Текст книги "Непристойно богатый вампир (ЛП)"
Автор книги: Женева Ли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)
– Все в порядке, ― сказала я, закрывая глаза. Мне следовало знать, что это будет непросто ― зайти в учебную часть и сказать, что мне нужно взять академический отпуск до конца года. ― У меня появилась возможность, которую я не могу упустить. Я вернусь следующей осенью.
У Оливии открылся рот. Я еще не успела рассказать ей об этом. Я могла бы сделать это сейчас. Таким образом, если она убьет меня, профессор Маклауд сможет дать показания на суде по делу об убийстве.
– Год? Но Тея, я должен сказать тебе, ты ― лучший кандидат на стипендию Рида от факультета.
Из-за слез в моем горле образовался комок, и я отвернулась, чтобы Оливия не увидела. Я не ожидала, что он это скажет. Маклауд был жестким человеком. Он всегда был суровым, но справедливым. Мысль о том, что он раскрыл секретную информацию, было трудно принять.
– Мне предложили работу, ― тихо сказала я. ― Это позволит мне погасить долг за лечение моей матери.
На линии и в моей спальне повисло молчание. Ни Маклауд, ни Оливия, казалось, не знали, что сказать. Через мгновение я услышала, как он прочистил горло.
– Ты уверена, что твоя мать одобрит это? Я не думаю, что она хотела бы, чтобы ты бросила музыку даже ради такой благородной цели.
Он был прав. Именно поэтому я до сих пор не нашла в себе смелости сказать ей об этом.
– Неважно, чего она хочет, ― решительно сказала я. ― Это то, чего хочу я. Я пойму, если это означает, что я не смогу вернуться в программу.
– Конечно, ты сможешь вернуться, ― сказал он хрипловато. ― Мне просто неприятно знать, что ты теряешь время.
– Спасибо за заботу, ― сказала я. ― Но мне пора.
– Если что-то изменится… ― Я повесила трубку, чувствуя себя одновременно и лучше, и хуже. Я знала, что была права. Это была моя жизнь, и только я могла решать, как ее прожить. Но это не означало, что потрясение и разочарование Маклауда не причиняло острую боль. Будет только хуже, когда я наконец расскажу маме.
Повернувшись, я обнаружила, что Оливия снова присела на край кровати. На ее лице не было ни возмущения, ни веселья. Вместо этого она выглядела погруженной в свои мысли.
– Что? ― потребовала я. ― Выкладывай. Я знаю, что тебе есть что сказать по этому поводу.
Она глубоко вздохнула и перевела на меня обеспокоенный взгляд.
– Тея, ты работаешь эскортом?
– Что? ― Я разразилась смехом, прежде чем она успела повторить. ― С чего ты взяла?
– Ты только что сказала, что тебе предложили работу, которая позволит оплатить счета твоей мамы, а я знаю, какие это счета, ― напомнила она мне.
Оливия поддерживала меня долгими ночами, когда дела у мамы шли неважно. Она видела счета. Она знала, почему я работаю в ресторане и играю с квартетом. Я отказалась брать еще один студенческий кредит в дополнение к тому, что мы уже выплачиваем.
– Это не так. Клянусь. ― Я нарисовал крест на груди указательным пальцем.
– Тогда что же? Ты сбегаешь со своим парнем, или тебе заплатили за то, что ты едешь с ним…
– Джулиан ― мой парень. ― Я сглотнула, почувствовав забавный привкус этого слова на языке. Я не часто называла его так. ― Но когда он попросил меня поехать с ним по делам, я сказала, что не могу, потому что мне нужно закончить школу и найти работу получше, чтобы платить по счетам. Он предложил оплатить счета, чтобы я смогла взять отпуск на год.
– Ты собираешься позволить какому-то парню, которого ты знаешь меньше недели, оплатить сотни тысяч медицинских долгов? ― воскликнула она.
– Он богат, ― напомнила я ей. ― Для него такие деньги ― ничто, а для меня ― все. Мне не придется обслуживать столики или устраиваться на еще одну работу, когда я закончу учебу. Я смогу просто сосредоточиться на том, чтобы найти место в симфоническом оркестре!
Оливия сжала губы, и я приготовилась к новому извержению. Но вместо этого, к моему удивлению, она пожала плечами.
– Ты права.
– Что? ― Кажется, я плохо ее расслышала.
– Ты права. Он миллиардер. Он, наверное, мог бы оплачивать нашу квартиру своими карманными деньгами. ― Она остановилась и серьезно посмотрела на меня. ― Но ты навела справки? Ты уверена, что он не преступник? Я не хочу, чтобы мне позвонили и сказали, что я должна как Лиам Нисон надрать задницу какому-то извращенцу, потому что тебя похитили.
Я попыталась удержаться от хихиканья при мысли о том, что Оливия спасет меня от мафиозного картеля, но не смогла.
– Я не шучу. – Она надула нижнюю губу. ― А что, если ты ошибаешься насчет него?
Мне хотелось бы столько всего рассказать ей о Джулиане. Если бы она только знала, насколько строгие у него границы, она бы сама собирала мои вещи. Но я не могла втянуть ее в этот мир.
У меня не было выбора. Я не могла допустить, чтобы с моей подругой случилось то же самое. Я могла сделать только одно. Присев рядом с ней, я положила одну руку на ее.
– Я не ошибаюсь, ― прошептала я. ― Жаль, что не могу этого объяснить. Я просто знаю.
– Что он не собирается бросить тебя в Париже? ― спросила она категорично. ― Что он не собирается причинить тебе боль?
По моему позвоночнику пробежал холодок, словно его коснулись ледяные кончики пальцев, но я заставила себя улыбнуться.
– Ты должна мне доверять. Я знаю, что делаю. – Я прижалась плечом к ее плечу. ― Я все та же Тея, которая все обдумывает, прежде чем сделать. Я просто немного более…
– Распутная? ― предложила она, не в силах скрыть ухмылку.
Мой рот приоткрылся в изумлении.
– Я хотела сказать прагматичная.
– Отлично. ― Она встала и указала на мой телефон. ― Теперь позвони своей маме.
– Позвоню.
Она заглянула в сумку на полу.
– Ты же не собираешься ехать в Париж с миллиардером и носить это, верно?
Я наклонилась и застегнула молнию.
– Спасибо за оценку.
– Хотя, ты, наверное, все время будешь голая. ― Она драматично схватилась за грудь. ― Кому нужна одежда?
Хотелось бы, чтобы это было правдой. И к тому же, у меня уже был опыт посещения светских мероприятий вампиров, так что она могла оказаться права. Я сделала мысленную пометку спросить у Джулиана, что именно мне нужно взять.
– Во сколько ты уезжаешь?
– Он заберет меня утром, ― сказала я ей.
– Ладно, дай мне обнять тебя. ― Она сжала меня со страстью человека, который прощается со мной на гораздо большее время, чем на неделю или две. ― Не смей быть похищенной или убитой. И что бы ты ни делала, не беременей!
– Не забеременею! ― сказала я, смеясь.
Она бросила на меня взгляд, отстраняясь.
– Я серьезно. Нет перчаток, нет любви11.
– Обещаю, ― сказала я. Если бы Оливия только знала правду…
Может быть, я была сумасшедшей. Может быть, согласиться бросить все и сесть на самолет до Парижа было плохой идеей. Но, по крайней мере, мне не нужно было беспокоиться о беременности.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Джулиан
Прошло сорок восемь часов с тех пор, как я в последний раз видел Тею. Не то чтобы я считал. Я прожил более девятисот лет не для того, чтобы вдруг начать считать прошедшие часы. И тем не менее, я это делал – так что же, черт возьми, со мной было не так? И, что еще хуже, скоро я не смогу прятать ее от всех, мне придется делить ее со всем Парижем.
Французские вампиры были отъявленными снобами, и я не был исключением. В отличие от большинства старых французских семей, наша имела форпосты по всей Европе, и еще больше в Америке и Азии. Для некоторых других французских семей вампиров этого было достаточно, чтобы стереть любые упоминания о нашей общей французской крови. Но двери Парижа всегда были открыты для фамилии Руссо. Хотя этот неограниченный доступ влек за собой и определенные обязательства. От Руссо ожидали, что мы примем любое официальное приглашение.
В этом и заключалась проблема старой крови. Мы придерживались традиций любой ценой.
Этого нельзя было сказать о большинстве парижских ковенов12.
Некоторые из тех, кто никогда не утруждал себя посещением светских мероприятий в Америке, делали это только потому, что отказывались покидать Европу. Несмотря на их высокомерие, сезон сам приезжал к ним. Все находили Париж романтичным, даже вампиры.
Может быть, именно поэтому они устраивали такие шикарные приемы. В этом сезоне расписание мероприятий в Париже выглядело еще более перегруженным, чем обычно, и мне нужно было подготовить Тею к этому во время перелета.
Я был всего в нескольких кварталах от ее квартиры, когда звонок моего телефона раздался в динамиках BMW.
– Черт возьми, ― проворчал я, когда на экране приборной панели высветилось имя моего отца. Поскольку он не был моей матерью, я решил ответить.
– Да?
– Я должен выяснить, собираешься ли ты в Париж, ― спросил он, раздраженный тем, что ему приходится играть роль посыльного.
– А у меня есть выбор?
– И берешь ли ты с собой смертную, ― добавил он, игнорируя мой вопрос.
– Почему бы ей самой не спросить меня? ― До сих пор моя мать через Селию, отца и даже Себастьяна передавала подробности о событиях в Париже, запланированных на следующие две недели. ― И почему там будет так много гребаных вечеринок?
– Сан-Франциско был неофициальным, ― признался он, понизив голос. Я подозревал, что он не хотел, чтобы моя мать подслушала его слова. ― Это первые мероприятия сезона. Как истинный Руссо, ты…
– Я знаю, ― оборвал я его. Я уже получил все указания и видел, как Камилла проходила через это, когда пришел ее черед. ― Ты звонил для этого? Чтобы передать ее инструкции?
– Мне казалось, мы можем обойтись без реверансов, ― сурово сказал он, ― или ты хочешь поболтать?
– Я так понимаю, что это все, ― сказал я, потянувшись, чтобы завершить разговор.
– Есть еще кое-что, ― сказал он, останавливая меня. Наступила долгая пауза, означавшая, что он собирается сообщить плохие новости. ― Будет мероприятие, на котором Тея должна присутствовать. Оно частное…
– Передай ей трубку, ― перебил я его.
Он выдержал паузу, словно обдумывая мою просьбу, и наконец уступил.
– Подожди.
Я услышал, как голос моей матери повысился на октаву, что позволило услышать его с идеальной четкостью даже из комнаты с сильным эхом.
– Я очень занята, мне нужно упаковать вещи. Это может подождать?
– Дай мне ее, ― повторил я отцу.
Я услышал, как он передал ей трубку и шепнул, чтобы она вела себя хорошо. Неужели он хотел сделать еще хуже?
– Значит, ты снова со мной разговариваешь? ― спросила она.
– На каком мероприятии Тея должна будет присутствовать без меня? ― потребовал я, хлопнув ладонью по рулю. ― Она не фамильяр.
– Но ты же собираешься на ней жениться, ― спокойно ответила она. ― Или ты передумал?
Я понял, что она делает. Она будет тянуть за нити до тех пор, пока не найдет ту, которая разрушит мои планы. Я не мог этого допустить.
– Нет, но эти мероприятия предназначены для фамильяров, ― возразил я.
– Они для всех планируемых супругов, ― поправила она.
– И теперь это касается и людей?
– Если ты беспокоишься, то, возможно, тебе стоит оставить ее дома.
– Я не понимаю, почему она должна присутствовать на частном мероприятии. Ничего еще не решено, ― сказал я сквозь стиснутые зубы. ― И я не хочу, чтобы Тея присутствовала на вечеринке для ведьм.
– Твоя французская кровь берет свое, ― сказала она, фыркнув. ― Ты ведешь себя как сноб.
Я закатил глаза. Если уж на то пошло, я вел себя как она.
– Кроме того, я уже зарегистрировала ее в Salon Du Rouge.
Я остановил машину перед зданием Теи, удивляясь, зачем я пытался спорить. Она так и не услышала ни одного моего слова.
Несколько сомнительных личностей слонялись по тротуару снаружи. По крайней мере, увезти Тею в Париж означало избавить ее от этой далеко не идеальной жизненной ситуации.
– У нее есть подходящая одежда? ― Спросила Сабина.
– Она будет одета соответствующе, ― огрызнулся я.
– Я не об этом спросила. Я не позволю тебе приводить смертную в одежде из супермаркета.
– Мне нужно идти. ― Я закончил разговор, прежде чем она успела дополнить свой растущий список требований.
Я вышел из машины и увидел, что Тея ждет меня на тротуаре. Она была одета в рваные джинсы, которые поднимались до талии, демонстрируя изгибы бедер, безразмерный кардиган и обрезанную черную футболку с двумя словами, напечатанными над ее выступающей грудью: укуси меня.
Я приподнял бровь.
– Я не уверен, что эта футболка уважает мои границы, котёнок.
– Она у меня уже много лет, ― сказала Тея, едва сдерживая хихиканье. Она подняла свою небольшую сумку на плечо. ― Я просто подумала, что это забавно. Учитывая обстоятельства.
Учитывая обстоятельства, мои клыки окажутся глубоко в ее шее, если она продолжит нажимать на мои кнопки. Я был более сдержан, чем обычные мужчины, но даже у меня были свои пределы. Я снял сумку с ее плеча и огляделся.
– Где остальной багаж?
– Только моя сумочка. Она похлопала по маленькой сумке, висевшей у ее бедра. ― Все там.
– Нас не будет две недели, по крайней мере. ― Может быть, она не расслышала.
Но Тея пожала плечами, выглядя невозмутимой.
– Я всегда могу найти место, где можно постирать.
– Постирать? ― повторил я.
– Да, ― медленно сказала она. ― Ты кладешь одежду в стиральную машину, добавляешь порошок, и она стирается.
– Я знаю, что такое стирка, ― прорычал я. ― Но почему бы просто не упаковать больше одежды?
– Это вся моя одежда. И когда Селия прислала мне информацию, она пообещала, что передаст зеленое платье. ― Невинность ее ответа была просто восхитительна.
Мне захотелось погладить ее по голове ― или, может быть, шлепнуть по заднице. В любом случае, надо было что-то делать. Желательно до того, как моя мама узнает, что она была права, когда спрашивала о ее гардеробе.
– Готова? ― спросил я, понимая, что в данный момент ничего не могу предпринять.
– Oui13, ― ответила она и пошла за мной к машине.
Но пока мы ехали к частному аэродрому, где моя семья держала свои самолеты, ее поведение говорило об обратном. Она была на взводе. Ее запах был слаще, чем обычно, и наполнял салон, словно ее организм вырабатывал глюкозу в ответ на стресс. Она ерзала на сидении рядом со мной, постукивала пальцами по центральной консоли или поправляла ремень безопасности.
Наконец, я потянулся и взял одну из ее рук. Я обхватил пальцами в перчатке ее бледную обнаженную ладонь. Было странно так интимно прикасаться к женским рукам, даже если под их кожей не искрилась магия.
– Ты в порядке? ― Я держал ее руку в своей.
– Ох. ― Она кусала губу, пока та слегка не опухла. ― Обещай, что не будешь смеяться.
– Странный ответ.
– Просто пообещай, ― сказала она более решительно.
– Я не буду смеяться, ― твердо сказал я.
Она глубоко вздохнула и проговорила:
– Я никогда раньше не летала на самолете.
– Ты никогда… Тогда почему у тебя есть паспорт?
– Несколько лет назад мы с мамой арендовали квартиру ее босса в Мексике, ― объяснила она. ― Мы пересекли границу и пробыли там несколько дней.
Я несколько раз взглянул на нее, пытаясь понять, на что похожа ее жизнь. Она никогда не летала на самолете. Она никогда не была с мужчиной. Что вообще она делала? Или это типично для данного этапа жизни смертного? Было так много мест, которые она еще не исследовала, еды, которой она еще не пробовала. Вся ее жизнь была впереди, а я уже все испытал.
– Что-то ты притих, ― сказала она через минуту, сжав мою руку. ― Нервничаешь перед полетом?
Она ухмыльнулась, словно давая мне понять, что это шутка.
– Я просто думал о том, какие места тебе показать, ― пробормотал я.
– В Париже? ― с надеждой спросила она.
Я поднял наши соединенные руки и рассеянно поцеловал ее костяшки, выезжая на шоссе.
– По всему миру.
Я снова взглянул на нее и увидел, что она покраснела.
– Ты уверен, что я ― лучший вариант, чтобы взять меня с собой? ― спросила она, к моему удивлению. ― Я не какой-то фамильяр, обученный правильно вести себя на таких вечеринках. Я могу поставить тебя в неловкое положение.
Я чуть не съехал с дороги, но успел выровнять руль. Очевидно, это было не просто беспокойство по поводу полета. Я не отвечал ей до тех пор, пока мы не подъехали к моему личному ангару. Повернувшись к ней, я встретился взглядом с ее глазами.
– Ты именно тот человек, которого я хочу видеть рядом с собой. Ты заслуживаешь весь мир. Позволь мне подарить его тебе.
У Теи перехватило горло, когда она кивнула.
– Теперь, когда мы это решили. ― Я мягко отпустил ее руку. ― Мы можем идти?
Но Тея переключила свое внимание на вид за окном и засмотрелась.
– Где мы? Где аэропорт?
– Мы путешествуем другим способом, ― сказал я ей. Я не хотел рисковать, произнося слова частный самолет, когда она уже боролась с синдромом самозванца.
– Пожалуйста, не говори гроб, ― прошептала она.
Я не смог сдержать смех. То, что она была так серьезна, сделало это еще смешнее.
– Это определенно миф.
– Хорошо, ― сказала она, решительно кивнув.
– Теперь, когда ты знаешь, что я не собираюсь тащить тебя через океан в гробу, ты готова?
Она кивнула головой, все еще нервно пожевывая нижнюю губу.
Я вышел из машины, открыл ей дверь и помог выйти. Как только она встала на ноги, она сжала в кулак мою рубашку и поцеловала меня. Это было горячо и быстро, и когда мы оторвались друг от друга, она неуверенно улыбнулась.
– Что это было? ― спросил я.
– На удачу. ― Она глубоко вздохнула. ― Давай покончим с этим.
Я взял ее за руку и повел к другой стороне ангара. Когда мы завернули за угол, Тея выдохнула.
– Что это? ― Она указала на частный самолет, ожидавший нас, как будто увидела таракана.
– Наш самолет.
Тея застыла на месте, глядя на массивный представительский лайнер. Я остановился и повернулся к ней.
– Пойдем, котёнок, я покажу тебе мир.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Тея
Париж был живой. Город кипел жизнью. Я смотрела в окно машины, наблюдая за толпами туристов на тротуаре. Во время полета я погрузилась в легкую дремоту, убаюканная безумно удобными креслами частного самолета Джулиана. Я все еще чувствовала себя уставшей, но волнение и сила воли не давали мне сомкнуть глаз. Машина пронеслась в опасной близости от нашей, и я инстинктивно отпрянула назад.
Рядом со мной засмеялся Джулиан, не поднимая глаз от своего телефона.
– Эта машина чуть не задела нас, ― сказала я ему, указывая на тонированное стекло.
– Я забыл, что ты впервые в Париже, ― сказал он, все еще поглощенный своим телефоном. ― Не волнуйся, Филипп все держит под контролем, котёнок.
Я взглянула на водителя в форме, который забрал нас с частного аэродрома под Версалем.
– Со мной вы в безопасности, мадемуазель, ― сказал он с сильным акцентом. И улыбнулся мне в зеркало заднего вида.
Джулиан издал низкий рык, и я бросила на него взгляд.
– Веди себя прилично.
Мой парень превратился из абсолютно дружелюбного в ледяного по отношению к Филиппу после того, как водитель взял меня за руку, чтобы помочь мне забраться на заднее сиденье Bentley. Я сделала мысленную заметку в следующий раз, когда мы останемся наедине, расспросить Селию о звериных наклонностях Джулиана. Неужели все вампиры такие собственники? Или мне просто посчастливилось встретить особенно доминирующего?
– Я постараюсь, ― пообещал Джулиан, взял мою руку и поднес к губам. Он задержал ее на расстоянии вдоха от своего рта. Его ноздри дрогнули несколько раз, прежде чем он наконец нежно поцеловал ее. Он поднял глаза в поисках моего ответа.
– Хорошо. ― Я изо всех сил старалась казаться равнодушной, но у меня ничего не получалось. Невозможно было отчитывать его, когда его голубые глаза пронзали меня. Мне удалось оторвать от него взгляд и сделать глубокий, успокаивающий вдох. Впереди у меня был целый год, и я собиралась наслаждаться каждым его мгновением. Но пока мы были не одни. Я взглянула на экран его телефона. ― Что ты делаешь с этой штукой? Ты что, пристрастился к Wordle, как и все остальные?
– Понятия не имею, о чем ты говоришь, ― сухо ответил он. – Но, недавно я обнаружил, что могу читать все свои газеты на этой проклятой штуковине.
Я сжала губы, чтобы не рассмеяться. Сейчас он казался соответствующим своему почтенному возрасту девятисот лет. Я не стала озвучивать эту мысль. Конечно, он не стал бы заниматься такими глупостями, как игры. Я видела стопку газет, которую его помощник принес в его комнату на следующее утро после нашей первой ночи вместе.
– Это намного удобнее.
– Действительно. ― Он опустил телефон в подстаканник и повернулся ко мне. ― До первого мероприятия осталась пара дней. Кажется, есть какие-то вопросы по поводу официального расписания.
– О, ― Я моргнула, осмысливая сказанное. ― Я думала, что мы должны быть здесь к завтрашнему дню.
– В Париже время течет по-другому. В любом случае, это даст тебе время привыкнуть к смене часовых поясов, ― сказал он, ― и, возможно, заняться покупками.
– Покупками? ― Я подняла бровь. ― Я даже не знаю, с чего начать. ― Никогда, даже в своих самых смелых мечтах я не представляла себе шопинг в Париже. В основном потому, что поездка в Париж казалась мне совершенно недосягаемой. ― Я бы предпочла провести время с тобой.
Джулиан наклонился ближе, чтобы поцеловать меня в шею.
– Это слишком соблазнительно, когда ты собираешь волосы, ― предупредил он меня. Затем вздохнул. ― У нас вся ночь впереди, и я подозреваю, что тебе нужно будет пополнить свой гардероб до начала мероприятий.
– Что-то не так с моей одеждой?
– Нет, ты идеальна. – Еще один головокружительный поцелуй. ― Но тебе понадобится больше, чем одно платье.
– О, ― Это имело смысл. ― Извини, я не привыкла, что кто-то обращает на меня внимание. Обычно я сижу в углу со своей виолончелью.
– Я подозреваю, что ты просто не замечала того внимания, которое тебе оказывают, ― сказал он.
– Я в этом сомневаюсь. ― Это было смешно. Еще никто ни разу не предлагал мне выпить на каком-либо мероприятии.
– А я нет. ― Его глаза буравили меня, постепенно стирая все сомнения в том, что он имел в виду именно то, что сказал.
Но меня занимало другое.
– О, нет.
– Что-то не так? ― Он напрягся, готовый тут же решить проблему, которая меня беспокоит.
– Я должна была взять с собой виолончель! ― Почему я не подумала об этом? Я была слишком озабочена своим бельем и туалетными принадлежностями. Это было еще одним доказательством того, что я ― путешественник-любитель. ― Мы здесь на две недели. Как я буду репетировать?
– Я уверен, что мы сможем найти что-то в Париже. ― Джулиан отмахнулся от этого, как от ничего не значащего недоразумения. ― Я попрошу Селию позаботиться об этом.
– Обещай мне, что она не будет стоить полмиллиона долларов, ― твердо сказала я. Мне было все равно, сколько у Джулиана денег, хотя, судя по всему, он не испытывал в них недостатка. Я не собиралась коллекционировать бесценные инструменты.
– Как пожелаешь.
Я прищурилась. Это было слишком просто.
– Или больше полумиллиона.
Это вызвало у него тихий смешок. Звук проник в мой желудок и пророс теплыми нитями внутрь меня. Джулиан приподнял мой подбородок указательным пальцем и поцеловал меня.
– Ты учишься, котёнок.
Прежде чем я успела выдвинуть дальнейшие условия относительно его щедрости, Bentley остановился перед четырехэтажным зданием из белого известняка. В таком городе, как Сан-Франциско, оно могло бы показаться невысоким, но в Париже оно гордо возвышалось над соседними домами. Сама улица была тихой, по сравнению с той суетой, которую мы наблюдали до сих пор, и состояла из десятка похожих зданий. Каждое из них имело свои красивые двери и кованые балконы.
– Позволь мне открыть дверь, ― пробормотал Джулиан и с нечеловеческой скоростью скрылся за дверью машины. Я покорно ждала, стараясь по возможности избежать лишнего рычания. Филипп казался милым, и я не хотела, чтобы он потерял голову, расстроив слишком заботливого вампира. Дверь открылась, и Джулиан протянул мне руку. Я приняла ее, и выходя из машины заметила, что Филипп держался подальше. Видимо, он тоже не хотел терять голову.
– Красиво, ― тихо сказала я. Арочная дверь здания была украшена витиеватым орнаментом в стиле арт-деко, который выглядел настолько по-парижски, что я была готова закричать. Над аркой пара балконов подчеркивала каждый этаж. Ящики, подвешенные к перилам балконов, украшали ярко-розовые цветы. В сумерках все это приобрело розовое сияние, и я почувствовала странное удовлетворение. Я пробыла здесь всего час, а уже чувствовала себя как дома.
– Ну что, пойдем? ― Джулиан направил меня к входу.
Не успели мы дойти до него, как пожилой джентльмен открыл дверь и грациозно отступил в сторону.
– Добро пожаловать домой, сэр. ― Он сделал паузу, наклонив голову в знак приветствия. ― Очень приятно познакомиться с вами, мадемуазель Мельбурн.
– Спасибо, ― сказала я, протягивая ему руку для пожатия.
Он быстро моргнул, принимая ее, и я поняла, что совершила свою первую американскую ошибку.
– Я должна поцеловать его в щеку? ― Прошептал я Джулиану.
Его смех пронесся по огромному двухэтажному холлу и, отражаясь от мраморного пола, вернулся к нам.
– Уверен, что Хьюз предпочел бы, чтобы ты этого не делала.
– Хозяин прав, ― добавил Хьюз, неловко переступив с ноги на ногу. ― Я всего лишь дворецкий.
Я улыбнулась и подумала, не поискать ли мне в Интернете, как правильно приветствовать французов.
– Хотите экскурсию? ― сказал Хьюз.
Я открыла рот, чтобы ответить, но Джулиан опередил меня.
– Пожалуйста.
Дворецкий провел нас дальше в холл, где возле двустворчатых дверей стоял рояль. Вокруг него висели тяжелые портьеры, эффектно закрепленные толстыми плетеными шнурами. Но именно то, что я увидела за стеклом, ошеломило меня.
– Это…
– Это причина, по которой я купил этот дом, ― сказал Джулиан, взял меня за руку и повел к дверям. Они открывались на каменную террасу. В отличие от железных, выходящих на улицу, эти двери вели на длинную зеленую лужайку, а прямо за ней в вечернем небе возвышалась Эйфелева башня. Джулиан вывел меня на балкон, чтобы я могла получше рассмотреть ее.
Я ожидала, что туристическая достопримечательность покажется мне пошлой. А как же иначе? Но как раз в тот момент, когда мы стояли там, она вспыхнула тысячей сияющих огней ― начало впечатляющего светового шоу.
– Мне сказали, что местные жители ее ненавидят, ― прошептал Джулиан, придвигаясь ко мне сзади. Его сильные руки обхватили меня и притянули к себе. ― Это для туристов.
– Я понимаю, почему, ― призналась я, чувствуя, что у меня перехватило дыхание. Париж определенно оправдывал все ожидания.
– Хорошо получилось, ― продолжил он, гладя меня по шее. У меня было ощущение, что это не случайность, что это место стало его любимым.
– Что? Башня? ― спросила я. Я все еще была заворожена световым шоу.
– Дом. Он был не достроен, когда я купил его в восьмидесятых.
Если он не был достроен, то… Я повернулась к нему лицом.
– Ты хочешь сказать, что не видел его раньше?
– В нынешнем состоянии ― нет. Я попросил свою подругу проследить за завершением проекта. Посмотрим, как она справилась.
Она? Я надеялась, что он имеет в виду Селию.
Прежде чем я успела спросить, он затащил меня обратно в дом, и мы продолжили осмотр. Хьюз показал нам кухню, похожую на открытку с черной эмалированной духовкой и золотой фурнитурой. Затем гостиную у главного входа, украшенную экстравагантными фресками с изображением экзотических растений и животных. Зеленые бархатные диваны стояли друг напротив друга у большого незажженного камина. Напротив него находилась другая гостиная, отделанная золотистой штукатуркой, она была мягче по дизайну, но я могла только представить, сколько стоила эта мебель.
– Возможно, нам стоит самим исследовать верхние этажи, ― предложил Джулиан негромко, так, чтобы слышала только я.
Я облизнул нижнюю губу и кивнула. Пока что Париж оправдывал все мои романтические представления. Оставалось только быть соблазненной.
– Я позабочусь о багаже. ― Хьюз наклонил голову с понимающей улыбкой.
– Не торопись, ― сказал Джулиан. Он переплел свои пальцы с моими и повел меня наверх по парадной лестнице, поднимающейся из холла. На втором этаже мы остановились. ― Честно говоря, я не помню, что где.
– Надеюсь, за одной из этих дверей не прячут твой гроб, ― серьезно сказала я.
– О, да ладно. ― Он закатил глаза. Он взялся за ближайшую ручку и открыл ее, обнаружив комнату с зеркалами. ― Ага, это студия.
– Похоже на балетную студию, ― сказала я, сморщив нос. ― Ты что-то скрываешь?
– Она уже была в этом доме, когда я его купил. Я решил ее оставить. ― В этой истории было что-то еще. Я чувствовала это, но Джулиан, похоже, не хотел этим делиться.
– Дальше, ― сказала я, не желая портить настроение. За другой дверью мы обнаружили библиотеку с полками, которые достигали десятифутовых потолков. Вдоль центрального стеллажа проходила латунная рейка, позволяющая использовать передвижную лестницу. Пространство заполняли несколько огромных кресел, обитых толстым льняным материалом, рядом с каждым из которых стоял свой антикварный стол. При беглом осмотре полок я обнаружила книги на десятках языков, большинство из которых я не смогла идентифицировать.
– Еще одна, ― сказал он, ― и после мы займемся верхними этажами.
От того, как он сказал верхние этажи, у меня по коже пробежали мурашки. Мы открыли последнюю дверь и увидели большой кинозал. Для последней комнаты на этаже это было разочарованием после остальных.
– Это все комнаты для гостей и несколько комнат для персонала, ― пояснил он, проходя мимо третьего этажа. ― А вот эту комнату я хотел тебе показать.
Он повел меня на четвертый этаж, где меня ждала только одна дверь. Я затаила дыхание, когда он открыл ее, чтобы показать главную спальню. Она была украшена роскошными шелковыми драпировками, великолепным антиквариатом и большой террасой, с которой открывался потрясающий вид на Эйфелеву башню. Но я почти ничего не заметила, потому что на кровати Джулиана ждала самая красивая женщина, которую я когда-либо видела.
И она была абсолютно голой.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
Джулиан
― Джулс, ты захватил закуску.
Тея повернулась ко мне и подняла бровь. Пока что она хорошо воспринимала появление голой женщины в моей постели. Неожиданно хорошо. Возможно, она слишком много времени провела в окружении вампиров. Тем не менее, это будет трудно объяснить.
– Вообще-то это моя девушка, ― сказал я сдавленным голосом. ― Жаклин, это Тея. Тея…
Но Тея перешла от любопытства к какой-то смеси шока и изумления. Возможно, их представление друг другу было перебором.
Жаклин соскользнула с кровати и направилась к нам, делая вид, что не замечает своей наготы. Я знал ее лучше, поэтому не поверил, что она просто забыла, что обнажена. Это была игра власти. Она хотела испытать Тею. Она положила одну руку на бедро и протянула Тее другую.
– Enchanté14.
– Мне тоже, ― пробормотала Тея, ее глаза метались по сторонам, словно ища безопасное место, где не было бы груди Жаклин.
– Простите за вторжение. Я не ожидала увидеть Джулиана с человеком.








