Текст книги "Гиппократ"
Автор книги: Жак Жуана
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 28 страниц)
НАСЛЕДИЕ ГИППОКРАТИЗМА В АНТИЧНОСТИ
Невозможно кратко изложить историю наследия гиппократизма – столь велик был престиж того, кто считался Отцом Медицины. В течение более двадцати веков Гиппократ оказывал влияние на медицинскую мысль, подобное тому, какое оказывал Аристотель на философскую. Вызывающее восхищение, порой оспариваемое и еще чаще искажаемое в зависимости от того, что в нем хотели отыскать, Гиппократово творчество было живым образцом для западной медицины, начиная с античности и кончая началом XIX века.
Престиж Гиппократа в античности до Галена
Став знаменитым при жизни как образец превосходного врача, Гиппократ не переставал царить в медицине на протяжении всей античности, несмотря на прогресс анатомических знаний.
С эллинистической эпохи Гиппократ стал классиком. III век до н. э. открывает два типа научных работ, которые писались в эпоху античности. С одной стороны, это комментарии к трактатам, с другой – глоссарии, объясняющие редкие и трудные слова. Эти научные работы создавались главным образом в Александрийской библиотеке, где были собраны труды Гиппократа. Но центр медицинских исследований был также в Пергаме, где с II века до н. э. была основана большая библиотека, соперница Александрийской.
Эти научные работы известны, к сожалению, только косвенно, за исключением комментария к «Суставам» Аполлония Китийского.
На первом этапе искусство врачевания считалось частью философии, так что лечение больных и изучение природы имели у своей колыбели одних и тех же людей, то есть тех, кто чувствовал величайшую потребность в этом искусстве, потому что ослабил свое здоровье сидячими исследованиями и ночными бдениями. Вот почему мы находим много философов, среди которых самые известные Пифагор, Эмпедокл и Демокрит, которые были сведущи в этом искусстве. Но Гиппократ из Коса, по мнению некоторых ученик Демокрита, первый из всех достоин вечной славы, потому что будучи человеком, чье медицинское искусство было столь же удивительным, как и литературный талант, отделил медицину от философии. После него Ди-окл из Каристы, потом Праксагор и Хрисипп, затем Герофил и Эрасистрат занимались этим искусством так, что продвинулись в различных направлениях.
После времен Гомера и темных веков Гиппократ кажется Цельсу первым, достойным быть увековеченным потомками. Он признает в нем настоящего основоположника медицины, который отделил это искусство от философии. В другом месте Цельс говорит, что Гиппократ является «древнейшим авторитетом». Эту оценку разделяли его современники. Римский врач Скрибоний Ларг писал: «Гиппократ – основоположник нашей профессии». В I веке н. э. Плиний Старший, погибший при извержении Везувия в 79 году, описывает историю медицины, в которой он также отводит Гиппократу выдающееся место:
«Медицина началась с введения в ранг богов и посвящения небу тех, кто ее открыл… Она была блестящей уже во время Троянской войны, эпохи, когда традиция становится более определенной, но она ограничивалась лечением ран. Продолжение ее истории – удивительная вещь! – исчезает во мраке вплоть до Пелопоннесской войны. Вот тогда это искусство было снова извлечено на свет Гиппократом, родившимся на острове Кос, одном из самых знаменитых и могущественных островов и посвященном Эскулапу».
В отличие от Цельса, Плиний не говорит о философской медицине, которая якобы предшествовала Гиппократу. Он считает, что Гиппократ черпал свое вдохновение не в философской, а в религиозной медицине.
В различных медицинских школах эллинистической и римской эпох (догматическая, эмпирическая, методическая, пневматическая), ссылки на Гиппократа играют достаточно важную роль. Некоторые врачи называли себя «гиппократиками». Разнообразие его творчества объясняет то, что приверженцы противоположных школ, догматических или эмпирических, отстаивали право называться его учениками.
Научные работы о Гиппократе стали традиционными в эмпирической школе. С 3 века до н. э. ее основатель, отколовшийся от Герофила Филин Косский, написал глоссарий Гиппократа, в котором критиковал толкования последователя Герофила Вакхея Танагрского. Той же школе принадлежит целый ряд составителей глоссариев или комментариев к Гиппократу. Зато методисты не стеснялись критиковать Гиппократа. Соран Эфесский (I–II век н. э.), член этой секты, разоблачил его ошибки в гинекологии. Вот, в частности, как Соран говорит о способе, с помощью которого Гиппократ определял пол ребенка до его рождения:
«Гиппократ говорит, что признаки, указывающие, что женщина носит мальчика, следующие: у нее хороший цвет лица, она более проворна, правая грудь больше, объемистее и полнее, и особенно если торчит сосок. Признаки, указывающие на то, что она носит девочку, следующие: очень бледная, левая грудь больше и особенно если обвис сосок. Но он пришел к этому выводу в результате ложного предположения. Он воображал, что когда семя принято в правые части матки, тогда формируется мальчик, а когда в левые – девочка. То, что это неверно, мы установили в нашей работе о природе под названием «О рождении живых существ».
Из всех врачей (до Галена) врач пневматической школы I века н. э. Аретей Каппадокийский с наибольшим пониманием использовал творчество Гиппократа в своей работе по семиологии и лечению острых и хронических болезней. Он даже писал свою работу на ионийском диалекте, как Гиппократ. Но именно Гален во II веке н. э. ;чуждый сектантству, вернул Гиппократу заслуженное первенство и содействовал его популяризации, делая на него ссылки в своем обширном творчестве.
Прежде чем приступить к «золотому веку гиппократизма» в Галеновой медицине, нужно подчеркнуть, что Гиппократово творчество уже далеко вышло за узкий круг знаний специалистов и было частью культурного достояния образованных людей. Плутарх, мудрец из Херонеи, живший во второй половине I века н. э., служит примером. Он знал не только истории из жизни Гиппократа, о которых упоминает в своих «Параллельных жизнеописаниях». Он одиннадцать раз вспоминает о враче из Коса в «Моралиях». Девять раз он точно цитирует отрывок из Гиппократа или упоминает о нем. «Афоризмы» цитируются четырежды, и вообще на протяжении всей истории гиппократизма, будут самым цитируемым произведением. Плутарх цитирует также «Прогноз», «Эпидемии» и «Ветры». Некоторые цитаты (приблизительные) воспроизводят знаменитые отрывки. Например, начало трактата «Ветры» («Врач, видя отвратительные вещи, прикасаясь к отвратительным вещам, пожинает из-за недугов ближнего собственные огорчения») остается знаменитым на протяжении всего периода античности. Другие тексты, которые цитирует Плутарх, менее известны. Дважды он говорит, что, по Гиппократу, молчание является средством не испытывать жажды. Этот отрывок так мало известен, что современным издателям Плутарха не удалось его обнаружить. На самом деле, это выдержка из «Эпидемий» VI:
«Чтобы не испытывать жажду: закрыть рот, молчать, глотать с питьем свежий воздух».
Самым интересным является морализаторское использование Плутархом учения Гиппократа. Например, он переносит на гнев то, что Гиппократ говорит о признаках болезни в «Прогнозе»:
«Как Гиппократ говорит, что болезнь, при которой лицо больного сильно меняется, очень серьезна, так и я, видя, что люди под влиянием гнева выходят из себя, меняют взгляд, цвет лица, походку и голос, смоделировал для себя нечто вроде образа этого чувства».
И когда Монтень во главе «О гневе» (опыт 11, 31) говорит: «По Гиппократу, самые опасные болезни – это те, которые искажают лицо», ясно, что он цитирует из вторых рук, пользуясь трудами мудреца из Хероней. Плутарх советует даже взять Гиппократа в качестве образца для достижения добродетели:
«Человек, стремящийся к истинной добродетели, берет в пример Гиппократа, который письменно признался в своем незнании швов костей черепа. Он говорит себе, что очень необычно видеть этого выдающегося человека, обвиняющего себя самого в ошибке, дабы другие не стали жертвами подобного злоключения, тогда как он сам, желающий обеспечить свое благополучие, никогда не перенес бы критики и не признал бы своего невежества и глупости».
Это намек на следующий отрывок из «Эпидемий»: «Автоном в Омиле умер на шестнадцатый день от раны головы. В разгаре лета камень, брошенный рукой, ударил его в место швов, в середину темени. Я не заметил, что ему нужна трепанация. Меня ввели в заблуждение швы, на которых были повреждения от камня».
Эта честность Гиппократа, признающего свою ошибку, была оценена латинским писателем Квинтиллианом: «Гиппократ, знаменитый в искусстве медицины, занимался им, как мне кажется, с величайшей честностью, так как он признался в некоторых заблуждениях, чтобы его преемники не допустили ошибок», – говорит он в трактате «Об образовании оратора».
Золотой век гиппократизма: роль Галена в бессмертии Гиппократа
Во II веке н. э. слава Гиппократа распространилась до самых отдаленных границ греческого мира. Надгробная надпись врача из Том (современная Констанца в Румынии), обнаруженная в XIX веке французским археологом Эрнестом Дежарденом, показывает, как врач этой милетской колонии ссылается на Гиппократа:
«Если кто хочет знать мою судьбу, мою жизнь, кем я был и что я сделал, название моей родины, вот этот камень, послание для потомков, расскажет это. Моя родина – метрополия на Черном море, прославленный город героя Томи-да с победоносной пикой. Мое имя было Кладай, своему искусству я был обучен божественным Гиппократом».
Гиппократ назван божественным, как у Аполлония Китийского. Это божественный учитель медицины. В другой надгробной надписи, также сохранившейся на камне, врач Филадельф не без гордыни сравнивает свою славу со славой Гиппократа. Эта эпитафия снова приводит нас к одному из крупнейших центров античной медицины – Пергаму. Пергамский врач Гален внесет наибольший вклад в увековечивание славы «божественного Гиппократа».
По словам Шарля Дарамбера, «Гален прославил себя своим преклонением перед Гиппократом, которого он называет своим учителем, не меньше, чем огромным вкладом, который он внес в развитие медицинских наук».
Гален – это врач античности, чаще других цитирующий Гиппократа. Он упоминает его более двух тысяч пятисот раз. Этот рекорд никогда не будет побит! Творчество Галена (около десяти тысяч страниц в издании XIX века, которое используется для ссылки) представляет собой восьмую часть всей дошедшей до нас греческой литературы от Гомера до конца II века н. э.
Гален имел счастье родиться в Пергаме, городе, знаменитом не только своей библиотекой. Там находился Аскле-пийон – место поклонения и прославленный медицинский центр, куда стекались толпы больных и врачей. Гален познакомился со всеми крупными медицинскими центрами античного мира: для усовершенствования своего медицинского образования он посетил Александрию и дважды побывал в Риме, где занимался медициной (с 162 по 166 год, потом с 168 года в течение тридцати лет). Его творчество отражает совокупность медицинских знаний того времени.
Гален сетует на то, что его современники, восхваляя Гиппократа на словах, не следуют его примеру на деле. Небольшой трактат под названием «Превосходный врач также философ» иллюстрирует эту тему:
«То, что случается с большим числом атлетов, которые, желая стать победителями Олимпийских игр, не прикладывают для этого никаких усилий, происходит также и с большинством врачей. На словах они восхваляют Гиппократа и считают его первым из всех, но чтобы походить на него, они делают все, кроме того, что нужно. Он заявляет, что астрономия вносит немалый вклад в медицину и, конечно, геометрия, которая является для нее необходимым проводником. Но они не только не занимаются сами этими двумя науками, но даже критикуют тех, кто ими занимается. Более того, что касается природы человека он (Гиппократ) считает нужным знать ее досконально, заявляя, что она является источником любого умозаключения в медицине. Но они с таким пылом предаются этой задаче, что не знают о каждой части тела не только ее субстанцию, строение, форму, величину, ее связь с примыкающими частями, но даже ее расположение. Более того, неумение различать болезни по видам и по природе приводит врачей к ошибкам в лечении. Гиппократ говорит об этом, когда призывает нас следовать рациональному методу, но современные врачи столь далеки от следования ему, что изобличают тех, кто им пользуется, как занимающихся пустяками. По поводу прогноза настоящего, прошлого и будущего больного Гиппократ также заявляет, что нужно уделять этому большое внимание. Но и в этом разделе искусства они тоже проявляют столько пыла, что если кто-то предсказывает кровотечение или пот, они с презрением называют его прорицателем или кудесником. Кроме того, они ни за что не стерпят, чтобы кто-то сделал другие предсказания. Вдобавок они не подберут форму режима на то время, когда должно произойти окончание болезни. Однако Гиппократ рекомендует именно так назначать режим. В какой же еще области они соперничают с этим человеком? Уж конечно, не в силе изложения, у него он тоже безукоризненно правильный. У них же все наоборот до такой степени, что многие делают две ошибки в одном слове, что очень трудно объяснимо».
На этой странице Гален выявляет полный контраст между Гиппократом и медициной своего времени. Безоговорочный авторитет древнего врача служит для непримиримой критики современников. Они не хуже древних по природе, но развращены двумя пороками: алчностью и сластолюбием. Гален призывает врача быть философом, если он хочет быть учеником Гиппократа.
Врач из Пергама не ограничился тем, что представил Гиппократа образцом для своих современников. Он ответил на критику, которую некоторые осмелились направить против уважаемого врача, чьим учеником он себя назвал.
Тем не менее он не был его рабом, как те, кто именовал себя «гиппократиками». Он написал многочисленные и обширные комментарии к его трактатам, а также «Глоссарий» редких слов, употребляемых Гиппократом. Мы прекрасно осведомлены о произведениях Галена, посвященных врачу из Коса, так как к концу жизни он составил каталог своих работ, классифицированных им по рубрикам. Одна из рубрик содержит его труды о Гиппократе:
«О моих комментариях к Гиппократу. Ни одно из моих произведений, которые я посвятил друзьям, по моему замыслу вообще не должно было попасть в руки широкой публики. Особенно это касается моих экзегетических трудов о Гиппократовых трактатах. Сначала я написал комментарии к этим трактатам отнюдь не для опубликования, а для того, чтобы практиковаться самому. Я это сделал и для каждой из частей системы медицинской теории, разрабатывая для себя самого то, что позволяет охватить все высказывания Гиппократа о медицинском искусстве, которые представляют собой ясную и одновременно полностью разработанную доктрину. Для частного пользования я написал трактат «О критических днях» по Гиппократу. Для частного же пользования я написал «О кризисах», «Об одышке» и каждом из других разделов. В том же духе я сочинил «Терапевтический метод» в четырнадцати книгах. Так как я знал, что объяснения каждой из фраз Гиппократа уже были написаны многими из моих предшественников, и неплохо написаны, я считал излишним критиковать то, что мне казалось хорошо сказанным. Я высказал это чувство между строк комментариев, которые я в свое время посвятил тем, кто меня об этом попросил. Я редко высказывал там критику тех, кто предлагал другие толкования. Дело в том, что сначала, даже в Риме, я не располагал их комментариями, так как все мои книги остались в Азии. Если случайно я вспоминал, что один из них сказал нечто дурное, способное нанести вред в занятиях искусством, я это подчеркивал. Но все остальное я изложил согласно собственной точки зрения без упоминания тех, кто дал иное толкование. Так я написал комментарии к «Афоризмам», «Переломам», «Суставам», а кроме того к «Прогнозу», «Режиму при острых болезнях», «Ранам», «Ранам головы» и к первой книге «Эпидемий». После этого, когда я услышал, что кто-то похвалил плохое толкование одного афоризма, я составил все комментарии, которые я когда-то посвятил друзьям, думая о публичном издании, а не о личном владении одних получателей. Речь идет о комментариях ко второй, третьей и шестой книге «Эпидемий», а кроме того, к «Жидкостям», «Пище», «Прорретике», «Природе человека», «Рабочей комнате врача», а также к трактату «Воздух, вода, местности», который, по моему мнению, следует назвать «О поселениях, воде, временах года и странах». Также следующие книги о Гиппократе: «О режиме по Гиппократу при острых болезнях», «Толкование редких слов», которые у него встречаются («Глоссарий»), «Против Ликоса» об афоризме, начало которого: «Растущие живые существа имеют больше всего тепла» (Афоризм 1, 14), а также «Против Юлиана», методиста, в защиту того, в чем он упрекал Гиппократовы «Афоризмы». Также касается Гиппократа другая небольшая книга, в которой я показываю, что превосходный во всех отношениях врач должен быть также и философом».
Итог впечатляющий: около двадцати пяти работ. Список можно было бы продолжить, так как и другие работы Галена содержат в своих названиях имя Гиппократа. Назовем короткий трактат «Об элементах по Гиппократу и Платону», большой труд в девяти книгах «О доктринах Гиппократа и Платона» (о доктрине, согласно которой «руководящий принцип» организма расположен в головном мозге).
Из этого списка выделяется множество «Комментариев» к пятнадцати трактатам, которые Гален написал к концу своей карьеры, во время второго пребывания в Риме. Сначала он написал их для друзей, не упоминая толкований своих предшественников, потом оформил их научно – для публикации. Он использовал метод непрерывного комментария, восходящий к александрийской филологии. Метод состоит в переписывании текста Гиппократа, части этого текста (леммы), в его комментировании, толковании редких слов, отрывков с трудным смыслом и в изложении доктрины. Таким образом, каждый «Комментарий» построен в форме последовательности единств. Каждое включает часть текста Гиппократа и его комментарий.
Гален сознавал свое место в давней экзегетической традиции. Он сам делает уточнения о своих предшественниках в сочинении «О порядке моих произведений»:
«Для того, кто начал заниматься моими очерками, возможно узнать, какие толкования Гиппократа правильные, а какие нет. Для некоторых трактатов Гиппократа в вашем распоряжении будут также и мои комментарии. И поскольку эти комментарии уже составлены, я буду стараться добавить остальное. Это будет исполнено, если я не умру. Если я умру до того, как объясню самые важные из трактатов Гиппократа, у тех, кто пожелает узнать его мысли, будут в распоряжении прежде всего мои уже законченные очерки, как я уже сказал, и одновременно комментарии толкователей Гиппократа: комментарии моего учителя Пелопа, какой-нибудь комментарий Нумизиана (их сохранилось немного), сверх того, комментарии Сабина и Руфа Эфесского.
Квинт и ученики Квинта не поняли мысли Гиппократа, поэтому во многих местах их толкования неправильны. Ликос иногда критикует Гиппократа и заявляет, что он ошибался, а все это потому, что он не понимает его учения… Мой учитель Сатирос – у него я учился до Пелопа – не толковал Гиппократовы трактаты, как Ликос. Однако Сатирос в крайней точностью следует взглядам Квинта, ничего не прибавляя и не убавляя. Айфикиан, конечно, вносил некоторые изменения в духе стоицизма.
Что касается меня, который слышал объяснения Квинта из уст Сатироса и позже читал одно из произведений Ликоса, я осуждаю одновременно обоих, как неточно понимающих мысль Гиппократа. Самое лучшее понимание мы находим у Сабина и Руфа Эфесского. Тот, кто начал заниматься моими очерками, способен судить о комментариях этих толкователей и обнаружить, где они сказали правильно, а при случае обнаружить ошибки, которые они допустили».
Гален упоминает здесь имена восьми врачей, комментаторов Гиппократа, которые были непосредственными его предшественниками. Единственный, кто оставил свое имя в истории медицины – это Руф Эфесский (I–II век н. э.). Сохранились многие его трактаты, где Гиппократ остается авторитетом. Но его комментарии к Гиппократу утеряны. Гален дает представление об изобилии комментариев Гиппократа, которые следовали друг за другом, начиная с эллинистической эпохи, о страстной полемике между толкователями и, наконец, о быстроте исчезновения этих комментариев. Тем более поразительно выживание «Комментариев», написанных Галеном. Большая часть сохранилась на греческом или арабском языках. Таким образом, Гален внес огромный вклад в распространение гиппократизма. Но как Гален создал свой образ Гиппократа, чтобы согласовать его с собственными взглядами, так и гиппократизм в последующие века будет зачастую зависеть от. толкования Галена. «Гиппократ посеял, Гален возделал», – удачно сказал один комментатор VI века.
Наследие Гиппократа в поздней античности
После Галена сохранившиеся труды по медицине на греческом языке – это преимущественно энциклопедии. По ним можно проследить посмертную судьбу Гиппократа. По отныне Гален становится классической ссылкой наряду с врачом из Коса, а иногда и впереди него.
Однако вне медицинского мира Гиппократ не перестанет быть выдающимся врачом. Гиппократ проник даже в христианскую литературу. Святой Иероним употребляет выражение «духовный Гиппократ». Он называет так не Христа, как это часто думают, а священника Исидора, который служил посредником в богословском споре. Святой Иероним даже присваивает этому священнику титул «Гиппократа христиан»! Гораздо позже Данте сделает из апостола Луки ученика «этого величайшего Гиппократа».
Самая древняя и самая важная – это энциклопедия Орибаса, врача императора Юлиана (IV век н. э.). Когда Орибас по просьбе императора собрал тексты лучших врачей, его критерием был гиппократизм. Гален занимает самое большое место в этой обширной компиляции, насчитывающей семьдесят книг, из которых до нас дошла треть.
Вторая энциклопедия составлена Эцием, врачом из города Амиды с Месопотамии, который жил при императоре Юстиниане (VI век). Она не такая объемистая, как у Орибаса, включает только шестнадцать книг и отличается от первой по структуре. Тогда как Орибас ограничивался собранием отрывков из произведений древних врачей, Эций сделал личные заметки, используя источники. Главным по-прежнему остается Гален. Его имя упоминается более двухсот раз. Гиппократ занимает более скромное место: он упоминается тридцать шесть раз. Но знание Гиппократова творчества остается точным. Цитируются многие трактаты, особенно «Афоризмы» и «Прогноз». Эций сохранил даже отрывок на греческом языке из Гиппократова трактата «Недели», который в других местах есть только на латыни. Гиппократ был не только древним автором, его медицина продолжала свое существование. Об этом свидетельствует следующий отрывок из Эция:
«Нужно, чтобы врач был обучен в соответствии с «Прогнозом» Гиппократа и другими работами, и чтобы он знал труды о природе, так как «природа является врачом всех живых существ». Он должен помогать природе, которая борется против болезни. Природа восторжествует над болезнью, если в качестве союзника получит врача, исполняющего свой долг, и самого больного, послушного и не допускающего ошибок в режиме».
Однако прочтение Эцием Гиппократа допускает сдвиг по смыслу: природа занимает место, которого у нее не было в древнейших трактатах. В «Эпидемиях» врач должен быть союзником больного в борьбе с болезнью. У Эция врач становится союзником природы в борьбе с болезнью. В сражение вступило новое действующее лицо и играет в нем заглавную роль: природа.
Временем Юстиниана датируется также сатирическая эпиграмма поэта Агафия, которая свидетельствует о престиже Гиппократа: один врач из Коса следует букве учения своего знаменитого предшественника, но, к сожалению, не сохранил его дух:
«Алкимен лежал в постели, истощенный лихорадкой; он страдал от хрипоты в горле, чувствовал колотье в боку, как будто его царапали кинжалом, и часто задыхался, дыша со зловещим шумом. Пришел Каллигнот из Коса, большой болтун, напичканный своей целительной наукой, всегда имеющий прогноз в случае болей, не возвещающий ничего, кроме того, что и так должно случиться. Он наблюдал положение тела Алкимена, строил догадки по лицу, с ученым видом щупал пульс, рассчитывал перечень критических дней, резюмируя все, не отклоняясь от Гиппократа. Вот тогда он с суровым лицом и важным видом продекларировал свой прогноз Алкимену. «Если твоя глотка прекратит гудеть, если прекратится колотье в боку и если твое дыхание перестанет быть учащенным из-за лихорадки, тебе больше не будет грозить смерть от плеврита, ибо это признак того, что наступил конец твоим страданиям. Желаю тебе удачи! Однако позови законника, наведи порядок в своем имуществе и оставь существование, этот источник треволнений; а мне, твоему врачу, в награду за хороший уход оставь в наследство треть своего состояния».
Этот врач из Коса прекрасно знал «Прогноз» Гиппократа, совсем как Эций, но он совершенно забыл «Клятву»!
Вернемся к энциклопедистам. Энциклопедии Орибаса и Эция, написанные в Константинополе, знаменуют новую роль в истории медицины столицы Восточной Империи, которая достигнет кульминации в период византийского возрождения. Тем не менее другие, древние центры, особенно в Александрии, процветают и упрочивают Гиппократову традицию. Кстати, и Орибас, и Эций учились в Александрии. В этом городе несколько работ Гиппократа остаются частью учебной программы, хотя их меньше, чем трудов Галена. К ним пишут комментарии. Сохранились комментарии 6 и VII веков. Палладий в VI веке прокомментировал VI книгу «Эпидемий» и хирургический трактат «Переломы». В VII веке Иоанн Александрийский прокомментировал трактат «Природа ребенка». Тогда же Стефан, называемый то Александрийским, то Афинским, написал комментарий к «Афоризмам», «Прогнозу» и «Переломам». Благодаря этим работам, мы знаем, какие трактаты Гиппократа изучали в Александрии и порядок их чтения.
Третьей большой энциклопедией античности мы обязаны врачу VI века Павлу Эгинскому, который учился и работал в Александрии. Энциклопедия Павла еще менее обширна. Она состоит из семи книг. Упоминаний о Гиппократе меньше, чем о Галене, хотя соотношение в ущерб Гиппократу меньше, чем у Эция. Павел Эгинский, который был и теоретиком, и практикующим врачом, особенно ценил у Гиппократа то, что касалось хирургии. Очень редко приводя длинные цитаты, он делает исключение для описания вывиха челюсти и способа его вправления. «По теме полного вывиха челюсти, – говорит Павел Эгинский, – достаточно дать тебе текст Гиппократа, который лаконичен, безупречен и хорошо изложен». Дальше следует длинная цитата из 30 и 31 глав трактата «Суставы». После чего Павел Эгинский заключает: «Я сам тоже очень часто употреблял этот способ вправления». Безоговорочная похвала Гиппократу исходит от практикующего врача, считающего, что лучшего способа не придумаешь. Современные врачи тоже это признавали. «Самый распространенный во Франции способ, – говорит хирург Нелатон (1807–1873 годы), – это способ, который применялся с древнейших времен, как он описан Гиппократом».
Александрийская школа придет в упадок после арабского завоевания в 642 году. Но греческая традиция гиппократизма в этом городе, вероятно, не прервалась. Известно, что арабский врач XI века, живший в Каире, получил от христианского коллеги список пятидесяти пяти трудов Гиппократа, который был у него на греческом языке, и для этого случая он перевел его на арабский! Позднеалександрийское наследие будет передано на Запад посредством латинских и арабских переводов.
Роль латинских и арабских переводов в «посмертной жизни» Гиппократа
Так как Гиппократова литература использовалась практикующими врачами на Западе, это вызвало необходимость перевода ее на латынь для тех. Поэтому в V или VI веке в Италии были сделаны переводы многих трактатов Гиппократа, в частности в Равенне, столице византийского экзархата с 568 до 752 года. Они датируются временем, когда Кассиодор в Виварийском монастыре в Южной Италии рекомендовал монахам, не знающим греческого, читать на латыни Гиппократа и Галена. Эти древние переводы на латынь скрупулезно скалькированы с греческого. Они дошли до нас в рукописях X века. Но ошибки копиистов столь многочисленны, что результат удручает: это варварская латынь, порой непонятная. Тем не менее один из переводов очень ценен, так как является единственным источником одного из Гиппократовых трактатов «Недели», греческий оригинал которого утрачен.
На Востоке Гиппократово творчество, которое продолжали читать на греческом языке в Александрии, Пергаме и Константинополе, было переведено на арабский и сирийский. Здесь нужно упомянуть крупного переводчика IX века Хунайна ибн Исхака. Это несторианский врач, который руководил в Багдаде Домом Мудрости, основанном абассидским калифом. Он имел обыкновение переводить со своими учениками с греческого на сирийский, а потом с сирийского на арабский. Сохранился единственный арабский перевод, сделанный непосредственно с Гиппократова текста.
Так как Хунайн был крупным переводчиком Галена, он косвенно способствовал распространению Гиппократовых произведений, сделав перевод «Комментариев» Галена к Гиппократу. Произошел однако довольно курьезный случай. Мы помним, что это комментарии – из «слов Гиппократа» (по терминологии Хунайна), то есть комментарии Галена к этим словам. А в арабском переводе заново составили Гиппократовы трактаты, изъяв уточнение «слова Гиппократа» из комментариев Галена. Эта любопытная хирургическая операция воскресила Гиппократа, но с головой Галена! Благодаря этим переводам Гален и Гиппократ оказали глубокое влияние на арабскую медицину, хотя арабские комментаторы и узнали Гиппократово творчество преимущественно через Галенов гиппократизм.
Переводческая работа на этом не остановилась. Арабские переводы Галена были в свою очередь переведены на латынь, начиная с XI века, и в этой форме широко распространились на Западе вплоть до эпохи Ренессанса. Но таким образом Гиппократ был известен только косвенно. Так Салернская школа в Южной Италии знала Гиппократа по «Комментариям» Галена к «Афоризмам», «Прогнозу» и «Режиму при острых болезнях», переведенных с арабского на латынь Константином Африканским (вторая половина XI века). Начиная с XII века возвращаются к латинским переводам, сделанным непосредственно с греческого Бургундио Пизанским и позже Варфоломеем Мессинским, переводчиком при дворе Манфреда (1268–1266 годы) или Никола де Регжио Калабрским (между 1308 и 1345 гг.). Но новых латинских переводов Гиппократа, сделанных непосредственно с греческого, гораздо меньше, чем переводов Галена. Первые крупные университеты XIII века в Монпел-лье, Болонье и Париже, где преподавалась медицина, знали преимущественно галено-арабский гиппократизм. И несмотря на новые переводы, сделанные, начиная с XII века (в которые в конце XII и в начале XV веков были внесены робкие улучшения), основой преподавания остается сборник Салернской школы, известный под названием «Артицелла». Гиппократ представлен в нем только тремя трактатами, прокомментированными Галеном и переведенными с арабского Константином Африканским. «Афоризмы» остаются предметом комментариев и дискуссий. В частности, первый афоризм («Жизнь коротка, искусство вечно, случай шаток, опыт обманчив, суждение трудно») наводит на размышления о методе в медицине, взаимосвязи опыта и разума.