355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жером Делафосс » Кровавый круг » Текст книги (страница 14)
Кровавый круг
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:24

Текст книги "Кровавый круг"


Автор книги: Жером Делафосс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)

36

– Это ужасно… – прошептал Дерен.

Небо покрылось тучами, черные тени облаков скользили словно лезвия по мертвенно-бледному лицу врача. Он ослабил галстук и откинулся в кресле, словно пытаясь отгородиться от ужаса только что услышанного.

Натан рассказал ему обо всем: о манускрипте Элиаса, о поездке на Шпицберген, об ужасных находках в бывшем лагере беженцев, в подкрепление своих слов показал ему фотографии, однако упомянул только те детали, которые имели непосредственное отношение к вирусам.

– По вашему мнению, – снова заговорил он после молчания, – у этих людей есть шанс изолировать микроб гриппа?

Дерен снова закурил.

– Если, как вы думаете, тела оставались герметично закованными в лед в течение восьмидесяти лет, тогда я сказал бы, что, да, шансы на успех очень высоки. Но другие многочисленные факторы тоже должны учитываться. Нужно упаковать образцы в контейнер, охлажденный до -80 °С, доставить их в лабораторию. Вы полагаете, что такого рода материал пройдет незамеченным? Допустим, эта операция прошла успешно. Но нужно обработать вирус, что требует наличия квалифицированного персонала и технологии, которая идет с… У вас есть соображения, кто эти люди? Они служат какому-нибудь политическому режиму? Подпольной организации?

– Я скорее склоняюсь ко второй гипотезе, однако некоторые детали не увязываются.

– Что вы хотите этим сказать? – нахмурился Дерен.

– Не знаю… Факт, что они существуют уже более трех веков, полностью отодвигает идею, что они могут зависеть от какого-то государства или политической герильи… Нет, наиболее вероятно предположение о тайной организации, ведущей террористические акции… И в то же время улики, которыми я располагаю, кажется, тяготеют к более волнующей реальности. Вооруженные подпольные группировки наносят крайне жестокие удары по населению не столько для того, чтобы уничтожить, сколько скорее для психологического воздействия, которое порождают эти атаки. В данном случае яды, вирусы проходят более незамеченными… Тут что-то не так…

– Это правда, классические террористы склонны использовать бомбы кустарного производства, или вещества подобные газу зарину, или сибирскую язву, которые намного легче и дешевле производить.

Помолчав, Дерен сказал:

– Возможно, есть одна гипотеза…

– О чем вы думаете?

– Сокрытие преступления… В противоположность взрывчатым веществам или химическому оружию очень трудно установить источник возбудителя болезни.

– Как это?

– Скажем, что химера, в данном случае генетически рекомбинированный возбудитель, может быть подобрана таким образом, чтобы поверили в вирус-мутант, появившийся непосредственно в природе.

– Вы хотите сказать, что невозможно узнать, имеем ли мы дело с обработанным вирусом?

– Имеются различные методы анализа: первый по реакциям антигенов или антител, о которых я недавно упоминал…

– А второй?

– Молекулярный анализ. Если удается физически изолировать вирус и расшифровать его генетический код, можно либо наблюдать за его модификациями по отношению к известному вирусу, либо понять, что он является новоизобретенным. И если только обработка не была сделана грубо, в одном или в другом случае будет просто невозможно сказать, идет ли там речь о естественной мутации, или о лабораторном изменении, или же, если он отличается от всех тех, которые нам известны, о новом вирусном виде…

Натан задумался.

Теория вирусолога была стоящей. Люди из Кровавого круга убивали анонимно, и, вероятно, именно так они прошли сквозь века, не будучи разоблаченными. Уже Рок и его сообщники осознали возможности применения яда. Если для простых смертных трудно отличить смерть от отравления от болезни, опытный врач или аптекарь мог обнаружить яд по симптомам больного или во внутренностях трупа. Таким образом, им нужно было найти еще более удивительное оружие. И если эмбриональное состояние научных знаний той эпохи исключало идею, что они могли, пусть даже эмпирически, выработать такого возбудителя, идея уже поселилась в их разуме. Натан наконец уловил связь, которая соединяла рукопись Элиаса с сегодняшними убийцами. Во время эпидемий XXI века вирус оставался наилучшим способом убивать, не рискуя выдать себя. Но какой у них был мотив?

– Можно ли вообразить, что некая подпольная организация имеет доступ к данному типу технологии? – спросил Натан.

– Приди вы ко мне десять или пятнадцать лет тому назад, я бы вам ответил, что нет. В то время только несколько богатых стран располагали средствами, необходимыми для такого предприятия. А сегодня существует много способов обойти эти затруднения.

– Объясните.

– Все знают, что во время «холодной войны» СССР развил гигантскую программу по исследованию биологического оружия. Больше семидесяти тысяч специалистов, вирусологов, генетиков были привлечены в лаборатории, созданные по всей стране, от Аральского моря до Сибири. Об этом известно из признаний двух перебежчиков, Пасечника и Алибекова, которые эмигрировали соответственно в Великобританию и США. Когда Советский Союз распался, создатели этого оружия, которые зарабатывали всего сотню долларов в месяц, стали предлагать свои услуги тем, кто больше заплатит. Все продавалось, и не только в России. Каким бы удивительным это ни казалось, до 11 сентября 2001 года легко было достать самые опасные микробы при помощи фармацевтических фирм и абсолютно законно, потому что они предлагались в каталоге или через Интернет. Достаточно было иметь средства. Думаю, что это случай ваших предполагаемых террористов.

– Если они поступили таким образом, это означает, что, завербовав специалистов и подобрав технологию, им оставалось только финансировать производство химер и испытания.

– Это действительно возможно. – Дерен выпрямился и положил локти на стол. – Вы ведь не журналист, не правда ли?

– Нет.

– На кого вы работаете?

– Ни на кого, я действую в одиночку.

– Один… Как это?

– Я не могу рассказать вам большего, и думаю, что для вас безопаснее не знать этого.

– Почему я должен вам верить?

– Потому, что я вам обо всем рассказал… Потому, что до настоящего времени вы меня слушали… Потому, что я представил вам веские доказательства…

– Этого недостаточно, господин Фал. Вы действительно были убедительны. Еще одна причина, чтобы не сидеть без дела. Вы согласны, что необходимо срочно предупредить компетентные власти, нет?

Настал момент истины. Теперь Натану нужно было убедить Дерена позволить ему продолжить расследование.

– Ничего не предпринимайте, профессор, прошу вас, – возразил он. – Наши убийцы очень быстро сообразят, что их разыскивают. Преступники, о которых мы говорим, оставляют очень мало следов, и ни один из них не позволяет к ним подобраться. Они везде обрубают концы, мое расследование постоянно заходит в тупик. Они не существуют, в том числе и для служб безопасности. При малейшей опасности они сожгут за собой мосты и затаятся. Они тайно сражаются вот уже более трех веков, что для них двадцать или тридцать лет.

– Допустим. Но вы… как вы узнали?

– Это сложная история. Скажем, что я связан с ними по причине, которой не знаю. Они допустили ошибку, которая навела меня на их след, и необъяснимым образом я чувствую… я знаю, что я единственный, кто сможет их поймать.

Дерен косо посмотрел на Натана и встал:

– Слишком много тайн для меня, господин Фал. Храните вашу, если хотите. Полагаю, у вас на то есть свои причины. Что касается меня, я не привык отступать от закона. Если то, о чем вы мне рассказали, правда… Как врач и как гражданин, я не должен молчать о таком серьезном деле.

– Однако придется.

– Не нужно меня шантажировать.

По резкому тону Дерена Натан понял, что ему немедленно следует что-то предпринять, чтобы получить то, чего он от него ожидал.

– Я понимаю ваше положение, но я нуждаюсь в вашем молчании и в вашей помощи. Вы должны мне довериться.

Искренность Натана, казалось, тронула Дерена.

– Никто не готов противостоять такой угрозе. Подобная атака может иметь драматические последствия… Вы даже не знаете, где и когда они намереваются распространять свои бациллы… Вы отдаете себе отчет в том, о чем вы меня просите? Это невозможно…

Дерен колебался, это было делом совести. Он рисковал в любой момент погубить его. Но Натан ощутил тревогу Дерена и закрепил свое преимущество.

– Сколько времени займет активизировать или модифицировать вирус, например испанского гриппа?

– Откуда я знаю? Это зависит от их знаний… От внедренных средств… Судя по тому, что вы мне говорите, они не новички в этом деле. Они смогли осуществить имитацию на других вирусах, как, например, птичий или свиной грипп, возбудитель уже, возможно, готов принять гены испанского гриппа…

– Сколько времени?

– Не знаю… Если вы говорите, что у них есть штамм уже приблизительно в течение четырех недель, скажем, два месяца, может, меньше.

– У меня еще есть время подобраться к ним и остановить их.

– В одиночку?

– Я вам повторяю, это единственное средство к ним приблизиться.

– А потом?

– Я предупрежу службы безопасности, как только соберу необходимые доказательства, как только определю их местоположение.

Дерен подошел к окну и взглянул на университетский городок.

– Это чистое сумасшествие… Нет, я не могу… – сказал он.

Натан тоже встал и внезапно ударил кулаком по столу.

– Профессор! Час назад вы не имели ни малейшего понятия обо всей этой истории. Если бы я не пришел, вы даже и не подозревали бы о существовании таких убийц. Доверьтесь мне! Это единственное средство избежать массового убийства.

– Хорошо, если я соглашусь вам помочь, какой вклад я смогу внести в ваше расследование? – спросил Дерен после долгого молчания.

– Если гипотеза, которую мы выдвинули, справедлива, логично думать, что они уже нанесли удар. Мне нужно, чтобы вы запросили свои базы данных за последние десять лет и выделили все случаи заражения населения неидентифицированными вирусами, которые сочтете подозрительными.

– И чем вам это поможет?

– Если этот поиск что-нибудь даст, это, вероятно, позволит установить связь между жертвами и понять мотивы убийц.

Ученый в упор посмотрел на Натана.

– Я посмотрю, что можно найти. Что касается вашего расследования, я даю вам десять дней. Ни днем больше. Потом я подниму тревогу.

37

Дело оказалось более серьезным, чем он себе представлял.

Натан пообещал Дерену перезвонить ему через сутки и предупредил, что, если с ним за это время произойдет несчастье, «кое-кто, кому он доверяет» примет эстафету. Натан обеспечил себе тылы, так и не назвав имени Вудса. Потому что если в данный момент Дерен был ценным союзником, он очень быстро мог стать серьезным препятствием.

Десять дней… двести сорок часов… Время пошло.

Когда Натан вошел в «Отель де ла Клеф», дежурный администратор поспешил к нему.

– Месье Фал… Господин с английским акцентом постоянно звонит с момента вашего отъезда!

Вудс.

– Он оставил сообщение?

– Он отказался. Он просил, чтобы вы ему позвонили, когда вернетесь. Он сказал, что это крайне срочно.

Натан быстро поднялся в свой номер и позвонил англичанину.

– Вудс, это Натан… Что случилось?

– У меня… потрясающая новость.

– Манускрипт?

– Нет. – Голос Вудса дрожал. – Мне позвонил Жак Стаэл… Вы помните о запросах, которые мы делали?

– Конечно, – Натан напрягся. – Нашли… что-нибудь?

– Он обнаружил ваши отпечатки пальцев…

– Мои отпечатки пальцев? – спазм сдавил ему горло. Он тут же подумал о трупах убийц… – Где?

– Во Франции. Без паники, это не связано с тем, о чем вы думаете, это более раннее дело.

– Что вы хотите сказать?

– Это детские отпечатки пальцев.

– Вы уверены, тут нет ошибки?

– Это невозможно. Согласно документам, которые мне передал Стаэл, они были сняты жандармерией в результате драки. В досье упоминается о телесных повреждениях… Это случилось в октябре 1978 года около Сен-Этьена.

– Сен-Этьена…

– Сельская местность Сен-Клер. В то время вас звали Жюльеном… Жюльеном Мартелем.

Часть IV

38

Сен-Клер, Франция

12 апреля 2002 года

Вот уже почти три часа Натан ехал по направлению к центру Франции. По мере того как позади оставались километры пути, погода портилась, небо и асфальт смешались в серую грязную массу, которая окутывала его, словно пелена грусти.

Прежде чем покинуть Париж, он вкратце рассказал Вудсу о своих африканских находках и о визите в Институт Пастера, но последние новости его потрясли и ему не терпелось проникнуть в эту тайну. Они условились, что Эшли возьмет Дерена на себя, чтобы развязать Натану руки.

Он уже привык к мысли об этом странном характере, который, казалось, был его собственным, но он никогда не предполагал, что корни его жестокости могли уходить настолько глубоко в прошлое. Был ли он когда-нибудь обычным человеком? Он пытался представить себе этого молодого Жюльена Мартеля, которым он был: хрупкий силуэт, каштановые волосы, спокойные глаза, обрамленные длинными ресницами… Но каждый раз картинка раскалывалась на части и уступала место изображению маленького монстра с черными глазницами и запачканными кровью губами.

По мнению Вудса, то, что они напали на его след, было счастливой случайностью. Этим «чудом» они были обязаны обширной программе централизации и информатизации данных французского научно-технического подразделения полиции, функция которого состояла в том, чтобы собирать десятипальцевые дактилоскопические карточки, которые хранились в архивах региональных служб жандармерии и судебной полиции, и вводить их в компьютер автоматизированной базы данных отпечатков пальцев министерства внутренних дел. Несколькими днями раньше из префектуры Сен-Этьена была доставлена и поступила в информационную обработку серия документов двадцатилетней давности. По небрежности отпечатки пальцев Натана, переданные Стаэлом, остались в компьютере, который сразу обнаружил сходство с отпечатками Жюльена. Затем карточки были проанализированы экспертом по дактилоскопии. Было отмечено двенадцать идентичных точек, особенно в рисунках, разветвлениях и на концах линий.

Специалисты были категоричны: эти отпечатки определенно принадлежали одному и тому же человеку.

Англичанин тут же переслал ему дело по электронной почте. Оно включало копию карточки, на которой содержались отпечатки намазанных чернилами маленьких пальчиков, его гражданское состояние – Жюльен, Александр, Поль Мартель, родился 17 января 1969 года в Булонь-Биланкур, сын Мишеля, инженера, и Изабель Мартель, лицо без определенных занятий, и отчет, короткий, но достаточно интригующий, чтобы побудить Натана отправиться на место драмы.

Это произошло 21 октября 1978 года, в начальной школе Ольер в Сен-Клер, в канун праздника всех святых. Жюльен повздорил со своим одноклассником, Паскалем Дележе, сыном мэра. Выяснять отношения ребята отправились на мост. Жюльен потребовал у Паскаля извиниться за оскорбительные слова, которые тот говорил в адрес его родителей. Паскаль отказался. Тогда Жюльен несколько раз ударил его головой о тротуар и остановился только тогда, когда увидел кровь.

«Скорая помощь» и представитель жандармерии, прибыв на место происшествия, обнаружили распростертую жертву в бессознательном состоянии. Жюльен же был в прострации. Первого с переломом основания черепа увезли в отделение неотложной помощи Университетской клиники Сен-Этьена, второго – в жандармерию, где с ним обращались как с настоящим преступником. Родителей Жюльена обязали выплатить компенсацию за увечье, причиненное сыну мэра…

Натан съехал с автострады на дорогу департаментского значения, которая извивалась среди черных холмов, покрытых редкой растительностью, и привела его в Сен-Клер – мрачный рабочий поселок, вдоль которого стояли павильоны с покрытыми грязной штукатуркой стенами и несколько старых невыразительных зданий. Школа находилась напротив мэрии. Кирпичное здание со стеклянными проемами стояло посреди широкого заасфальтированного двора, где не было ни деревьев, ни площадки для игр. Было 17 часов, если ему хоть немного повезет, возможно, он еще кого-нибудь застанет. Но он никогда не получит никаких сведений без разрешения, поэтому нужно было придумать, как представиться. И он позвонил.

– Добрый вечер, я частный детектив и хотел бы поговорить с руководителем данного учреждения, – сказал Натан.

– Частный детектив? Минутку, пожалуйста.

Директор, маленькая полная брюнетка, явно за пятьдесят, с аккуратно подстриженными волосами, с цветной шалью на плечах, сама открыла ворота.

– Вам повезло, – сказала она. – Обычно в этот время меня уже не бывает. Но сегодня у нас внеочередное собрание с ассоциацией родителей учеников в половине шестого… Вы надолго?

– Нет, всего на несколько минут.

Они пересекли школьный двор и вошли в основное здание. Женщина пригласила Натана в классную комнату.

– Это странно… – сказала она, хихикая. – Я никогда не встречалась с… Вы не из полиции, не так ли? Вы детектив? Вы занимаетесь слежкой, ну и всем таким?

– В некотором роде, – уклончиво ответил Натан.

– Хорошо, – сказала она жизнерадостно. – Что я могу для вас сделать?

– В этом нет ничего особенного, однако я уполномочен бюро генеалогии по делу о наследовании. Фактически я разыскиваю выгодоприобретателя… он, кажется, обучался в этой школе в 1978 году.

Директриса подняла брови.

– 1978 год! Ваше дело устарело… Я стала директором только в 1986 году… Как зовут этого ученика?

– Жюльен Мартель.

– Мартель… Мартель… – Она снова раздосадованно поморщилась и покачала головой. – Нет, мне это ни о чем не говорит.

– Возможно, у вас есть архивы, которые позволят узнать, до какого года он посещал ваше учреждение?

– К несчастью, в 1983 году, в начале реконструкции региона, школа переехала и у нас не сохранилось никаких документов, предшествующих этому году… Однако вы, вероятно, найдете эти сведения в муниципальных архивах…

– Проблема состоит в том, – сказал Натан, – что мы не располагаем временем.

Он помолчал, затем снова спросил:

– Возможно ли встретиться с кем-нибудь, кто работал здесь в 1978 году?

Директриса немного подумала:

– Действительно, был месье Мусси… В каком классе был этот ребенок?

– Я не располагаю такой информацией, знаю только, что ему было девять лет.

– Девять лет… таким образом, он был в… четвертом классе начальной школы… Тогда нет, Мусси пришел только в 1982 году, вскоре после переезда… В то время ученик, которого вы разыскиваете, был уже в колледже… Однако должно же быть решение… Кое-кто непременно сможет вам помочь, но она давно здесь не работает…

– О ком вы говорите? – спросил Натан.

– О мадемуазель Мюрно, медицинской сестре… она должна была работать в это время. Она ушла на пенсию в тот год, когда я заняла свой пост. Ей теперь должно быть… ой да! – около восьмидесяти лет.

– Где я могу ее найти?

– У меня должны быть ее координаты… Подождите минутку. Я посмотрю у себя в кабинете.

Натан быстро обошел класс. Картонные маски, разноцветные детские рисунки покрывали большую часть стен и мебели. Он улыбнулся при виде миниатюрных столов и стульев, которые заставили его почувствовать себя великаном в королевстве лилипутов. Через несколько мгновений директриса вернулась с карточкой в руке.

– Держите адрес, – она протянула ему клочок бумаги. – Вам повезло, это совсем рядом…

РЕЗИДЕНЦИЯ ОРМ

ЗДАНИЕ С

21, АВЕНЮ ДЕ ЛЯ ЛИБЕРАСЬОН

Натан вышел из школы и через сотню метров остановился перед огромным обветшалым жилым комплексом. Он еще раз сверился с адресом. Это действительно было то самое место, однако то, что подрядчики окрестили «резиденцией», было всего лишь просторным кварталом в стиле 1950-х годов. По бедности зданий было видно, что он, вероятно, избежал замечательной программы реконструкции региона. Натан прошел между грязными башнями и осмотрел щит с почтовыми ящиками. С. Мюрно Жанна, тринадцатый этаж, налево. Бывшая медицинская сестра все еще жила по этому адресу.

Картонка на лифте предупреждала, что тот сломан. Натан поднялся пешком и остановился, запыхавшийся, перед голубой дверью с облупившейся краской и позвонил. Вначале он услышал шарканье тапочек по полу, а потом сухой старческий голос.

– Кто там?

– Я от…

– Говорите громче, я не слышу…

– Я пришел от директора школы Ольер, – прокричал Натан. – Я разыскиваю информацию об одном ученике, который там обучался, она сказала, что, возможно, вы сможете мне помочь.

Дверь приоткрылась, и Натан увидел маленькую худую женщину, одетую в синтетический халат с голубыми цветами. Ее волосы были седыми и редкими, а лицо с глубокими морщинами украшали массивные очки в металлической оправе, которые придавали ей суровый вид.

– Какой ребенок, вы говорите? – спросила старушка, оглядывая его с головы до ног.

– Мартель, Жюльен Мартель…

Худой рукой она поправила очки и прошептала:

– Я очень хорошо тебя помню, мой маленький Жюльен. Слава богу, ты жив… Не стой там… Входи, дитя мое…

Изумленный, Натан застыл на пороге, не решаясь окунуться в прошлое. Но, притягиваемый неведомой силой, он все-таки вошел в квартиру.

Пол покрыт линолеумом, стены обтянуты тонкой шерстяной тканью кремового цвета. Натан шел за женщиной по коридору. Затхлый запах становился все сильнее. Она привела его в гостиную. Комната была заставлена дешевой мебелью и безделушками. Люстра из кованого железа нависала над столом «под дерево», покрытым салфеткой из пожелтевшего кружева.

– Как вы меня узнали? – спросил он.

Жанна Мюрно улыбнулась и погладила Натана по щеке.

– Этот тонкий белый шрам… там, на твоей щеке, мой милый… это я положила тебя в больницу. Есть вещи, которые невозможно забыть… Воспоминания, которые запечатлеваются навсегда и сопровождают нас до самой могилы…

– Как это произошло?

– Во время одного из припадков. Ты не помнишь?

Припадок… вероятно, эпизод, похожий на ту кровавую драку с Паскалем.

– Нет…

Натан смотрел, как Жанна Мюрно открыла чересчур огромный для этой обстановки дубовый шкаф. Она вытащила бутылку ликера и две хрустальные рюмки. Натан хотел было отказаться, но у него не хватило сил это сделать.

– Ты и меня не помнишь?

– Я не помню ничего из того, что касается моего детства, остального, впрочем, тоже. Со мной произошел несчастный случай, я потерял память…

Как если бы ничто больше не могло ее смутить, Жанна не отреагировала на признание Натана. Она пригласила его к столу и наполнила рюмки.

– Так ты за этим вернулся, не так ли, чтобы узнать?

– Да.

Старушка села и вздохнула:

– Ты уверен, что хочешь потревожить старое?

– Да, нужно, чтобы вы рассказали… обо всем, что вы обо мне знаете.

– Как хочешь…

Она закрыла глаза и сложила как для молитвы руки. Казалось, она мучительно напряглась, чтобы одно за другим обнаружить в памяти далекие и тягостные воспоминания.

– Ты был не похож на других детей. Это не твоя вина. Возможно, в этом виноваты твои родители, главным образом твоя мать, которая не сумела тебя защитить, но я не буду ее судить, несчастную, – одному Богу известно, что она сама пережила… Наконец… это печальная и достаточно обычная история… В 1978 году ты с родителями приехал в наш район. Твой отец был инженером, полагаю, он работал на металлургическом предприятии, большего я не знаю. Это был высокий, любезный и неприметный человек. Твоя мать не работала. Вначале все шло хорошо, тебя приняли в школу и у тебя были товарищи. А потом это случилось… твоя мама, вроде бы очень приличная дама, она начала… Она была больна, Жюльен… тяжело больна. Из-за твоей сестры…

– У меня была сестра?

– Сводная сестра. От ее первого брака. Клеманс, чуть постарше тебя. Она тоже была больна. Она покончила с собой годом раньше, я не знаю, что подтолкнуло ее к этому, но твоя мать так и не оправилась от ее смерти.

– Чем она была больна?

– Она пила… пила до потери разума. Когда она была пьяной, она выходила на улицу… разыскивала дочь. Дело часто принимало неприятный оборот. Она оскорбляла жителей квартала, торговцев, плевалась в них, дошла даже до того, чтобы вызывать рвоту в магазинах. Это было ужасно. Сегодня город изменился… каждый живет сам по себе, но в то время это был рабочий квартал… маленький мирок, где все друг друга знали. Вечером родители разговаривают за столом… дети слушают… Эти истории дошли до школы. За несколько недель ты стал посмешищем в классе. Друзья стали врагами, они тебя преследовали, насмехались, унижали. Но ты уже пережил это, Жюльен, и сначала ты ничего не говорил… но вскоре ты похудел, твои глаза стали наполняться ненавистью… Ты каждый день дрался на школьном дворе или по дороге домой… Но это были не обычные рядовые драки, которые можно увидеть в школах. Ты терял контроль. Ты был очень жестоким по отношению к другим… и к себе самому. Однажды ты подрался с одним мальчишкой, я теперь не помню, с кем. Когда вмешался директор, ты размахивал ножом, угрожал пустить его в ход. Другие взрослые пытались с тобой совладать, но ты сунул лезвие в рот и распорол себе пол щеки… Ты был как маленькое дикое животное, царапающееся, орущее… Тебе прописали успокоительное, а потом увезли в больницу. После этого эпизода тебя больше никогда не видели ни в школе, ни в квартале. Вы покинули город…

Натан провел пальцем по шраму. Ему трудно было поверить, что гнусная история, которую ему сейчас рассказывали, была его собственной. Старушка маленькими глотками пила ликер.

– Вы знаете, куда мы тогда поехали? – спросил он.

– Целый год у меня не было новостей до того самого дня, когда… Боже мой, почему ты снова подвергаешь меня этому испытанию?

Натан встревожился.

– Что случилось, Жанна? Пожалуйста, расскажите мне…

Она заговорила очень нежно.

– Эта история, ваша история, была тогда на первых страницах газет. Вы уехали в Перпиньян, более крупный город, надеясь, вероятно, что ситуация в семье останется незамеченной, но ваша жизнь стала там еще хуже. Твоя мать, видимо, не лечилась и страдала ужасными приступами белой горячки, кричала по ночам так, что соседи регулярно вызывали полицию, а потом вмешались службы социальной помощи. Они хотели лишить твоих родителей родительских прав, и твой бедный отец этого не перенес. Вечером, накануне Рождества, сосед, который заволновался, что не видел вас несколько дней, позвонил вам в дверь… поскольку никто не ответил, он проник в дом. Повсюду горел свет, и это средь бела дня… Твоя мать, лежала около лестницы в гостиной, ее лицо было изуродовано выстрелом из охотничьего ружья…

– Боже мой…

– Твой отец лежал в нескольких метрах от нее, окоченевший, словно восковая свеча, ствол ружья упирался ему в подбородок. Стены были… были красными от крови. А ты исчез. Тебя обнаружили полицейские собаки, съежившегося, растерянного, с пустыми глазами… ты спрятался в живой изгороди одной из вилл квартала. Тебя пытались расспрашивать, но ты молчал, укрывшись в мире, где больше ничто не могло тебя настигнуть. Следствие установило, что твоя мать была пьяна, твой отец убил ее и застрелился сам. Тебя он пощадил. В некотором роде расчистил тебе путь, чтобы ты мог нормально жить…

Натан вытер рукавом мокрое от слез лицо.

– Что со мной сделали, куда меня отправили потом?

– У тебя никого не было, и судья по семейным делам поместил тебя в институт детской психиатрии, в городке Цербер, в Восточных Пиренеях, совсем рядом с испанской границей. Как только я узнала, что ты находишься там на лечении, я собралась тебя навестить, но мне отказали из-за твоего психического состояния и потому, что я не была твоей кровной родственницей… Я не стала настаивать. Вероятно, мне не хватило мужества…

Захваченная воспоминаниями, закрыв лицо морщинистыми руками, старушка закончила свой рассказ. Когда она открыла лицо, то увидела перед собой пустой стул.

Уже в автомобиле Натан бросил последний взгляд на серую башню и прошептал:

– Спасибо, Жанна… Спасибо.

И помчался дальше, к туманам своего детства.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю