Текст книги "История Нины Б."
Автор книги: Йоханнес Марио Зиммель
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц)
12
Юлиус Мария Бруммер доверил защищать себя адвокату по имени Цорн. Тем утром этот низкорослый человечек с огромной головой ученого поехал со мной в Брауншвейг. Когда доктор Хильмар Цорн уставал или волновался, с его глазами что-то происходило. Зрачки вылезали из своих границ, и казалось, что он косит. К тому же доктор вдруг становился косноязычным и испытывал неодолимое желание оттягивать пальцем воротник своей рубашки. Всегда, даже в теплую погоду, он носил жилетки яркой расцветки, однотонные или в клетку.
Тем утром он заставил меня вначале полчаса покружить на малой скорости по тихим улочкам городского района Рунгсфельд. И лишь когда убедился, что у нас на хвосте никого нет, приказал ехать к автобану.
– Что бы мы ни предпринимали, – сказал он, – мы должны быть абсолютно уверены в нашей безопасности. Лишь при этих условиях мы можем надеяться на успех.
Он произнес это очень серьезно, и, если его не знать, можно было бы предположить, что он собирается по образу и подобию крестоносцев защищать западную культуру от варваров из далеких степей. Позже я понял, что в этой серьезности и заключалась его главная сила. Она действовала на людей безошибочно. Человек, которого защищал Цорн, представал безвинной жертвой, подверженной несправедливым гонениям.
Все полосы автобана в обоих направлениях были буквально забиты машинами. Соблюдая минимальную дистанцию, они мчались на юг и на север. Все ехали с одинаковой скоростью – сто километров в час, об обгоне не могло быть и речи.
В тот день стояла страшная жара. Но при закрытых окнах в салоне было прохладно. Поток машин на автобане нигде не прерывался. На раскаленном бетоне слышно было лишь шуршание шин. С 8.00 до 11.30 доктор Цорн неподвижно сидел рядом со мной. На нем был серый однобортный костюм, белая рубашка с серебристым галстуком и красная жилетка с семью серебряными пуговицами, из которых он не расстегнул ни одной. На своей рубашке я закатал рукава и расстегнул воротник. Когда часы в машине показали ровно 11.30, Цорн заговорил.
– Вы потеете? – спросил он.
Я кивнул.
– Посмотрите на меня, – сказал он. – Разве я вспотел? Ничуточки. А почему? Да потому, что я не хочу потеть. Все дело в желании. А будь я без жилетки, обязательно бы потел. А почему? Жилетка помогает держать осанку. А осанка – это все. Господин Хольден, для нас наступают тяжелые времена, – заявил он без всякого перехода.
– Не понял?
– Bona causa triumhat – это вы понимаете?
– На это у меня знаний хватает.
– Ну хорошо. И все же. Нам предстоит пережить много напряженных дней. Господин Бруммер – историческая личность, и иначе его воспринимать нельзя. Речь идет об очень больших деньгах, и в связи с этим людям приходят в голову самые странные идеи.
– Что вы хотите этим сказать, господин доктор?
– Мне думается, господин Хольден, что и вы уже стали жертвой подобных идей. Я, к примеру, могу предположить, что вам в голову пришла мысль о том, что в Брауншвейге я собираюсь лишь сделать фотокопии документов, а оригиналы оставить в сейфе.
– Да, именно так я и думал, – ответил я. – Вы сделаете копии, бумаги останутся в сейфе, а ключ будет у меня.
Он глубоко вздохнул, начав при этом слегка косить, и, засунув палец за воротник своей рубашки, произнес:
– Я сделаю снимки, документы останутся в сейфе. А ключ от него вы отдадите мне. И сделаете это прямо сейчас.
– О нет, – ответил я.
– Так-так-так, – сказал он. – Ну что же, в таком случае снова мы встретимся с вами в Штадельхайме.
– Где?
– Держите баранку крепче, господин Хольден. На такой скорости можно запросто угодить в аварию. Я назвал Штадельхайм, имея в виду баварскую тюрьму, находящуюся в этом местечке. Я нисколечко не сомневаюсь в том, что оно вам хорошо знакомо. Вы ведь провели там девять лет.
Я приоткрыл окошко со своей стороны и сделал глубокий вдох, так как почувствовал, что мне становится плохо.
– Прикройте, пожалуйста, окно, господин Хольден, я не переношу сквозняков.
– Если открыто всего одно окно, то сквозняка не бывает, – ответил я, но окно закрыл.
Коротышка адвокат вытащил из сумки какой-то листок бумаги и привычным движением, как учитель, надел очки:
– Господин Хольден, совершенно ясно, что, если речь идет о столь крупных суммах, нам надо определиться с долями, не так ли? В свое время вы рассказали господину Бруммеру, что в Мюнхене у вас был магазин, где вы торговали текстилем.
– Он у меня есть и по сей день, – соврал я.
– Далее, вы рассказали ему, что сели в тюрьму за ложное банкротство.
– Да, мне дали срок.
– Но не за ложное банкротство, господин Хольден. – После того как он все это высказал, у него появилось некоторое косноязычие. Он продолжил: – Я в пос-лед-ний раз прошу вас ехать осторожно. По информации прокуратуры Мюнхена, тринадцатого апреля сорок седьмого года вы были приговорены судом присяжных к двенадцати годам тюрьмы по обвинению в убийстве вашей жены Маргит. – Он произнес «Ма-Маргит». – Суд при вынесении приговора учел смягчающие обстоятельства. Пять лет вы были на войне и два года в плену. Когда вы первого сентября сорок шестого года вернулись домой, вы застали вашу жену…
– Прекратите!
– …в одной недвусмысленной ситуации с чертежником Леопольдом Хауком…
– Перестаньте!
– …после чего вы нанесли своей жене, Маргит Хольден, урожденной Рениевич, отломанной ножкой стула такие удары, в результате которых она, не приходя в сознание, той же ночью скончалась.
Я молчал, держа руль обеими руками, – мне действительно стало трудно управлять машиной. Мне вспомнились слова одной песенки из «Трехгрошовой оперы»: «Ты лишь составь план, дай мыслям мелькнуть, тогда составь второй план, и они не пропадут».
Адвокат говорил, время от времени обращая взор на листок:
– Симпатии присяжных были на вашей стороне, господин Хольден. Вы утверждали, что очень любили свою жену. Такие заявления обвиняемых очень положительно воздействуют на присяжных.
Мимо нас пролетел сине-белый указатель, на котором было написано, что до города Брауншвейга осталось 1500 метров.
Адвокат продолжал:
– В заключении вы вели себя хорошо, как мне сообщила администрация тюрьмы. На этом основании одиннадцатого января пятьдесят шестого года вы были условно-досрочно освобождены. И вы должны знать, что в случае нарушения вами УК Германии вам придется отсидеть весь срок.
Доктор теребил воротник своей рубашки. Пот заливал мне лоб, капал на брови и щеки. Он попадал мне даже в рот, я чувствовал его горьковатый привкус.
– В Западном Берлине вы уже совершили ряд правонарушений, – сказал Цорн. – С полным основанием я могу полагать, что, даже если вы не имели никакого отношения к чужой собственности, вы произведете очень плохое впечатление на судью из прокуратуры. Лично я по собственному опыту уже могу представить вас, снова находящимся в вашей маленькой камере.
– Чего вы хотите?
– Ключ, господин Хольден.
«Ты лишь составь план…»
– А если я отдам ключ, что тогда?
– Этого я пока не знаю, господин Хольден. Я знаю лишь, что произойдет, если вы мне ключ не отдадите.
«…дай мыслям мелькнуть…»
– Там впереди, рядом с заправкой на съезде с автобана – стоянка. Там мы остановимся.
«…тогда составь второй план…»
– В противном случае я буду вынужден немедленно заявить в полицию о ваших преступлениях в виде попытки присвоить чужое имущество путем шантажа и насильственных действий.
«… и они не пропадут».
Я направил машину на стоянку перед заправкой. Здесь цвели синие, белые и красные цветы. Вокруг валялись бумаги, газеты и апельсиновые корки. Когда я остановился, перед колесами увидел валявшуюся газету «Вестдойче альгемайне» с большим заголовком: «В 1956 году Федеративная Республика вышла на первое место в мире по экспорту».
– Ключ, – сказал Цорн и засунул палец правой руки за воротник рубашки.
Я отдал ему ключ, при этом моя ладонь покрылась испариной, а его ладонь была сухой.
– Не думайте, что мне было трудно встать на ваше место, господин Хольден. Вы наверняка многое пережили.
– Вы были в России? – спросил я.
– Я был под Сталинградом. А сейчас можете ехать дальше, – сказал он и поправил галстук. – Через полчаса мы будем в Брауншвейге. – Он спрятал ключ в карман жилетки, его движения были грациозными и быстрыми. – Просто ужасно смотреть, как вы потеете, господин Хольден.
«…и они не пропадут».
13
После этого я перестал для него существовать. Он опять напряженно смотрел вперед, сидел прямо – полон достоинства, держа руки на коленях. Я ехал очень медленно, так как чувствовал себя все еще плохо. Я сделал несколько глубоких вдохов, и через пару минут мне стало уже лучше, но я все еще был не способен выразить хотя бы одну разумную мысль – такой сильный страх овладел мною. «Давай, давай, давай» – пыхтел мотор тяжелой машины, и «давай, давай, давай» – стучала кровь в моих висках.
– Прошу вас ехать чуточку быстрее, господин Хольден, – заговорил маленький человечек рядом со мной, – мне придется провести в банке не менее двух часов.
Я был сильнее его. Я мог запросто избить его. Отобрать ключ от сейфа. Поехать в банк. А что дальше? Везде есть телефоны, и он опередил бы меня. Тогда мне надо будет его убить. О боже, какая глупость, какая глупость…
Я поехал быстрее.
– В свое время это был культивированный город, – произнес доктор Цорн. – На семьдесят два процента он был разрушен бомбардировками. Все сгорело и лежало в руинах – красивейшие фахверковые дома, изумительные дворцы. Пока я буду в банке, рекомендую вам посетить кафедральный собор. Он был построен в двенадцатом веке. Там похоронен Генрих Лев.
Высадив Цорна около банка, я действительно поехал в кафедральный собор. Там я рассматривал готических святых и долго простоял около большого каменного льва, под которым покоился человек по имени Генрих.
Мне было сорок лет. Если Бруммер заявит на меня в полицию за попытку шантажа, я опять на несколько лет попаду в тюрьму.
Я присел на могильную плиту – мне опять стало плохо. Я думал о моей покойной жене Маргит, которую я любил и которая мне изменила. Теперь она была мертва, и я больше не любил ее. И уже давно не любил.
Ко мне подошел служитель церкви:
– Здесь нельзя сидеть.
Мне пришлось встать.
– Господи! Помоги мне, сделай так, чтобы… – Я прервал молитву на середине: из-за всего произошедшего я стал сам себе противен. Я предпринял кое-какую попытку, и она не удалась. Очевидно, Бруммер с самого начала не доверял мне и еще до поездки в Берлин поручил своим адвокатам выяснить мое прошлое. Прошлое разных людей – на этом он специализировался, и об этом мне следовало помнить.
А выяснить это было просто, даже слишком просто. Он обладал огромной властью и очень большими деньгами. У меня же не было ничего. И у меня ничего не могло получиться против него. А не уехать ли мне за границу? Машина у меня есть, паспорт тоже…
Нет, это невозможно. Если я вовремя не заберу Цорна, все будет кончено. А пока у меня есть шанс, что Бруммер не заявит на меня в полицию. Если я попрошу у него прощения. И буду вести себя как его подданный. Мне было совершенно ясно, что именно так я должен вести себя. Тогда у меня будет хоть маленький шанс. Смешно, что человек всегда думает о маленьком шансе…
А Нина?
Нет, сейчас думать еще и о Нине я просто не мог! Сначала мне надо разобраться с самим собой.
И это было похоже на то, что я уже полюбил одного человека.
– Кирпич, уважаемый господин? – спросил тоненький голос. Внезапно передо мной возникла старая дама в черном платье. Сутулая от старости, она стояла, опершись на палку, в какой-то мучительно согбенной позе, ее маленькое тощее тело составляло четкий полукруг. На морщинистом бескровном лице старой дамы светились черные глаза. Она стеснительно улыбнулась. В левой руке она держала картонную коробку с кипой листков цветной бумаги.
– Всевышний вам это зачтет, – пообещала мне она.
– И что же мне зачтет Всевышний?
– Нам надо заново покрыть крышу собора, – терпеливо пояснила она. – Для этого требуется много кирпичей, а один стоит пятьдесят пфеннигов. Может, вы купите один кирпич, уважаемый господин?
Я дал ей одну марку.
– А какого цвета?
– Что вы сказали?
– Кирпичи какого цвета вы хотите за эту марку приобрести? Крыша должна быть из разноцветных кирпичей. Или вам вернуть сдачу пятьдесят пфеннигов? – Это она произнесла с одышкой.
– Сдачи не надо. А цвет мне безразличен.
– Тогда я вам дам два коричневых. – Она послюнявила палец и стала рыться в своей коробке. При этом у нее упала палка, которую я поднял. Старая дама передала мне две коричневые карточки, на которых было изображение этого собора и слова благодарности архиепископа за это пожертвование. —
Слава богу, теперь я смогу наконец отправиться домой.
– А вы давно здесь?
– С раннего утра. – Старая дама пояснила: – Я должна каждый день продавать десять кирпичей, а с этими двумя это будет даже одиннадцать.
– Вы должны? А кто же вас принуждает?
Дама опустила и без того низко склоненную голову и прошептала:
– Я дала обет, и за это Бог должен отпустить мне грехи.
Она поплелась дальше со своей скрюченной спиной, склонив голову, улыбающаяся и приветливая. Девочка из Дюссельдорфа от свидетелей Иеговы улыбалась точно так же.
Интересно, сильно ли нагрешила эта старая дама? И вообще, как может нагрешить такой старый человек? Но может, она грешила в молодости? И теперь вынуждена продавать кирпичи во славу Господа и чтобы доставить удовольствие архиепископу.
Все это утро мне было жарко. А теперь я продрог. Поэтому я вышел из собора на солнце. В городе стояла жара. Пыль блестела на солнце как снег, и все предметы имели четкие очертания. Я поехал назад к банку.
Цорн меня уже ждал. Элегантный и строгий, он стоял у обочины дороги, держа в руках папку. Я затормозил, и он, сев в машину, с упреком произнес:
– Вы опоздали на шесть минут.
– Я не смог сразу найти дорогу.
– Через четыре минуты я бы уже направился в полицию, – пояснил он. Я молчал.
– Кстати, я арендовал второй сейф. В нем лежит ключ от первого. А ключ от второго сейфа я оставил у директора банка. Это мой знакомый. Я говорю вам это для того, чтобы в дороге вам не пришло в голову ничего дурного.
Воздух над автобаном буквально кипел от жары. На протяжении ста километров этот маленький человечек не произнес ни слова, но я заметил, что он внимательно наблюдает за мной. В конце концов я не выдержал:
– Почему вы так на меня смотрите?
– Мне просто интересно, – ответил он. – Я изучаю различные характеры. Вы не шантажист.
– Нет? – с надеждой спросил я.
– Нет, – подтвердил он. – У вас скорее характер убийцы. – После этого он молчал до самого Дюссельдорфа.
– Я дам вам о себе знать, – сказал он, когда я подвез его к адвокатской конторе.
Я очень устал и поэтому сразу же поехал домой. Мила тут же стала мне рассказывать:
– Звонила моя Нинель. Она хочет с вами поговорить, господин Хольден.
– Завтра, – ответил я. – Завтра.
– Вы хотите есть?
Я покачал головой:
– Мне нехорошо. В доме есть снотворное?
Она принесла мне лекарство, и я прочитал, что надо принять одну или две таблетки перед сном. Я принял четыре, но они не подействовали на меня, и я просто тихо лежал без сна и слушал, как квакают лягушки в пруду. Я видел, как небо стало принимать свинцовый оттенок, затем стало светло-серым, потом розовато-красным и наконец золотистым. Голова болела, и меня охватил сильный страх.
Потом над деревьями взошло солнце, и лягушки прекратили свой концерт. С улицы донеслись голоса. Стали слышны звонки велосипедов и шум моторов машин. Город просыпался.
В восемь утра раздался звонок телефона.
– Господин Хольден, – сообщила Мила, – только что позвонил один человек из тюрьмы. Наш господин хочет немедленно с вами поговорить. Он получил разрешение на свидание сегодня в первой половине дня, но не позже одиннадцати. Вам уже надо выезжать.
Я подумал: как же хорошо живется некоторым людям! Например, старым согбенным дамам, которые, совершив тяжкий грех, дали обет и больше ничего не боятся – ни Божьего гнева, ни людей, вообще ничего.
14
Комната для свиданий, расположенная на пятом этаже следственной тюрьмы, была просторной. Из-за наглухо закрытых окон с решетками в ней было очень жарко. Нас разделяла мелкоячеистая решетка, от пола до потолка. Точно такие же были расположены параллельно на некотором расстоянии друг от друга. По обеим сторонам решеток стояли столы и кресла. Между решетками ничего не было.
Я сидел под закрытым окном, ждал и потел. Головная боль усиливалась. Через десять минут на другой половине комнаты открылась дверь, и появился служащий тюрьмы в черной униформе. Он хромал.
– Прошу вас, господин Бруммер, – сказал он в глубину открытой двери.
Я встал.
На Юлиусе Марии Бруммере была белая рубашка и синие брюки. В ботинках не было шнурков, а воротник рубашки без галстука был расстегнут. Я испугался его вида. Круглое лицо было мертвецки бледным, под утопавшими в жирных складках глазами лежали фиолетовые круги. Время от времени Бруммер как-то странно терся головой о плечо, как будто пытался почесать у себя за ухом.
– Господин Бруммер, в вашем распоряжении десять минут, – сказал хромоногий служащий и сел на стул.
Бруммер подошел к стене-решетке. Я смотрел в эти маленькие, коварно-сентиментальные глаза акулы, на пшеничные усы, низкий лоб, мягкие губы и мышиную челюсть. Он крепко держался за решетку, но ничего не говорил, ни единого слова.
– У вас всего десять минут, – напомнил служащий тюрьмы.
– Хольден, – сказал Бруммер. Он произнес мое имя шепотом, почти не слышным из-за решетки. – Здесь был мой адвокат. Еще вчера вечером. Он все мне рассказал.
– Господин Бруммер, – начал я, – прежде чем вы продолжите говорить, разрешите мне…
– У нас всего десять минут, – прервал он меня. – У меня просто нет слов, чтобы отреагировать на то, что вы сделали…
– Господин Бруммер…
– …Несколько дней назад мы вообще не были знакомы. Вы ничего обо мне не знали. У вас не было причин действовать в моих интересах. И все же, – Бруммер повысил голос, – и все же вы помогли мне, сами знаете как. Вы позволили себя избить. Не отворачивайтесь, я хочу видеть ваше лицо, пока я говорю. В данный момент моя судьба послала мне суровое испытание, поэтому я был счастлив, что в вашем лице обрел друга, и именно тогда, когда я не мог этого ожидать.
Я опять посмотрел на него. От головной боли Бруммер качался перед моими глазами, но я слышал его слова:
– Вы защитили мою собственность и гениально обеспечили ее безопасность. Вы сразу же все добровольно передали моему адвокату. Вы знаете, что меня при этом особенно тронуло, Хольден? Так вот, это именно то, что вы сказали моему адвокату, передавая ему нужный ключ.
– Что-то я не припоминаю…
– «Да поможет это господину Бруммеру», – сказали вы. – И это все, что мне на данный момент нужно. Я никогда, вы слышите, Хольден, никогда этого не забуду. Я не могу подать вам руки, так как пока я еще заключенный. Но вы немедленно отправитесь к моему адвокату. Он ждет вас. Я прошу вас, как ваш друг, принять то, что он вам передаст. Хольден, вы порядочный человек.
– Господин Бруммер, – ответил я, – То, что я сделал, на моем месте сделал бы каждый.
Он покачал своей тяжелой головой, и сквозь решетку донесся запах мяты, когда он воскликнул:
– Никто бы так не сделал. Даже я! Ну и что? С тех пор как я вас покинул, я больше не мог заснуть, так как был убежден, что вы… что вы совершите нечто иное, вы знаете, что я имею в виду. Вчера я пережил самый счастливый день в моей жизни, Хольден. Вы вернули мне веру в людей.
– Осталось три минуты, – сказал служащий.
– Отныне, Хольден, я доверяю вам самое дорогое из всего, чем владею на этой земле, – мою жену.
– Однако…
– А кому же я могу доверить ее защиту, если не вам, Хольден? – с волнением в голосе продолжал Бруммер. – Завтра ее выпишут из больницы. С этого времени вы будете ее постоянно сопровождать. Вы не должны ни на минуту оставлять ее в одиночестве и отпускать одну на улицу. Вы на собственной шкуре смогли убедиться, на что способны мои враги, Хольден. Я считаю вас моим доверенным лицом и преклоняюсь перед вами в знак благодарности.
– Ваше время кончилось, – сказал надзиратель.
– Передайте моей жене, что я люблю ее!
– Слушаюсь, господин Бруммер, я обязательно скажу вашей жене, что вы ее любите.
– И что все будет хорошо.
– И что все будет хорошо.
– Передайте также привет Миле. Пусть она купит моей бедной Пуппеле хороший кусок мяса. – Он кивнул мне и покинул помещение.
Я присел на стул, чтобы прийти в себя, – мне опять стало нехорошо. Потом я поднялся и пошел, но очень медленно и осторожно, так как пол под моими ногами качался, стены тоже пришли в движение, а в воздухе перед глазами носились какие-то маленькие точки.
Хороший кусок мяса.
Для его бедной Пуппеле.