Текст книги "Моя жена меня слишком балует (ЛП)"
Автор книги: Юэбань Яо Фэньцзя
сообщить о нарушении
Текущая страница: 47 (всего у книги 52 страниц)
Глава 79
Цзи Яну не приходило на ум, кто бы мог это сделать, но независимо от того, правда это или нет, Тан Тан не станет помогать этим людям.
Тан Тан не является членом семьи Тан. Она – человек из семьи Цзи. Она – неотъемлемая часть этой семьи.
Эти мысли пронеслись в голове Цзи Яна в мгновение ока, он обнял Тан Тан за талию, и на его лице не отразилось никаких эмоций: «Неважно, откуда пришли эти результаты, неважно, насколько они правдивы, но раз Тан Тан была изгнана из вашей семьи, то теперь она просто член семьи Цзи. У неё нет ни обязательств, ни ответственности перед вами. Пожалуйста, не вмешивайся в нашу жизнь».
Трое гостей напротив теряли самообладание.
«Тан Тан!» – Тан Ми вскрикнула от разочарования, и задрожала от волнения. – «Тебе правда не жаль? Даже если ты говоришь, что человек, которому нужно спасти жизнь, не твоя биологическая мать, а просто обычная незнакомка. Я думаю, для обычного незнакомца ты не сразу, но решилась бы спасти жизнь. Но, когда дело касается твоей биологической матери, ты без колебаний откажешься? Ты не можешь дать ей даже проблеск надежды! Ты мстишь так?»
Тан Тан спокойно выслушала её и не спешила возражать. Тан Ми была права: если бы в этот момент спасения ждал обычный незнакомец, она бы задумалась, стоит ли спасать ему жизнь. В глубине души Тан Тан считала, мать Тан Тан обычной незнакомкой. Она раздумывала, стоит ли помогать ей, и втайне взвешивала риски операции по пересадке почки и возможные осложнения после неё. Она узнала, что многим людям делали такую операцию, но после операции возникают проблемы с работой мочевыделительной системы, а также часто случаются послеоперационные инфекции. Короче говоря, трансплантация почки не на 100 % безопасна, и вероятность возникновения проблем высока.
Если во время операции что-то пойдёт не так или что-то случится после неё, кто позаботится о её муже и детях? Она не хотела их бросать, они – её жизнь, поэтому она не хотела этого делать.
Не причиняя вреда себе, Тан Тан готова сделать всё возможное, чтобы помочь другим, но если что-то навредит ей, то она не сможет этого сделать. Она была самым обычным эгоистичным человеком.
Тан Тан вздохнула и попыталась рассуждать логически: «Тан Ми, думаю, ты должна понимать это лучше меня, каковы риски операции по пересадке почки и проблемы после операции. Так что, ты подумала о моей безопасности? Ты заботишься только о себе. Я могу понять, ведь это твои близкие, но у меня тоже есть возлюбленный и родные. Мой муж и дети очень нуждаются во мне и не могут без меня обойтись. Если у меня возникнут проблемы или я буду болеть всю оставшуюся жизнь, что будет с моими близкими? Вы подумали обо мне?»
Тан Ми не знала, что ответить и прикусила нижнюю губу. Конечно, она знала об операции и проблемах после неё. Врач уже очень ясно сказал им об этом, но они всё равно не хотели терять ни малейшей надежды, потому что не могли смириться с тем, что мать Тан Тан оставит их. В любом случае, им предстояла операция, но они не думали об этом с точки зрения Тан Тан, и они никогда не думали о безопасности Тан Тан, потому что Тан Тан в их сердцах – просто посторонний человек.
Эта мысль заставила Тан Ми почувствовать себя немного смущенной.
Молчание Тан Ми заставило Тан Тан рассмеяться: «Вы заботитесь только о безопасности своих близких, но никогда не думали обо мне, потому что в ваших сердцах я ничего не значу, я – просто посторонний, верно?»
Тан Тан удалось повлиять на мысли трех гостей, и никто не смог открыто ничего опровергнуть.
Тан Тан продолжила: «Однако, такова человеческая природа, люди эгоистичны, никто не может нас винить за это. Но я такая же, я тоже эгоистка, и в глубине души вы тоже посторонние для меня. Мой муж и дети – мои любимые люди, так почему я должна идти на такой серьезный риск ради постороннего человека?»
«Но … но…» – Тан Ми не могла опровергнуть слова Тан Тан, но, если она не будет возражать, у её матери не останется надежды. Взволнованная, Тан Ми сказала. – «Но она не посторонний человек, она твоя родная мать, которая вынашивала тебя девять месяцев, верно?»
Тан Тан не злилась, она была очень спокойна и спросила: «Так ли это? Тан Ми, относишься ли ты к своей биологической матери из провинции Юньнань также, как к нынешней матери?»
Эта тема была запретной для Тан Ми, её лицо внезапно изменилось, и она неосознанно отступила назад. К счастью, Ши Юэ вовремя помог ей и поддержал. Увидев свою жену в таком состоянии, Цзи Ши Юэ почувствовал досаду и угрожающе посмотрел на Тан Тан.
Тан Тан не испугалась его взгляда и продолжила безжалостно нападать: «Послушай, ты не относишься к своей биологической матери также, как к настоящей матери. Если твоей биологической матери понадобится, чтобы ты стала для неё донором почки, ты согласишься? Что? А твой возлюбленный и близкие согласятся?»
Тан Тан говорила мягко и тихо, без какой-либо агрессии, но при этом легко могла загнать человека в тупик. Три гостя напротив неё сейчас чувствовали именно это.
Им нечего было сказать.
В воздухе повисла странная тишина.
В такой обстановке Цзи Ян почувствовал себя лучше. Он не удержался, протянул руку и погладил Тан Тан по волосам. Он впервые обнаружил, что у его маленькой женушки есть такая агрессивная сторона. Она была довольно впечатляющей. Похоже, ему не стоило слишком беспокоиться о том, что в будущем её будут обижать.
Волосы Тан Тан были растрёпаны. Она поспешно бросила на Цзи Яна взгляд, который не предвещал ничего хорошего. Она медленно привела себя в порядок и посмотрела на трёх человек, стоявших напротив, чтобы подвести итог: «Я уже всё сказала. Не ищите в моих словах другого смысла, просто говорю вам правду: больше не поступайте так. Не пытайтесь использовать кровные узы, чтобы требовать от меня чего-то. Не приходите и не беспокойте меня снова и снова. Я не хочу иметь с вами ничего общего, просто хочу спокойно жить своей жизнью».
Тан Тан почувствовала, что уже сказала всё, что могла. Наконец она вздохнула, взяла Цзи Яна за руку и отвернулась.
Она сделала всего три шага, уходя, и вдруг услышала горестный и решительный крик отца: «Тан Тан...»
Тан Тан не хотела обращать на него внимание, но тут до неё донёсся приглушённый звук удара коленей о землю, а затем услышала удивлённые возгласы Тан Ми и Цзи Ши Юэ.
Тан Тан вдруг почувствовала боль в сердце, обернулась и увидела, что элегантный мужчина средних лет стоит на коленях и умоляюще смотрит на неё.
Цвет лица Тан Тан изменился. Неважно, что она не была настоящей Тан Тан, но он был отцом её тела. Как она могла позволить своему родному отцу стоять перед собой на коленях? Как она могла спокойно на это смотреть?
«Что ты делаешь?»
Глаза отца Тан Тан покраснели, из них потекли слёзы, а голос задрожал: «Тан Тан, я знаю, что ты нас ненавидишь, мы сожалеем о том, что сделали тебе. Во всём виноваты мы, но можешь ненавидеть только меня? Я лишь прошу тебя спасти свою мать. Я умоляю тебя, Тан Тан».
Закончив, отец Тан Тан не стал дожидаться реакции окружающих и тут же ударился головой о землю, издав громкий хлопок.
«Папа...» – Тан Ми была потрясена и протянула руку, чтобы помочь отцу. – «Папа, не надо так, вставай. Если кто и должен встать на колени, так это я, это всё из-за меня».
Отец Тан Тан разжал её ладонь: «Уходи, это не твоё дело. Мне жаль Тан Тан».
Тан Ми была так взволнована, что у неё покраснели глаза, и, проглотив комок гордости, она тоже присоединилась к отцу.
Ши Юэ ничего не сказал, потому что знал, что это тоже было своего рода убеждением. Он продолжал стоять рядом, не произнося ни слова. Его глаза были полны спокойствия.
Тан Тан была совершенно ошеломлена. В этой ситуации она какое-то время не знала, что делать.
Все трое сверлили Тан Тан и Цзи Яна взглядами. Эта сцена была слишком напряжённой. Вокруг собралось много людей, чтобы посмотреть на происходящее. Услышав слова отца Тан Тан, они посмотрели ему в глаза. Толпа зашепталась, и многие из них начали снимать происходящее на мобильные телефоны.
Это был скрытый способ угрозы!
Цзи Ян разозлился, и его зубы заскрипели от сдерживаемого гнева. Лицо его стало мрачным и пугающим, но он боялся напугать Тан Тан, поэтому погладил её по голове и сказал: «Иди домой, я сам разберусь».
Тан Тан покачала головой и обеспокоенно взяла его за руку: «Муженек, давай найдём место, где можно поговорить спокойно. Так не пойдёт».
Цзи Ян улыбнулся, погладил её волосы и сказал: «Я всё сделаю, не волнуйся. Иди домой, будь послушной».
Тан Тан на мгновение засомневалась, но в конце концов кивнула. На глазах у всех присутствующих она медленно вернулась домой, и шум позади неё постепенно стих.
* * *
Тан Тан с тревогой ждала Цзи Яна дома. Она ждала до середины ночи. Ночная тишина наконец нарушилась и раздался щелчок дверного замка. Тан Тан тут же вскочила с дивана и побежала к двери. Человек за дверью открыл её и вошел в дом.
«Муженек, ты наконец-то вернулся!» – увидев Цзи Яна, Тан Тан не удержалась и бросилась к нему в объятия.
«Что случилось? Эй, дай мужу пройти», – Цзи Ян улыбнулся, подхватил её на руки и занёс в дом, закрыв дверь ногой, а затем сразу отнёс её в спальню.
«Почему ты так поздно не спишь?» – Цзи Ян уложил в постель Тан Тан одетую в пижаму, он взял её холодные ноги и стал быстро их растирать.
У Тан Тан потеплело на сердце, и она спросила: «Почему ты так долго? Что случилось?»
Выражение лица Цзи Яна выглядело расслабленным: «Ничего, я со всем справился. Люди из семьи Тан больше не придут к тебе. Не волнуйся».
Он сказал это так легко, но Тан Тан не очень-то в это верила. Семья Тан такая настойчивая, они даже преклонили перед ней колени, как они могли так легко сдаться? Тогда Тан Тан не удержалась и спросила: «Как ты это сделал? Они правда сдались?»
Цзи Ян ухмыльнулся и ущипнул её за щёку: «Глупышка, твой муж всё уладит, не волнуйся».
Тан Тан поняла, что он не хотел ничего говорить ей. Она поджала губы и у неё не было другого выбора, кроме как прекратить расспросы и кивнуть.
«Хорошо», – Цзи Ян поцеловал её в лоб и со вздохом обнял. – «Тан Тан, нам придётся отложить наше путешествие на некоторое время, прости».
Тан Тан знала, что Цзи Ян собирается разобраться с этим делом, и, подняв голову, поцеловала его в подбородок: «Муженек, делай то, что нужно. Мы отправимся в поездку, когда закончишь со всеми делами. У нас ещё есть время. Я, наши дети и дедушка всё понимаем».
Цзи Ян улыбнулся, и вдруг взял Тан Тан на руки и пошел в ванную: «Почему моя жена так послушная? Мм? Твой муж сегодня хорошо позаботится о тебе».
Тан Тан было стыдно смотреть в глаза Цзи Яну, и мысли о проблемах семьи Тан улетучились из её головы, там остался лишь образ этого мужчины.
* * *
Час спустя Цзи Ян вышел из ванной с уставшей и заснувшей Тан Тан. Он аккуратно уложил её в постель, поцеловал в лоб, убедился, что она крепко спит, а затем оделся. Он вышел на балкон и закурил сигарету. Пламя зажигалки замаячило в темноте.
Он молча посмотрел на ночное небо, размышляя о том, что произошло сегодня вечером. Его переполнял гнев.
Его женщина – эта малышка, которую он полюбил всем сердцем, как они могли так с ней обращаться! Как они посмели!
После того как Цзи Ян прогнал семью Тан, он позвонил тому, кто мог бы разузнать о болезни матери Тан Тан. У этой женщины была поздняя стадия болезни – почечная недостаточность, её физическое состояние было очень тяжёлым, и физиотерапия уже не могла поддерживать её жизнь. Последней надеждой была трансплантация почки. Это могло ей помочь.
Изначально, учитывая финансовые возможности семьи Тан, найти донора почки было не так уж сложно, но у матери Тан Тан была особая группа крови, и подходящего донора было трудно найти. К несчастью, группа крови Тан Тан совпадала, поэтому семья Тан была так одержима Тан Тан.
Но это не та причина, по которой Цзи Ян так разозлился. Он злился из-за новостей, которые услышал недавно.
Состояние матери Тан Тан было очень тяжёлым, помимо проблемы с почками, у неё было множество других проблем со здоровьем. Поэтому, даже если удастся избежать риска после хирургического вмешательства, вероятность её выздоровления составит всего 50 %, а из-за других проблем со здоровьем у матери Тан Тан, даже если трансплантация пройдёт успешно, она проживёт не больше трёх лет.
Иными словами, в идеальной ситуации, гарантирующей отсутствие проблем во всех аспектах, матери Тан Тан осталось жить всего три года. Зная об этом, семья Тан всё равно хотела использовать здоровую почку Тан Тан и подорвать её здоровье ради этих трёх лет жизни. Они не отставали от Тан Тан в надежде на эти три года. Они пренебрегали её безопасностью, и даже встали на глазах у толпы на колени, унижаясь, лишь бы заставить Тан Тан согласиться.
В их глазах три года жизнь матери Тан Тан бесценны, а здоровье Тан Тан ничего не стоит. Цзи Ян подумал: если бы вместо Тан Тан, донором почки могла стать Тан Ми, стали бы они так решительно добиваться пересадки почки?
Не говоря уже о том, что Тан Тан – не настоящая Тан Тан, но даже если бы это была настоящая Тан Тан, это было бы крайне несправедливо. Какое право они имеют так с ней обращаться?
Ладно, хорошо.
Раз они не воспринимают Тан Тан всерьёз и продолжают давить на неё, не стоит его винить.
Цзи Ян сделал глубокий вдох и в мыслях начал просчитывать свои дальнейшие действия. Он смог успокоиться только после того, как на востоке взошло солнце. Цзи Ян достал телефон, нашёл номер Сунь И и набрал его.
Он вспомнил, что мать Сунь И – заместитель начальника налогового управления.
* * *
После того, как он повесил трубку, в комнате послышалось какое-то движение, и изнутри донесся сонный голос Тан Тан: «Муженек...»
Цзи Ян потер лицо и повернулся, чтобы войти в комнату. Он увидел, что Тан Тан сморщилась и потянулась к месту рядом с собой. Она, вероятно, не могла его найти, поэтому позвала его.
Цзи Ян улыбнулся и подошел к кровати. Он нырнул под одеяло и обнял её: «Твой муженек здесь, ещё рано, поспи ещё немного».
Тан Тан нашла того, кого искала и успокоилась. Она закрыла глаза и подняла голову, чтобы поцеловать его: «Поцелуй, муженек».
Днём Тан Тан была сдержанной и скромной, но во сне становилась как ребёнок, особенно перед Цзи Яном. Она неосознанно вела себя как избалованная маленькая девочка рядом с ним, но ему очень нравилось, когда она такая.
Он послушно поцеловал её в лоб, потом в нос и, наконец, в губы. Тан Тан осталась довольна. Она закрыла глаза и уснула.
Глядя на прекрасное лицо своей маленькой женушки, лежащей у него на руках, Цзи Ян почувствовал, что одной любви недостаточно. Он хотел дать этой малышке из другого мира всё самое лучшее, чтобы она не испытывала потрясений, не страдала и не смогла уйти от него. Поэтому он никогда не позволит, чтобы ей причинили какой-либо вред, в том числе из-за неизвестного медицинского заключения.
Кто же провел это обследование в тайне от Тан Тан?
Цзи Ян тщательно проанализировал последние дни. Он задумался, когда у Тан Тан была возможность столкнуться с медицинским оборудованием. Внезапно в его голове пронеслась картина, и зрачки сузились. На мгновение у него появилась догадка.
Это произошло в тот раз...
Глава 80
На следующий день Цзи Ян отвёз Тан Тан в больницу для комплексного обследования, и результаты обследования совпали с тем, что сообщила Тан Ми. Заключение было точно таким же, как и заключение, которое было у Тан Ми. Оно было верным.
Тан Тан посмотрела на медицинское заключение о своём обследовании и не смогла сдержать панику. Она нервно схватила Цзи Яна за рукав: «Муженек, похоже, что документы Тан Ми оказались настоящими, но как это возможно. Я никогда не ходила в больницу на обследование. Как ей удалось получить данные о здоровье человека без его ведома?»
«Не бойся, я здесь», – Цзи Ян погладил Тан Тан по голове и тихо сказал. – «Ты не ходила в больницу на это обследование, но, возможно, ты проходила другое обследование».
«Ну? Но я не проходила никаких других обследований. Я не чувствовала дискомфорта или проблем со здоровьем, за исключением того случая...» – Тан Тан сказала это, и внезапно застыла на месте, вспомнив, что некоторое время назад попала в автомобильную аварию. Это был единственный раз, когда она обратилась в больницу для медицинского обследования. Может ли это быть ...
Выражение на лице Тан Тан изменилось: «Муженек, я вспомнила. В прошлый раз я попала в больницу после автомобильной аварии. Я прошла медицинское обследование, пока была без сознания. К тому времени, когда я проснулась, осмотр уже закончился. Я не знаю, какие тесты проводил доктор. Как думаешь, это произошло в то время?»
Цзи Ян не был удивлен словами Тан Тан, потому что он пришел к этому выводу раньше неё. Он прижал её голову к своему плечу, чтобы она не видела его мрачного выражения на лице: «Ничего страшного, я всё проверю. Не беспокойся об этом. С этим заключением или без него, тебе всё равно ничего не нужно будет делать. Я обещаю».
Тан Тан знала, что ничем не сможет ему помочь, и кивнула, едва сдерживая волнение.
После этого Цзи Ян больше не отдыхал дома весь день, а начал заниматься делами. Каждый день, когда становилось светло, он уходил и возвращался, когда темнело, поэтому дети постоянно спрашивали Тан Тан, куда он пошел.
Тан Тан пришлось сказать, что он пошел на работу. На самом деле, она знала, что он расследует дело о медицинском обследовании и разбирается с семьей Тан.
Цзи Ян действительно был занят расследованием дела с тайным обследованием. Он начал поиск информации с врачей и медсестёр, которые осматривали Тан Тан в тот день, и тайно провёл расследование в отношении всего медицинского персонала больницы, который имел отношение к лечению Тан Тан, но ничего не обнаружил. Все они были невиновны. У них не было ни связей, ни мотива для совершения преступления. Но Цзи Ян не верил в такой исход. Он считал, что ответ определённо был где-то рядом. Должно быть он что-то упустил.
Не имея другого выбора, Цзи Ян решил обратиться к своему брату, который раньше был военным, а потом перешёл на службу в органы общественной безопасности. Этот человек лучше всех разбирался в расследованиях и слежке. Он также отлично владел хакерскими способностями. Все говорили, что даже если он не будет военным, то, став частным детективом, мог бы разбогатеть, вылавливая любовниц мужей богатых дамах. Конечно, это была всего лишь шутка, но его методы расследования были действительно очень эффективны. В этом не было никаких сомнений.
Добрый брат Цзи Яна без лишних слов согласился помочь, так что Цзи Яну оставалось лишь ждать от него новостей.
Цзи Ян верил в его способности, и знал, что рано или поздно его расследование принесёт результат, а ему самому останется решить лишь одну проблему.
Цзи Ян был с Гу Чжан Анем и Чжо Цзи. Они втроём сидели в отдельной комнате бара и выпивали.
Гу Чжан Ань сделал глоток и посмотрел на безумный танцпол этажом ниже. Внезапно он сказал с чувством горечи: «Мы столько лет не выпивали вместе. И вот кажется, что мы внезапно вернулись в студенческие годы».
Чжо Цзи улыбнулся ему и кивнул: «Разве это не твоя вина? С тех пор как ты начал преследовать Цзи Юэ в старшей школе, мы не сидели в мужской компании. Когда ты в последний раз развлекался без Цзи Юэ? С того момента на наших встречах постоянно присутствовали женщины».
Гу Чжан Ань рассмеялся и нисколько не смутился. Напротив, он был очень самоуверен: «Что я могу поделать? Одиночки не поймут моих чувств».
«Исчезни», – одинокий старший брат Чжо Цзи улыбнулся и слегка ударил его кулаком.
Гу Чжан Ань указал на молча пьющего Цзи Яна: «Разве Цзи Ян сейчас не такой же? Посмотри, как он старается для малышки Тан Тан. После работы, он сразу бежит домой, не интересуясь ничем другим».
Цзи Ян сделал глоток вина: «Потому что я хороший муж».
«Правда, ты ещё более бесстыжий, чем я! Потрясающе!» – Гу Чжан Ань поднял бокал с вином и выпил за Цзи Яна, выражая своё восхищение.
Все трое весело выпивали, пока не напились вдоволь, а затем заговорили о делах.
Гу Чжан Ань взял инициативу в свои руки и спросил: «Брат Цзи, по какому поводу ты собрал нас сегодня? Что-то случилось? Говори прямо».
Цзи Ян не стал с ними церемониться. Он достал свой мобильный телефон и открыл почтовый ящик. Там было электронное письмо с информацией, которую Сунь И отправил ему недавно. Это был отчёт о налогах семьи Тан, так как Цзи Ян попросил его проверить финансовые и налоговые дела корпорации Тан.
Корпорация Тан была огромной, там работают десятки тысяч человек. Для такого крупного предприятия финансовые проблемы, естественно, являются серьёзным вызовом. Цепочка капиталовложений была огромной и сложной, и для её управления требовалась целая команда. Не может быть, чтобы у такой огромной корпорации вообще не было проблем. Напротив, проблемы должны быть, и серьёзные. Чем глубже водоем, тем больше проблем, а вода в корпорации Тан была не мелкой. Всё зависело только от того, есть ли у человека возможность провести расследование и обнаружить что-то.
Гу Чжан Ань и Чжо Цзи посмотрели на данные и перевели взгляд на Цзи Яна. Гу Чжан Ань взял за плечо друга и спросил: «Ты смог сделать даже это? Как ты это нашел? Скажи, как ты можешь быть таким удивительным? К счастью, у нас хорошие отношения, иначе ты и нас проверил бы».
Чжо Цзи сделал глоток вина и указал на Цзи Яна, смеясь: «Если говорить о том, кто любит плести интриги, Цзи Ян и Юань Лань определенно занимают в этом первое место. Они обычно выглядят суровыми и праведными в своей военной форме, но, когда они хотят с кем-то разобраться, никто не может сбежать от них».
Гу Чжан Ань весело согласился: «Точно! Эти двое просто звери. Ты ещё помнишь, когда мы ходили в школу и они устраивали беспорядок, то взрослые и учителя выставляли виноватым меня. Мой старик постоянно гонялся за мной. На самом деле эти двое: Цзи Ян и Юань Лань, намного хуже меня, ведь так? Я даже не помню, сколько раз я брал на себя вину за них!»
Цзи Ян тоже вспомнил юные годы, и не смог сдержать смех. В то время у них с Юань Ланем были хорошие оценки, и они выглядели как прилежные ученики. Учителя и подумать не могли, что они дерутся и нарушают правила. Гу Чжан Ань действительно брал на себя их вину.
«Давай, извинюсь перед тобой, за то, что ты брал на себя нашу вину», – Цзи Ян коснулся бокалом бокала Чжан Аня.
Гу Чжан Ань сделал глоток и, улыбнувшись, сказал: «Расскажи нам, почему ты хочешь доставить проблем семье Тан? Чем они тебя обидели?»
Цзи Ян не стал скрывать ничего, и рассказал о том, как семья Тан постоянно приходила к Тан Тан. Гу Чжан Ань и Чжо Цзи уже были в курсе прошлого Тан Тан и, выслушав всю историю, нахмурились.
Гу Чжан Ань был возмущён: «Хотя Тан Тан раньше вела себя плохо, должен признать, что она действительно несчастна. После двадцати лет лишений она наконец нашла своих биологических родителей, но семья Тан так к ней отнеслась. Они не только не дали ей ни цента, но и выгнали из дома и никогда не вспоминали о ней. Теперь, когда она им нужна, они ищут с ней встречи, но искренне ли это? Они такие толстокожие. Если бы что-то подобное случилось с Цзи Юэ, я был бы в ярости».
«То, что они хотят спасти своих близких и стремятся к цели, это можно понять», – Чжо Цзи понимал, что семья Тан стремится спасти близкого человека, но всё же остался на стороне Цзи Яна. – «Хотя с одной почкой можно жить, в будущем нагрузка на организм будет очень большой, и вероятность возникновения проблем со здоровьем значительно возрастёт. Никто не может гарантировать 100%-ное здоровье. Плохая физическая форма также влияет на продолжительность жизни, особенно у женщин. Если женщина потеряют почку, то больше не сможет забеременеть, иначе риск будет слишком велик. Отношение семьи Тан к Тан Тан не стоит того, чтобы она так рисковала».
Гу Чжан Ань стиснул зубы: «Главное, что вероятность успеха операции составляет 50%. Если всё получится, она сможет прожить ещё три года. Стоит ли для этого рисковать здоровьем дочери? Разве это не жестоко с их стороны? При таком заболевании она не сможет прожить больше трех лет после операции. Если они откажутся от операции, она всё равно сможете прожить какое-то время с помощью лекарств. Зачем им жертвовать здоровым человеком? Эта семья не заслуживает помощи Тан Тан».
Цзи Ян закурил сигарету и молча выпустил кольцо дыма.
И Гу Чжан Ань, и Чжо Цзи понимали, почему Цзи Ян выступил против семьи Тан. Если бы они оказались на его месте, и их жену обидели, то они тоже захотели бы расправиться с семьёй Тан.
Чжо Цзи понимал истинную цель Цзи Яна: «Значит, ты хочешь использовать то, что у тебя есть, чтобы создать проблемы для семьи Тан и заставить их выбирать между корпорацией Тан и своим близким?»
«Да», – ответил Цзи Ян. – «Я хочу посмотреть, действительно ли они дорожат друг другом. Я не знаю, выберут ли они своего любимого человека или корпорацию Тан. Если они сделают правильный выбор, и продолжат настаивать на своём, то я решу для них вопрос с почкой бесплатно».
Гу Чжан Ань и Чжо Цзи посмотрели друг на друга, ощущая холодок по ногам, ведь Цзи Ян был действительно безжалостен, и сделать выбор было действительно трудно.
Однако братья безоговорочно протянули ему руку помощи, и поддержали его. Гу Чжан Ань и Чжо Цзи сказали: «Допустим, что мы можем для тебя сделать?»
Цзи Ян не был вежлив с ними и ответил: «Мне нужно, чтобы вы подлили масла в огонь, когда в корпорации Тан начнётся смута, чтобы им стало ещё тяжелее».
Они без колебаний согласились: «Хорошо, мы сделаем так, чтобы ты остался доволен».
Цзи Ян открыл ещё одну бутылку вина и налил каждому по бокалу. И поднял тост: «Братья, спасибо».
Гу Чжан Ань обрадовался и ударил себя по бедру: «Эй, ты так редко называешь нас братьями, за это нужно выпить! Давайте напьемся сегодня!»
Чжо Цзи спросил: «Если ты напьёшься, не боишься, что Цзи Юэ тебя накажет?»
«Я из тех, кто не боится!» – Гу Чжан Ань не стал утруждать себя переживаниями и сделал глоток. – «Меня так много раз наказывали, что я уже не боюсь».
Цзи Ян и Чжо Цзи усмехнулись.
«А как насчет тебя? Ты в деле? Только не говори мне, что ты боишься своей жены?» – Гу Чжан Ань намеренно провоцировал Цзи Яна.
Цзи Ян рассмеялся: «Как думаешь, если я напьюсь, накажет ли меня Тан Тан?»
Гу Чжан Ань подумал о Тан Тан и его настроение тут же испортилось. Если Цзи Ян напьется, скорее всего, Тан Тан не накажет его. Он был в полном отчаянии. Почему его жена не может быть с ним такой же нежной, как Тан Тан? Он завидовал.
Гу Чжан Ань был слишком расстроен и просто заказал дюжину бутылок вина: «Пейте, пейте. Так как никто не боится, давайте пить, пока не опьянеем».
Цзи Ян и Чжо Цзи тоже были не в духе, так что они подняли бокалы с вином и осушили их.
* * *
Через два часа трое мужчин напились в приватной комнате так, что не смогли сами сесть за руль. Менеджеру бара пришлось связаться с их родственниками, чтобы те забрали их.
Пьяный Гу Чжан Ань обратился к менеджеру, пуская слюни: «Не связывайся с кем попало, мне нужна моя жена. Я хочу, чтобы моя жена забрала меня».
Менеджер взял себя в руки и помог ему набрать номер Цзи Юэ на мобильном телефоне. Увидев, что Чжан Ань не может связать слов, он объяснил Цзи Юэ ситуацию по телефону, и на несколько секунд в трубке повисла тишина. В следующий момент, разъярённая львица внезапно зарычала: «Гу Чжан Ань, просто умри! Ты знаешь, как далеко ты сейчас от меня? Ты знаешь, что если я сейчас выеду, то прибуду туда на рассвете? Просто спи там, прямо на дороге!»
После этого Цзи Юэ повесила трубку.
Гу Чжан Ань был ошеломлен и в следующую секунду шмыгнул носом. Он с несчастным видом повесил трубку, молча подошёл к Чжо Цзи и прислонился к нему: «Старший брат, я женился на тигрице. Я не могу вернуться сегодня вечером. Ты не можешь меня бросить».
Едва придя в себя, Чжо Цзи погладил несчастного пса по голове: «Мы находимся недалеко от дома Цзи Яна. Меня тоже никто не заберет. Нам придётся положиться на Цзи Яна».
Услышав это, Гу Чжан Ань тут же подошел к Цзи Яну и прижался к нему, не отпуская ни на секунду: «Цзи Ян, два брата, зависят от тебя сегодня вечером».
Даже несмотря на то, что у Цзи Яна кружилась голова, ему было противно от действий Гу Чжан Аня. Отстранившись от него, Цзи Ян достал свой мобильный телефон и с трудом нашел номер Тан Тан, чтобы позвонить ей.
Тан Тан с нетерпением ждала его возвращения домой. Услышав звонок, она тут же взяла трубку: «Муженек, почему ты до сих пор не вернулся? Ты поужинал? Где ты?»
Цзи Ян рассмеялся, и его голос звучал очень тихо: «Тан Тан, я слишком много выпил. Ты не могла бы приехать и забрать меня?»
Услышав, что Цзи Ян выпил лишнего, Тан Тан забеспокоилась ещё больше: «Как ты себя чувствуешь, муженек? Тебе плохо? Не бойся, я приеду за тобой, скажи мне, где ты».
«Ну, тогда пусть Дун Ли отвезёт тебя, нельзя ехать одной, береги себя. Не волнуйся».
Менеджер бара стоял совсем рядом, и разговор Тан Тан с Цзи Яном был ему хорошо слышен. Внезапно он позавидовал.
О, как хороша жена у этого мужчины! Её голос был обеспокоенным и нежным. Она боялась за пьяного мужчину, вот как сильно она любила своего мужа. Сможет ли он найти себе такую же женщину?
* * *
Трое мужчин сидели в приватной комнате и ждали, когда кто-нибудь заберёт их. От скуки они выпили ещё несколько бутылок вина. Поэтому, когда Тан Тан пришла в комнату, то увидела троих мужчин, которые были так пьяны, что не могли пошевелиться.
Тан Тан переживала за Цзи Яна. К счастью, она позвала с собой не только Дун Ли, но и Чжан Чэна, иначе ей пришлось бы справляться с тремя мужчинами в одиночку.
После оплаты счёта, Дун Ли повел к выходу Чжан Аня, поддерживая, Чжан Чэн взял на себя Чжо Цзи, а Тан Тан помогла Цзи Яну, и всех троих пьяниц погрузили в машину.
Цзи Ян всё ещё узнавал Тан Тан. Он смеялся и притягивал её к себе, постоянно целуя в щёки и лоб, бормоча: «Женушка, моя жена, малышка»
На глазах у стольких людей в машине Тан Тан чуть не лишилась чувств от смущения. Она прикрыла Цзи Яну рот рукой и сказала: «Я здесь, не называй меня так, давай вернёмся домой и ты поспишь немного. Хорошо?»
Цзи Яну закрыли рот, но он не проявлял недовольства. Вместо этого он высунул язык и лизнул ладонь Тан Тан, от чего она потеряла дар речи, и убрала руку.
Рот Цзи Яна был освобождён, и он снова прижался к Тан Тан. Он уткнулся лицом ей в шею, и его дыхание обжигало ей кожу, от чего всё тело Тан Тан напряглось.
Тан Тан наконец-то поняла, каков Цзи Ян, когда напьется. Раньше она думала, что он был хорошим пьяницей, но теперь она поняла, что тогда он был недостаточно пьян.




























