущенный ими всеми яд или наркотик, возможно, ранее неизвестный.

Днем он нашел ответ на загадку убийства. Точнее – самоубийства. Антикварный нож, который не мог быть причиной смерти, так как ран на теле обнаружено не было. Никто не заметил его среди множества подобных вещей. Но Шерлок видел такие в одной из передач про древний Китай. Эти ножи в свое время использовались и как деньги. Ими расплачивались. Только вот на этом, который был старый и покрыт коррозией, была едва заметна точка, которая явно появилась там не в результате коррозии. Шерлок разглядел ее на фотографии. Утром он отправился в дом покойного и досконально осмотрел нож. Как он и предполагал, эта точка, которая была на рукоятке ножа, оказалась миниатюрным тайником, при легком надавливании на который сбоку появлялись зазубрины, однозначно травмирующие кожу державшей нож руки. Они были смазаны каким-то ядом, состав которого предстояло узнать экспертам.

Этот тайник появился не во времена древности. Уже гораздо позднее, веке в семнадцатом-восемнадцатом, когда было принято травить своих врагов, одаривая их диковинными подарками с Востока, где проводили раскопки разные научные сообщества и просто любители. Наверняка некто купил этот нож и использовал в качестве подарка своему врагу. Возможно, им был отравлен кто-то довольно известный. Сегодняшний владелец знал об этой особенности принадлежавшей ему вещи. И решил так покончить со своей жизнью, когда узнал, что его молодая жена родила ребенка от его старшего сына, и он теперь совершенно нищий, так как полностью передал управление всеми делами ему, как раз под напором жены, которая просто жаждала их отдыха и путешествий по всему миру. Оказалось, это был их план. А рождение ребенка вписывалось в него просто идеально, он смог окончательно убедить сомневающегося мужа посвятить себя уже семье, а не работе. Банальная история немолодого мужчины с расшатанными нервами, верящего в бескорыстную любовь молоденькой красавицы. Скука. Скука, которая, скорее всего, станет теперь его постоянной спутницей. Ну если только он сам себя не развлечет. Но это будет только после свадьбы Джона. Ее Шерлок не хотел омрачать ничем. Джон выбрал свой жизненный путь дальше и назвал его лучшим другом. Он выполнит свою роль. А дальше у каждого будет своя жизнь, которая непременно приведет к отдалению. Не сразу, но это случится. И чтобы этого не произошло, нужно будет что-то придумать. Наркотики может и не самый лучший вариант, но они всегда помогали отключить сознание от проблем. После них можно было начинать все с чистого листа. Действенный способ разобраться во всех фактах заново, когда расследование заходит в тупик. Правда, совсем не нравящийся Лестрейду и Майкрофту. Но в данной ситуации плевать на этот факт. Ему будет просто необходимо начать все с самого начала. Как-то начать сначала свою жизнь.

Майкрофт действительно очень долго проговорил с послом Испании, который прибыл специально к нему, чтобы предварительно обсудить некоторые нюансы сотрудничества в сфере внешней политики. Это были обычные подковерные игры, недоступные разуму простого обывателя, поэтому требовали обсуждения заранее. Кто кому на какие уступки готов идти и ради чего. Принцип «дашь на дашь». И тут уже все зависело от умения переговорщика и его хитрости. Именно поэтому Майкрофт вел эти переговоры. Еще никому и никогда не получилось заморочить ему голову. Даже сейчас он полностью отвлекся от личных проблем и сосредоточился на работе. В итоге он был выжат как лимон, но добился нужных ему результатов. Домой он вернулся только утром, попытался позвонить Шерлоку, но тот сбросил вызов. Зато Лестрейд с готовностью сообщил, что тот занимается расследованием. Это успокоило Майкрофта. Все-таки последние события не давали ему покоя, он не знал, что надумает делать Шерлок по приезду домой. Какие еще глупости наделает, чтобы просто потрепать ему нервы.

Неделю они практически не общались. Шерлок окунулся полностью в дела Лестрейда и подготовке к роли шафера. Вот уж чего Майкрофт не понимал, так это именно этой сумасбродной затеи. Явно Шерлок не одобрял и не хотел эту свадьбу. И вообще был очень сильно привязан к Джону, если это было вообще не нечто большее, чем просто привязанность. Но он твердо решил присутствовать на свадьбе и быть другом жениха. Шерлок ответил всего на две смс, и то потому, что одно содержало напоминания о том, что у родителей юбилей, а второе, что у отца день рождения. Сам Шерлок никогда не отмечал своих дат и забывал про другие. Майкрофт тоже не придавал им особого значения, но все, что касалось других людей и родителей, было просто необходимо помнить и поздравлять людей с ними. Это традиции и просто напросто вежливость.

А через неделю случилось весьма неприятное происшествие. Владелец клуба «Дионис» был найден мертвым в своем кабинете. Майкл и сам был потомственным сомелье, но на него работали так же лучшие сомелье мира, поставляя элитные напитки со всех концов света. Клуб был респектабельным заведением, но с менее строгими правилами, как, например, в «Диогене». Здесь люди действительно могли расслабиться. Но то, о чем мало кто знал из его постоянных клиентов и посетителей, владелец, Майкл, работал на правительство, поставляя порой поистине бесценные сведения, которыми делились за бокалом вина, стаканом виски или другого напитка, люди, которые были, как и Майкрофт, Правительством в собственной стране. Впрочем, и собственные граждане Британии, являющиеся не последними ее представителями, тоже говорили довольно много интересного.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю