Текст книги "Защита звездного престола.Дилогия"
Автор книги: Юрий Иванович
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 33 страниц)
– Вы там втроём поосторожнее с данной минуты действуйте. Выяснилось, что начальник каторги обильно подворовывает, а так как речь идёт о миллионах галактов, то любого назойливого чужака уберут моментально. Даже фамилию не спросят...
– А хоть бы и спросили? – послышался голос Арматы. – Нам рассказать нетрудно.
Мы и в этой операции продолжали лихо пользоваться разработанными нашим знаменитым профессором Сартре биохимическим средством внутреннего применения. После него, любые допросы человека с помощью домутила и ему подобных средств, становились неэффективны. Допрашиваемый себя отлично контролировал и мог врать напропалую, сливая врагам опасную для них же дезинформацию.
Но сильно расслабляться тоже не стоило, поэтому я пригрозил:
– Не слишком-то надейтесь на исключительный ум нашего учёного гения. Раз он нечто новое создал, то и враги могут до подобного додуматься. А то и нечто опаснее домутила сварганить. К тому же напоминаю мою первую фразу "уберут моментально"!
– Поняли. Теперь объясняй всё остальное.
Всё остальное смотрелось просто и банально. Не всё, и не до конца, но в общих чертах. Начальник каторги оказался очень хитрым, терпеливым и дальновидным преступником. Вначале он придумал некую сложную схему учета и контроля, при которой часть палеппи не шла в общую регистрацию. Как он это сделал, мы пока понять не могли. Как и не знали этого непосредственные сообщники барона Кири. Но наверняка ушлый начальник воспользовался некими льготами и полным доверием, которыми благодаря личной дружбе, был обличён со стороны нынешнего монарха Пиклии, да и вообще династии Пелдорнов в целости.
На втором этапе, когда дивных ракушек насобиралось огромное количество, Фре Лих Кири привлёк к делу племянника своей жены, которого нянчил и воспитывал ещё ребёнком. Соответственно – и доверял всецело. Ат Ра Кадор только и обязан был выйти на тайного, не задающего лишних вопросов оптового скупщика уникальных палеппи. И тот, пусть и с помощью ныне уже официально усопшего Ганса Цеппера, это сделать сумел. Бизнес наладился, разросся и в данный момент приносил немыслимые барыши. А тут ещё и сам посредник, всё тот же Ганс Цеппер по своей глупости и собственной вине попал в катастрофу. Все факты говорят о непреднамеренности и случайности, так что вряд ли оптовый покупатель начнёт что-то подозревать и выдвигать обвинения. А это значит: ещё пятнадцать процентов оседает в карманах барона и его исполнительного племянника.
Но зря они так быстро списали из мира живых того, кто знал о них очень и очень много. А именно: из подвалов небольшого дачного домика, принадлежащего тёще барона на берегу моря, ведёт в глубины недр узкая, постоянно подновляемая штольня. И выходит она наискосок в самом нужном и потайном месте суровой каторги. Понятно, почему обновляемой: грунт вокруг проседающий, ломкий, порой и воды морские просачиваются, так что ступенек или постоянных креплений там нет. Но ведь можно в таком случае воспользоваться автоматической, тонкой, всего толщиной в полметра или чуть больше, глубинной капсулой "Недроход". Их ещё порой называли самоходными, радиоуправляемыми гипроторфными торпедами с вибрационными толкателями. Их использовали для разведки жидких топей, сыпучих песков и даже комет, состоящих из незамерзающего органического желе в виде суспензии и пыли.
Мы сами такие торпеды использовали когда-то для хранения в комете Ведьма весьма нужных для спасения документов, кодов и стратегически важных банковских реквизитов.
Вот и барон Кири весьма ловко использовал специфические устройства. Тоже оставалось тайной, кто именно заполнял ёмкости "Недрохода" сказочными ракушками. Но тут уже было не столь важно выяснять точно: человек или робот. Даже на девяносто процентов было понятно, что робот. Потому что именно его, а не мастера или надзирателя, начальник каторги мог идеально запрограммировать ещё на поверхности. Ведь вся система надзора за шахтами находилась именно в его руках, и самому спускаться вниз, или посылать на риск доверенного человека, не было малейшего смысла.
И вот теперь, с этими новыми знаниями всех обстоятельств, у нас появлялся новый вариант нашего действия: банальный шантаж. Мы досконально узнаём о силах барона и о его возможностях, а потом посылаем ультиматум: поднять на поверхность таких-то и таких-то и мы молча, вместе с освобождёнными навсегда исчезаем с горизонта.
Вроде всё просто и понятно... Но вот как оно получится на самом деле?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ
3602 год, планета Нароха, вечер.
Наступила наша первая ночь во вражеском королевстве. Пока всё работали в поте лица, мне следовало связаться со своими родственниками и всё с ними тщательно обговорить. Ведь они меня ждут через полтора часа, и даже не знают, насколько я не спешу на эту встречу. Конечно, мой прилёт ожидался только инкогнито, без всяких банкетов или почётного построения гвардейцев в порту, но некие мероприятия дома всё-таки планировались, к встрече со мной готовились отец, мать, младший брат Цезарь, и наверняка за час до моего первого шага по родной планете, будут оповещены о сюрпризе и младшие сестрёнки.
И теперь вот надлежало оповестить, объяснить и уговорить самых родственных мне людей к полной лояльности и сотрудничеству. Да так уговорить, что позвони им вдруг её императорское величество и в упор спросит: "Где мой супруг? – и тут же потребует: – Дайте ему немедленно крабер!" надо не растеряться, а с самым естественным недоумением воскликнуть: "Конечно же, он здесь! Сейчас..., сейчас..." И дальше, не вызывая малейшего подозрения у Патрисии, воскликнуть: – "Ах, он негодник! Опять отправился с виночерпием в подвал за новой порцией коньяка! Как только вернётся, сам перезвонит!" Или застрял в ванной комнате. Или тренируется с какой-нибудь фрейлин врукопашную (лучше уж так озадачить мою жену, чем ляпнуть, что я в королевстве Пиклия провожу тайную операцию!). А ведь к этому не просто надо быть готовым постоянно, но и банально уметь ответить радостно, без страха и укоров совести перед высшей представительницей правящей династии Реммингов.
За отца я не волновался. Октар Малрене, за те несколько наших встреч нашего знакомства и общения, показал себя молодцом. Истинный воин, настоящий аристократ, умнейший человек и прочная, лояльная опора императорского порядка. Этого ни на испуг не возьмёшь, ни на глотку не придавишь. Солидный мужик, всё понимает и проблем с ним не будет. Особенно если ему всё правильно и откровенно рассказать.
С братом и того легче. Я с ним близко сошёлся ещё на турнире за руку принцессы, когда находился в обличье барона Артура Аристронга. Этот молодой парень – вылитый я – лет десять назад. Во всём! Недаром вся наша команда некоторое время была уверена, что Цезарь – это мой клонированный двойник. Ну а критиковать самого себя в тупости или несообразительности – я сам себе такого повода не давал. Почти...
Про малолетних сестричек речи тоже не шло. Потому что им: как изложат историю, так они её и будут повторять.
А вот с матерью, дело обстояло хуже всего. Во-первых, она патологически не умела юлить, быть скрытной и уж тем более сказать неправду. Её легко было ввести в растерянность простым, но прямым вопросом; вогнать в краску, коснувшись интимной темы; узнать все секреты мужа или семьи, банально навешав несколько нелепых комплиментов о личности самого герцога или похвалив деток.
Ну и во-вторых: Диана Малрене несколько излишне переволновалась, когда вдруг поняла, что у неё есть старший сын. Когда ей рассказали о моей подмене в роддоме больной девочкой, которая так и умерла в младенчестве, она долго не могла поверить в это. А когда получила на руки все доказательства, то вбила себе в голову, что это она сама виновата в такой подлой подмене. Ведь проведи она обследование плода в период беременности, само преступление не могло бы случиться по умолчанию. А она не провела. Пошла на поводу у семейных традиций. Как следствие – тридцать с лишним лет даже не догадывалась, что у неё есть такой красавец как я.
Зато теперь готова была каяться передо мной и просить прощения у меня и всех остальных родственников, до скончания своей жизни. И любое упоминание обо мне для матери стало в последнее время как момент предынфарктного состояния. Мать очень боялась меня потерять второй раз. Во время звонка с моей стороны, она переставала дышать, соображать и видеть из-за помутнения зрения, пока ей терпеливо не втолковывали: "...Да всё нормально! Это просто Танти позвонил, узнать как наши дела и чтобы передать привет от Патрисии..."
Отец тяжело вздыхал, брат мотал головой и экспансивно разводил руками, но ничего сделать пока не могли. Только и надеялись, что время безосновательные страхи Дианы Малрене развеет окончательно.
Но в данный момент это следовало учитывать. Если вдруг Патрисия позвонит свекрови (а если она что-то заподозрит, то так и сделает!), моя мать от перепугу расскажет всё. Даже то, чего не знает. Так что это слабое звено моего плана следовало накрепко приковать некими хитрыми разговорами именно к брату Цезарю и моему отцу, герцогу Октару Малрене.
Вот с последнего я и начал:
– Приветствую, отец! Ты сам? Надо поговорить строго наедине.
– Да я сразу заметил, что вызов с твоего крабера и тихо удалился из общего зала. Мать там затеяла развешивать украшения в виде шариков и серпантина... Но я-то понял, что по времени ты ещё должен быть в Лунманском прыжке.
– Вот и здорово! А теперь слушай причины, по которым пришлось изменить планы и сроки моего прибытия.
Когда отец стал в курсе всех событий на планете Нароха, поинтересовался:
– Может помощь прислать в виде торговцев или вольных шахтёров?
– Спасибо, своих прятать некуда. Да и тогда ты становишься не просто покрывающим мои грешки, но и соучастником операции, которую императрица не утвердила своей высочайшей властью.
– А, ерунда, дело семейное, разберётесь...
– Ты думаешь? Тогда объясни мне, как ты маму на должную волну настроишь?
Пауза продлилась недолго:
– Да я только и думаю над этим, с первой минуты твоего звонка. Знаю, что это – самый важный для нас аспект...
– И что придумал?
– Стыдно признаться, но придётся сыграть на её материнских чувствах.
– Это как? – сразу забеспокоился я. – И выдержит ли она такую игру?
– Не переживай, играть придётся в хорошем смысле этого слова. Вот сам посуди, если Диана узнает, что ты приболел, или у тебя вдруг на лице прыщик выскочит...
– Только не это! – мой испуг не был наигранным. – Она сама вместо сиделки будет и вместо спиртового компресса.
– Ну да, тут мы бессильны..., если ты рядом с ней. Но мы на время вас как бы разлучим. И для этого имеется отличный, пусть и надуманный повод: три огромных прыща у тебя на лице. А то и целые чирьи.
И пока я кривился от отвращения, Октар Малрене и поведал о своей задумке. Столицей нашего герцогства был самый крупный город Лерсан. Так же называлась и главная планета нашей окраины. А вот соседняя планета, богатая вулканической деятельностью, называлась Курортом не просто так, а за шибко лечебные, термальные воды. В век космической экспансии, туда начали наведываться толстосумы, попытались разрекламировать полезность вод на всю Галактику, да только акция потерпела полное фиаско. Эксперты ничего особо ценного не нашли, утверждая что подобного добра хватает не просто в каждой системе, а на каждом крупном планетном спутнике.
Облом. Моему родному герцогству разбогатеть так и не удалось. Но зато среди местных жителей – термальные воды стали панацеей, чуть ли не от всех болячек. Мало того, там и в самом деле просматривались огромные положительные результаты при лечении сыпей на теле, прыщей и угрей. Два, три дня купания и кожа на теле становилась упругая, эластичная, даже без малейших покраснений.
Вот отец и придумал: меня где-то просквозило, появились болячки. Омолодителя в Лерсане нет. А императрица Патрисия органически не переваривает даже малейшего прыщика. Вот потому, если мать желает сыну добра и счастья, просто обязана будет молчать о лечебных водах Курорта и врать то, что ей скажут. На пару дней хватит, а там видно будет. В крайнем случае, если и проговорится во время краберного разговора, Патрисия всё равно ничего толком не поймёт, всегда можно будет при таких инсинуациях импровизировать нечто дальше.
Дальше отец пообещал, что с Цезарем поговорит сам, чтобы я даром не тратил время. Мы напоследок обменялись несколькими советами, после чего я со спокойной душой и совестью вернулся к затевающимся пертурбациям планеты Нароха.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
3602 год, планета Нароха, ночь.
Так как дел у нашей команды было невпроворот, то я, после разговора с отцом, решил по мере своих сил и возможностей подключиться к процессу сбора информации. А так как начальник кадров и режима, просто обязан быть в самой гуще местной жизни, то я и подался вместе с Николя и Робертом в те самые злачные места, где они договаривались встретиться к получившими свободу каторжанами.
Причём подались мы не вместе, а как бы по отдельности: Николя своей дорогой, а я с Молнией и Цой Таном – по другому пути. Чуть позже к нам намеревались присоединиться Малыш и Гарри со своими супругами. Причём перед уходом, Николя мне многозначительно показал несколько потёртые костяшки своего кулака:
– Бары и рестораны здесь отличные, с оружием не пускают. Да и столы сервируют пластмассовыми вилками и ножиками. Умора! Но..., зато весело!
Подобные традиции на таких вот пограничных планетах, полных шахтёров, наёмников и аферистов, только приветствовались. Любому владельцу увеселительного заведения легче установить на входе установку тотального контроля, чем потом разбираться с полицией по поводу ножевых или огнестрельных ран в телах разбушевавшихся посетителей. Случались, конечно, и увечья некоторых клиентов, несовместимые с дальнейшей жизнедеятельностью, но тут уж как Судьба распорядится. А вот вина с владельца за смертоубийство снималась сразу.
Имелись на входе и камеры хранения, хоть для автоматов или отбойных молотков, но мы-то прибыли на флайерах, а значит, внутри их всю нашу боевую амуницию и оставили, назначив охранять ценное добро двух воинов спецназа. Никого из команды Нинель с собой не взяли, те так и трудились на складах конторы, помогая Ульриху и Шекуну привести технику в товарно-приемлемый вид.
И что мне больше себе понравилось в собственном настроении, так это ощущение вновь обретённой свободы. Нет, не той свободы, которая позволяет мужу, вышедшему во время отсутствия жены за порог, пускаться во все тяжкие. Подобное мне и в голову не приходило. А вот тяжести и хлопоты, свалившиеся на меня вместе с почётным званием консорта – достали до печёнок. И серьёзно так достали, давно..., ну разве что на мальчишнике перед свадьбой Гарольда мы слегка оттянулись и расслабились. Я тогда даже себе позволил быть чуть пьяненьким.
И вот сейчас я тоже не короткое время могу относительно расслабиться. Все дела утрясут другие, звонить Патрисии мне предстоит ближе к полуночи, когда там у неё на Оилтоне наступит утро. Могу выпить и поесть местные экзотические блюда от пуза, могу ввязаться в драчку и ощутить себя вновь юным и задиристым курсантом...
"Вот по поводу экзотических блюд, – вмешался в мои мысли, совершенно забытый по его привычности, Булька, – Самое правильное дело. С него и начнём веселье! Ибо драться на твой пустой желудок – мне никакого удовольствия, да и сытости в ударе током не хватает. Давай закажем что-нибудь мясное, жутко калорийное и перенасыщенное протеинами. А?"
Как только он заговорил о мясе, как и мне захотелось то же самое:
"Ты наверное специально мой аппетит раздражаешь именно воспоминаниями о мясе? И в кровь тостерона добавляешь?"
"Ещё чего?! – справедливо возмущался риптон. – Лучше вспомни, когда ты последний раз ел, как следует? И скажи спасибо, что я тебя на своих натуральных стимуляторах поддерживаю!"
Пришлось промолчать и сразу заняться изучением меню. Посещаемый нами ресторан, считался одним из лучших в городе, и самым дорогим. Но и блюда тут подавались воистину редкие. Я был мягко говоря поражён, когда прочитал одну из строк: "рыбное дерево с плодами кугурди". И отдельно, в положенном месте стояла цена: раз в десять меньшая, чем в лучшем ресторане Старого Квартала.
Внешне я своё удивление сдержал легко. Наоборот, разыграл из себя простака, обращаясь к обслуживающему нас официанту:
– Что это такое? – мой палец тыкал в нужную строчку. – И почему так дорого?
– О! Берите, не пожалеете! – посоветовал тот. – Настоящий деликатес. И что интересно, во всех иных местах Галактики вам за это блюдо придётся заплатить как минимум в пять раз дороже.
– Тогда наверняка у вас порции раз в десять меньшие? – упорствовал я в сомнениях. Официант обиделся:
– У нас – в два раза большие!
– Ладно, тогда заказываем, – снизошёл я, решив, что подадут нечто совсем к вышеназванному блюду не относящееся. Порой и такие фортели кулинарных изысков встречались на просторах ресторанных туманностей и полностью зависели от фантазий шеф-повара. – Ну и всего остального нам волоките...
Дальше я перечислял заказанное под диктовку моего верного друга Бульки, который в свою очередь совещался с Вулканом и его носителем Цой Таном. Роберт в нашей компании считался самым неприхотливым едоком и наворачивал всё, что называлось пищей даже с некоторой натяжкой.
Когда официант стал подавать салаты, холодные блюда, я пригрозил ему пальцем:
– И принеси мне описание этого вашего дерева с плодами кугурди: где растёт, чем поливают, почему славится, и что в нём полезного для организма нашего. Понял?
– Есть и такая выписка у нашего шефа, – согласился парень. – Тем более что плантация этих растений – это его личная собственность. И тут сравнительно недалеко от Нарохи.
Когда он умчался на кухню, наш великий ботаник и натуровед, не выдержал:
– И как у него язык поворачивается врать?! – он сам попробовал это блюдо не так давно, но с тех пор тщательно выучил всю имеющуюся по этой теме информацию: – Всё это не может здесь расти по умолчанию! Этот страшный дефицит произрастает только в одной звёздной системе, на планете Лаишар и лишь по причине особого спектрального излучения тамошней звезды!
– Ну и чего ты возмущаешься? – удивился я. – У нас появился прекрасный повод уличить ресторан во лжи и набить кое-кому их несознательные морды! Ха-ха! При этом можем и не заплатить за ущерб в виду нашей личной моральной травмы.
Драться Цой Тан не умел и не любил, но вот правду любил отстаивать всегда и везде. Поэтому согласно кивнул и нахмурился:
– Обязательно набьём! – а когда принесли спецификацию блюда, стал с ехидством в глазах в неё вчитываться. Но чем дольше это делал, тем больше кривился: – По сути здесь всё описывается верно, без единого отклонений от нормы. А про лучи сказано, что их создают искусственно. То есть растения выращиваются точно так же, как на их материнской планете... Ещё с пафосом добавляют в конце: "наше рыбное дерево и растение кугурди – шестое чудо света!", забывая упомянуть при этом стахокапусы...
Теперь уже и Роберт не удержался от предвосхищения событий:
– Эх, ребята! Чувствую сегодня мы знатно повеселимся! И после нашего отдыха, ресторан закроется на длительный ремонт. Ха-ха!
Но тут во мне стали просыпаться здравые командирские рассуждения. Всё-таки ставить под срыв всю операцию по спасению Броверов из-за желания подраться – дело явно легкомысленное. Мало ли как всё может обернуться. Да и Булька мне посоветовал проявить сдержанность, поэтому я сдал взад:
– Слишком к себе внимания привлекать не станем, но скандал обязательно устроим, а шеф-повара прилюдно опозорим. А пока..., мм! Эти вот мидии с бонбули – просто замечательны! Во рту тают!
Стол мы заняли большой, вместительный, и вскоре за ним стали собираться и остальные наши товарищи. Каждого из них, возмущённый предстоящим обманом Цой Тан вводил в суть дела и добавлял:
– Добряк и комендант этим лгунишкам точно морду набьют, а я от всей души добавлю.
Гарольд на это уважительно похлопал нашего ботаника по спине и буркнул:
– С твоим участием – это будет жестокий мордобой!
Ну а Малыш пофилософствовал в своём репертуаре:
– Куда катится мир? Ловцы бабочек стали калечить ресторанных вышибал!
– Ну, я пока ещё никого не покалечил, – справедливо замечал Цой Тан.
А там и время подошло, для подачи первых трёх заказанных порций. Мы для остальных пока и не заказывали, для скандала и так хватало. Так что за столом воцарилось предвкушающее настроение, когда перед нами поставили внушительные тарелки с заказом.
Большие порции, и в самом деле раза в два больше обычного. Порой такие вообще давали на троих, в некоторых жутко обнаглевших заведениях. По внешнему виду – идентично. По запахам и наполнением специями соуса, были масенькие отклонения, но они допускались, потому что вкус повара и местные приправы всегда и везде имеют вполне оправданные различия. Но что нас больше всего изумило, так это наличие кусочков именно рыбного дерева и плодов именно от растения кугурди. С видом смертников, поедающих ядовитого удава, мы пару минут просто ели, пробовали, сравнивали и ...получали удовольствие от изумительно пищи.
Потом я не выдержал, подозвал официанта и начал со следующего заказа:
– Для всех остальных – тоже по порции! Это раз! Второе! Не скрою, что ваш повар нас поразил: очень вкусно и невероятно обильно. Так что, в-третьих: мы хотели бы лично высказать ему свою благодарность и задать несколько вопросов на тему его уникальных плантаций. Ибо заранее преклоняемся перед его талантами селекционера редчайших видов флоры.
– Заказ постараемся выполнить как можно быстрей, – пообещал парень, – Ну а главный кулинар постарается подойти к вам, как только немножко освободится.
Когда он оторвался от нашего столика, Малыш с досадой пожаловался своей супруге:
– Не повезло нам! В кои веки собирались увидеть битву титанов и сорвалось по причине кристальной честности одного из них. Ну разве что сам повар начнёт драку, когда поймёт, насколько его оскорбляли беспочвенными подозрениями во лжи.
Синява Кассиопейская тоже не единожды в своей молодой жизни пробовала это роскошное блюдо. Поэтому заявила с присущей ей непосредственностью:
– Только женщина умеет пробовать и правильно оценит любое кулинарное творение. Так что ждите нашего с Нинель вердикта! – правда тут же покосилась на меня и моё грозное в нынешнем макияже личико заставило благоразумно добавить: – Конечно, нашему Добряку я верю безоговорочно, такие люди не имеют права на ошибку..., но ведь и он иногда ошибается...
– Когда это? – возмутился я. – Выдай хоть один пример?
– Ха! Да их сотни! – разухарилась миледи, сразу припоминая тёмные пятна из собственной биографии: – Подло лишил меня собственности. Затем израненную и обескровленную посадил под тюремный замок. Отказывался от моей откровенной помощи и предложения сотрудничества. Заставлял общаться с насильниками, соблазнителями и демагогами...
– Э-э-э! – возмутился я, прерывая этот поток напраслины. – Это кого ты обозвала насильником? Своего любимого человека?
– Не важно, кем он стал сейчас! Зато в первые минуты я его воспринимала как насильника, готового воспользоваться моей слабостью и беззащитностью. И готова была разорвать его на части вместе со всеми остальными!
Стоило посмотреть, с какой мимикой, несмотря на своё новое обличье, Малыш встречал каждое слово своей молодой и любимой жёнушки. А судя по тому, как он прокашлялся перед своим язвительным ответом, дело могло закончится семейным скандалом. Хорошо, что нас прервали в этом самом интересном месте своим появлением два человека. Уже хорошо знакомый нам официант, представил солидного, полностью отвечающего всем стандартным представлениям о шеф-поваре человека:
– Наш лучший кулинар города, да наверняка и всей нашей системы Красных Гребней! – после чего с тонкой, но всё-таки просматриваемой иронией, добавил – Господин Ратарк милостиво согласился выслушать ваши похвалы в свой адрес.
"А парень-то не промах! – констатировал Булька. – Придётся дать ему при расчёте хорошие чаевые".
Пришлось согласиться с риптоном, и еле заметно кивнуть нашему ботанику, который только недавно, после указа императрицы стал графом. А сейчас, получив от меня благословение на дачу вопросов, начал с комплимента:
– Господин Ратарк, мы восхищены вашим искусством готовить! Блюдо великолепное! Спасибо вам огромное!
– И вам спасибо, за столь лестную оценку моего труда, – с достоинством отвечал повар, только чуть склонив свою благообразную голову с седой шевелюрой.
– Не стану скрывать, – продолжал Цой Тан, – Вначале мы засомневались в идентичности блюда. А когда узнали, что рыбное дерево выращено где-то недалеко, удивились ещё больше. Ведь подобное невозможно в принципе!..
Ратарк снисходительно улыбнулся и горделиво подбоченился:
– Всё в этом мире когда-то случается в первый раз. И я горд, что мне довелось стать одним из первооткрывателей. Мои плантации к сегодняшнему дню уже огромны и вскоре я смогу забросать поставками рыбного дерева и плодами кугурди добрую треть Галактики!
– Э-э..., уважаемый! – не выдержал и вмешался Гарольд. – Почему же вы тогда до сих пор работаете на должности повара?
– Не совсем так, – последовал ответ. – Некоторые сведения мы не особо афишируем, но и скрывать их не вижу смысла: практически я и есть владелец данного ресторана. Ещё нескольких – в нашем городе, и десятка – по всей планете.
– Солидно! – одобрил Малыш. – Будет вам где и как сбывать первые, самые крупные партии продуктов...
– Но как?! – перебил его экзальтированный Цой Тан. – Как вы умудрились здесь выращивать растения, произрастающие только на Лаишаре? У меня это в голове не укладывается! Там же совсем иное, не поддающееся искусственному повтору излучение. Не правда ли?
– Верно. И у нас тут имеются некие секреты на плантациях, которые мы раскрывать никому не собираемся...
– Но сам факт! Сам факт такого научного открытия?! – не унимался наш граф-ботаник. – Это же величайшее научное открытие! Вы же – настоящий гений! Ваше имя должно быть вписано во все скрижали самых знаменитых университетов!
От таких восхвалений повар несколько смутился, даже покраснел и с милым заиканием признался:
– Честно говоря, моё прославление как учёного, несколько неуместно. Я просто отличный исполнитель и скрупулёзный последователь иного, великого человека, который в данный момент занимается исследованиями в одном очень диком и трудном к выживанию мире. Это мой старый друг, товарищ и соратник, с которым мы прошли вместе через многие трудности и испытания. Вон он – да! Самый великий и достойный славы учёный. Лучший в Галактике специалист по флоре и фауне, непревзойдённый экспериментатор, исследователь и открыватель тысяч новых видов растений и животных.
Цой Тан криво улыбнулся:
– Та таких учёных по всей галактике – раз, два и обчёлся. Что-то вы, голубчик, своего друга явно перехваливаете.
– Нисколько не перехваливаю! – рассердился повар, а вернее ещё и владелец данного ресторана. – Мой друг может смело стоять либо на первой позиции, либо на второй. Любое растение определяет только с одного взгляда, любое живое существо классифицирует только по внешнему виду. Где он только не бывал, в какие только опасные авантюры не ввязывался, с какими только монстрами не сражался! Да он, если хотите знать, даже в личном поединка электромуга победил! А вы в курсе, какие это сильные существа?
Мы уже сидели с раскрытыми ртами, только и переводя взгляды с рассказчика на неожиданно раскрасневшегося и вспотевшего Цой Тана. Своему носителю даже Вулкан не успевал помочь справиться с бушующим в крови адреналином и со страшным, моральным переживанием. Наш граф даже громко глотнул, прежде чем задать следующие вопросы:
– Господин Ратарк, а этот учёный..., он с Земли?
– Да! – поразился тот, – А как вы угадали?
– И у него есть семья? – уже чуть ли не шёпотом спрашивал наш друг.
– Увы! Все его родственники погибли во время каких-то массовых народных волнений и беспорядков в столице тамошнего государства... Ну и единственный сын, тоже... Было это лет семнадцать назад.
– И как его зовут? – и сам, словно бросаясь в ледяную воду, закрыл глаза и назвал имя: – Юсима Тан из древнего рода Уке?
Повар нахмурился и вместо конкретного ответа, крепко задумался. При этом он обводил нас весьма и весьма подозрительным взглядом. На видоизменённого графа, который сейчас красовался изумрудной кожей пиклийца и разыгрывал из себя совсем иного человека, он и не смотрел почти. И наконец, поинтересовался:
– Откуда вы знаете Юсима Тана?
Граф прекрасно сообразил, что надо отвечать:
– Мы хорошо знакомы с его сыном, который безуспешно пытается отыскать след отца уже больше шестнадцати лет. И он нам много про Юсима рассказывал.
Всё равно такое признание, не вызвало у Ратарка должного доверия:
– А вы кто, собственно говоря, такие?
И правильно он сомневался: подобных совпадений в Галактике не случается. То есть совершенно посторонним людям какой-то там учёный и даром не нужен. Тем более столичным типам с центральной планеты звёздного королевства. Откуда они могут знать парня с далёкой Земли? С какой стати он стал бы много рассказывать про своего ближайшего родственника? Разве что восседающие за столом типы разыскивают Юсима Тана для свершения какой-нибудь мести или совсем уже неуместного убийства. Ибо случайно отыскать след давно утерянного родственника, находясь от него на другом краю Галактики – дело немыслимое.
Хотя..., это как посмотреть. Ведь только что на наших глазах произошло редчайшее, исключительное событие и мы стали ему свидетелями. Конечно, сомнения и у нас оставались и у самого Цой Тана, но все они разрешались технически в последующем разговоре, к коему мы и приступили с максимальной заинтересованностью.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
3602 год, планета Элиза, каторга «Донышко».
Магдалена без сомнения считалась очень умной женщиной, у которой до совершенства развита звериная интуиция и присущая лучшим разумным видам житейская хитрость. Поэтому она домыслы своего супруга, старающегося выглядеть закоренелым уголовником, вначале встретила стеной критики и фонтаном красноречивой обструкции. Выводы семейного аналитика она признала нереальными и высосанными из пальца: