412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жером Делафосс » Кровавый круг » Текст книги (страница 19)
Кровавый круг
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:24

Текст книги "Кровавый круг"


Автор книги: Жером Делафосс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)

51

Они плыли одну ночь и один день, бесшумно несомые на хорошей скорости теплым бризом. Хишам не отрывал взгляда от горизонта, опасаясь военных патрулей. На ходу он быстро приготовил рис и сухих мальков.

Увидев землю, Натан подумал, что они сойдут на берег и доберутся до места назначения по дороге, но фелука продолжала плыть на юг.

Огромное озеро понемногу сужалось, и теперь они входили в грязные стоячие воды Нила. Ветер стих и лодка почти не двигалась. Натан смотрел на Хишама, который направлял ее к берегу и что-то показывал в темноте. Это были контуры внушительной крепости.

Проводник вытащил фелуку на берег. Натан тоже сошел на землю.

– Это мой дом, – сказал Хишам. – Ты останешься здесь до тех пор, пока я не приведу в порядок твои документы. Ты сможешь вымыться, поесть и поспать.

– Когда у меня будет виза?

– Сегодня вечером. Я предупредил о нашем прибытии, на месте будет офицер иммиграционной службы Уади, он приехал на праздник и займется твоим паспортом.

– Праздник?

– Отмечают великую свадьбу. Иди за мной!

Городок был взбудоражен. Слышались глухие удары барабанов, свист тростниковых флейт, хриплые крики певцов. Ночное небо было усыпано звездами, холодный блеск луны смешивался с янтарным светом масляных светильников, закрепленных на крепостной стене.

Они прошли по лабиринту улочек, Хишам открыл ящик и убрал туда их вещи.

– Это надежно? – спросил Натан.

– Да, здесь живут по законам шариата: ты воруешь плод – тебе отрезают руку.

– Радикальный метод!

– Зато эффективный.

Они вышли на широкую площадь, где уже собрался народ. Под навесом из пальмовых ветвей сидели старики. Подражая своему компаньону, Натан почтительно поздоровался с каждым и устроился рядом на просторном ковре из бело-серой шерсти. Женщины принесли дымящиеся тигли, тонкие галеты из проса, глиняные кувшины с молоком и медом и свежей водой, настоянной на цветах гибискуса.

– Я займусь нашими делами. Тебе нужно еще что-нибудь? – шепнул Натану Хишам.

– Оружие.

Проводник не выказал никакого удивления, услышав эту просьбу.

– Какое? Автомат Калашникова?

– Нет, пистолет, что-нибудь надежное, безотказное: глок, вальтер, сиг-сауэр…

– Не обещаю, что найду такое… Это все?

– Еще принеси воздушную камеру от велосипеда…

– Постараюсь. Главное, не уходи отсюда.

Наступила тишина. Присутствующие образовали широкий круг. Появились двое молодых людей, женихи, гордые, одетые в белые туники, с ярко-красными лентами на лбу, на которые был пришит амулет золотисто-желтого цвета. С другой стороны, на деревянные резные троны сели молчаливые невесты в серебряных украшениях.

Музыка возобновилась. Люди пошли по кругу. Барабанщики били по своим инструментам из кожи и дерева, все ускоряя темп. Гости передавали из рук в руки корзину, в которую каждый клал деньги.

Вскоре мужчины неистово топали по земле босыми ногами, а женщины, запрокинув голову и закатив глаза, протягивали ладони в темноту как будто для того, чтобы выпустить энергию неистовых ритмов. Иногда кто-то испускал крик, подобный звуку флейты, но самым впечатляющим была хриплая одышка, которая вылетала из их груди, словно щемящая тоска, мощное мученическое пение, поднимавшееся к небу. Их лица и тела были покрыты каплями пота, как жидкими сверкающими жемчужинами. Музыканты, казалось, постепенно покидали этот мир. Словно в трансе, они подпрыгивали на месте, высоко поднимая ноги, и падали, как раненые птицы.

Захваченный зрелищем, Натан вместе с ними плыл по небу. Его тело наполнялось ощущением собственного существования. Сон… Образы из сна все отчетливее возвращались к нему. Он закрыл веки…

Полыхающая красная гора скользит под луной… Она поднимается к расцвеченному звездами небу, на ее краю возвышается скалистый пик с покрытой золотом вершиной… Пирамиды… маленькие… охровые… угловатые… Голос, возникающий из сумерек, зовет его по имени… Натан… Натан… Ветер усиливается, поднимает пыль… Туннель, светлые, лишенные оригинальности стены, крики, которые теряются в темноте. Натан… Натан… Стреляющая боль сжимает его череп, легкие, он задыхается…

– Натан! Натан!

Голос звал его, руки трясли за плечи, Хишам… это был Хишам, он вернулся. Натан открыл глаза. На него участливо смотрели старики…

– Натан, что с тобой? Ты хорошо себя чувствуешь?

– Да… теперь я знаю, я знаю, что ищу… – Он говорил громко, но обращался к самому себе.

– Что? Что ты ищешь?

Натан начертил на земле несколько линий, пытаясь верно воспроизвести контуры горы, маленькие пирамидки, которые только что увидел…

– Ты знаешь это место?

– Это похоже на…

– ГЕБЕЛЬ БАРКАЛ! ГЕБЕЛЬ БАРКАЛ! – заволновался один из стариков, стирая линии, начерченные Натаном. Он говорил резко, размахивая длинными и сухими, похожими на корни руками.

– Где это?.. Что он говорит? – спросил Натан.

– Это некрополь Напата, около Каримы. Он говорит, что не надо туда идти, это плохое место…

– Почему?

– Он не хочет об этом говорить…

– Попроси его, пожалуйста!

Старик снял с головы маленькую тюбетейку из белого хлопка, наморщил лоб и пустился в объяснения, жестикулируя еще сильнее. Хишам тут же переводил:

– Существует проклятие! Это из-за духа черных фараонов и Бога Амона, которые еще бродят в чреве горы.

– Черные фараоны?

– Он говорит, что это все, что он больше не будет говорить.

– Хишам, черт возьми! – Натан понял, что вспылил и привлек внимание других людей. Он склонил голову в знак уважения и тихо сказал: – Я должен знать.

– Ты не можешь так говорить, этот человек – старейшина, без его согласия ты не сможешь остаться здесь…

Но старик уже продолжил свой рассказ:

– Эти пирамиды – это могилы кушитских королей, черных фараонов. Их так называли потому, что они были африканцами, и потому, что у них были «обгоревшие» лица. На греческом языке «эфиоп» означает «человек с обожженным лицом». Развалины их королевства простираются вдоль Нила между Куру и Мероэ. Там находятся следы удивительного мира, который вырос в то же время, что общество египетских фараонов. Два похожих королевства, которые противостояли друг другу. Как правители севера, они взывали к Богу Амону, а также к ужасному богу Лиона, Апедемеку, который был их собственным. Короли Египта не одобряли этих людей, они опасались, чтобы этот зародыш цивилизации не стал для них угрозой. И в очень далекие времена, задолго до рождения вашего Христа, фараон Тутмозис, или Тутмес, начал волну невиданных доселе репрессий. С этого момента Гебел Баркал, «чистая гора», стала священной. Египтяне основали там колонию и построили город, через который провозили транзитом из черной Африки наиболее ценные товары: золото, драгоценности, меха крупных хищников… Но если гора сияла, в тени ее склонов уже зрел дух мятежа. Примерно через четыре века, когда рамзесская династия, кушиты [60]60
  Кушиты(от страны Куш) – название, данное Лепсиусом восточно-африканским несемитическим племенам (галла, сомали и др.).


[Закрыть]
взялись за оружие, получили независимость и стали со временем настолько сильными, что решили подняться на север и захватить Египет. Это было началом династии Пэй, ее сменила династия Шабаки, потом пришли другие преемники вплоть до Тахарка. Таким образом, черные фараоны, дикие и жестокие суверены властно царствовали над своей империей, которая простиралась от Средиземного моря до Четвертого водопада, и, хотя они жили в Египте, они никогда не забывали своих корней и возвращались умирать на родные земли. Именно тогда они построили первые пирамиды, возобновляя традицию Древнего Египта.

– Но почему эта гора была священной? – спросил Натан.

– Ты видишь скалистый пик, который ты наметил вон там? – мудрец ткнул пальцем в почти стертый рисунок Натана. Легенда рассказывает, что фараоны поднимались в воздух, чтобы украсить ее золотом и высечь на ней свои имена… Когда смотришь на этот пик сбоку, представляешь королевскую статую в белой короне, великой короне Верхнего Египта, поэтому фараоны думали, что Гебель Баркал укрывал в своем чреве Бога Амона. Вот почему, в противоположность египетским фараонам, которые носили корону с изображением урея – кобры, короли Напаты украшали свои головные уборы изображением двух змей. Поскольку эта гора стояла на их земле, они считали себя отмеченными Богом и представляли свое господство народу Египта как возвращение к первоначальной форме фараоновской королевской власти, а себя – прямыми наследниками бывших великих правителей. Они стали иметь к Египту больше отношения, чем сами египтяне.

Натан был поражен знаниями старого человека.

– Откуда он все это знает? – спросил он у Хишама.

– Раньше он занимался тем, что искал гробницы и грабил их. Он исследовал все некрополи Куру в Мероэ. Чтобы найти похоронные комнаты, большая часть которых исчезла под песками, нужно было знать историю этих людей. Он кормил нашу деревню в течение многих лет…

Натан подумал о том, что связывало коптов с фараонами, о своей поездке, которая вела его в прошлое, о дороге, которая поднималась к истокам Нила. История, которую он только что услышал, походила на другую легенду – легенду Кровавого круга, которую ему рассказал старый священник из Александрии. То, как Антуан де Сезаре и его воинственные монахи завоевали пустыню. То, как этот человек возвратился к истокам своей собственной религии, переписывая историю Христа, чтобы присвоить ее себе, эта жажда власти, союза с Божественной сущностью…

– Спроси у старика, что произошло, почему он утверждает, что это место проклято? – обратился Натан к Хишаму.

– Он говорит, что в этих погребениях много сокровищ, но грабители, которые туда проникали, никогда не возвращались. Он говорит, что если он сегодня жив, так это потому, что никогда там не был.

Еще одно сходство, подумал Натан. На этот раз не с коптами, а с демонами из лагеря Катале.

– Что он еще знает об этом проклятии?

– Ничего, – перевел Хишам, – это все, что он знает.

– Он уверен, что никогда там не был и ничего не видел?

– Нет, Натан, даже жители Каримы не рискуют там жизнью, только монахам разрешается приближаться к пирамидам…

– Какие монахи? О чем он говорит? – заволновался Натан.

– Он говорит о коптах из Черного монастыря, единственной суданской общины. Они живут у подножия священной горы… Гебель Баркал.

52

Новое проклятие, фараоновское происхождение, монастырь, затерянный на отрогах пустынного горного хребта.

Все совпадало.

Монахи, о которых упоминал мудрец, могли быть только теми, за кем он охотился.

Ангелы песков, ветра, дня и ночи.

Стражники Кровавого круга.

Такое географическое положение одновременно обеспечивало им соблюдение тайны – никто не мог подозревать, что этот забытый храм был местом, где замышлялся настоящий апокалипсис – и прямой мост в черную Африку, континент, где они совершенно безнаказанно могли испытывать свои химеры. Сомнений не было: это они виновны в исчезновениях грабителей гробниц. На всем протяжении этого кошмара убийцы продолжали поддерживать легенду, тревожную атмосферу с элементами сверхъестественного.

Натан наконец нашел их, он это чувствовал.

– Монастырь… он далеко отсюда? – спросил он у Хишама.

– Семь, восемь часов пути через пустыню, возможно, больше, если увязнем…

– Ты должен отвезти меня туда, – прошептал Натан.

– Когда ты хочешь ехать?

– Сегодня ночью!

Они незаметно исчезли, чтобы поскорее подготовиться к путешествию. Нашли исправный внедорожник, запаслись канистрами с топливом и флягами с питьевой водой. Потом пришли в жилище Хишама, бросили на земляной пол циновку из фибровой ткани и устроились на ней.

Хишам протянул Натану паспорт.

– Все улажено, там твоя виза и разрешение на передвижение. Теперь ты можешь свободно перемещаться по стране.

Натан отсчитал четыре купюры по сотне долларов и протянул их Хишаму.

– Нашел остальное? – спросил он.

Проводник вытащил из кожаной торбы три автоматических пистолета, тщательно завернутых в тряпки, и распаковал их.

– CZ-85, маузер М2, пистолет Ярыгина: чешский, немецкий, русский. Это все, что я смог найти. У меня есть один глушитель и две обоймы для маузера, если тебя это интересует.

Натан тщательно осмотрел каждый из пистолетов, быстро разобрал их, проверил детали: затвор, спусковой крючок, ствол, механизм… Маузер был очень эффективным оружием, это была базовая версия, его калибр 357 СИГ позволял остановить бегущего буйвола. К тому же он оказался в самом лучшем состоянии. Глушитель, две обоймы и комплект боеприпасов окончательно определили его выбор.

– Сколько?

– Шесть сотен.

– Возьму за пять.

– Он твой.

Натан отсчитал еще пять купюр по сотне и протянул их Хишаму.

– Сколько за машину и твои услуги до Каримы?

– Нисколько. Я и так взял с тебя достаточно, – улыбнулся гигант.

Натан зарядил пистолет и завернул его в тряпку.

– Мне нужна туника, как у тебя, длинный легкий шарф и торба. Я не должен привлекать внимания.

– Можешь взять мои, они должны тебе подойти. И не забудь про воздушную камеру.

– Спасибо. В моей сумке ты найдешь джинсы и футболки, они твои.

Натан посмотрел на часы.

– Два часа. Отъезжаем в пять. Советую тебе немного поспать.

– Я знаю, что ты не любишь вопросов, – начал Хишам, пряча деньги в складках джелабы, – но что ты собираешься там делать?

– Это длинная история. Ты мне очень помог, и я тебе за это благодарен, но если хочешь совет, не лезь во все это. Как только ты довезешь меня до Гебель Баркал, поскорее возвращайся в Ассуан и никому не рассказывай об этих делах. Никогда.

– Понимаю, – кивнул Хишам.

Они проснулись незадолго до рассвета. Натан надел одежду Хишама поверх своей, а Хишам натянул вещи Натана. Мгновение они рассматривали друг друга и не смогли удержаться от хохота. Натан положил в свою новую сумку оружие, бинокль, фотоаппарат и кинжал, продел вокруг туловища кожаный ремень и встал.

Они вышли в прохладу утра. Укрепленный городок спокойно спал после вчерашнего веселья. Только несколько женщин, усевшись на корточки перед костром из веток, подогревали горшки со сладким чаем. Запах кардамона и имбиря смешивался с едким запахом дыма. Они выпили по стакану сладкой до приторности жидкости, погрузили вещи в машину и вскоре выехали на пустынную дорогу без покрытия. Песчаные просторы превратились в красно-охровую поверхность, тянувшуюся насколько хватало глаз и отмеченную дюнами, усеянную миллиардами обломков черного базальта. Натан молчал. Он был взволнован этой усиливавшейся уверенностью: чем больше они продвигались к югу, тем больше пейзаж походил на местность из его сна.

Когда солнце вошло в зенит над пустыней, Хишам остановил машину. Они были в десятке километров от Каримы вверх по течению.

Пришло время расстаться. Остаток пути Натан решил одолеть сам, чтобы не быть замеченным. Он обвил длинный легкий шарф вокруг головы так, что остались видны только глаза.

– Держи! – Хишам положил Натану на ладонь что-то похожее на маленькие пыльные камушки.

– Что это?

– Сушеные фиги, брат мой, они придадут тебе сил.

Натан поблагодарил Хишама, кивнул ему на прощание и двинулся на юг.

Хишам долго смотрел ему вслед…

Натан шел, не разыскивая дороги, доверившись только невидимым следам, которые вели его к правде, к его собственному высвобождению.

Пот тек у него по лицу и по спине.

Ветер усиливался и, казалось, скользил по нему, пронизывал его насквозь. Когда он вглядывался в дрожащий от марева горизонт, ему казалось, что он различает шалаши из ветвей и силуэты людей. Вскоре его охватили жажда и усталость, от жары пересохли губы. Колючие кустарники рвали одежду, царапали ноги, но все это уже не имело значения.

Он понимал, почему ангелы пришли в эту пустыню, чтобы укрыться здесь. Никто не мог побеспокоить их в этом небытие, которое отталкивало людей, стирало их следы, скрывая их тайну, весь ужас преступлений.

Неожиданно в облаке песка и света появились зеленые пятна – брызги растительности рядом с Нилом. В центре пустыни текла величественная река, на ее противоположном берегу открывалось огромное пространство, которое заканчивалось у подножия чистой горы. Все было там, как во сне.

Некрополь Напата с тысячелетними пирамидами, маленькими, заостренными… Гебель Баркал… Пылающий левиафан, с обтесанными ветрами склонами, внезапно возник среди пустыни.

И на горных склонах… черный монастырь.

53

Крепость в песках.

Ансамбль был задуман и построен как убежище, настоящее место сопротивления.

Натан присел и осмотрелся. Он был достаточно далеко, но смог разглядеть известковые купола, церковь, крепостные стены. Хотя он не помнил, как раньше ходил по этой земле, ему казалось, что он узнавал места.

Ни одной тени, ни одного силуэта. Все казалось безлюдным.

Однако он знал, что хищники были там, они притаились в своем последнем прибежище. И подстерегали его.

Ждать. Нужно подождать сумерек, чтобы приблизиться к логову. А пока можно детально осмотреть местность, наметить план наступления и побега, если дела примут плохой оборот. Для этого необходимо найти подходящий наблюдательный пункт. Он осмотрел рельефы и отметил скалистый гребень, который позволил бы ему находиться над местом. Выпрямляясь, он покачнулся… Его руки искали за что зацепиться, напрасно. Он рухнул в щебень. Голова раскалывалась. Он задыхался… бледный свет открывался в нем словно отверстие в другой мир, другое сознание, образы сменяли друг друга, напрягали память.

Лопасти вертолета режут густой воздух. Изуродованные тела, отрезанные лица, искаженные страхом, ненавистью… Просьбы, стенания, колонны беженцев… Сотни рук с вздувшимися венами тянутся к небу в последней надежде на жизнь…

Его память медленно возвращалась… В голове гудело. Поток воспоминаний не прекращался.

Выстрелы из ружья, и мать опускается на пол. Его маленькие детские ноги, которые он прячет под себя. Из черного дула ствола вылетает пуля. Словно восковая маска, лицо отца… Дыхание Тигра…

Обрывки прошлого один за другим вырывались из забвения, но ему и не удавалось осмыслить их…

Монотонное протяжное пение поднимается к небу… Молодой человек, одетый в черное. Голова покрыта тюбетейкой. На затылке кожаный шнурок, на груди тяжелый серебряный крест… Небесный свет озаряет ночь и спускается к нему.

Все оставалось запутанным, неясным, однако он понимал свою реакцию, это внезапное отвращение к обнаженному телу Роды… свою… неожиданную жестокость: он не смог нарушить клятву.

Теперь он также понимал причину, по которой владел манускриптом из Сен-Мало: его судьба повторяла жизнь того молодого врача, Элиаса… Вудс прав, Натан был таким же, как Элиас… они составляли единое целое.

Как Элиас, он был избранным монахом.

Как Элиас, он был вместилищем ангела Гафаила…

Как Элиас, он был одним из них.

54

Ночь опустилась на пустыню. Настал час последнего путешествия в прошлое. Натан снял одежду, сунул ее в сумку и вошел в черные воды реки королей и мертвых богов. Он уцепился за плавающий ствол и поплыл к противоположному берегу. Свежесть воды успокаивала. Как Орфей, идущий к своим собственным сумеркам, он не знал, выживет ли, увидит ли еще солнечный свет. Однако он чувствовал себя свободным от того ужаса, который так часто охватывал его после комы. Теперь он знал, куда идет и что должен разрушить, чтобы его собственный дух и души всех тех, кто погиб, навсегда обрели покой.

Когда Натан выбрался на грязный берег, он дрожал от холода. Он быстро оделся и вытащил оружие. Уверенным движением привинтил к маузеру глушитель и сунул его за пояс. Отрезал от воздушной камеры велосипеда две полосы, надел их на ногу и закрепил между ними лезвие. Положил в сумку камень, утопил ее в реке и вошел в пальмовую рощу.

При свете луны Натан различил контуры монастыря и некрополя. Как только он выйдет из зарослей, ему придется двигаться без прикрытия. Он подумал о трупе Казареса, о послании, которое оставили ему братья. Понимая неизбежное, монахи с некоторого момента вели его к себе в логово. Это означало, что они хотели знать… знать, что произошло. Таким образом, они не будут пытаться его уничтожить, по крайней мере, не сразу.

Монастырь приближался. Бледный свет исходил от крестов и от куполов. Два маленьких огонька дрожали в темноте, обозначая вход в крепость, Натан замедлил шаг и посмотрел на крепостные стены. Никакого шума, никого…

Натан дошел до просторного двора, освещенного тусклыми лампами. Между старинными постройками шли узкие улочки. Он пошел вдоль стен, за которыми были кельи монахов. Здесь он жил, здесь из него воспитывали убийцу, которым он стал. Немного поодаль он заметил маленькую насыпь. Могила… Каждый раз, когда умирал кто-то из братьев, могилу раскапывали и бросали туда тело. Натан на минуту задумался, в какую сторону пойти. Он поднял глаза и увидел высокий купол и крест.

Церковь… Он пойдет в церковь.

Он открыл тяжелую дверь на скрипящих петельных крючках и вошел в храм. Первое, что его поразило, – крепкий дух аравийского фимиама. В противоположность собору Святого Марка в Александрии здесь царила полнейшая нищета, по образу жизни людей пустыни. Стены, своды были неотесанными, полуразрушенными, священные фрески источены временем… Он остановился перед аналоем, где лежали зачитанные до дыр молитвенники, провел руками по гладкому дереву…

Шелест ткани заставил его насторожиться и сжать маузер.

Он вгляделся и увидел человека, скрюченного, завернутого в толстую черную волосяную рясу, похожую на траурные одежды, с деревянными четками в руках. В шерстяной круглой монашеской шапочке. Натан узнал на ней вышитые звезды, толстый центральный шов, символы борьбы Добра со Злом.

Натан хотел заговорить, но у него перехватило дыхание. Монах выпрямился, и Натан увидел его лицо: обветренная кожа, полные страдания глаза, широкий рот, искаженный ненавистью и страхом.

– Итак, ты вернулся… – тихо сказал монах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю