412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юэбань Яо Фэньцзя » Моя жена меня слишком балует (ЛП) » Текст книги (страница 26)
Моя жена меня слишком балует (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 июля 2026, 17:33

Текст книги "Моя жена меня слишком балует (ЛП)"


Автор книги: Юэбань Яо Фэньцзя



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 52 страниц)

В самом деле, как Цзи Ян мог не заметить? С того самого момента, как Тан Тан вышла из комнаты, он сразу же бросил взгляд на её грудь. Он сразу же заметил, что она стала намного больше. Его взгляд спецназовца, позволял ему особенно хорошо подмечать детали. Так что любые перемены в Тан Тан, естественно, не ускользнули бы от его взгляда.

Его сознание не могло не вспомнить о фиолетовом нижнем белье, которое он недавно увидел. Думая о нижнем белье, он невольно представлял, как Тан Тан будет выглядеть в нём. Представив это, внезапно внизу его живота вспыхнул огонь, на него нахлынул давно утраченный и довольно сильный порыв чувств, присущий мужчине.

Выражение на лице Цзи Яна изменилось. Естественно, он как мужчина знал, что это за чувство, но с тех пор, как Цзи Ян прошел период полового созревания, он очень хорошо контролировал свои желания. Особенно после того, как у него случайно появился Цзи Сяо Чжо, он никогда не чувствовал подобных импульсов перед ней.

Почему это происходит сегодня…

Тан Тан заметила, что лицо Цзи Яна стало непривычно мрачным, и с беспокойством посмотрела на него: «Что случилось, муженек? Почему у тебя такое мрачное лицо».

«Ничего, я пойду приму душ и лягу спать», – Цзи Ян покачал головой и быстро ушёл в ванную. Звук закрывающейся двери прозвучал намного громче, чем обычно.

Тан Тан ничего не поняла и спросила Цзи Сяо Чжо: «Почему твой отец так торопился?»

Цзи Сяо Чжо приложил палец к губам и высказал свою догадку: «Думаю, папочка хочет в туалет, а не в душ». Каждый раз, когда ему хотелось в туалет, он бежал в ванную, также как папа.

Тан Тан с беспокойством посмотрела на дверь в ванную: «Не было никакой необходимости так срочно бежать в туалет. Может, у него заболел живот?»

Тан Тан решила подождать, пока Цзи Ян не выйдет, и спросить, не болит ли у него живот. Она отошла в сторону и стала ждать. Тан Тан убедилась, что Цзи Яну действительно не хорошо, потому что обычно он принимал ванну не больше пяти минут. Как же так получилось, что сегодня он не выходил так долго?

Обычное посещение туалета не заняло бы так много времени. У него, должно быть, возникли проблемы с желудком, но почему он не ничего ей не сказал?

Тан Тан тут же пошла искать аптечку в доме. Она достала лекарство от расстройства желудка и налила чашку горячей воды. Когда Цзи Ян наконец вышел из ванной, она взяла его за руку и показала ему лекарство: «Муженек, у тебя всё в порядке с желудком? Хочешь принять лекарство?»

Цзи Ян откашлялся и от вопроса Тан Тан на его лице вновь возник красный румянец, который он только что успокоил под холодным душем. Он не знал, было ли это из-за того, что он чувствовал себя беспомощным или смущенным. Должно быть, он слишком долго находился в ванной, и Тан Тан неправильно его поняла. Ему было неловко, но он не мог ничего объяснить. Он мог только покачать головой с безучастным выражением на лице и сказать: «Мой желудок в порядке. Мне не нужно принимать лекарства».

Тан Тан не поверила ему. Она протянула руку и коснулась его лба: «Но ты так долго там находился, у тебя ещё и лицо покраснело, не ври мне, скажи, что тебя беспокоит? Я принесу тебе лекарство».

Цзи Ян почувствовал смущение, учитывая, что Тан Тан держала свою маленькую ручку у него на лбу: «Со мной правда всё в порядке. Если что-то случится, я тебе скажу».

«Всё в порядке?»

«Всё в порядке!»

Тан Тан с облегчением убрала лекарство.

Цзи Ян почесал лоб и подумал, что, должно быть, сегодня не его день. Должно быть, так и было.

Однако, когда Тан Тан села на маленький табурет напротив кровати и начала делать ему массаж ног, из-за того, что её пижама была свободной, а сама она была довольно худой, её воротник немного опустился. Вид из-под её одежды неожиданно возник перед глазами Цзи Яна. Фиолетовый кружевной бюстгальтер облегал вокруг двух белоснежных холмов, а посередине даже виднелась ложбинка.

Тело Цзи Яна внезапно застыло.

Почувствовав, как ноги Цзи Яна в её руках внезапно напряглись, Тан Тан удивленно посмотрела вверх. Она увидела, странное выражение на лице Цзи Яна, а его взгляд был куда-то устремлен. Тан Тан проследила за его взглядом, и оказалось, что он смотрел на её грудь.

Мгновенно осознав, что он увидел, Тан Тан покраснела, как ягодицы обезьяны, и, смущённо покосившись на Цзи Яна, пролепетала: «Ты, ты, ты»

Больше она не смогла произнести ни слова.

Цзи Ян закашлял, и отвёл взгляд. Он хотел всё объяснить, но понял, что не мог этого сделать. Он не мог просто извиниться, и сказать: «Прости, я не хотел смотреть».

В тот момент, когда они оба не знали, что делать, раздался звонок мобильного телефона, словно вовремя пролившийся дождь, он развеял неловкую атмосферу.

Глава 46

Цзи Ян взял свой мобильный телефон с кровати и посмотрел на экран. Его взгляд помрачнел, и в следующую секунду он отклонил вызов.

Тан Тан недоумевала, почему он не ответил. Звонок повторился. На этот раз Цзи Ян едва посмотрел на экран.

Звонивший, похоже, готов был ждать до последнего. Цзи Ян одержимо сбрасывал вызовы, но телефон звонил снова и снова. Тан Тан не смогла удержаться и спросила: «Кто тебе звонит? Почему бы тебе не взять трубку?»

«Мне не нужно отвечать на звонки постороннего человека», – сказав это, Цзи Ян сразу отключил телефон, и звонков больше не было.

«О», – Тан Тан больше ничего не спрашивала. В конце концов, они только что испытали смущающий момент. Тан Тан всё ещё стеснялась, и не могла с ним разговаривать. Она быстро закончила массаж ног. Как только Цзи Ян опустил ноги на пол, она взяла воду и побежала в ванную, пытаясь избавиться от смущения.

Она подошла к зеркалу и долго смотрела на своё раскрасневшееся лицо. Её взгляд невольно опустился на грудь. Она не смогла удержаться и приподняла воротник, чтобы заглянуть внутрь. Там она увидела фиолетовые кружева прикрывающая половину её маленьких булочек, когда другая их половина содрогалась на воздухе, а посередине виднелось углубление, похожее на полумесяц. Её маленькие булочки после того, как она надела бюстгальтер, превратились в пышную, аппетитную и белоснежную выпечку. Почему нижнее бельё, которое прислала Цзи Юэ, такое потрясающее?

«Неужели мужчинам действительно нравится женская грудь?»

Тан Тан не могла не вспомнить слова Цзи Юэ. Её слова были немного вызывающими, но это оказалось правдой. Иначе как можно было объяснить реакцию Цзи Яна? Такого раньше не происходило. Неужели, раньше он не обращал на неё внимание и не испытывал к ней никакого желания, потому что у неё была плоская грудь?

Несмотря на то, что обсуждать тему отношений между мужчиной и женщиной было неудобно, Тан Тан в своё время тайком рассматривала эротические книги, которые её няня прятала на дне сундука. Узнав, что происходит между мужчинами и женщинами, она понимала, что для этого нужно раздеться, и тогда мужчина не только будет смотреть на неё, но и прикасаться к ней.

При мысли об этом лицо Тан Тан залилось румянцем. Она достала бутылочку с кремом для увеличения груди, которую она оставила в шкафчике, и, как воровка, нанесла немного на грудь. Она начала массировать свою грудь по часовой стрелке, как и объясняла Цзи Юэ. Тан Тан была очень смущена, но продолжала обманывать саму себя, думаю о том, что теперь многие женщины ведут себя не сдержанно. Она тоже забыла о скромности, и теперь не только носила такое откровенное нижнее бельё, но и делала себе массаж груди! Если бы её няня узнала об этом, то должно быть постыдилась бы за неё и пожалела бы её умершую мать.

Тан Тан не могла сказать с уверенностью, было ли это из-за крема или из-за массажа, но после процедуры она почувствовала, как обе её груди стали нагреваться и как будто набухать. Ей было немного некомфортно, и хотелось почесаться, но делать это было слишком постыдно. Ей пришлось терпеть, чтобы не прикоснуться к себе. Её лицо слегка покраснело, и Цзи Сяо Чжо решил, что она заболела. Он начал переживать, и прикоснулся к её лбу: «Мамочка, что ты сделала? Почему ты покраснела?»

У Цзи Сяо Чжо было чёткое произношение, намного лучше, чем у других детей его возраста. Однако некоторые слова, он всё ещё произносил не совсем уместно. Эти слова очень легко можно было понять неправильно. Особенно учитывая то, что Тан Тан недавно сделала нечто постыдное в ванной. Услышав слова Цзи Сяо Чжо, она невольно вздрогнула. Её лицо стало ещё более горячим, сейчас она не осмелилась бы взглянуть на Цзи Яна.

Цзи Сяо Чжо увидел это, и начал волноваться. Одна его маленькая пухлая ручка коснулась лба Тан Тан, а другая его собственного лба. Почувствовав, что лоб у мамы горячее, чем у него самого, он тут же бросился к отцу и закричал: «Папочка, у мамочки температура!»

Цзи Ян решил, что у Тан Тан действительно жар, и ему стало не по себе. Он больше ни о чём не мог думать, и, сделав большой шаг к ней навстречу, положил руку на лоб Тан Тан, чтобы проверить температуру.

Тан Тан поспешно покачала головой: «Нет, у меня нет температуры, просто лицо немного горячее, Сяо Чжо ошибся».

«Не двигайся!» – Цзи Ян одной рукой придерживал Тан Тан за затылок, чтобы она не могла вертеть головой, а другой рукой осторожно измерял ей температуру.

«Я» – Тан Тан не смела пошевелиться, и ей оставалось лишь позволить ему прикоснуться к себе. Её сердце неудержимо забилось.

Цзи Ян измерял температуру несколько минут, прежде чем убедиться, что у Тан Тан действительно нет жара: «Температуры нет».

Тан Тан смущенно почесала затылок, отчего её волосы превратились в птичье гнездо. От такого её глупого вида Цзи Ян захотел рассмеяться. О ничего не мог поделать, и погладил её по голове, как обычно делал это с Сяо Чжо: «Ничего страшного, просто иди, ложись спать пораньше. В доме прохладно, постарайся не простудиться».

Погода в последнее время стала совсем холодной, и действительно нужно было быть осторожным.

Услышав слова Цзи Яна, Тан Тан с гордостью ответила: «Не переживай, я здорова как бык! Я редко болею». Может быть, потому что раньше было непросто найти врача, Тан Тан действительно почти не болела, с самого детства здоровье у неё было крепче, чем собачий хвост. С тех пор как Тан Тан появилась здесь, она ни разу не болела. Похоже, хорошее здоровье всё ещё было при ней.

Цзи Сяо Чжо услышал её слова и не хотел отставать. Он похлопал себя по груди и добавил: «Я тоже не болею, и я здоров как бык!»

Мама и ребёнок посмотрели друг на друга и рассмеялись. Они гордились друг другом.

Цзи Ян посмотрел на маленькое пухлое тело Цзи Сяо Чжо, а затем на худощавое тело Тан Тан и улыбнулся, обнажив свои белые зубы.

Тан Тан редко видела Цзи Яна улыбающимся. Его выражение на лице всё время было таким невыразительным. Даже когда он смеялся, его губы просто изгибались в улыбке. Он редко смеялся так открыто.

Что они такого смешного сказали?

Цзи Ян ничего не объяснил, и они просто пошли спать: «Ладно, идем спать. Я выключаю свет».

Тан Тан и Цзи Сяо Чжо забрались на кровать и легли. После того как Цзи Ян выключил свет, они уснули в течение пяти минут, тихо посапывая.

Цзи Ян покачал головой и улыбнулся. Мать и ребёнок заснули с одинаковой скоростью. Они были так похожи, и оба были обладали оптимистичным и довольно беззаботным характером. Однако такой характер был вовсе неплох.

* * *

На следующий день Тан Тан проснулась и увидела, что на улице стало пасмурно. Всё небо было затянуто тучами, и стало намного холоднее, чем вчера. Ветер в воздухе не стихал, похоже, собирался пойти дождь.

Тан Тан быстро надела на Цзи Сяо Чжо тёплую одежду и даже надела на него более теплые носки. Она заварила для него имбирный чай, наполнила термос и дала ему с собой, чтобы тот не простудился. Дети чаще всего болеют в межсезонье.

И действительно, на следующий день после пасмурного дня погода наконец изменилась. С неба хлынул дождь, и земля зашумела. Всё вокруг заволокло туманом.

Дождь был слишком сильным, и Тан Тан продолжала волноваться. Она беспокоилась не только о Цзи Яне, который каждый день тренировался на улице, но и о том, что Цзи Сяо Чжо может простудиться. Она не могла проведать Цзи Яна, поэтому оставалась дома и время от времени смотрела на дождь за окном. К вечеру дождь наконец немного утих, но всё ещё был довольно сильным. Люди промокали насквозь, как только выходили на улицу.

Тан Тан должна была забрать Цзи Сяо Чжо домой, и собралась выходить. Она обыскала весь дом, и нашла только один зонт, ни дождевика, ни сапог в доме не было. Она забыла подготовить их.

Тан Тан раздраженно стукнула себя по голове, за невнимательность. Ей ничего не оставалось делать, кроме как взять с собой зонт, чтобы забрать Сяо Чжо. Опасаясь, что малыш промокнет насквозь, Тан Тан достал из шкафа своё пальто и взяла его с собой для Сяо Чжо. Она тоже оделась потеплее и поспешила в детский сад под проливным дождем.

Очевидно, родители беспокоились за своих детей. Все они рано пришли к детскому саду. Многие были в дождевиках и резиновых сапогах, а с собой у них были дождевики и резиновые сапоги для детей. Тан Тан напомнила себе, что им нужно купить два комплекта дождевиков и резиновых сапог. В такую погоду, когда идёт проливной дождь, она не могла позволить ребёнку намокнуть.

Пока Тан Тан размышляла, дети уже вышли, и родители забрали их как можно быстрее. Детский сад вскоре опустел, но Цзи Сяо Чжо не спешил уходить вместе с Тан Тан. Он потянул её за палец и указал на единственная девочку, которая осталась в группе – Вэнь Но: «Мамочка, сегодня учитель Су не пришла, и некому забрать Вэнь Но домой, никто не пришёл за ней. Мы можем забрать её к себе?»

«А её семья не придёт?»

Цзи Сяо покачал головой: «Никто никогда её не забирает. Сейчас такой дождь. Она заболеет, когда вернётся домой. Мама, давай заберём её к себе домой».

Тан Тан уже знала о ситуации в семье этой девочки и очень её жалела. Она готова была забрать девочку, но не могла забрать чужого ребенка без разрешения. Что же ей делать?

Тан Тан подошла к девочке, которая смотрела на неё большими глазами, погладила её по головке и сказала ласковым голосом: «Но Но, можешь называть меня тётей».

Девочка поджала губы и кивнула, выглядя при этом очень мило.

«Но Но, тётя сейчас отведёт тебя домой. Скажи тёте, где твой дом?»

На этот раз девочка не кивнула в ответ, а молча посмотрела на Тан Тан. Увидев её большие слезящиеся глазки, Тан Тан почувствовала жалость.

Она не могла этого выносить. Тан Тан взяла малышку на руки и похлопала её по спинке: «Но Но, ты не хочешь идти домой?»

Девочка не ответила и притихла у неё на руках, как испуганный маленький кролик.

При виде малышки сердце Тан Тан смягчилось, и она больше не стала сомневаться. Она снова спросила её: «Но Но, ты хочешь ненадолго пойти с тётей к нам домой?»

Девочка на её руках кивнула, явно соглашаясь.

Тогда Тан Тан сказала другим учителям в детском саду, что, если семья Вэнь придёт за своим ребёнком, то пусть они отправляются к ним домой, чтобы забрать её. После этого она ушла домой с двумя малышами. Дождь на улице всё ещё лил как из ведра. Цзи Сяо Чжо завернулся в хлопковое пальто, которое принесла Тан Тан, а своё пальто она сняла и укутала в него девочку. Затем она быстро помчалась домой с двумя детьми, держа над ними зонтик.

Дети не промокли, но Тан Тан выглядела ужасно. Вся её одежда промокла насквозь, и она дрожала от холода. Цзи Сяо Чжо с беспокойством потянул Тан Тан за руку: «Мамочка, ты в порядке?»

Вэнь Но тоже потянула Тан Тан за руку, глядя на неё такими же невинными глазами.

Сердце Тан Тан наполнилось теплом, и она поцеловала обоих малышей: «Всё в порядке, я переоденусь и мне станет лучше. Сяо Чжо, поиграй пока с Но Но, подожди, пока мама закончит и приготовит для вас что-нибудь вкусное».

Цзи Сяо Чжо кивнул: «Мамочка, не волнуйся, быстрее иди переоденься, не заболей».

Тан Тан поспешила в ванную комнату и почувствовала себя намного лучше после горячей ванны. Войдя в гостиную, она увидела двух малышей, сидящих на ковре и играющих с игрушками. Цзи Сяо Чжо разбирал игрушки, пока Вэнь Но спокойно наблюдала за ним. Она ждала, пока Цзи Сяо Чжо не закончит разбирать игрушки и не подтолкнёт к ней кучу деталей, а затем она брала и собирала их.

Тан Тан улыбнулась. Она дала двум малышам немного закусок, а затем пошла на кухню готовить. Когда она закончила, дети всё ещё играли, но уже с новой игрушкой.

Малышка всегда была медлительна, но, когда она собирала игрушку, её руки двигались очень быстро. Ей почти не нужно было думать о том, как её собрать. Она продолжала соединять деталь за деталью, и при этом выглядела очень серьезной и сосредоточенной.

Глава 47

Тан Тан с интересом наблюдала за ними. Она заметила, что девочка двигалась всё быстрее и быстрее. Ближе к концу Тан Тан едва поспевала за скоростью, с которой Вэнь Но собирала игрушку. Как у неё так получается? За три минуты она собрала очень сложную фигуру.

Тан Тан была просто в шоке: «Но Но, ты такая молодец! Ты сделала это, даже не задумавшись?» Эту игрушку купили только вчера, и маленькая девочка никогда раньше не играла с ней, но уже могла разобраться. Если подумать, дело было не только в скорости её движений, но и в сообразительности!

Я думала, что Цзи Сяо Чжо достаточно умен. Не ожидала, что эта маленькая девочка тоже будет очень умной. Дети в нынешнее время действительно пугают!

Вэнь Но смутилась от похвалы, и в её глазах появилась застенчивость. Она не сводила глаз с Тан Тан, и выглядела очень мило. Ей нравилась Тан Тан.

В этот момент домой вернулся Цзи Ян. Увидев в доме маленькую гостью, он опешил. В следующую секунду он понял, кто эта девочка. Он ничего не спросил. Подойдя прямо к двум детям и Тан Тан, он поинтересовался: «Ребята, во что вы играете?»

Тан Тан тут же протянула игрушку Цзи Яну: «Муженек, посмотри, Сяо Чжо только что разобрал игрушку, а Но Но собрала её за три минуты. Разве это не удивительно?»

Цзи Ян очень удивился, увидев такую сложную игрушку, и посмотрел на девочку. Он не ожидал, что такая сложная вещь окажется в руках у маленькой девочки, и что та сможет собрать её всего за три минуты. Даже он, кто часто собирал огнестрельное оружие на скорость, не смог бы этого сделать.

«Это удивительно!» – Цзи Ян не льстил ребенку, а по-настоящему хвалил. Для этого нужна была не только хорошая память, но и мощный интеллект с аналитической способностью. Такую способность нельзя было приобрести только с помощью практики. Для этого нужен был талант, и эта маленькая девочка явно была талантлива в этом отношении.

Цзи Ян не счел это детской игрой, а увидел в маленькой девочке мощный потенциал. Способности ребёнка нельзя игнорировать, их нужно развивать.

Поразмыслив, он вошёл в спальню и достал с полки модель военного корабля. Эта модель была очень большая: один метр в ширину и полметра в высоту. Форма и конструкция были, как у настоящего корабля. Внутреннее устройство было очень сложным. На то, чтобы его собрать Цзи Яну потребовался месяц. Не говоря ни слова, он вышел и начал его разбирать.

Это напугало Тан Тан: «Муженек, что ты делаешь?»

Цзи Ян ответил: «Я хочу, чтобы Но Но попробовала собрать его».

«Его», – Тан Тан подумала, что Цзи Ян шутит. Это не просто детская игрушка, а большая и сложная модель. Ребёнок не справился бы. Более того, малышка никогда раньше не прикасалась к таким вещам.

Цзи Сяо Чжо выглядел взволновано и протянул руку, чтобы погладить Вэнь Но по голове: «Но Но, что думаешь, постараешься собрать его?»

Вэнь Но кивнула и продолжила наблюдать за тем, как Цзи Ян разбирает корабль на части. Цзи Ян не стал намеренно замедляться и разбирал модель с обычной скоростью. На разборку ушло полчаса. На полу валялось множество деталей, от одного взгляда на них у Тан Тан закружилась голова.

Вэнь Но ничего не смущало в таком огромном количестве деталей. Она просто протянула руку и взяла одну из деталей, приготовившись к сборке.

Тан Тан поспешно обняла девочку: «Но Но, давай поедим. Если мы сейчас не пойдем ужинать, то всё остынет. Поиграем после того, как поедим?»

Вэнь Но неохотно посмотрела на кучу деталей, ей не хотелось с ними расставаться, но она всё равно согласно кивнула.

Тан Тан усадила девочку на стул за обеденным столом. Ей даже не нужно было прилагать усилий, такой худенькой она была. Тан Тан так расстроилась, что наложила для неё целую тарелку риса: «Но Но, ты слишком худая. Кушай побольше, и будешь пухленькой, как Сяо Чжо».

Вэнь Но посмотрела на Сяо Чжо и подумала, что он действительно хорошо выглядит, поэтому она кивнула и начала есть. Ей казалось, что она точно располнеет от такой вкусной еды.

Тан Тан сидела рядом с Цзи Яном и посмотрела на часы. Было уже половина девятого. Прошло столько времени, но никто так и не пришёл за девочкой. Неужели родители не заметили, что ребёнок не вернулся домой?

Тан Тан почувствовала разочарование, и не могла не спросить Цзи Яна: «Муженек, все остальные уже разошлись по домам?»

Цзи Ян понял, о чём хотела спросить Тан Тан, и сжал губы: «Помимо тех, кто выполняет задания или занят ночными тренировками, остальные должны быть дома».

Тан Тан сказала «о» и посмотрела на девочку, увлечённую едой. Она вздохнула и решила, что, если сегодня вечером за ней никто не придёт, она оставит девочку на ночь.

После ужина девочка сразу же бросилась к куче деталей, чтобы продолжить собирать корабль, а Цзи Сяо Чжо и Тан Тан наблюдали за ней.

Девочка по-прежнему двигалась очень быстро и без колебаний собирала детали воедино. Очень скоро у неё получилась пушка. Тан Тан не удержалась и потрясла руку Цзи Яна: «Муженек, Но Но просто потрясающая».

Цзи Ян опустил голову и промычал что-то невнятное, наблюдая за тем, как меняется выражение глаз Вэнь Но. Наблюдая за процессом сборки Но Но, он обнаружил, что эта маленькая девочка не только быстра, но и, похоже, обладала врождённым пониманием внутренней структуры предметов. Её интуитивные способности были на высоте. Когда многие вещи могли быть ей непонятны, она воспринимала их на уровне интуиции.

Такая способность была слишком потрясающая. Если в будущем с такими возможностями она сможет создавать лучшие военные корабли и даже лучшее оружие, в таком случае она станет важной персоной для страны.

Эта маленькая девочка – хороший саженец, и в будущем она может стать ключевым объектом обороны страны. Она со своими способностями будет ценнее всей армии.

В этот момент Цзи Ян вспомнил слово «гений», которое он никогда не применял по отношению к Цзи Сяо Чжо.

В этот момент в дверь дома внезапно постучали. Семья из трёх человек отвлеклась от Вэнь Но, увлеченной сборкой модели, и обратила внимание на посторонний звук. Цзи Ян отреагировал быстрее и не дал Тан Тан подняться. Он встал и открыл дверь. Он совсем не удивился, увидев человека на пороге.

«Вэнь Чжан И».

Вэнь Чжан И кивнул Цзи Яну, и объяснил своё присутствие: «Я пришел за своей дочерью, слышал, что она у вас дома».

Цзи Ян пояснил: «Никто не пришел забирать маленькую девочку из детского сада. Шел сильный дождь, а моя жена не знала, где живет ваша семья, поэтому она забрала ребенка с собой».

Легкое смущение промелькнуло в глазах Вэнь Чжан И. Он вернулся домой поздно вечером. Когда он пришёл домой и не увидел Вэнь Но, то спросил у жены, где она. Та ответила, что Вэнь Но не вернулась домой. Он сильно разозлился, и бросился её искать. Детский сад к тому времени уже был закрыт, и ему пришлось расспрашивать знакомых о том, где живут учителя, он узнал о местонахождении Вэнь Но от самих учителей.

Он всегда знал, что его жене не нравится Вэнь Но, потому что она была доказательством того, что он когда-то отказался от их любви. Поскольку он ошибался столько раз, ему пришлось на многое закрывать глаза. К тому же у Вэнь Но было странное и неприятное поведение, даже ему, как отцу, подобное не нравилось, не говоря уже о других. Поэтому он не стал просить жену хорошо относиться к Вэнь Но. Всё было в порядке, пока её отношение не было слишком плохим, но как можно было её выгнать из дома. Он этого не хотел! В конце концов, она его плоть и кровь.

«Большое вам спасибо, командир батальона Цзи. Моя жена присматривает за ребенком дома. Ребенок ещё маленький, и его нельзя оставлять одного, поэтому она не забрала Вэнь Но вовремя. К счастью, вы её забрали».

Цзи Ян ничего не ответил, и молча пригласил гостя в дом.

Вэнь Чжан И вошел и увидел Вэнь Но, сидящую на ковре и играющую со множеством деталей. Выражение его лица было совсем не радостным, и он громко закричал: «Вэнь Но, как ты могла всё это сломать!»

От этого яростного крика Вэнь Но, погружённая в свой мир, тут же очнулась. Когда она увидела приближающегося Вэнь Чжан И, в её глазах мелькнул страх, и детали в её руках тут же выпали.

Тан Тан увидела малышку в таком состоянии и быстро притянула её к себе. Она объяснила Вэнь Чжан И: «Она не ломала эти вещи, это мы позволили ей поиграть. Не будь с ней так жесток. Она же ещё маленькая».

Не поверив Тан Тан, Вэнь Чжан И повернулся к Цзи Яну и извинился: «Извините, мы доставили вам неприятности. Эта девочка с детства пытается всё разобрать. Она разобрала все вещи у нас дома. Я уже много раз наказывал её, но всё бесполезно. Сейчас она сдерживается и дома ничего не ломает, но я не ожидал, что она будет заниматься этим у вас дома», – сказав это, он добавил. – «Сколько стоит та вещь, которую она сломала? Я всё вам компенсирую».

«Не нужно», – взгляд Цзи Яна выглядел тяжёлым, а тон голоса не очень дружелюбным. – «Моя жена говорит правду. Этот военный корабль я разобрал сам, чтобы Вэнь Но попробовала собрать его. В компенсации нет нужды. Не нужно быть таким жестоким к ребенку».

Вэнь Чжан И побледнел и неловко улыбнулся: «Хорошо, спасибо, уже поздно, я отведу её домой».

Вэнь Чжан И подошёл прямо к Вэнь Но, взял её на руки и направился к выходу. Девочка посмотрела на модель корабля на полу через плечо отца и наконец перевела взгляд на Цзи Сяо Чжо.

Цзи Сяо Чжо тут же поднялся и последовал за Вэнь Чжан И. По дороге он поднял голову и заговорил с Вэнь Но: «Но Но, будь хорошей, тебе нужно пойти домой и отдохнуть. Завтра ты снова можешь прийти и поиграть со мной, хорошо?»

Малышка кивнула.

«Не волнуйся, я отложу все детали и буду ждать, когда ты придёшь и продолжишь».

Глаза малышки заблестели, она вытянула маленькую ручку и мило помахала на прощание Цзи Сяо Чжо.

Цзи Сяо Чжо проводил их до двери и продолжал наблюдать за ними, до тех пор, пока они не исчезли за углом. Затем он обернулся, но выражение на его лице было мрачным, после чего он тяжело вздохнул.

«Что случилось, Бао Бао? Ты не хочешь расставаться с Но Но?»

Цзи Сяо Чжо покачал головой, и его голос прозвучал неравнодушно: «Мамочка, я думаю, что папа Но Но плохо с ней обращается. Она просто играла, а он накричал на неё, мой папа не поступил бы так».

Тан Тан тоже заметила, что Вэнь Чжан И не сильно любил Вэнь Но, но не знала, что сказать. Любили родители ребенка или нет – это не то, что можно было изменить постороннему. Хотя Но Но и Сяо Чжо родились от женщин, которые их не любили. Вэнь Чжан И не стал заботиться о ребенке, в отличии от Цзи Яна. Он всё делал ради сына и даже готов был терпеть ужасную жену всю жизнь, не желая разводиться.

Вот в чём разница между ними.

Цзи Сяо Чжо начал убираться в комнате, складывая детали, лежавшие на полу: «Я думаю, Но Но потрясающая. Почему её отец говорит, что она всё ломает? Это не правда, она ведь собирает всё обратно».

Цзи Ян услышал слова Цзи Сяо Чжо и погладил его по голове: «Но Но не ломает вещи. Она – гений, но её отец ещё не понял этого».

Цзи Сяо Чжо полностью был с этим согласен, и его настроение улучшилось. Он спросил отца: «Папочка, раз папа Но Но не понимает её достоинств, то можем мы забрать Но Но к себе».

Цзи Ян отверг идею Цзи Сяо Чжо: «Но Но – ребёнок другой семьи. Отец Но Но не согласится, как и я не согласился бы, отправить тебя жить в чужой дом».

Цзи Сяо Чжо разочарованно опустил голову. Через некоторое время он поднял глаза и спросил: «Можно я буду приводить Но Но каждый день, чтобы она продолжила собирать этот большой корабль?»

Цзи Ян кивнул: «Конечно, после того как Но Но всё соберет, я достану для неё другой, его собирать будет ещё веселее».

«Правда? Я завтра скажу об этом Но Но, она, наверное, очень обрадуется».

Цзи Сяо Чжо взволнованно продолжил собирать детали, а Тан Тан незаметно толкнула мужа локтем: «Муженёк, ты заметил, что наш Бао Бао очень хорошо относится к Но Но? Он даже не стал ревновать, когда я заботилась о ней. Хотя, когда я обнимала Вэнь Вэнь, он ужасно ревновал».

Цзи Ян ничего не ответил, но предположил, что это может быть связано тем, что мужчины жаждут защитить кого-то беззащитного, хотя упомянутому мужчине, не было и четырёх лет.

Цзи Ян откашлялся: «Возможно, они сблизились, потому что сидят за одной партой».

«А! Малыши так хорошо ладят друг с другом, за этим так приятно наблюдать. Пусть Но Но приходит к нам в гости на ужин почаще. Редко встретишь такого хорошего друга».

Цзи Ян не стал возражать. Будет не плохо, если в доме появиться ещё один ребенок, даже очень мило. Кроме того, он хотел понаблюдать за тем, насколько талантлив этот ребёнок.

«А-а-аху...» – Тан Тан внезапно громко чихнула, прикрыв нос рукой.

Цзи Ян слегка нахмурился: «Что случилось? Простудилась?»

Тан Тан покачала головой: «Нет, нет, просто в носу зачесалось. Я здорова как бык».

Однако у здоровой как бык, Тан Тан посреди ночи поднялась высокая температура.

* * *

Автору есть что сказать:

Маленький театр

Тридцать лет спустя собралась небольшая группа мужчин, и те, кто выпил больше всего, наивно начали хвастаться своими женами.

Сын Гу Чжан Аня – Гу Сы Ци: «Моя жена – полицейский, и большинство мужчин не могут с ней сравниться. Она всех может победить. У всех дрожат ноги при одном взгляде на неё».

Юань Юань из семьи Юань Ланя сказал: «Полиция? Моя жена впечатляет сильнее, она – первоклассный психолог. Она может увидеть тебя насквозь с первого взгляда. Полиция ей не ровня».

Чжо Цзи Цзя засомневался: «Ваши жены не так хороши, как моя. Моя жена – самая молодая женщина-мэр в стране. Полиция и психологи находятся под её контролем».

Только Цзи Сяо Чжо молча продолжал пить вино. Все обратили на него внимание и спросили у него, почему он ничего не говорит. Он лишь покачал головой и сказал: «Моя жена самая обычная. Она просто занимается разработкой и совершенствованием авианосцев с ядерным оружием».

Все остальные: «...».

Как же хочется его прибить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю