355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Adamina » Люблю тебя (СИ) » Текст книги (страница 24)
Люблю тебя (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2017, 17:30

Текст книги "Люблю тебя (СИ)"


Автор книги: Adamina


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 29 страниц)

– Не я ее отменял, не мне ее и вводить, – с ледяным спокойствием ответил Майкрофт. – У тебя есть шанс поработать снова на правительство. Возможно, ты сможешь себя реабилитировать. Если справишься с заданием.

Шерлок презрительно фыркнул. Он прекрасно понял, о каком задании идет речь. Задание, на исполнение которого ему дадут полгода. И совсем неважно, справится он с ним или нет. Его все равно убьют, представив все как гибель при исполнении этого самого задания.

Майкрофт об этом прекрасно знает. И пришел сообщить, что ему, Шерлоку, подписан смертный приговор. И сам лично он, по всей вероятности, полностью с ним согласен.

Шерлок не удивился. Он ведь уже ожидал такого исхода. Да и именно такого отношения Майкрофта тоже.

– Не фыркай, – тот протянул ему папку с какими-то документами. – Ознакомься. Ты улетаешь завтра в четырнадцать тридцать.

– А если я не соглашусь? – Шерлок посмотрел на него с вызовом.

Майкрофт встал и подошел к нему вплотную, сверля его взглядом. Он наклонился почти к его лицу и очень тихо, но отчетливо произнес:

– Тебе лучше не делать этого, Шерлок. Ты совершил уже достаточно непростительных поступков.

– Ты действительно считаешь, что я должен согласиться? – Шерлок прямо посмотрел на него, встречаясь с ним взглядом.

– Да, – Майкрофт не отвел взгляд, точно так же прямо глядя на Шерлока. – Я настаиваю.

– А если все-таки я скажу «нет»?

– Тебя выдадут властям США штата Оклахома. Там разрешена смертная казнь.

Шерлок кивнул.

– И где же я должен буду выполнять правительственное задание?

– В Восточной Европе, – голос Майкрофта был абсолютно спокоен и беспристрастен.

– Понятно, – Шерлок вздохнул и уселся на кровать.

– А если тебе понятно, то будь завтра готов к отлету, – Майкрофт направился к двери.

– Я могу попрощаться с Джоном? – поинтересовался Шерлок тихо.

– Конечно. Он подъедет к самолету. Что-то еще? – обернулся к нему Майкрофт и вопросительно посмотрел на него.

– Ничего, – отрицательно помахал головой Шерлок, доставая бумаги из папки. – Ровным счетом ничего.

– Тогда до завтра, – бросил Майкрофт, закрывая за собой дверь.

Шерлок отложил бумаги, улегся на кровать и закрыл глаза.

Восточная Европа. Что ж, это совсем не новость. Та же самая смертная казнь, только выглядеть она будет иначе. Но суть остается неизменной: он приговорен к смерти. И Майкрофт, как он и предполагал, абсолютно согласен с этим приговором.

Шерлок пытался понять, пытался увидеть хоть что-то, что скажет о его чувствах. Ничего. Абсолютная пустота и безразличие. Он действительно согласен с его смертью. Для него так даже, наверное, будет лучше. И ему уже все равно, что он, возможно, когда-то чувствовал по отношению к Шерлоку. Ведь было же что-то, из-за чего он говорил, что сделает все, что тот захочет. Шерлок очень хотел бы ошибиться в своих выводах, но действительность ясно говорила о том, что Майкрофт принял решение. Решение избавиться от него. Если бы он хотел что-то подсказать Шерлоку, он бы это сделал. Если бы хотел, чтобы тот понял, что слова о том, что он хочет, чтобы Шерлок согласился на это задание, действительно являются только словами, он бы дал это понять. Они с самого детства столько передавали друг другу только взглядами или едва заметными жестами, смысл которых был известен только им, что если бы Майкрофт что-то решил сказать ему, он бы точно знал, что это поймет Шерлок, а для всех остальных останется незамеченным. Ничего подобного не было за время их короткой встречи. Единственное, что Майкрофт дал понять, так это то, что полностью согласен с наказанием.

Шерлок думал и не мог прийти к однозначному решению, а хочет ли он вообще попытаться спасти свою жизнь? Если правда то, что у него есть полгода, за это время многое может произойти. Можно переиграть спецслужбы и даже судьбу, но стоит ли? Ему некуда будет возвращаться, да он и не вернется, наученный одним возвращением, принесшим всем только неприятности, а строить заново и проживать жизнь где-то на другом конце земли… Стоит ли это вообще делать? В ней уже никогда не будет ни одного человека, к которому он позволит себе испытывать чувства. Впрочем, он их и не сможет испытывать ни к кому другому. Да даже просто стать с кем-то приятелями он никогда больше не позволит себе. Раньше, до появления Джона, такая жизнь была, наверное, возможна, сейчас… Сейчас это будет существование.

Есть один человек, готовый пойти за ним куда угодно, это Герман, вот только при всех их практически дружеских отношениях Шерлоку он не нужен. Нужен, но не так, как тот этого бы хотел. Впрочем, Шерлок не сомневался, что Герман пошел бы за ним куда угодно без каких-либо условий, если бы он позвал. Но портить жизнь еще одному человеку он не собирался, учитывая, что если он и останется в живых, то эта жизнь будет весьма походить на жизнь Мэри. Ведь даже задание было связано с тем, чем она занималась. Он должен был найти и уничтожить, именно уничтожить несколько человек, связанных с финансовыми структурами различных стран. Сейчас их отличало лишь то, что он бы никогда не выстрелил в человека, который изначально поклялся любить того, кто был ее мужем, быть вам другом и защищать вашу семью. Но это несущественные детали. Он сам просто нашел бы другой выход для своего спасения, если бы действительно очень желал его.

Завтра он навсегда попрощается и с Джоном, и с Мэри. Теперь она точно может быть уверена, что ее семейному счастью Шерлок Холмс не помеха. С Майкрофтом прощаться он не собирался. Сам Майкрофт сделал уже это, дав добро на его смерть.

Майкрофт ходил по гостиной, даже не пытаясь успокоить свои нервы. Встреча с Шерлоком прошла именно так, как он и планировал. Холодно, расчетливо, с минимумом разговоров и прямых взглядов. Был один, который ясно дал понять тому, что Майкрофт настроен решительно, и если Шерлок не согласится на задание или надумает сделать что-то, чтобы не лететь, его отдадут на растерзание правосудию Америки, которое точно не будет благосклонно и вынесет и приведет в исполнение смертный приговор в кратчайшие сроки. Майкрофт знал, что Шерлок на это не пойдет. Просто потому, что это опять тюрьма и время ненавистного бездействия до казни.

Да, Шерлок не должен был ни о чем догадываться. Да даже хоть что-то заподозрить об участии Майкрофта в его судьбе. Никто не должен был догадаться об этом. Видеозаписи просматривались, но если бы Майкрофт хотел, он, конечно же, смог подать знак. В его планы это не входило. Все должно быть достоверно. Сам Шерлок должен верить в неминуемость своего отлета.

Майкрофт был уверен, Мориарти сдержит свое обещание. Джеймс действительно любил эффекты, а производить их на Шерлока для него было задачей номер один. Вряд ли он попросту скроется и будет творить свое зло дальше. Он ведь прав, достойную замену найти нелегко, да и не хочет он этой замены. По крайней мере, пока. Это действительно было ясно не только из его слов, но и по всему его виду.

Единственное, если вдруг что-то пойдет не так. И Майкрофт вовсе не хотел бы, чтобы Шерлок подумал, что он его обманул, если бы он дал понять тому, что что-то делает для его спасения. Ведь если даже он улетит, Майкрофт не бросит искать возможности его спасти. Только если самолет не уничтожат в воздухе.

Что там придумает Джеймс? Майкрофт не представлял, но не сомневался, что это будет что-то красочно эффектное. Возможно с жертвами. Но сейчас ему было абсолютно плевать на любые жертвы, если они нужны для спасения Шерлока. Эти жертвы он простит злодею-консультанту.

Майкрофту очень больно было видеть Шерлока, который абсолютно не доверял ему. Который верил в то, что стал не нужен ему. Который действительно был убежден, что Майкрофт абсолютно согласен с его приговором и готов сам привести его в исполнение, посадив в самолет и лично дав команду на взлет.

Вообще-то, все именно так и должно быть. И Шерлок, в идеале, должен поверить происходящему. Но подтверждение его веры просто разрывало сердце. Наверное, Майкрофт хороший актер, но как же невыносимо смотреть в глаза того, чья жизнь стала дороже собственной, и видеть в них только согласие с тем, что было предложено. Ни малейшего намека на хотя бы попытку доверия. Неужели Шерлок может и в самом деле верить в то, что Майкрофт захочет и позволит избавиться от него? Или Шерлок тоже хороший актер? Так надо… И все верно в поведении обоих. Но как же от этого больно!

Майкрофт зашел в свою комнату и обессиленно упал на кровать. Он знал, что не уснет. Но его телу требовался отдых. Завтра ему предстоял нелегкий день и самая сложная роль в его жизни.

Он действительно не спал всю ночь, мучаясь одним единственным вопросом: как он смог довести самого любимого и нужного человека на свете до полного, абсолютного недоверия себе. Ведь дело вовсе не в его совершенно никаких актерских способностях. Дело в том, что Шерлок не просто допускает мысль, что Майкрофт может без сожаления избавиться от него, он действительно в этом уверен. И считает это уже нормой для него, которая даже не вызывает у Шерлока ни протеста, ни вопросов, и воспринимается как должное. Не сам Шерлок пришел к этой норме. Майкрофт привел его к ней своими действиями. Понимание этого осело в душе тяжким грузом, заставляя ненавидеть себя и осознавать, что, даже если получится вернуть Шерлока в нормальную жизнь, ну насколько это возможно будет в сложившихся обстоятельствах, скорее всего, между ними уже никогда не будет ни близости, ни доверия. Правда, Майкрофт все равно не оставит попыток переубедить Шерлока в его мнении. Но это все будет потом. Когда тот будет в той относительной безопасности, которую, как ни странно, может сейчас обеспечить ему его самый умный и заклятый враг.

========== Люблю тебя ==========

С утра Майкрофт провел заседание с министрами, поработал с накопившимися бумагами и даже пообедал. Он вел себя так, словно это был самый обычный день. Да, он еще раньше обозначил свое отношение к происходящему, так что у него не было причин что-то менять в своем расписании, в котором было запланирована встреча с братом на взлетной полосе одного небольшого аэродрома, откуда должен был улетать Шерлок.

Без четверти два он сел в машину и направился именно туда. В четырнадцать десять его машина и машина, доставившая Шерлока, остановились на взлетной полосе неподалеку от небольшого самолета.

Шерлок выбрался из машины и прошел несколько шагов сначала в одну сторону, потом в другую. Он не смотрел на Майкрофта. Хотел, но не стал этого делать. Он просто не мог. Его взгляд выдал бы все, что он сейчас чувствует.

Шерлок уже знал, что у него есть сердце. Но не представлял, что ему может быть так больно. И в прямом, и в переносном смысле. Оно действительно болело, словно сжатое в тиски, и Шерлок ощущал его биение в груди. Не страшно, это пройдет, как только он займется делом, ради которого отправляется в Восточную Европу. Ну или не пройдет… в принципе, такой исход был бы не самым плохим. Умереть от приступа и спутать все карты так тщательно разработанного плана его уничтожения. Шерлок усмехнулся. Интересно, это сильно навредит Майкрофту? Или непредвиденные ситуации не бьют по карьере и репутации?

Майкрофт стоял рядом с машиной и смотрел на Шерлока. Тот неспешно прохаживался по взлетной полосе, совершенно не обращая на него внимания, погруженный в свои мысли. Или делающий вид, что погружен в них. В любом случае он не хотел его видеть. Душа Майкрофта разрывалась на части от желания подойти, обнять, дать понять, что никогда и ни за что он не предаст его, не откажется от него, никогда и ни за что не вычеркнет из своей жизни. Ведь если случится так, что Шерлок уйдет из нее, самому Майкрофту собственная жизнь станет абсолютно безразлична. Она точно так же перестанет существовать.

Майкрофт прекрасно понимал, что не может сделать ничего из своих желаний, по крайней мере, сейчас, поэтому просто подошел к Шерлоку и коснулся пальцами его локтя. Тот поднял глаза и лишь мельком взглянул на него.

– Тебе что-то нужно? – спросил, вглядываясь вдаль, наблюдая за приближающейся черной машиной.

– Хотел пожелать тебе удачи, – спокойно ответил Майкрофт, несмотря на внутренне состояние абсолютной паники.

Чем ближе приближалось время отлета, тем сильнее она становилась. В голову лезли мысли о том, что Мориарти не станет ничего делать, что нужно было придумать что-то другое, в чем можно быть уверенным… В общем, внешне неприступный и спокойный, Майкрофт сейчас был полностью под влиянием чувств и эмоций. Он испытывал и боль от полного безразличия Шерлока, и раздражение от того, что приходится все это делать, и самый настоящий страх от мыслей, что задуманное может не получиться.

– Спасибо, Майкрофт, – язвительно откликнулся Шерлок и впервые за все время прямо посмотрел на него. – И тебе дальнейшего процветания, – он улыбнулся. – Надеюсь, ты добьешься еще больших успехов в жизни. Ведь с моим отлетом у тебя точно поубавится хлопот, а может их и совсем не станет.

Шерлок смотрел на него, и Майкрофт читал этот взгляд. Шерлок говорил не словами, а глазами. Потемневшими от сдерживаемого раздражения, смотревшими на него с откровенным презрением и явно дававшими понять, что этот их разговор совершенно ни к чему. Шерлок все понимает, но не удивляется его лицемерию.

– Я тоже надеюсь, что еще не достиг всех успехов, и главные еще впереди, – кивнул согласно Майкрофт. – Ты знаешь, Шерлок, почему ты летишь на это задание.

«Чтобы больше не мешать тебе. Никому не мешать. Чтобы улететь и не вернуться. Не бойся, Майкрофт, даже если я вдруг останусь в живых, вы никто меня больше никогда не увидите», – мысленно ответил Шерлок.

– Конечно, – вслух ответил он. – И я постараюсь выполнить его со всей ответственностью. Уверяю, дорогой брат… тебе не будет стыдно за меня, – бросил насмешливо и обратил взгляд на подъехавшую машину, из которой вышли Мэри и Джон.

Майкрофт скрыл раздражение при появлении Мэри. Он ненавидел эту женщину, но Шерлок, похоже, сейчас решил действительно простить всех и вся. Кроме него, конечно. И эти его объятия с ней задели Майкрофта, но не вызвали гнева. Он сейчас еще четче осознал и увидел ту пропасть между ним и Шерлоком, которая разделяла их. Ведь тому даже не приходит ни на секунду мысль, что Майкрофт может не желать его смерти.

– Скорее всего, это наш последний разговор с Джоном Ватсоном, – Шерлок обернулся и посмотрел на Майкрофта, взглядом давая ясно понять, что тот сейчас здесь совершенно лишний. – Не могли бы вы оставить нас на минуту?

Майкрофт взглядом указал охране отойти, и сам молча сделал несколько шагов в сторону. Конечно же у Шерлока сейчас было время на всех, кроме него самого. Что закономерно в этой ситуации, но эту закономерность мозг, находясь под влиянием чувств, никак не хотел воспринимать. Майкрофту было очень тяжело. Он наблюдал за разговором Шерлока и Джона и с тревогой посматривал на часы. Приближалось время отлета, а Мориарти все еще так ничего и не сделал. И Майкрофт уже начинал думать, что совершил ошибку. Непростительную, смертельную ошибку.

Поднимаясь по небольшому трапу, Шерлок даже не посмотрел на Майкрофта. Зачем? Они ведь и так все уже сказали друг другу.

Майкрофт смотрел на взлетающий самолет с абсолютно непроницаемым лицом. Окружающим казалось, что он доволен проделанной работой, и это спокойствие выражает его полное удовлетворение. На самом же деле ничего корме отчаяния Майкрофт не испытывал. Ему удавалось держать лицо лишь потому, что он имел слишком большой опыт в этом деле.

Шерлок улетел. И он не знал, а долетит ли тот вообще до места назначения.

Шерлок с тоской смотрел в иллюминатор, наконец-то позволив себе снять маску безразличия. Что он чувствовал? Ни-че-го! Реальную боль в сердце и абсолютную пустоту в душе. В нем словно не осталось жизни. Если бы он мог, он бы заплакал. Как тогда, на крыше Бартса, прощаясь с Джоном. Сейчас он прощался вообще со всем. И с собственной жизнью тоже. Только сейчас, наблюдая за крохотными фигурками людей внизу, он точно понял, что не станет противиться неизбежному. Это просто не имело никакого смысла. Его жизнь была полна неправильных поступков, непониманий и ссор с Майкрофтом, но он всегда, сейчас он это осознал, оставлял в ней место для надежды, что когда-нибудь все это прекратится, и он сможет быть с ним, потому что Майкрофт несмотря ни на что никогда не бросал его. Сейчас этой надежды не стало. Совсем. Майкрофт сам лично посадил его в этот самолет, чтобы он никогда не вернулся. И теперь он точно не собирался возвращаться.

Майкрофт сидел в машине и с тревогой смотрел в небо. Он молился, чтобы самолет не взорвался в воздухе и продолжил свой полет до места назначения. Если Шерлок благополучно приземлится, дальше он уже будет думать, как вернуть его обратно. Он уже не ждал ничего, когда у него зазвонил телефон. Это был начальник секретной службы с сообщением о появлении Мориарти на всех экранах страны и взрыве сейфа в одном крупном банке в центре города, в результате которого, правда, никто не пострадал, но на месте был найден стандартный слиток золота с надписью: «С новым годом, Шерлок! Джим Мориарти».

– Но это невозможно. Просто напросто невозможно, – Майкрофт вышел из машины и посмотрел на встревоженного Джона.

– В чем дело? – поинтересовался тот, делая шаг ему навстречу.

– Мориарти, – бросил Майкрофт, давая указание охраннику позвонить на борт самолета.

Он очень умело разыграл замешательство, а потом полную решительность, успешно скрыв ликование, которым была сейчас переполнена его душа. Если бы Мориарти оказался сейчас перед ним, не исключено, что Майкрофт бы не сдержался и… Нет, не бросился душить его в объятиях. Не исключено, что выразил бы свою действительно искреннюю благодарность.

– Сэр, это ваш брат, – сопровождающий передал Шерлоку телефон.

Тот взял его и с недоумением посмотрел на аппарат. Вот уж кого он не ожидал услышать, так это Майкрофта.

– Майкрофт…

– Привет, братец. Как твое изгнание? – язвительно поинтересовался тот.

Что ж, Мориарти сдержал обещание, Шерлок никуда не улетит, можно позволить себе немного поязвить. Чуточку безобидной мести за его неверие. Глупо, но переполнявшие эмоции требовали хоть какого-то выхода.

– Я отсутствую четыре минуты, – ответил Шерлок раздраженно, не понимая, к чему этот фарс.

– Надеюсь, ты усвоил урок, Шерлок? – Майкрофт не смог сдержать улыбку. – Как оказалось, ты нужен здесь.

– Какого черта! Вы можете определиться? – Шерлок действительно разозлился.

Если Майкрофт таким образом решил наказать его за неподчинение, разыграв самый настоящий спектакль, он просто убьет его! Действительно убьет!

– Ну и кому я нужен теперь? – поинтересовался более спокойно, решив все-таки не показывать свою злость, что в данном случае делало Майкрофту слишком много чести.

– Англии, – деланно вздохнул тот и нажал на кнопку сброса вызова.

Кому ты можешь быть нужен, Шерлок? Англии… и мне. Точнее, не так. Мне! Ты нужен мне! Был, есть и будешь нужен всегда! Англии ты тоже нужен. Но она как-нибудь потерпит. Ты нужен мне, и я тебя никуда не отпущу! Тем более на верную смерть!

В кармане пискнул мобильный, извещая о пришедшей смске. Майкрофт достал телефон и открыл сообщение. «Как тебе четыре минуты страха, безысходности и паники?:):):) Ты успел мысленно похоронить его? Было весело, полагаю. Я всегда держу свои обещания, Майкрофт. И обещаю уничтожить вас обоих. Кстати, если ты не понял, я купил жизнь Шерлока. Так что теперь она принадлежит мне. Веселого нового года, не снеговик!»

Номер был скрыт, сообщение не было подписано. Но разве это требовалось? Майкрофт прекрасно знал, кто его автор. И его не волновали никакое угрозы. С ними он будет разбираться позже. Они будут разбираться вместе с Шерлоком.

Когда самолет приземлился, и Шерлок сошел с трапа, он направился было к Джону, игнорируя полностью присутствие Майкрофта, но тот подошел к нему и настойчиво взял за локоть, пытаясь развернуть его к машине. Шерлок попытался выдернуть руку из пальцев Майкрофта, но он только сильнее сжал ее, чуть наклонился вперед и прошипел почти в самое ухо:

– Быстро в машину, Шерлок. И не нужно лишних движений. Иначе я прикажу изолировать Джона Ватсона от тебя.

Он действительно разозлился. Шерлок повел себя совершенно непредсказуемо, избежав смерти и узнав, что его главный враг жив и снова затеял игру с ним. Вместо того, чтобы серьезно отнестись ко всему происходящему, он поддался так ненавистным ему сантиментам и бросился к Джону, смотревшему на него чуть ли не со слезами на глазах.

Если уж совсем честно, то Майкрофт был зол еще и потому, что именно на Джона было обращено все внимание Шерлока. Почувствовав облегчение от удавшейся операции, он тоже поддался чувствам. Точнее, одному чувству. Чувству ревности.

Когда Шерлок вышел из самолета, то сразу встретился взглядом с Джоном. Только сейчас он понял, что спокойствие того было совершенно напускное. Джон не показывал ему своих истинных чувств при прощании. Но потом позволил себе их. И сейчас они все отражались на его лице. Безнадежность и боль. Таким он видел его лишь на своей могиле. И даже сейчас за явным чувством облегчения тот не смог скрыть всего, что пережил в эти минуты. Шерлок шагнул к нему, чтобы сказать какие-то слова утешения, успокоить… Он снова чувствовал себя виноватым.

Но его остановил Майкрофт. Шерлоку просто хотелось его придушить. Ведь минута ничего бы не решила, но он не стал спорить и покорно пошел в машину, бросив на Джона лишь ободряющий взгляд. Тон, с каким прозвучала угроза Майкрофта, не оставлял сомнений в искренности его слов. А Шерлок не хотел пусть даже и показательных, но неприятностей Джону.

Всю дорогу они ехали молча. Секретное заседание закончилось только во втором часу ночи. Помимо взрыва сейфа были еще и другие происшествия. На атомной электростанции Брадуэлл была обезврежена бомба, а на строящейся ветке метро задержана машина с серной кислотой. Шерлоку предстояло снова разбираться с грозящими Лондону и всей Англии опасностями, которые намеревался устроить безумный злодей Джеймс Мориарти.

Выйдя на улицу и остановившись возле машины, Шерлок вопросительно посмотрел на Майкрофта.

– Нет, – тот открыл дверцу и указал рукой на сиденье. – Сейчас мы поедем ко мне. Успеешь еще вернуться на Бейкер-стрит.

Шерлок молча забрался в машину и уселся возле окна, почти прилипнув к нему носом.

– Что ты там увидел? – пытаясь сдержать злость, спросил Майкрофт.

Шерлок проигнорировал вопрос, все так же молча глядя в окно. Дальше они ехали не проронив ни звука.

Майкрофт действительно злился. На Шерлока, на себя, на Мориарти, в конце концов. На Шерлока за то, что вообще полез в это дело с Магнуссеном. За его поведение на совещании. Он вновь, как и тогда на суде над Джеймсом, демонстрировал свой ум и сообразительность, совершенно не слушая других людей, демонстративно игнорируя Майкрофта и всем своим видом показывая ему, насколько тот ему безразличен. На себя… на себя за то, что довел его до этого состояния. Шерлок все еще не понял, что воскрешение Мориарти – дело рук именно Майкрофта. И по-прежнему продолжал абсолютно не доверять ему. И в этом недоверии Шерлок был совершенно не виноват. Поэтому именно злость на себя была самой большой и раздражающей. Мориарти тоже мог бы не устраивать красочных бразильских маскарадов с эффектными выходами. Ладно, черт с ними, выходами и произведением эффекта, но вовсе не обязательно было устраивать такой уж балаган. Да уж, Джеймс явно соскучился по вниманию и… Шерлоку.

Зайдя в дом, оба не произнесли ни звука, разделись и прошли в гостиную. Майкрофт пытался справиться со своими эмоциями, но события последних дней давали о себе знать. Сейчас ему хотелось дать выход своей злости, накопившемуся напряжению, выплеснуть все это из себя.

– Майкрофт… – нарушил тишину Шерлок, делая пару шагов ему навстречу.

– Уйди, ради бога, – прошипел тот сквозь зубы, несильно отталкивая его и быстрым шагом направляясь в свою комнату. – Уйди к себе.

Шерлок без слов отправился в комнату, которая считалась его в этом доме. Не включая свет, он уселся на кровать и уставился взглядом в одну точку на стене. Майкрофт злился, он это видел. На него? Однозначно! Никогда еще Шерлок не видел его таким. Это была не просто злость. Ярость.

Шерлок перевел взгляд на дверь. Придет или нет? Если нет, тогда зачем привез в свой дом? И на что так злится? На неудавшийся отлет или на воскрешение Мориарти? Разве бывают такие совпадения? Шерлок ясно вспомнил слова Майкрофта в камере на его вопрос, хочет ли тот, чтобы Шерлок согласился на это правительственное задание. «Я настаиваю». А если Шерлок не согласится, то будет ожидать своей однозначной смерти в Америке. Майкрофт не оставил ему выбора, прекрасно зная, что он не согласится на ожидание. Значит, Майкрофту было нужно, чтобы он улетел. «Я настаиваю». Любимое выражение Шерлока, когда он точно уверен в том, что делает, и все будет так, как он задумал. Все это задумал Майкрофт… Не бывает таких совпадений!

Шерлок неверяще покачал головой. Да он просто идиот! Не понять этого сразу! Не разглядеть явных намеков, а если и не намеков, то весьма понятных действий Майкрофта! Точнее, действий, которые ему-то должны были стать понятными. Чувства взяли верх над мозгом, и он совершенно перестал функционировать! Переживания и страх за самого Майкрофта настолько захватили разум, что увидеть очевидное он просто оказался не в состоянии. Теперь понятно, почему он так злится…

Размышления прервал появившийся в комнате Майкрофт. Он явно успел принять душ и переодеться.

На самом деле тот, прежде чем все-таки пойти к Шерлоку, решил хоть немного попытаться снять напряжение. Он совершенно не хотел срывать на нем свое настроение. Тем более, как бы он ни злился сейчас на него, злость на себя была в миллион раз сильнее. Но им нужно было поговорить.

Майкрофт зашел и остановился на пороге, прикрыв за собой дверь. Шерлок поднял на него взгляд и замер. Ярость Майкрофта никуда не делась. Она бушевала внутри, явно ища выхода. Шерлоку было все равно, что сейчас произойдет. Он был согласен абсолютно на все. Если Майкрофт его ударит, он не станет отвечать. Если скажет уйти, он уйдет, но лишь для того, чтобы вернуться позже. Сейчас Шерлок точно знал, что все, что произошло сегодня, отнюдь не совпадение. Как Майкрофт заставил Мориарти объявиться, и где тот находился все это время, он не представлял. Да это было и не очень важно. Майкрофт пошел на это вопреки всем своим убеждениям, совершая, по сути, преступление, идя на сделку с одним из опаснейших преступников, чтобы не дать умереть ему, Шерлоку.

– Ты действительно считал, что я хочу твоей смерти? Что дам тебе умереть? – слова были сказаны очень тихо, но отчетливо.

Шерлок молча кивнул, не отводя от него взгляда. Сейчас он не собирался скрывать правду, какой бы горькой она ни была. Он знал, что даже если и попытается, все равно это у него не получится.

И готов был ответить за нее, если Майкрофт все-таки не сдержится.

Майкрофт коротко выдохнул воздух из легких и в два шага приблизился к кровати. Шерлок закрыл глаза и нервно сглотнул, ожидая всего чего угодно, но только не того, что окажется в тисках крепких, даже болезненных объятий. Майкрофт уселся рядом и просто сжимал его так, словно намеревался сломать ему ребра.

– Я же сказал, твоя смерть разобьет мне сердце, – сказал совсем тихо.

Шерлок с трудом вдохнул воздух, снова ощущая боль в сердце, но продолжая сидеть не шевелясь. Он просто боялся сдвинуться с места, совершенно сбитый с толку действиями Майкрофта. А тот чуть ослабил свою хватку, но продолжал крепко прижимать его к себе.

– Ты злишься, – решился нарушить тишину Шерлок. – Просто ударь…

– Господи! Ты с ума сошел?! – Майкрофт чуть отстранился и удивленно посмотрел на него. – Не на тебя, Шерлок! На себя. Я злюсь на себя.

– За что? – тот смотрел на него непонимающим взглядом.

– За то, что сделал все, чтобы ты перестал доверять мне. И совершенно этого не замечал. За то, что ты считаешь, что мешаешь и не нужен мне…

– Я так не считаю, – перебил Шерлок, утыкаясь лбом в его плечо. Он чувствовал себя просто отвратительно, но не хотел, чтобы это видел Майкрофт.

– Считаешь… считал, Шерлок, – Майкрофт тяжко вздохнул.

– Прости, – тихо сказал Шерлок, обнимая его за талию. – Я ведь нужен тебе? Не так… Не так, как ты мне… – он замолчал и сделал глубокий вдох. – Не так… – продолжил, медленно выдохнув воздух. – Но нужен, Майкрофт. Я знаю, что нужен.

– А как я тебе нужен? – тихо спросил тот, прижавшись губами к его виску.

Шерлок молчал.

– Скажи. Пожалуйста, Шерлок. Я… прошу тебя. Ты обещал выполнить одну мою просьбу. Я просил не лезть в дело с Магнуссеном, ты согласился, но нарушил обещание. Одна просьба осталась… – прошептал Майкрофт ему на ухо. – Я прошу, скажи правду.

– Я… – Шерлок приподнял голову и снова вдохнул воздух. – Люблю тебя, – выдохнул, снова утыкаясь ему в плечо лбом.

Он почувствовал, как Майкрофт напрягся, и попытался отстраниться, но тот удержал его на месте, обнимая и осторожно поглаживая руками спину.

– А я тебя, – шепнул, касаясь губами уха. – И ты будешь со мной, Шерлок, – продолжил спокойным и уверенным тоном. – Я не позволю больше ни тебе, ни себе портить нам жизнь. Даже если ты этого не захочешь, я не дам тебе больше уйти от меня. Потом ты поймешь, что это единственное правильное решение.

– Я хочу, – Шерлок все-таки отстранился и сел прямо. – Я очень хочу… Но я не смогу… не буду одним из дюжины твоих любовников, – он облокотился локтями на колени и надавил основаниями ладоней на глаза. – Не хочу… – повторил тихо.

– А я твоих, – ответил спокойно Майкрофт.

Шерлок опустил руки и повернулся к нему лицом.

– У меня никого не было до тебя… И после тоже, – он невесело усмехнулся. – Не стану отрицать, я пытался попробовать, но… Не получилось, – вздохнул обреченно.

– Я знаю, – кивнул Майкрофт, садясь с ним рядом и обнимая за плечи.

– Тогда зачем сказал это?

– Чтобы услышать правду. Шерлок, мы должны уже сказать друг другу правду. Именно в ней наше с тобой будущее.

– Я уже сказал, – ответил Шерлок, вновь невесело усмехаясь. – Я люблю тебя, но я не буду одним из…

– Будешь… – Майкрофт встал и, обхватив его лицо ладонями, заставил посмотреть на себя.

– Не буду, – упрямо дернул головой Шерлок, отводя взгляд.

– Ты не дал мне договорить, – улыбнулся Майкрофт, мягко касаясь его губ своими губами. – Ты будешь единственным.

Шерлок издал саркастический смешок. Он мог поверить в то, что нужен Майкрофту, и даже словам о любви, но только не обещанию его постоянства.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю