Текст книги "Непристойно богатый вампир (ЛП)"
Автор книги: Женева Ли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)
Подойдя к водительской стороне BMW, я нажал на брелок и услышал, как разблокировались двери. Я мог ненавидеть некоторые из новых удобств современного мира, но я должен был признать, что это было круто. Не успел я открыть дверь, как ко мне приблизилась темная фигура. Для человека он двигался быстро. В его руке что-то блеснуло. Нож.
– Отдай мне свои ключи, парень, ― сказал он, его лицо было скрыто капюшоном куртки.
Я бросил взгляд на здание Теи. Отчасти мне хотелось, чтобы она была здесь и наблюдала за происходящим, потому что это доказало бы, что я был прав. Это было небезопасное место для ее жизни, даже с ее чертовым соседом-мужчиной. Но если бы она была здесь, я бы не смог справиться с ситуацией соответствующим образом.
Повернувшись, я некоторое время изучал его. Он придвинулся чуть ближе.
– Не заставляй меня делать тебе больно. Дай мне свои ключи, ― потребовал он.
– Нет. ― Он замер на секунду, удивленный моим ответом, и я усмехнулся. ― Ты хоть знаешь, как им пользоваться?
– Хочешь выяснить? – крикнул он, делая выпад с ножом в мою сторону.
Честно говоря, я был почти поражен. Он явно был готов исполнить свои угрозы. Но он понятия не имел, с кем связался, а у меня уже кончилось терпение. Мои руки сомкнулись на его запястье прежде, чем нож приблизился ко мне. От одного резкого движения его кости треснули, и он вскрикнул, выронив нож.
– Тихо, ― сказал я, и его крик застрял в горле. Капюшон, закрывавший его облик, сполз, открыв его лицо в свете уличных фонарей. Рот остался открытым, а лицо исказилось от боли и страха. Конечно, он поддавался внушению. Только Тея была невосприимчива к моим чарам. Это увеличивало опасность для нее со стороны таких, как я, а у нее и без того хватало угроз, когда поблизости от места, где она жила, ошивались такие мерзавцы, как этот тип.
Самое меньшее, что я мог сделать, это позаботиться об этом парне.
– Ты не должен угонять машины, ― сказал я ему, усиливая хватку на его запястье. Его колени подкосились, и он рухнул на асфальт. ― Но если уж ты это делаешь, то делай правильно. Оставайся на месте.
У него не было выбора. Я отобрал его. Он не мог позвать на помощь ― вряд ли кто-то придет в этом районе ― или убежать. Сегодня он неудачно выбрал свою жертву, за что и поплатился. Я наклонился и поднял его нож. Я поднес его к лицу, охваченному паникой.
– С ножом нужно действовать целенаправленно, ― объяснил я. ― Нельзя просто ударить и надеяться, что этого будет достаточно, чтобы ранить человека. Нужно попасть под ребра ― по крайней мере, если хочешь его убить.
Я взмахнул ножом в воздухе и продемонстрировал ему. Его глаза расширились, говоря о том, что я уже знал. В лучшем случае он был мелким преступником. Он не собирался меня убивать. Если бы я был человеком, и ему удалось бы меня смертельно ранить, то это было бы удачей, а не умением или замыслом. Им двигало отчаяние. Мне было жаль его, но это не означало, что я мог сделать ему поблажку. Он мог быть вором, но он был опасен. По крайней мере, он может быть полезен.
Схватив его за куртку, я рывком поставил его на ноги и впился в горло. Его кровь была горькой на вкус, в ней не было той сладости, которую обещала Тея, но она была горячей и обильной. Этого было достаточно. Он слабо сопротивлялся, пока яд не подействовал, и он не затих. Кровь хлынула в меня, и темнота изменилась. По краям темной ночи засиял неон, звезды ярче мерцали сквозь туман, повисший в воздухе, и в меня ворвалась хаотичная симфония городских шумов. Сделав несколько глотков, я опустил его на землю. Он обмяк, превратившись в мешок с костями, и уставился на меня ошарашенными глазами. Чувство голода притупилось, но все еще оставалось. Я подозревал, что даже если бы выпил из него все до капли, то все равно захотел бы еще. Ведь я жаждал не его крови.
– Ну и что мне теперь с тобой делать? ― спросил я его. Он не мог ответить, так как все еще находился под моим внушением, но быстро моргнул, прижав одну руку к раненому горлу. ― Я не могу допустить, чтобы ты остался на этих улицах, но я бы предпочел не убивать тебя. Я не хочу проиграть пари, которое заключил с братом.
Он прижался к мокрой улице. Теперь он боялся. С этим можно было что-то сделать.
– Ты не будешь помнить, что произошло, ― сказал я ему, доставая бумажник и вынимая из него несколько купюр и визитную карточку. ― Ты найдешь ближайшую гостиницу, приведешь себя в порядок и будешь спать. Утром ты зарегистрируешься в бесплатной клинике Фримонта и назовешь фамилию Руссо. Ты останешься там до тех пор, пока не очистишься. Затем ты позвонишь по этому номеру и согласишься на работу, которую предложит этот человек. Никаких вопросов. В качестве расплаты за мое милосердие ты никогда в жизни не будешь принимать наркотики ради удовольствия.
Не то чтобы у него был какой-то выбор. Я бросил деньги ему на колени вместе с карточкой.
– Иди, ― приказал я. ― Можешь говорить, но не смей повышать на меня голос.
Он вскочил на ноги с испуганным видом.
– Сп-а-а-си-бо.
Но я уже забирался в BMW. Я становился мягким. Было время, когда я был бы доволен тем, что осушил его и избавил мир от еще одной заблудшей души. Может быть, Тея была права. Может быть, я действительно старел.
Внутри BMW я повсюду чувствовал запах Теи. Яд скопился у меня во рту, клыки все еще выступали от перекуса, и я чувствовал, как меня тянет к ней словно магнитом. Каждый дюйм моего тела хотел выйти из машины, вбежать в здание и выбить ее дверь. Я хотел снять напряжение. Вместо этого я, похоже, сделал еще хуже. Я не испытывал такой сильной жажды крови с тех пор, как был подростком.
Я ударил по замку зажигания с такой силой, что пластик треснул. Через секунду я выехал на мокрую от дождя улицу. Заднюю часть автомобиля занесло, и я помчался по улицам Сан-Франциско. Город проносился мимо, переливаясь всеми цветами радуги. Я залетел на холм, на мгновение оторвав BMW от асфальта, и поехал, желая оказаться как можно дальше от женщины, которую оставил. Я был уже на полпути к городу, когда в динамиках автомобиля раздался звонок. На экране навигатора высветилось имя, и я застонал. Мне не было спасения. Не сегодня. Не сегодня, когда действуют Обряды. И запах Теи, витает в воздухе вокруг меня.
– Что? ― ответил я.
– Мне нужно поговорить с тобой. Сейчас.
– Даже не скажешь пожалуйста? ― прорычал я, но она уже повесила трубку.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Тея
У меня не было шансов лечь спать. С моими соседями по комнате ― ни единого.
– Кто это был? ― спросил Таннер, потащив меня в сторону гостиной. Я знала, что лучше не пытаться противостоять их любопытству.
Оливия исчезла в тот момент, когда они застали меня у двери. Теперь она вернулась и уселась на один конец дивана с пинтой5 шоколадного мороженого с арахисовым маслом. Она похлопала по месту рядом с собой и протянула ложку. Как только я села, Таннер занял место по другую сторону от меня. Я была мясом в неловком сэндвиче.
– Это из запаса на экстренный случай? ― Спросила я. Мороженое в нашей квартире было роскошью. К счастью, у каждого из нас был свой любимый вкус, поэтому мы ежемесячно делили стоимость двух пинт, которые хранились в морозилке на всякий случай.
– Я бы сказала, что это и есть экстренный случай. ― Оливия сняла крышку и набрала ложку, прежде чем передать дальше. Она, должно быть, спала, когда я вернулась домой с Джулианом, потому что ее волосы были собраны в хаотичный хвостик, а в ухе все еще была одна затычка из поролона.
– Ничего подобного. Меня просто подвезли домой. ― Я передала пинту Таннеру, не пробуя. Мне не хотелось мороженого. Вкус поцелуя Джулиана еще ощущался у меня на языке, и по причинам, о которых не хотела думать, я не была готова стереть его.
Таннер бросил на меня косой взгляд и покачал головой. Он был полностью одет. Вероятно, он играл в онлайн-игры и услышал, как я вернулась.
– Подвез, сопроводил тебя до спальни, закрыл дверь и пробыл там двадцать минут?
– Ты засекал время? ― сказала я небрежно. ― Как мило. Это ничего не значит.
– Хм, прошу прощения. ― Оливия повернулась ко мне, изящно подогнув ноги под себя, и с упреком покачала пальцем в мою сторону. ― Когда в последний раз у тебя в комнате был мужчина?
Я пожала плечами, хотя мои щеки начали гореть.
– Думаю, это было… ― Таннер сделал паузу, чтобы Оливия могла присоединиться к нему.
– Никогда, ― сказали они одновременно.
Они зажали меня в угол. Единственный способ отвлечь их ― это дать им какие-нибудь сочные подробности, чтобы они могли их помусолить. Но это было довольно сложно, учитывая обстоятельства. Я думала только о том, что не могу им рассказать. Я ни за что не призналась бы, что Джулиан ― вампир. Они бы подумали, что я сошла с ума. А не сказать им об этом означало не рассказать ни о Кармен, ни о вампире, который на нее напал, ни о том, что выступление было сорвано. Но самая большая проблема заключалась в том, что я была ужасной лгуньей.
Любой, кто был знаком со мной больше нескольких часов, понимал это.
– Он привез меня домой, потому что чувствовал себя виноватым. ― Я решила придерживаться правды, но осторожно, чтобы выдать только ее часть. ― Произошел несчастный случай.
– О Боже! ― Таннер чуть не уронил свою ложку, когда искал на мне следы травмы. ― Ты в порядке?
– Я в порядке. ― Я натянуто улыбнулась. ― А вот моя виолончель ― нет.
– О, Тея. ― Оливия отобрала у Таннера мороженое и всунула его мне в руки. ― Я знала, что это экстренный случай.
Теперь, когда она сказала это, я была вынуждена согласиться. Я копалась в пинте, пока не наткнулась на кусочек замороженного арахисового масла, а затем отправила ложку в рот. Я познакомилась с ними обоими на втором курсе Ласситера. Таннер был на год старше нас с Оливией, но мы оказались в одном адском классе по истории. Общение переросло в дружбу, поэтому, когда они предложили вместе снять квартиру, чтобы избежать расходов на общежитие в кампусе, я сразу же ухватилась за эту возможность. Таннер остался после окончания университета. Я не собиралась поступать так же, и они оба это знали. Я рассматривала свою виолончель как билет в лучшую жизнь ― куда-нибудь подальше от Сан-Франциско или маленького городка, в котором я выросла.
– Это не объясняет, почему он проводил тебя до самой кровати, ― сухо сказал Таннер.
– Не будь придурком. ― Оливия швырнула в него подушкой. ― Она скорбит.
– Я в порядке. ― По крайней мере, мне нужно было верить, что я в порядке, и убедить их в этом было шагом в правильном направлении. ― Я столкнулась с ним и уронила инструмент. Он хочет заплатить за ремонт.
– Хорошо. ― Оливия с облегчением восприняла эту новость.
– И ты отблагодарила его за помощь тем, что… ― Таннер многозначительно пошевелил густыми черными бровями.
– Ничего не было. ― Но мой голос надломился, выдавая волнение.
– Что? Боже мой! ― Оливия вскрикнула и схватила меня за руку, чуть не выбив при этом мороженое из другой. Я прижала пинту к груди в защитном жесте.
– Да господи, ничего не произошло. Серьезно, ― добавила я, довольная тем, что в этот раз мои слова прозвучали гораздо убедительнее.
– Это звучит как код для обозначения того, что что-то произошло, но ты хотела бы, чтобы произошло больше, ― сказала она, обращаясь к Таннеру так, словно переводила ему девчачью речь.
– Да, я понял. Так что же на самом деле подразумевается под этим? ― спросил он. ― Вы двое обнажились?
– Таннер, ― простонала Оливия.
– Мы не раздевались, ― перебила я, прежде чем между ними вспыхнула ссора. ― Мы просто… поцеловались, а потом он испугался.
Оливия наклонила голову, пытаясь разобраться в изменении направления моего рассказа.
– Чего он испугался?
– Я ему сказала, ― печально ответила я, набирая еще одну ложку мороженого. Теперь, когда я заговорила о Джулиане, мне захотелось выкинуть его из головы. Не потому, что я жалела о сегодняшнем вечере, а потому, что знала, что это больше не повторится. Его реакция на мое признание ясно дала это понять.
– Что ты ему сказала? ― спросил Таннер.
– Ты знаешь, идиот, ― прошипела Оливия сквозь зубы.
– Я не знаю. Что?
– Что она… ― Оливия бросила на него предостерегающий взгляд. ― …ты знаешь.
– Я не понимаю, что может быть такого плохого, чтобы…
– Я сказала ему, что я девственница, ― пролепетала я.
Рот Таннера принял О-образную форму, но он промолчал.
– Да, поцелуй смерти, я знаю. ― Я вздохнула и поставила мороженое на наш побитый журнальный столик. ― Я просто подумала, что он должен знать, если… ― Я замолчала прежде, чем не успела договорить, но это было не достаточно быстро.
– Ты собиралась переспать с ним? ― Оливия прикрыла рот ладошкой и исполнила небольшой танец счастья в своих пижамных штанах.
– Давно пора, ― сказал Таннер, но, по крайней мере, он не танцевал.
– Ты ведешь себя так, будто я какая-то ошибка природы. ― Я привалилась спиной к дивану и уставилась на них обоих. ― У меня не было времени ни с кем встречаться.
– Но ты сделала это, ― ответила Оливия. Она умела найти светлую сторону в любой ситуации. Обычно я тоже умела, но сегодня мне было трудно увидеть положительные стороны. ― Я просто не могу в это поверить. Ты собираешься снова встретиться с этим загадочным мужчиной?
– Его зовут Джулиан, и нет, ― твердо сказала я. Затем я вспомнила о его приглашении на ужин и нахмурилась. Я не собиралась соглашаться на него. Я не могла после того, как захлопнула дверь перед его носом. Ведь так? ― Это был временный приступ безумия.
– Ты уверена в этом? ― У Таннера была раздражающая привычка точно знать, о чем я думаю.
Я закатила глаза и снова потянулась за мороженым. С таким же успехом я могла бы просто взять на себя обязательство съесть его целиком. Это была одна из тех ночей.
– Ну, мне нужно забрать свою виолончель.
– Если ты не хочешь больше с ним встречаться, ты можешь просто попросить его доставить ее курьером, ― мягко сказала Оливия.
Я застонала, понимая, что она права, но чувствуя себя не в своей тарелке из-за этой идеи.
– Я вроде как сама налетела на него. Это была в равной степени как моя вина, так и его. Мне кажется неправильным просто позволить ему заплатить за ремонт и даже не сказать спасибо.
Оливия торжествующе усмехнулась, и я поняла, что попалась в ее ловушку.
– Ты действительно хочешь увидеть его снова!
– Она пустила его в свою спальню, ― со смехом сказал Таннер. ― Это первый поклонник с тех пор, как мы сюда переехали. Конечно, она хочет увидеть его снова.
– Поклонник? ― повторила я.
– Да, ты так говоришь, как будто он из 1892 года, ― поддержала меня Оливия.
Я чуть не подавилась мороженым. Если бы она только знала правду. Таннер одобрительно хлопнул меня по спине.
– Осторожнее там, ― предостерег он. ― Ты уверена, что с тобой все в порядке? ― Теперь он изучал меня своими напряженными темными глазами. Это было в духе Таннера ― видеть сквозь мою тщательно выстроенную легенду части, которые я от них скрывала.
Я понятия не имела, насколько опасен мир Джулиана, но не собиралась втягивать своих друзей в это дерьмо.
– Я буду. Мне просто неловко.
– Значит, он ушел, потому что ты девственница? ― спросила Оливия, возвращая тему к его болезненному отказу.
– Наверное. ― Я отдала мороженое Таннеру. ― Он вел себя так, будто это очень важно.
Глаза моих соседей по комнате встретились над моей головой.
– Что? ― потребовала я, когда они замолчали.
– Тея, это очень важно ― сказала Оливия. ― Ты ждала все это время.
– Ты говоришь обо мне как о старой деве.
– Никто этого не говорит, ― быстро добавила она. ― Но зачем столько ждать, чтобы потом просто наброситься на какого-то случайного парня…
Потому что в Джулиане не было ничего случайного. Он не был просто случайным парнем. Он не был похож ни на одного мужчину, которого я когда-либо встречала. Именно потому, что он не был мужчиной. Он был намного больше. Одна мысль о нем заставила меня снова почувствовать его обжигающий поцелуй. При воспоминании об этом мои пальцы потянулись ко рту.
– Он тебе действительно нравится, ― тихо сказала Оливия.
Я вынырнула из своего транса.
– Что? Нет. Он раздражающий и навязчивый…
– И? ― нажал Таннер.
– Обворожительный и богатый, ― добавила я со вздохом.
– Богатый? ― Оливия села ровнее.
– Обворожительный? ― сказал Таннер. ― Может быть, тебе стоит встретиться с ним еще раз.
– Я должна, не так ли? Мне нужно вернуть свою виолончель.
– Конечно, твоя виолончель. ― Оливия подмигнула мне.
– Он пригласил меня на ужин. ― Я тут же пожалела, что упомянула об этом, потому что они снова заинтересовались.
– Что ты собираешься надеть? ― Спросила Оливия.
– Да какая разница? Нам нужно решить вопрос с девственностью. В этом состоит проблема, верно?― поддразнил Таннер. ― Слушай, если тебе нужна помощь с этим, я знаю нескольких парней…
– Фу, Таннер! ― Оливия прервала его. ― Может быть, Джулиан просто хочет отвести ее в какое-нибудь особенное место, прежде чем сам избавит ее от этой проблемы.
По мнению моих друзей, судьба моей девственности уже была предрешена. При таком раскладе я не смогу поспать вовсе, пока они будут решать, как именно я должна от нее избавиться.
– Как бы мне ни нравились твои фантазии, я устала. ― Зевнув, чтобы доказать это, я поднялась на ноги.
– Мы еще не закончили обсуждать это, ― предупредила она, когда я отнесла пустую пинту мороженого на кухню и выбросила ее в мусорное ведро.
– Да, мы поговорим об этом завтра, юная леди, ― поддержал Таннер назидательный тон Оливии.
Она шлепнула его, а затем пошла за мной по коридору.
– Не слушай его, ― прошептала она так, чтобы слышала только я. ― А если захочешь поговорить или задать вопросы, я здесь.
– Вопросы? ― повторила я в пустоту.
– О том, чего ожидать, когда… ну, ты понимаешь.
Если не можешь сказать, то не стоит и делать. Я нахмурилась, вспомнив слова Джулиана. Может быть, это ему нужно было расслабиться. В смысле, чего я могла ожидать от девятисотлетнего вампира?
– Спасибо, ― сказала я. ― Обязательно.
Я пожелала спокойной ночи и с облегчением закрыла дверь. Предложение Оливии было милым. Но мне не нужно было принимать его, потому что Джулиан ясно дал понять, что не заинтересован в том, чтобы разделить со мной постель. Больше нет. Но потом он зачем-то пригласил меня на ужин. Я не знала, что о нем думать, кроме того, что все в нем выглядело как плохие новости в газете. Так почему же я так правильно чувствовала себя в его объятиях?
Я сняла платье и забралась в постель в нижнем белье. Она показалась мне маленькой и холодной. Я укуталась в одеяло, но это не помогло. Трудно было поверить, что еще час назад он был здесь, со мной. Предупредить его было правильным решением, но я все равно жалела, что сделала это. Был бы он сейчас здесь? Невозможно было представить его на моей маленькой односпальной кровати, но я все равно пыталась.
Я просунула руку под трусики, пальцами достигая облегчения. Но не успела я его найти, как на тумбочке зажужжал телефон. Я потянулась к нему, ожидая увидеть неприличное сообщение от Таннера или Оливии, но номер был неизвестным. У меня было два сообщения от него.
Я провела пальцем по экрану, чтобы просмотреть их. Я узнала сообщение, которое сама отправила на свой телефон. Это был он. Я затаила дыхание, открывая второе сообщение.
Дорогая Тея…
…начиналось оно. Я хихикнула над формальностью обращения. Звучало так, будто он писал письмо. Я решила, что мне нужно научить его писать их правильно…
…Я заеду за тобой в девять.
Искренне,
Джулиан.
Как много времени он дал мне для принятия решения. Похоже, он решил за меня. Высокомерный, сварливый вампир.
Я с минуту смотрела на сообщение, пытаясь понять, как на него реагировать.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Джулиан
Есть особняки. Есть дворцы. А есть дома настолько непристойные, что их можно назвать только чудовищами. Моя мать тяготела к третьему. Анклав Сабины Руссо в Пасифик-Хайтс занимал почти целый квартал города. По размерам он уступал только соседней резиденции автора романов. Моя мама говорила, что предпочитает вид с балкона ― панораму залива Сан-Франциско и моста «Золотые ворота» ― площади.
Двигатель BMW переключился на третью передачу, когда я поднялся на крутой холм, на котором стоял мой семейный дом. Сам дом представлял собой выдающуюся смесь стилей, которую мои родители придумывали на протяжении целого века. Портик в стиле возрождения в сочетании с французскими элементами украшал переднюю часть здания. В известняковых стенах виднелись арочные окна. С северной стороны я заметил немного строительных лесов. Несомненно, моя мать все еще пыталась подобрать замену первоначальному камню, который нужно было восстановить после землетрясения 1906 года. Ограда из кованого железа высотой в двадцать футов окружала дом по периметру, чтобы любопытные туристы не забредали в наш дом ― скорее для их защиты, чем для нашей. Я опустил окно у ворот и мрачно улыбнулся в камеру наблюдения. Через мгновение ворота со скрипом открылись, и я въехал в частный подземный гараж. Хоть моя семья и слишком любила автомобили, было ясно, что у нас гости.
Так вот почему я ей так чертовски срочно понадобился? Неужели у нее уже выстроился парад потенциальных фамильяров, готовых к знакомству?
Я взял телефон с пассажирского сиденья. Я не собирался тратить каждую секунду, проведенную в этом городе, на светские беседы с другими богатыми вампирами, их ублюдками и кучкой отчаявшихся ведьм. Перейдя к текстовым сообщениям, я нашел последнее отправленное.
Это номер Джулиана.
Должно быть, это она. Остальные сообщения были подписаны, за исключением одного, касающегося моего телефонного номера. На него не было ответа. Должно быть, это она прислала? Я все еще не понимал, как именно это работает. Должен ли я дождаться, пока она ответит «да» или «нет» по поводу завтрашнего ужина и почему? Должен ли я снова попросить об этом с помощью этого адского устройства? Неужели так трудно было просто ответить мне лично? Я решил сделать это за нее. Мне потребовалась секунда, чтобы набрать свое сообщение на крошечной цифровой клавиатуре. Когда я закончил, у меня было больше вопросов, чем ответов, почему современные люди любят эти дрянные устройства. Должен же быть лучший способ общения. Через несколько секунд три точки мигнули мне в ответ.
Что, черт возьми, это значит?
Они исчезли.
Я ждал, смутно осознавая, что лифт спустился в гараж. Три точки появились снова. Я проигнорировал того, кто вышел из лифта. Прошло еще несколько секунд, прежде чем я получил ответ.
Хорошо.
Это было начало. Хотя для чего, я не был уверен. Выйдя из машины, я засунул телефон в карман и повернулся к своей ассистентке, которая ждала меня в гараже.
Селия встретила меня у лифта.
– Себастьян устраивает вечеринку в опиумной комнате, но твоя мать просит поговорить с тобой в ее гостиной, пока ты не обкурился до беспамятства.
Я выгнул бровь, и она подняла руки в знак извинения.
– Это ее слова, не мои.
Я последовал за ней в лифт и нажал кнопку второго этажа. У меня не было никакого желания посещать так называемую вечеринку Себастьяна. Я не сомневался, что оргия была бы более подходящим термином для этого. Но мне нужно было поговорить с братом.
– Я могу что-нибудь для тебя сделать? ― спросила меня Селия, когда лифт поднялся наверх.
Я уже собирался ответить, что нет, но вспомнил, что должен Тее.
– Да, позвони Фердинанду и узнай, какие виолончели он сможет привезти мне к завтрашнему дню, а потом выясни, где хранится Страдивари.
– У тебя новое хобби? ― Она наморщила лоб, словно пытаясь определить, нормально ли я себя чувствую.
– Я кое-кому задолжал виолончель, ― сказал я, пожав плечами. Пока не было смысла рассказывать Селии о Тее. Тем более, я подозревал, что Тея и дальше будет хлопать дверьми перед моим носом.
На губах моей помощницы заиграла улыбка.
– Она, должно быть, очень красивая.
– Она очень раздражающая, ― поправил я ее, ― и, как уже сказал, я должен ей виолончель. С ее произошла кое-какая неприятность.
– И ты был этим кое-кем? ― догадалась она.
– И да, и нет, ― ответил я, собираясь с духом, когда на панели лифта загорелась кнопка второго этажа.
– Джулиан, ― с многострадальным вздохом произнесла Селия мое имя, ― кем бы она ни была, твоя мать сойдет с ума, если ты подаришь ей виолончель за двадцать миллионов долларов!
– Это моя виолончель. ― Я поправил запонки, когда двери открылись. Придерживая рукой дверь лифта, я подождал, пока Селия выйдет на площадку галереи, и присоединился к ней. ― И я не отдам ее. Хотя не понимаю, почему, черт возьми, это должно кого-то волновать. Никто из нас не играет. Какая польза от того, что она собирает пыль?
– Я думаю, это то, что смертные называют инвестицией, ― сухо сказала она. ― Есть ли ограничения для тех, которые привезет Фердинанд?
Я покачал головой.
– Но я предпочитаю что-нибудь итальянское.
– Ты всегда предпочитал. ― Селия прошла со мной в сторону комнат Сабины. Ее глаза блуждали по картинам на стенах, то и дело расширяясь, когда она замечала Сезанна или Ван Гога. Иногда я забывал, насколько она моложе меня. В основном потому, что она так много времени проводила, нянчась со мной.
– Не хочешь присоединиться к нам? ― спросил я, когда мы подошли к дубовым двустворчатым дверям, ведущим в личное крыло дома моей матери.
Она закатила глаза.
– Пожалуй, я лучше подожду здесь.
Она была слишком умна, чтобы ввязываться в семейные разборки, особенно если они касались меня и моей матери.
– Я дам тебе знать о том, что выясню. – Она сделала паузу. ― Может быть, я попрошу Фердинанда доставить инструмент, который он подберет, чтобы избавить тебя от лишних хлопот? Мне нужно только имя девушки.
– Я сам займусь этим.
Она склонила голову в знак уважения к моим пожеланиям и удалилась. Когда она повернулась, я увидел на ее лице выражение несомненного удовлетворения. Я открыл было рот, чтобы еще раз объяснить, что это просто вопрос вежливости, но она уже удалялась по коридору.
Я смотрел, как она исчезает вдали, решив, что пусть она думает, что хочет по этому поводу. Я тихонько постучал в дверь и подождал, пока с той стороны раздастся властное «войдите».
Я вошел в гостиную и увидел маму, сидящую у мраморного камина в шелковом халате, расшитом крупными цветами фуксии. Огонь плясал на бокале в ее руке, в стекле отражались отблески пламени. Еще один наполненный бокал стоял перед ней на журнальном столике XVIII века. Она лениво покрутила пальцем в бокале, а затем поднесла ко рту палец, испачканный кровью, и деликатно облизала его.
Это была ее старая привычка – размышлять над подогретой порцией первой отрицательной. В молодые годы я часто приходил домой и заставал ее в подобном состоянии, как правило, из-за переживаний по поводу какой-нибудь шалости одного из моих братьев. Но вот уже много лет я не видел ее такой, с тех пор…
– Прости меня за этот вечер, ― сухо сказал я. Она позвала меня сюда, чтобы отчитать за то, что я был так откровенен в присутствии человека. Извинения могли бы свести к минимуму ее беспокойство.
Она подняла на меня голубые глаза, изучая с молчаливым осуждением, а затем указала на велюровое кресло напротив себя.
Я мог быть наследником фамилии и состояния Руссо, но моя мать крепко держала в руках меня и остальных членов нашей семьи. Это было естественно, учитывая, что у вампиров природой заложено уважение к женщине. Мужчина-вампир должен был жениться, произвести на свет наследников и вносить свой вклад в развитие общества в мирное время. Когда же шла война, мы были хорошо обучены защищать своих матерей, сестер и жен. Эти навыки мы приобретали во время дружеских стычек дома и оттачивали их на настоящих полях сражений. Мужчина-вампир всегда был готов защитить женщин, которым он служил, даже если большинство из них не нуждались в особой защите. По крайней мере, меня воспитывали в духе этих традиционных ценностей. Даже самые дикие из моих братьев и сестер подчинялись требованиям моей матери. По большей части она уважала своих взрослых детей, но время от времени кто-то из нас разочаровывал ее.
До сегодняшнего вечера я никогда не был тем, кто это делает.
Заняв место напротив нее, я ждал лекции, которую, как знал, мне предстояло услышать.
– Ты знал, что это произойдет, ― мягко сказала она. Ей не нужно было повышать голос. В этом и заключалась сила королевы вампиров. Она знала, насколько сильна и какое место занимает как глава семьи. ― Когда Камилла умерла…
Она на мгновение запнулась, и легкое движение ее ноздрей выдало горе, которое она скрывала, как старый шрам.
– Я понимаю, ― сказал я, желая избавить ее от боли, которую она все еще испытывала из-за безвременной кончины моей близняшки.
Глаза Сабины метнулись к моим, и я запоздало понял, что сказал что-то не то.
– Ты не можешь понять смерть ребенка, ― вспыхнула она, ― пока у тебя не будет своего собственного, а судя по твоему поведению, полагаю, что ты никогда этого не сделаешь!
– Есть целый год для…
– Кто была та смертная? ― перебила она. ― Симпатичный человечек в дешевом платье?
– Ничего важного.
– О? ― Она потянулась к телефону, лежавшему на коленях, где он был спрятан среди складок вышитого шелка. ― Но ты почувствовал необходимость поужинать с ней? ― Она подняла телефон, чтобы показать фотографию меня и Теи в закусочной.
– Это был твой человек? ― Я старался подавить ярость, закипавшую во мне от этого откровения.
– Да, ― резко ответила она. ― Кто знает, кто еще тебя видел?
– И кого это волнует? ― бросил я ей вызов. ― Да, я поужинал с ней. У нее был тяжелый вечер.
– Я и не жду, что ты поймешь, ― прошипела она, с такой силой хлопнув бокалом по мраморной столешнице журнального столика, что его ножка разлетелась вдребезги. Она застонала и поймала в руку чашу бокала, так, что не пролилось ни капли. Через секунду по ее запястью потекла струйка собственной крови от разбитого бокала. Если ей и было больно, то она никак этого не показала. ― Сейчас не просто сезон…
– Обряды уже действуют, ― прервал я ее. ― Я знаю.
– Если тебя увидят с женщиной во время Обрядов, это будет означать, что ты уже занят. Ты это знаешь!
– Знаю, ― холодно сказал я.
– Я не понимаю. ― Она одним глотком осушила остатки крови и швырнула разбитый стакан в камин. ― Чем я заслужила это? Я отдала лучшие годы своей жизни воспитанию детей, а теперь? Если бы твой отец был здесь…
– Приятно видеть, что твой театральный талант никуда не делся, ― сказал я категорично, ― и, кстати говоря, где мой отец?
– В Вене. ― Она отказалась от подробностей, махнув запястьем. ― Или в Венеции? Это неважно. Нам нужно было немного пространства.
В случае с моими родителями им часто требовалось оставить между собой океан или два после ссоры. Я решил не выяснять у нее подробности. Это либо отвлечет ее, либо еще больше разозлит. Трудно было сказать.








