355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жером Делафосс » Кровавый круг » Текст книги (страница 4)
Кровавый круг
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:24

Текст книги "Кровавый круг"


Автор книги: Жером Делафосс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц)

– Первый прием состоит в том, чтобы использовать эту инфракрасную камеру. Она позволяет различить почерк на почерневшем пергаменте. – Не переставая щелкать по клавиатуре, англичанин продолжил объяснения: – Я ставлю диафрагму в максимально открытое положение… Наладка является достаточно деликатным делом… Добавим контраст… Ну вот, получилось!

По мере того как камера двигалась по пергаменту, прямо над ними на мониторе появлялось изображение в виде негативов. Толстые и тонкие черточки, буковки, настоящая магия… Натану удалось прочесть:

…18 мая… год… 1694

– Стиль указывает на то, что текст действительно написан мужчиной. К сожалению, строчки, которые идут дальше, плохо поддаются расшифровке. Когда есть представление о тексте, например если речь идет о старинном завещании, можно применить бланки. Здесь более сложный случай. В расшифровке уже есть несколько отсутствующих частей, вы увидите, я отметил их вопросительными знаками. Благоразумнее не делать обобщений, это может ввести нас в заблуждение.

Вудс выключил камеру и вновь включил неоновое освещение, направился к компьютеру и вставил в дисковод компакт-диск. На экране появился список значков, он выбрал папку с названием «Элиас».

– Теперь в дело вступает конфокальный микроскоп. Эта система обычно используется в работе с медицинскими снимками, для того чтобы изучить структуру человеческих клеток. Она позволяет преобразить плоскость в 3D-изображение. Как только сфотографирован каждый лист, небольшими частями данные передаются в компьютер, который монтирует все в единое целое и позволяет перемещаться по произведению, как по человеческому телу. Дальше можно делать почти все, что угодно, если литература не повреждена слишком сильно. Для этого текста достаточно было увеличить контраст между чернилами и страницей. В других отрывках, где краски стерлись, можно различить царапины, оставленные пером. Мне также удалось восстановить фразы.

Натан увидел, как на экране появилось увеличенное в три раза изображение манускрипта. Веленевые листы, которые казались такими мягкими на вид и на ощупь, были покрыты следами увядания. Картинка увеличивалась. Большие органические орнаменты занимали пространство манускрипта. Создавалось ощущение, будто они какое-то время парили над ним, а затем вклинились в разные слои вещества. Движения Вудса были быстрыми и точными.

– Его можно повернуть как угодно… Первые тридцать страниц. Не так уж плохо. Посмотрите…

Он щелкнул по клавише, и на экране появилась следующая страница, выскребленная, покрытая фиолетовыми пятнами, похожими на гематомы. Натан мог различить кривые линии, начерченные Элиасом, однако расшифровать их представлялось невозможным. Буквы были странными, со штрихами, как если бы их писали дрожащей рукой. Натан спросил:

– Вы не находите почерк немного…

– Искаженным?

– Да, с ошибками…

– Я это заметил. Тому может быть несколько причин. Когда автор писал этот дневник, он мог быть болен или находиться в состоянии сильного потрясения. Будем надеяться, что продолжение манускрипта объяснит нам это явление.

– Вы можете еще увеличить текст?

Англичанин подчинился. По мере того как он двигал ползунок, двое мужчин погружались в прошлое.

Я хочу… флучайным… фвидетелем и…

несчафтной жертвой.

Лицо… м… ны, изображенное

моим не… вким пером,

на…………………кем я фтал.

Элиаф де Тануарн, мол… век

из Фен-Мало…. корфар.

Ф тех пор, моя душа чере… флепую ярофтъ…

темпе… и даже… зовались ветром…

удерживает… они…

фкалы, я принадле… прошлому.

Натан позволил мыслям спокойно течь по извилинам сознания, пытаясь склеить куски текста. Что-то происходило… В его уме рождались ощущения, впечатление, будто ему в лицо летит песок. По очереди вспомнились образы из сна: ребенок… кошка… очертания пустыни, драпированный силуэт, бормочущий… У него закружилась голова, он уцепился за стол. На смену пришло другое чувство. Ощущение сильной жары, ожог… Он хотел заговорить, слова потоком хлынули из его рта:

– Постойте! – закричал он непроизвольно. Вудс вышел из программы, и картинка исчезла с экрана так же быстро, как появилась.

– Все в порядке?

– Да, я думаю… манускрипт… он пробуждает во мне смутные реминисценции.

– Воспоминания?

– Нет. Ощущения, образы, но, как только они становятся более четкими, все исчезает без следа. Как если бы мне было отказано в доступе к этой части меня самого…

Вудс потер лицо, взгляд его, казалось, был устремлен на Натана, однако сознание витало где-то очень далеко.

– Кто вы? – пробормотал он.

– Я сказал вам все, что знаю.

– Это не то. Я только что кое о чем подумал. Возможно, я смогу вам помочь.

– Вы что-то придумали?

– Да, по поводу ваших нескольких личностей. Я сохранил несколько контактов с прежней жизнью. С друзьями. – Вудс посмотрел на часы. – Сколько сейчас времени? 9 часов, значит, в Лондоне 8 часов… думаю, должно получиться. Документы при вас?

Натан осторожно засунул руку в задний карман джинсов и вытащил драгоценную маленькую книжечку гранатового цвета и бумажник. В это мгновение ему на ум пришло множество вариантов. Кем он был на самом деле? Те скудные детали, которые ему удалось собрать, кажется, доказывали, что он не был обычным гражданином. Он почувствовал, как в нем поднимается волна беспокойства.

– Подождите! То, что вы собираетесь сделать, не обернется ли это против меня? Не знаю, вообразите, что я… что у меня есть некоторые проблемы?

– Без паники, это мой близкий друг. Поверьте мне, преступника ни за что не выпустят на свободу. Все это останется между нами.

И Натан отдал ему свои документы.

Англичанин уселся за стол и набрал телефонный номер.

– Алло? Джека Стаэла, да… Эшли Вудс его спрашивает. – Через несколько секунд искренняя улыбка расслабила напряженные черты его лица: – Джек? Здорово, старый пьяница… очень хорошо, а ты… какая погода в Лондоне? Когда приедешь меня навестить? То-то… Слушай, хотел бы я знать, не сможет ли МИ5 [27]27
  МИ5 (Контрразведка MI5) – британская секретная служба.


[Закрыть]
оказать мне скромную услугу… да… поиск данных о личности…

10

Они ждали.

Отпечатки пальцев, отсканированные страницы паспорта, номера кредитных карт… Несколько часов назад Вудс отослал всю информацию, которой они располагали, в резиденцию МИ5 в Темз-хаус. [28]28
  «Темз-хаус»– штаб-квартира МИ5, здание в духе неоклассицизма, построенное сэром Фрэнком Бэйнсом в 1928 году на набережной примерно в 300 метрах от парламента. Ранее это здание использовалось как штаб-квартира Департамента энергетики, но оно было полностью перестроено и перепланировано. Реконструкция продолжалась три года, стоила бюджету 265 миллионов фунтов стерлингов и была закончена в 1994 году.


[Закрыть]
Высокопоставленный чиновник, с которым он договорился, обещал дать ответ до 17 часов и после этого, как утверждал Вудс, уничтожить все собранные сведения, чтобы не оставлять никаких следов в файлах британской службы разведки и внутренней безопасности.

Натан воспользовался этой передышкой, чтобы немного поспать. Он также забронировал авиабилет на Брюссель, чтобы добраться до Антверпена завтра.

Устроившись в своем кабинете, Вудс сосредоточенно разбирал документы. В противоположном углу комнаты Лелло заканчивал расшифровку манускрипта Элиаса. Натан молчал, стараясь скрыть нервную дрожь, пробегавшую по телу. Через несколько минут он получит ответы на свои вопросы.

16 часов 57 минут. Телефонный звонок резко ударил по барабанным перепонкам. Англичанин схватил трубку и взглядом дал понять Натану, что это Стаэл. Вудс обменялся с собеседником несколькими фразами, в основном он слушал и делал пометки. Повесив трубку, он обратился к своему ассистенту на безупречном итальянском:

– Лелло, не будете ли вы так любезны оставить нас, сделайте одолжение…

Мужчины остались наедине.

– Стаэл предпочел не объявлять розыск по вашим документам, удостоверяющим личность. Это возбудило бы подозрение властей, которые систематически регистрируют такие запросы. Зато он просмотрел картотеку пропавших без вести. Ни Натан Фал, ни Пьер Югье в ней не числятся. Никто не беспокоился о вашем отсутствии.

– А поиск по кредитным картам… Он что-нибудь дал?

– Сейчас. «Виза Премьер» была выпущена банком CIC [29]29
  CIC(Crédit industriel et commercial – Индустриальный и коммерческий кредит) – крупный французский банк, имеет представительства в нескольких крупных городах мира, в том числе в Москве.


[Закрыть]
в Париже, 21 декабря 2001 года, то есть через неделю после открытия счета в агентстве на бульваре Монпарнас 12 декабря. Первоначальный взнос составлял сорок пять тысяч евро, часть наличными, остальное чеком, подписанным лично вами и относящимся к счету в Великобритании. Вы осуществили несколько операций, главным образом, снимали наличными крупные суммы. На сегодняшний день кредитовое сальдо составляет пять тысяч евро. Перейдем к АмЭкс. [30]30
  Платежная система American Express.


[Закрыть]
Эта карта связана со счетом, открытым 7 января 2002 года в филиале Сити Банка на Риджен-стрит, в Лондоне. Счет представляет собой сальдо в размере 27 684 фунтов. Большая часть этой суммы, кажется, причитается на денежное перечисление, осуществленное компанией ООО «Гидра», домицилированной в Сингапуре, через счет в Швейцарии.

– Я в курсе, это компания, которая организовала экспедицию…

– Я так и подумал. Мой агент считает, и я с ним согласен, что нет необходимости более тщательно проверять достоверность ваших документов, вы рискуете попасть в затруднительное положение. Ваши бумаги, вероятно, украдены и подделаны или полностью вымышлены. Я уверен, что они ненастоящие.

У Натана кровь застыла в венах.

– Что вам позволяет это утверждать?

– Натан, это ясно как день. Вы два раза приезжали ко мне, представляясь двумя разными именами. Ваши банковские счета были открыты едва ли несколько месяцев тому назад, на них были размещены крупные денежные суммы, и большая часть произведенных по ним операций – снятие наличных денег в размере, как минимум, пятнадцати тысяч евро. Вы, насколько возможно, ограничивали использование кредитных карт, словно пытались оставить минимум следов своего присутствия. Вы деретесь как демон и лучше, чем я, разбираетесь в огнестрельном оружии. В мире разведки существует слово, название, которое точь-в-точь соответствует вашему образу. – Слова Вудса обрушивались на него, словно удары кулаком в желудок.

– Какое? – Натан чувствовал себя несколько потерянным, оглушенным.

– Вы являетесь тем, кого называют призраком. Ваша жизнь – легенда, каждая деталь которой была скрупулезно продумана.

Призрак… да, именно это чувство жило в нем с тех пор, как он вернулся к жизни в зимнем Хаммерфесте.

– Стаэл тем не менее проявил инициативу и передал ваши отпечатки пальцев в централизованную картотеку нескольких европейских стран. Франция, Соединенное Королевство, Италия, Греция, Испания, Португалия, Германия и Бельгия – все ответили отрицательно за исключением Франции и Бельгии, которые просят отсрочку для дополнительного исследования, однако конкретной даты не называют. В настоящий момент вы нигде не зарегистрированы.

Натан растерялся… Надежды рушились одна за другой. Теперь он узнавал, что не существует…

– У вас есть хоть какие-нибудь соображения о природе деятельности, которой мог заниматься человек, который из кожи вон лез, чтобы скрыть свое существование? – спросил он.

– Да, Натан, мне пришла в голову одна мысль. На самом деле у меня даже несколько вариантов. Если бы я столкнулся с вами, не зная подробностей вашей истории, вы могли бы оказаться потерявшим память правительственным агентом или же хорошо подготовленным преступником, который пытается избежать правосудия. Однако у нас есть совокупность обстоятельств, смотрите сами: полярная экспедиция, манускрипт Элиаса, убийцы, которые подстерегали вас в больнице. Одни проклятые предположения… Честно говорю, не знаю.

– Как вы посоветуете мне действовать?

– Не меняйте своих планов. Езжайте в Антверпен, встретьтесь с хозяином «Гидры», попытайтесь выудить из него максимум информации о миссии, в которой вы принимали участие. Однако вы должны проявлять осторожность. Вы совершенно не знаете, к чему идете и что вас ожидает. Со своей стороны я вас не брошу. Мы останемся на связи. Я одолжу вам мобильный телефон и ноутбук со специальной конфигурацией, неподдающейся расшифровке криптосистемой, – это моя собственная разработка, чтобы наши электронные письма не смогли перехватить. Я не хочу, чтобы кто-то совал нос в наши дела. По мере продвижения работы я буду передавать вам переводы манускрипта Элиаса. Возможно, что он играет какую-то роль в этой истории.

– Я тронут вашим доверием, Эшли. Зачем вы это делаете?

В глазах англичанина блеснула искра:

– Скажем, мне нравится жизнь в Малатестиане, однако зимы здесь порой бывают слишком долгими.

Вечер, который они провели вместе, позволил Натану по-настоящему отдохнуть впервые с того момента, как он вышел из комы. В ресторане Цесены, где англичанин был завсегдатаем, ужин был простым, но на редкость вкусным. Поддержка Вудса успокаивала Натана, он был для него опорой, импульсом, в котором нуждался, чтобы снова подняться на поверхность. Последняя ночь, которую он провел в комнате принцев, прошла мирно. Лелло завершал расшифровку первых страниц манускрипта, он отдаст их Натану завтра рано утром.

Если его прошлое все еще оставалось тайной за семью печатями, Натан мельком увидел проблеск надежды. Теперь ему нужно было погрузиться в сердце тайного мира, который его окружал, распознать каждый след, каждый знак на дороге, уничтожить свое теперешнее «я», чтобы заставить возродиться личность, которой он был до несчастного случая.

Убить Натана, чтобы освободить место для другого человека.

11

Самолет на Брюссель, вылетел из аэропорта Мальпенза в Милане ровно в 13 часов. Не медля ни минуты, Натан расстегнул молнию нейлоновой сумки, вынул ноутбук, который ему одолжил Вудс, и положил его на откидной столик. Он поднял крышку и включил компьютер, который тут же запросил код доступа. Натан напечатал семь букв, о которых договорился с англичанином: N-O-V-E-L–L-O, имя правителя Цесены. Вторая часть пароля была необходима, чтобы получить доступ к содержимому интересующей его папки: C-H-A-D-W-I–C-K. Мгновением позже на экране появился текст. Переведенный Лелло манускрипт Элиаса вот-вот должен был раскрыть свои первые тайны.

18 мая, год 1694

На этих страницах я хочу описать события, свидетелем и несчастной жертвой которых я стал. Лицо молодого человека, изображенное моей неумелой рукой на титульном листе журнала, – это не кто иной, как я сам, таким я был, Элиас де Тануарн, благородный человек из Сен-Мало. С тех пор моя душа перенесла слепую ярость множества бурь и, хотя неудержимый натиск ветров еще удерживает меня на краю пропасти, я принадлежу прошлому.

В год 1693 от Рождества Христова, в ночь на двадцать шестое ноября, меня разбудила серия взрывов. На мое жилище на Пюи де ла Ривьер обрушился поток снарядов. С ужасным грохотом разбилось множество окон, и мой дорогой город Сен-Мало пошатнулся от этого грома до самого основания крепостных стен.

В спешке выбравшись из кровати, едва одетый, я сбежал по ступенькам и очутился в проулке. Колокола оглушительно звонили, повсюду возникали огненные всполохи, обрушивавшие на город град из гвоздей, штырей и железных цепей. Пламя лизало стены особняков. В воздухе стоял запах пороха и смолы. Огненный свет окутывал город. Скрывая охватившую меня нестерпимую радость, я расчистил себе дорогу среди шумной толпы испуганных людей и воющих собак.

[…] могучее море бурлящей ледяной пены хлынуло через стены и сбило меня с ног. В сумерках моя нога наткнулась на какое-то препятствие, и я упал, уткнувшись носом в землю. Подняв голову, я увидел виновника своего падения. На нем была вражеская униформа. У проклятого англичанина было распорото брюхо и выпущены кишки, лицо тоже было страшно изуродовано и представляло собой невыносимое месиво из костей, плоти и волос вперемешку с кровью.

[…] злосчастный 500-тоннажный фрегат с черным парусом и трюмами, заполненными достаточным количеством пороха и всевозможных снарядов, чтобы потопить наш старый город. Приведенный врагом к нашим крепостным стенам, зловещий корабль должен был выполнить свою несущую смерть миссию. Однако течения распорядились иначе: он угодил на опасные рифы, которые защищают Фор-Ройяль, и взорвался вместе со своими матросами на достаточно большом расстоянии от наших стен, пощадив, слава Господу Всемогущему, невинные жизни жителей Сен-Мало…

Под вой ветра я добрался до улицы Антр-ле-де-Марше и, словно одержимый, забарабанил в дверь особняка де ла Марцельер, требуя, чтобы меня впустили. Потайное окошко в двери резко щелкнуло. Толстенькая служанка приоткрыла дверь и осветила мое лицо факелом […] пересек двор и поднялся по ступенькам, ведущим на верхние этажи.

Я прошел в большую гостиную с обшитыми деревом стенами, где стояла мрачная мебель редкостной работы. На дубовых стенах висели полотна кордовской кожи самого лучшего качества и роскошные шерстяные гобелены, на которых можно было любоваться учениками Христа в виде диковинных животных – собака, змея и нечто вроде птицы с тонким и изогнутым клювом. Едва моя рука коснулась медной ручки, дверь со скрипом отворилась. Рок держался в тени, полностью одетый, с саблей на боку и пистолетами за поясом. Отблески пламени, словно светлячки, танцевали в его зрачках.

Едва я сообщил ему о своей находке […] Мы выкатили из конюшен тяжелую ручную тележку, закрыли лица и побежали по лабиринту переулков.

[…] Мы толкали тележку до влажного песка. Полицейские еще не пришли, вероятно, из страха, чтобы враг не поразил их вторым залпом. Я подумал о другой опасности – сторожевых собаках, свирепых догах, которые, для устрашения корабельных грабителей, охраняли песчаный берег городка во время комендантского часа, с наступлением темноты и до самой зари. Они, должно быть, сбежали в момент взрыва, но вскоре вернутся, привлеченные тошнотворным запахом смерти.

Мы шли среди мертвых в поисках раненых. У некоторых отсутствовали руки, у других – голова. Ошеломленное лицо Рока пылало в свете пламени пожара. Мы выбрали один труп. Офицер, жирный, как свинья, крупный и бледный, со свисающим языком и закатившимися глазами. Мы подняли его на тележку и, будто охваченные слепым исступлением, подобрали еще шесть тел и кучей сложили их на тележку, прежде чем вернуться в жилище Рока. […]

В вырытом прямо в горной породе подвале, который освещали висящие на стенах факелы, мы расположили тела на широких деревянных столах с въевшимися следами крови. Удача улыбалась нам, мы совершили настоящий подвиг прямо под носом у полиции и, хотя ситуация совсем не располагала к веселью, нам нестерпимо захотелось рассмеяться. Но время торопило, нужно было приниматься за работу.

Я надел кожаный фартук и двигался между трупов следом за Роком. Запах еще теплой крови и плоти заполнил подвал. Я по очереди осматривал их, прежде чем снять военную форму. Рок делал то же самое со своего края. Для нашей работы было необходимо тело, сохранившееся в наилучшем состоянии.

Мы суетились, удаляя покрывавший их зловонный липкий слой из песка и крови. Я отжимал мокрую ледяную губку и протирал мускулы, слои жира, ампутированные туловища, лица.

Темные мысли, которые некогда жили во мне, когда я, как и сейчас, оказывался перед лицом внезапной страшной смерти, покинули меня. […] Однако мы были учеными, врачами, и только такие анатомические работы позволяли нам понять сложность человеческого тела, продвинуться в лабиринте знаний.

Мы решили начать с красивого негра, одетого в простую льняную рубашку, тело которого, кажется, не пострадало от взрыва.

Рок взял кожаную сумку, в которой хранил свои хирургические инструменты, и по порядку разложил ножи в тазике. На десять лет старше меня, второй сын богатого судовладельца, он вначале учился на священника, но страсть к женщинам не раз заставляла его сбегать из семинарии. Не имея склонности к коммерческим делам, он стал чрезвычайно искусным морским хирургом, плавал с морскими разбойниками на борту самых известных кораблей по всем морям мира. Он едва возвратился из кампании на борту «Бешеного», восемнадцатипушечного фрегата, который завез его с экипажем в Средиземное море, где их на целый год заточили в тюрьму принца Востока, а после очень удачно освободили.

Ножи, пилы, пинцеты, ножницы, расширители – все было готово. Я со своей стороны приготовил пергамент, перья и чернила для эскизов, заметок, чертежей. Рок провел рукой по туловищу негра и вонзил скальпель в напряженную кожу живота. Потекла густая черная кровь. Потом он сделал продольный надрез от горла до грудной кости, затем поперечный – так, чтобы в итоге получилась буква «Y». Он забрался на скамейку, чтобы удобнее было распилить кости и хрящи, а я в это время чертил первые эскизы.

Закончив работу, Рок заговорщицки мне улыбнулся, я улыбнулся в ответ. Он раздвинул руками два больших лоскута кожи и мышц и раскрыл грудную клетку негра, словно анатомическую книгу.

В этот момент его колени подогнулись. Он повернулся кругом, и я увидел мертвенно-бледное, смертельно-испуганное лицо. Я попытался его расспросить, но слова застревали у него в горле. Я устремился к нему, чтобы осмотреть зияющую рану, кровавое месиво, и меня охватил ужас. Легкие… его легкие исчезли.

Сатана собственной персоной прошелся по городу.

Я погрузил руки в его внутренности и понял, что органы были отрезаны. Эти увечья явно не были следствием атаки англичан, а, вероятно, какого-нибудь демона, появившегося прямо из адского пламени. Решив понять, в чем дело, мы перевернули тело, перекатывая его по столу. Коренастый и сильный, этот здоровяк, должно быть, весил все сто пятьдесят фунтов. Его лицо лежало в стороне, сквозь деформированные губы высовывался язык. На плече мы обнаружили припухлость кожного покрова, след ожога – клеймо раба. Рок провел факелом вдоль спины, чтобы получше рассмотреть кожную поверхность, снова вернулся к черепу и остановился на затылочной впадине. Кожа в этом месте поблекла. Он приблизил факел, волосяной покров, казалось, трепетал в свете пламени. Внезапно я почувствовал, как его рука сжала мое предплечье.

От задней части головы осталась лишь зияющая дыра в кровавых лохмотьях кожи. Невыразимый ужас поселился в моем чреве, в голове стоял гул, похожий на шум крыльев множества насекомых. Черепная коробка была вскрыта.

Они также украли его мозг…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю