355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Войцех Жукровский » На троне в Блабоне » Текст книги (страница 1)
На троне в Блабоне
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:54

Текст книги "На троне в Блабоне"


Автор книги: Войцех Жукровский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)



К советскому читателю

После побега из госпиталя для военнопленных я, студент самого старинного в Польше Ягеллонского университета, вынужден был скрываться. Работал в Кракове, в каменоломне. Армейская жизнь научила меня обращаться со взрывчаткой, и потому я бурил отверстия в известковой породе и закладывал динамит под бдительным надзором немцев. У меня были надежные документы и ночной пропуск – работали мы круглые сутки.

Однако меня обуревала жажда деятельности; из каменоломни выносил динамит и обучал подпольную группу Армии Крайовой – ЖЕЛЬБЕТ – диверсиям на железно-дорожных путях, ведущих на Восток. Я уцелел и все пережил только благодаря счастливым случайностям и доброжелательным людям – это они помогли, вовремя предупредили и не выдали, невзирая на угрозы и побои.

В помещении, где находился компрессор, я прятал за печью старую счетную книгу. На чистых страницах начал писать сказку о счастливом королевстве, где дружба и любовь к Родине помогают героям спасти девочку. Петух, Кот и Лиса – это человеческие характеры в масках зверей и птиц.

Я создавал целые страны – Тютюрлистан и соседнюю Блаблацию. Ненавидел зло, насилие, страдание и гибель, которые несла с собой война. И потому старался заколдовать ее зловещие силы. Мои герои остались верными друг другу, сильными своей дружбой, готовыми пожертвовать всем, даже жизнью; спасли девочку и не допустили войны.

В годы оккупации мне приходилось очень тяжело: мою семью выселили, лишили имущества; я голодал, но наперекор тоске и бедствиям писал безмятежно, рассказывал о забавных приключениях и обильно накрытых столах.

Товарищи по работе в каменоломне быстро привыкли к моим занятиям и только стучали пальцем по лбу – мол, не все дома… Нет чтобы полыхать трубочкой, все пишу и пишу, экий чудак. И все-таки благодушно относились к моему чудачеству.

Иногда просили почитать. Даже смеялись, хотя, бывало, пренебрежительно отмахивались от моей писанины.

Через два года после окончания войны книга была напечатана и очень понравилась детям. «Похищение в Тютюрлистане» [1]1
  Войцех Жукровский. Похищение в Тютюрлистане. Л., Детгиз, 1956. Перевод С. Свяцкого.


[Закрыть]
выдержало уже пятнадцать изданий, по сказке созданы балет, отмеченный премией, сценарий мультипликационного фильма, много раз сказку обрабатывали для театров марионеток и обычных постановок. Свыше полумиллиона экземпляров этой книги попало в детские руки.

Сказка «Похищение в Тютюрлистане» переведена на многие языки, переводили ее превосходные литераторы – вот так неожиданно я угодил в классики.

Дети – лучшие читатели, они или полюбят книгу, или отвергнут ее. Мне повезло – снискал их расположение. На многочисленных встречах ребята требовали, чтобы я написал вторую часть: их очень интересовало, что случилось с героями – Петухом, Котом и Лисицей – дальше.

Чтобы отделаться, обещал: вот будет свободное время, засяду и напишу, в голове кое-что бродит… Но сами знаете, как бывает в жизни: я много путешествовал, исколесил почти весь мир, а вот в Тютюрлистан и Блаблацию, хоть они и близко, не попал… Прошло сорок лет! Похоже, новую книгу, «На троне в Блабоне», написал уже для давно повзрослевших читателей и для внуков тех, кто просил меня о продолжении сказки…

В книге «На троне в Блабоне» – те же самые герои, действие происходит в краю, над которым не властно время, однако здесь вы столкнетесь с многими проблемами, волнующими нас за порогом наших домов. Автор рассказывает также о секретах творчества, о жизни в двух мирах: в повседневном, домашнем, и в своем, сказочном, куда и Вас, Дорогие Читатели, хотел бы ввести. Это не совсем обычная книга – и взрослым, и юным любопытно будет читать о приключениях охотников за короной. Ведь хоть любой зад с удовольствием воссел бы на трон, да не всякая голова достойна носить корону – этот символ власти. А рассказ о заговоре акиимов может Вам весьма пригодиться – все взято из жизни и записано терпеливым летописцем.

Шлю Вам привет не из Блабоны, столицы Блаблации, не из тютюрлистанской Тулебы, а из Варшавы… Это тоже столица весьма удивительной страны, которую я люблю и не всегда понимаю. Может, Вам издалека виднее? Может, среди моих героев-современников обретете новых друзей? Удачи Вам!

Войцех Жукровский

Осень 1988, Варшава

Перевод И.Колташевой

На троне в Блабоне

 
И все же есть она где-то,
Хоть пути к ней столь неприметны —
Улица забытого детства,
Улица Большой Коленды.
 
К. И. Галчинский

Wojciech Żukrowski

NA TRONIE W BLABONIE

Baśń

Copyright by Wojciech Zukrowski, Warszawa, 1985


ВЕЛИКОЕ ИСКУШЕНИЕ И РИМСКОЕ ВАРЕНЬЕ

Небо угасало стремительно, и окрестности подернулись голубоватым дымком от тлеющих костров – на картофельных полях жгли ботву. Надвигались долгие теплые сумерки. Я прервал работу, крепко потер пальцами веки – глаза резало, будто кто песком запорошил. Потянулся, со злостью взглянул на пишущую машинку: это все из-за ощеренных клавиш – стучишь по ним, стучишь, а повесть едва плетется.

В широко распахнутое окно багрянцем и золотом сверкает старый сад, фрукты убраны. Остался лишь ранет – шершавые, тяжелые, словно окатыши, яблоки – не укусишь.

– Пора и эти снимать, – наставляла меня жена. – Полки в подполе я отскребла дочиста, обложила сеном. Ранет хоть и стойкий, да ночью могут ударить заморозки.

Какой-нибудь час назад жена подходила ко мне и, заглядывая через плечо, недоверчиво проверяла нумерацию страниц, а память у нее безотказная. Я чувствовал себя школьником, отлынивающим от уроков; понятно, ей все кажется, что я мало делаю, никак не возьмет в толк, почему часами просиживаю за машинкой, уставясь в едва начатый лист.

Признаться, я испытываю великое облегчение, когда под любым предлогом могу прервать работу, а потому с готовностью ринулся было из-за стола, чтобы бежать в сад, приволочь складную лестницу, оседлать ее и неторопливо вылавливать яблоки в порыжелой листве. До чего же приятно покрикивать сверху дочке, чтобы приняла полную корзинку, посылать жену отнести яблоки – сразу легчает на сердце! Право, и удачные мысли осенят наконец.

Мария видела меня насквозь, а потому положила мне на плечо руку и не позволила встать.

– Ладно уж, коли работается, не отрывайся, пиши.

Время терпит. Кася поможет, занятия только-только начались, уроков немного, успеет сделать и вечером. А ты поработай, не лодырничай… Хоть две странички еще!

Легко сказать: две! Одну бы осилить – и я тупо уставился в нетронутую белизну листа, вставленного в машинку. Каменщику впору такая работа: подгоняй буковку к буковке, слово к слову, дабы фраза оказалась той единственной, каковой только и может быть, чтоб читатель не усомнился: слова сами собой, мол, нашлись – выстроились, а другому порядку слов тут и не бывать. Вон оттуда, из придорожного кустарника, появились мои герои… В дымке обозначились легкие очертания королевства; когда-то давно я легкомысленно покинул его пределы в полной уверенности, что отыщу обратную дорогу, стоит лишь захотеть: закрою глаза, и над верхушками деревьев покажутся красные оборонительные стены Блабоны, стрельчатые башни замка и ратуши, а над ними тучами вьются ласточки, с щебетом готовятся к отлету… Да, оказалось не так-то просто сызнова попасть туда, а воспоминаниями только растравляешь душу.

Сколько раз обещал я себе назавтра отправиться в путь, даже обдумывал план похода. И вечно что-нибудь да помешает: то свалятся нежданные гости, то меня соблазнят встречей с читателями, а то и в домашних заботах погрязнешь на многие недели. И так уходили весны, лета, осени и зимы. Случалось, взбунтовавшись, я пускался отыскивать хотя бы тропинку в утраченное королевство Тютюрлистан, потихоньку уходил из дому и за старой оградой нашего сада, густо увитой диким виноградом, сдавалось, вот-вот обрету счастливый край, да не тут-то было: оказывается, свернул не туда и блуждаю в незнакомых местах, а разбитая полевая дорога выводит на мусорную свалку, к глиняным вымоинам, подернутым густой ряской. Я несолоно хлебавши возвращался домой и не слишком вразумительно толковал жене насчет того, куда меня носило и где так долго прошлялся в сумерках. Она не разделяла моего беспокойства за судьбу Тютюрлистана и Блаблации, а меня одолевали дурные предчувствия: неладно у вас, мои добрые друзья в масках зверей и птиц… Где ты, кот Мышебрат? Что с тобой, придворная дама, элегантная лисица Хитраска? В какую передрягу попал ты, храбрый петух Эпикур – маленький неустрашимый воин, весь в своего погибшего отца?

Не раз слышалось мне: зовут на помощь; помнят мою клятву верности и знают – сдержу слово, в нужную минуту явлюсь, спасу и водворю порядок.

Явственно видел я их в беспокойных снах – совсем рядом, а когда, пробудясь, зажигал лампу, они исчезали, словно тени, сливались с темнотой. А я прижимал руку к тревожно стучащему сердцу. Прислушивался. Часы тикали сонно, за окном стрекотали цикады.

И только наш песик Мумик, постукивая когтями по паркету, подбегал ко мне, укладывал свою лохматую голову ко мне на руки, посапывал, будто заверяя: я на страже, спи спокойно, никого здесь не было…

Я поднялся из-за машинки, потянулся, глубоко вдохнул воздух: сад благоухал увядающими листьями, сухим укропом и замшевой айвой. А вместе с дымом от костра потянуло заманчивым ароматом варенья, тяжко булькавшего в огромной, словно таз, медной кастрюле. Жена уже кончала возню с римским вареньем… У меня потекли слюнки, и неодолимо потянуло сбежать от письменного стола. На сегодня хватит, к черту писанину…

В саду по дорожкам с визгом носилась Кася, самозабвенно лаял Мумик, наш керриблютерьер. Верно, вы знаете, как выглядит керри? Среднего роста, шерсть темно-серая, длинная. Этих собак стригут. Морда косматая с козлиной бородкой, уши – бархатные, спина гладкая, сзади торчком прямой хвостик, а на лапах бахрома, как на штанах аргентинского ковбоя. Керри очень общительны, прекрасно берут след, – поверьте, видят носом, ведь коричневые глаза у них совсем закрыты длинными лохмами.

Веселый Касин визг, нежное потявкивание Мумика, нашедшего ее в кустах черной смородины – они по обыкновению играли в прятки, – совсем раздразнили меня. Я выглянул в окно. В дыму тлеющего костра Мария сосредоточенно орудовала огромной мешалкой, вылавливала то дольки очищенных яблок, то жесткие грушки и спелые сливы, чтоб проверить, не разварились ли, не пригорело ли варенье. Как заманчиво эти ароматы щекотали обоняние! Признаюсь: я не только лентяй, но и лакомка, а потому частенько сбиваюсь с пути праведного.

Жена круговыми движениями, как бы творя тайный обряд, сыплет изюм, трусит ваниль. Вы небось думаете, что она варит обычное варенье? Ошибаетесь. Это настоящее римское варенье по старинному рецепту моей бабки Анджелы Кристиани.

Такое варенье отличается двумя отменными качествами: в нем мало сахару и застывает оно в желе. В зависимости от ингредиентов все банки получаются совершенно разными на вкус, а потому появление каждой новой банки зимой на столе всегда неожиданность и приветствуется прямо-таки индейским кличем. Самое же приятное – римское варенье лучше долго не хранить, и посему, не дожидаясь зимы, сразу на следующий день мы приступаем к торжественному опробованию. В желе чудесным образом, не смешиваясь, сохраняют свой аромат зернистые грушки, яблоки с кислинкой и горьковатая сливовая кожурка – роскошь, чудо, мням-мням!

Даже такие привереды-сластены, как мои приятельницы Анна Ковальская и Мария Домбровская [2]2
  Анна Ковальская (1903–1969) и Мария Домбровская (1889–1965) – известные польские писательницы. – Здесь и далее примечания переводчиков.


[Закрыть]
(а они считались высшим авторитетом по части стола – но не кухни), когда моя жена скромничала, из-за множества, мол, работы не уверена, удалось ли варенье, с полной серьезностью требовали по целой банке на дегустацию. При очередной встрече они расхваливали варенье, намекали, не прочь, дескать, получить еще, но – увы! – к нашей с Касей радости, было уже поздно: мы сами успевали расправиться с римским вареньем, спасая его от брожения и плесени. Я и Каська обменивались понимающим, самым что ни на есть семейным взглядом.

Кроны старых яблонь золотом листвы словно освещали дымные сумерки, опавшие листья густой чешуей прикрывали умершие травы. Жена, точь-в-точь жрица, преклонила колени у костра, обложенного камнями, и то мелко ломала ветки, чтобы поддержать пламя, то подбрасывала пригоршню сырых листьев, чтобы унять слишком жаркий огонь. Дым окутывал ее мягкими складками, струился прозрачной вуалью к открытому окну. А какой усладой дышало булькающее варенье, как плясали отблески пламени в меди огромного таза! Невыносимо хотелось зачерпнуть ложкой этого волшебного варева и лизнуть… Я уже ощущал сочную мякоть яблок, комочек сливовой кожицы, налитую изюминку, жгучей сладостью таявшую на языке. А то попадется ароматная крупинка ванили, напоминая о близком празднике, о рождестве, искристом – глазам больно – снеге…

Я бегом протопотал по лестнице – шаги мои отдались громким эхом, – выбежал в сад навстречу радостным Каськиным крикам, с лаем во весь опор примчался Мумик, обогнав дочку, и в исступлении, высоко подпрыгнув, лизнул меня в щеку теплым языком.

– Папочка! Поиграй с нами! – повисла на мне Кася. – Мама вечно занята… А я все одна да одна, только уроки да Мумик…

– Вовсе, значит, и не одна, – обиженно тявкнул Мумик и потянул меня за штанину: ну же, прячься, а я тебя найду и победным лаем оповещу: «Кася, ты все еще не нашла его? Да вот же он, в спарже…»

– Сначала поможем маме.

Я взял дочку за руку, Мумика прихватил пальцем за ошейник, и втроем мы направились к угасающему в камнях костру – время от времени язычки пламени все еще взвивались и золотили таз с вареньем. Чем ближе мы подходили, тем вкуснее пахло.

– Марыня! – начал я торжественно. – Мы пришли принять на комиссию и оценить плоды трудов твоих, не напрасны ли… Давай сюда мешалку!

Жена покорно и неуверенно отдала мне ложку. Я зачерпнул лениво булькающее, уже загустевшее варенье. Горячее. Пришлось долго дуть, даже лизнуть страшно. Зато наслаждался ароматом, медвежьим урчанием выражая удовольствие.

– Папа, а мне! Давай мешалку, я умею дуть самым холоднющим холодом.

Мумик стоял на задних лапах и просил молча – прекрасно знал, его не обойдут: если уж комиссия, значит, и ему положено. И, к неописуемому ужасу Марии, я дал псу облизнуть черпак, только вот досталось бедняге совсем мало. Пес опустился на четыре лапы, кончик поднятого хвоста подрагивал от наслаждения.

– Знаешь, – начал я раздумчиво, – пожалуй, не хватает…

– Чего не хватает? Может, сахару маловато?

Жена с беспокойством смотрела на нас в ожидании приговора.

– Да одной ложки маловато, ничего не распробуешь… Мне бы хоть розетку. Плесни уж нам как следует. Чуть-чуть остынет, и мы честно объявим та-а-кое, что тебе и в страшном сне не приснится…

– И правда, мамочка, – поддержала меня дочь, – надо бы побольше…

– А ну, брысь отсюда! Никакого толку от вас! Еще и псу ложку дают лизать! Мумичек один у меня не врет. Виляет умильно хвостом – значит, вкусно. Да и вам понравилось… Только вы обманщики и сладкоежки!

И она простерла руки над струйкой дыма, словно творила заклинания.

– Мама, кипит! – взвизгнула Каська.

Мария бросилась спасать варенье, мармеладный поток скворчал, стекая на уголья. Подсыпала на огонь золы, приглушила пламя. Я воспользовался случаем и стащил со скамейки щербатую чашечку с пенками, густыми, ароматными и сладкими. Укрывшись в кустах черной смородины, мы, присев на корточки, слопали все, извлекая остатки пальцами, а чашку дали облизать Мумику. Жена издали ворчала:

– На глаза мне не показывайтесь! Видеть вас не хочу! Только и умеете безобразничать… Хватит с меня!

Мы удалились все трое, поджав хвосты. Чтобы задобрить жену, я принес из кухни целую корзину прокипяченных банок и расставил их рядком в саду на скамье. Время от времени они вспыхивали красными бликами. Незаметно подкралась ночь.

Из-за деревьев мягко, едва слышно шурша крыльями, вылетели две летучие мыши, улетели и снова вернулись, покружились над огнем, будто наслаждались ароматом варенья. А варенье благоухало на весь сад, может, и на весь край, и я вдруг отчетливо понял: наш домик переселился в Тютюрлистан, и тихой радости исполнилось мое сердце. Пожалуй, только там случались такие теплые, такие щедрые дарами осени вечера. Банки с вареньем, перевернутые крышкой вниз, выстраивались в длинные ряды; через час, как только варенье остынет, их надо перенести в кладовку. Там, в сухом подполе, на подстилке уже дремали яблоки и груши. А подле все длиннее становился строй банок с вареньями, бутылок с соками, компотных банок с закатанными крышками. Сюда же вот-вот прибудет и встанет наготове и римское варенье.

– Посуды не хватило… Не знаю, во что и переложить, – сетовала жена. – А варенья вон еще сколько. Прикрою таз, оставлю, а завтра доведу разок до кипения и разложу.

– Ну вот видишь – осталось… А дала бы нам, и дело с концом!

– Даже и не подумаю, – погрозила она пальцем. – Тут на две, а то и на три банки. Вы, уж конечно, расправились бы за милую душу. А я хочу оставить впрок, к зиме, на долгие, скованные морозом вечера. Только тогда оцените варенье по-настоящему, будете клянчить добавки или хоть ложку облизать…

Я заглянул в ее посветлевшие за последние годы глаза. Их небесная голубизна поблекла, и волосы припорошило пеплом… Сейчас жена довольна готовкой и уже представляет себе день, когда выставит банку с вареньем на стол рядом со стеклянным чайником с темной заваркой – мы любим терпкий привкус горячей заварки время от времени перебивать маленькой ложечкой варенья с розетки, такусенькой, как на приеме у кукол.

Мои приятели частенько недоумевали, чем меня покорила высокая молчаливая девушка в очках. А я в ответ, ни минуты не задумываясь: ростом и полным спокойствием. Красота мимолетна, а рост всегда пригодится. Глянешь, сама повесит шторы без всякой лестницы, посадит ангелочка на верхушку елки, а то ко мне склонится и шепнет, не читая, потому что близорука: «Пиши скорее, мне интересно, что дальше. Хвалишься, будто вся книга у тебя в голове, всего и дела, что сесть, сосредоточиться и настучать на машинке, ох, только все это пустые упования…»

Я снова засел за машинку, со злостью уставился в белизну бумаги – освещенную лампой пустыню, которую мне надобно пересечь. Жена права, голова у меня – чердак, где свалена всякая всячина: замыслы, подробные планы действия, события вроде бы сами собой нанизываются на нитку, как бусины. Множество героев допекают меня, хотят, видите ли, поступать, как им заблагорассудится, свой характер проявить, приключения им подавай. Со всех сторон только и слышу: «Пиши! Да пиши же скорее! Сколько же нам ждать?»

Вслушиваюсь в далекие голоса ночи. Прокричал козодой, и снова тишина, размеренная тиканьем больших напольных часов с кукушкой. Диск маятника блестит в темноте. Глухое «ку-ку» возвещает полночь. Издалека, с башни ратуши, вторят куранты. Пес примостился рядом, положив морду на мою подогнутую ногу. Он ждет, знает: закончу работу – и мы отправимся на долгую прогулку, вот и прислушивается сквозь дрему к стрекоту машинки. Стоит мне задуматься и оторваться от машинки, как Мумик встает, потягивается, смотрит на меня озабоченно, не пора ли… Вот и пес – тоже прекрасный предлог бросить работу: ведь надо же бедолагу выгулять, а незаконченные страницы и завтра никуда не денутся. В самом деле, не обманывать же псину… А читателей? А себя?

– Ладно, Мумик, пошли…

Он наготове, немедля приносит поводок и стоит, растопырив лапы, а носом запахи ловит, ветерком занесенные в распахнутое окно. Он на страже и вовремя предупредит о засаде, а коли понадобится, будет драться, как самый верный друг. Он со мной, с нами навсегда, на радость и на горе.

Огромная осенняя луна выкатилась на небо; похолодало. Мы выходим в ночь, полную таинственного движения, шепотов и тревоги.


НОЧНЫЕ ВИДЕНИЯ

Шелест в густых виноградных лозах, вьющихся по стенам дома, спугнул мой первый крепкий сон. Кто-то пытался влезть и, добравшись до подоконника, случайно толкнул приоткрытую створку окна. Я затаил дыхание, притих, втулившись в постель… Еще полусонный, обеими руками обхватил подушку, как потерпевший кораблекрушение обхватывает спасительный обломок. Теплые волны сна отступили, и все же я чувствовал, вот-вот они набегут снова и унесут в бесконечность осенней ночи, заботливо прибьют к незнакомому берегу, где ждут необыкновенные приключения. Тяжелые веки то и дело на мгновение смыкались, и я опять начинал грезить, а шорох в ветвях возвращал к яви, заставлял вздрагивать от страха.

Из теплой постели вылезать не хотелось – в комнате похолодало, земля выстывала, на заре мог пасть первый иней и сковать побелевшие газоны, нездоровым румянцем опалить листья.

Поэтому я уговаривал себя: это шуруют полевые мыши, веточками потрескивают, а тишина в сияющее полнолуние донельзя усиливает любой звук.

Отъелись мыши в садах и огородах, где провели погожее лето, а с первыми холодами перебрались в ближайшие дома – в подполы, под крыши, чтобы с удобствами угнездиться на зиму. Лемех уже перепахал стерню, борона выволокла из земли тщательно выстланные мышиные гнезда. И мыши пустились в странствие целыми семьями, сгибаясь под тяжестью узлов со злаками и семенами трав, даже мышата волокли хоть по одному тучному колосу. Мамаши освещали путь фонариками, беспокойно пересчитывали свое озорное потомство. Прозрачные мышиные ушки улавливали любой шелест, даже едва слышное постукивание сухих маковых головок, похожих на погремушки. Мак очень хорош для праздничной сдобы, поэтому самые ловкие юнцы взбирались по увядшим листьям, выгрызали дырочку в дне маковки и высыпали все до последнего зернышка на разостланные холстинки.

Иногда в траве попадались брошенные мальчишками невыеденные подсолнухи. Сколько в них осталось полных, крупных семечек! Мыши торопко лущили их, торбы разбухали, зимние запасы умножались, и процессия двигалась все медленнее. Свернули прямо к нашему спящему дому, потому что отлично помнили об открытой отдушине в подполе. Достойные отцы подсаживали малышей, мамаши утихомиривали пискливую ребятню, шлепая кого надо хвостом. Подавали наверх в отдушину узлы с постелью, горшки и мешочки с приправами (насколько вкуснее заправленное ими кушанье!) – тмин и розмарин, пахучие листья мяты и можжевеловые ягоды. Юнцы, весело попискивая, первыми кидались на узлы и прочий скарб. Один сорванец шлепнулся прямо на спину старой жабе – жабья чета уже многие годы зимовала в тихой ямке под кадушкой с квашеной капустой.

– Вон отсюда! Здесь занято! – хрипели весьма нелюбезно жабы, когда в их укрытие заглядывали чутко подрагивающие мышиные мордочки. – Проходите дальше! В подполе места на всех хватит, и люди здесь на диво приветливы, даже их дочка не тыкает жаб палкой.

– Что вы, что вы, не беспокойтесь, мы только справиться, как вы устроились на зимовку. – Мыши вежливо раскланивались. – Доброй вам долгой ночи! О, хозяева позаботились даже о сене! – И они, довольные, принялись таскать сухие травинки из пышной подстилки на полках, приготовленных под яблоки.

– Приятных и вам сновидений, – ответствовал пан Жаб басом. – Пусть вам приснится клубничная грядка, улитки, червяки, омытые росой, – словом, разные деликатесы… А мы готовимся к долгому-долгому сну на всю зиму.

– А как же вы проснетесь, пан Жаб?

– Кадушка разбудит. Выберут всю капусту на бигос, начнут выскребать со дна, значит, пришла пора собираться в сад. Только вот за зиму так занеможется – пошевелиться нет мочи, а тут еще эти восемь ступенек; кабы не детки, не икра, которую хочешь не хочешь, а надо отложить в теплую лужу, уж и не знаю, одолели бы мы эти ступеньки… Да ведь дети, ничего не поделаешь… А какова весной музыка во всех прудах и водоемах, какое кваканье, что за переливы… Сколько мошек! А какие комарики танцуют тучами… Прекраснейшая пора!

– Мышата, не мешайте соседям! – пыталась урезонить расходившихся юнцов бабка; они шныряли по всему подполу, кувыркались в сене, один озорник надкусил яблоко, к нему тут же всем скопом бросились остальные – попробовать. Мышата расшалились совсем как дома. – Какое счастье, в этом жилище не хозяйничают коты, – признательно вздохнула бабка, воздев сложенные лапки к потолку. – Вы хоть знаете, как вашего дедушку пожрал кот?.. Ох, да что об этом говорить!

– Бабуля, ну пожалуйста, расскажи про дедушку, – упрашивали мышата.

– Это на сон-то грядущий? Такие ужасные истории…

– Ой, как интересно, мы хотим страшную историю, чтобы мурашки по спине бегали до самого кончика хвоста.

– Ну, так и быть, расскажу, надоеды. Только сначала соберите разбросанные вещи и помогите маме, снесите все в дом.

Мышата помчались вприпрыжку, в один миг постель оказалась на положенном месте, горшки на кухне, зимние запасы в кладовке. А какой радостный писк возвестил о том, что они отыскали старые игрушки; кот на колесиках качал головой, будто примеривался, за какой мышкой прыгнуть, усы у него совсем повылезли и одного глаза не хватало…

Бабка доглядела, хорошенько ли вымылись сорванцы, – без догляда они чуть смочили лапки в тазу да потерли глаза, – уселась в кресло-качалку и начала так:

– То был страшный дом, хоть и всяческим добром изобильный. С мышами воевали не на жизнь, а на смерть, хозяин пораскидал зерно с отравой по углам, под шкафами наставил мышеловок, а в них вкусно пахло кусочками копченого сальца, сочными шкварками, аппетитным желтым сыром.

– Ой, бабуля, как ты здорово рассказываешь! – в восторге пищали мышата, их длинные носики высунулись из-под одеял и чутко подрагивали, будто взаправду чуяли запах хрустящих шкварок.

– Запомните, самые лучшие шкварки получаются из корейки, а свиней нарочно выхаживают так, чтобы слои мяса чередовались с салом. Шкварки обжариваются, чтоб чуток похрустывали, не дай бог пережарить не разгрызешь. Дедушка ваш хорошо знал, какие шкварки я обожаю, и с риском для жизни доставал мне лакомство в доказательство своей любви. А как мастерски он действовал! Сначала изучалось место с расставленной западней, потом дедушка издали показывался коту, дразнил его, вызывал на поединок. Риск огромный: один прыжок рыжей бестии – и страшные когти пригвоздили бы моего возлюбленного, тогда еще жениха…

Котофей бросался в погоню, вперившись глазищами в мельтешащий хвостик вашего дедушки, на лету задевал мышеловку, и хлоп! – лапа в железной ловушке. Кот тряс лапой, пока не отцеплялся зажим. Увы, ловушка для мышей, не для котов, не могла поучить нашего котяру уму-разуму. Прищемит лапу – всего-то и дела, кот даже не хромал. Разве что, помяукав, некоторое время зализывал больное место.

Пока кот тряс западню, шкварка выпадала и катилась прямо дедушке под нос. А какова была воля у вашего деда! Он приносил мне шкварку целиком и, хотя нес ее в зубах, ни крошечки не надкусывал. За все вознаграждала его радость видеть, как я держу шкварку в лапках, обнюхиваю и, закрыв от восхищения глаза, не спеша похрупываю. Дедушка сидел подле и не сводил с меня очарованного взгляда.

«Мышуленька моя! – шептал он нежно. – Бархатуленька!» Да, ваш дедушка был душой поэт, умел затронуть сердце.

Много лет миновало с тех пор, но при воспоминании о первой любви слеза скатилась по увядшей бабушкиной щеке.

– Я тогда была совсем юная мышка, не бегала, а пританцовывала, так, во всяком случае, находил он. На хвостике носила розовый бант, в лапке сумочку с зеркалом и пудреницей. А голос какой был красивый! Частенько в норке я распевала старинные песни. – И бабушка запела своим внукам; тоненький, хрипловатый голосок постепенно окреп и зазвучал в темноте чистым тоном:


 
Где чернеют Гопла [3]3
  Гопло – озеро на Великопольско-Куявском Поозерье, с ним связаны многочисленные легенды об истории Польши VI–IX вв. На Гопле до сих пор сохранилась Мышиная башня; по преданию, в этой башне мыши съели мифического короля Попеля.


[Закрыть]
топи,
Страх ползет в живой душе.
Кровожадный, жадный Попель
В башню запер всех мышей.
 
 
Властелин налоги взыщет
Так ли, сяк – хоть волком вой.
В срок отдашь – остался нищий,
Нет – ответишь головой.
 
 
В топь его – шипят Мышины,
В Гопло – вторит весь народ.
Но не люди, не мужчины —
Мыши двинулись вперед.
 
 
С голодухи три недели
Попель бродит сам не свой.
И король, и челядь еле
Дышат. Мыши в кладовой!
 
 
И лягушкой прямо в топи
Сиганул жестокий Попель,
Утонул проклятый Попель,
Славьтесь, мыши, на века!
 

– Нас учили, что Мышины – старинный род, восставший против короля, – засомневался бойкий малец. – А мы, оказывается, только людям подмогли?

– Так люди об этом рассказывают, все, что совершили мы, они готовы себе приписать, загрести все заслуги… Мы здесь жили задолго до них, а прикочевали сюда с горы Арарат, где, как известно, пристал Ноев ковчег.

– Бабушка! – хором требовали мышата продолжения, хотя воспоминания расстроили старушку. Любопытство внуков всегда бывает жестоким, когда вынь да положь им самую всамделишную правду. – Бабуля, ты хотела рассказать про нашего дедушку и про то, как он погиб.

– Ваш дедушка был достославный Мышин, храбрый до отчаянности. Он выжидал, когда рыжий котофей разнежится, убаюкает себя мурлыканьем, закроет глазищи и заснет после сытного обеда. Дедушка по стенке, по стенке подкрадется и – хвать кота за хвост. Пока котяра спросонья сообразит, в чем дело, дедушки и след простыл, только аромат мышиного одеколона да горстка мышиного тмина напоминают о дедовой проделке.

Котище шалел от ярости, впивался когтями и изголовье кушетки и раздирал обивку, словно мышиную шкурку. А после жаловался хозяевам, дескать, что только эти мыши вытворяют, – все, злодей, сваливал на нас…

Однажды дедушка потихоньку влез по занавеске на карниз и оттуда, с головокружительной высоты, изводил котофея, как только мог. Кот бросился на окно, будто его кипятком ошпарили; мурлыка был весьма упитанный, занавеска разорвалась, и он шмякнулся на спину, хоть и говорят, будто коты всегда на четыре лапы падают. Хозяйка отхлестала его мокрой тряпкой и выгнала вон. А мы наконец вволю помышковали на большом мохнатом ковре в поисках сладких крошек. Даже в кухню забрались…

Измывался дедушка над котом всячески, изощрялся как мог: «Обжора ты ненасытная! Рохля ленивая! Пентюх и растяпа – мышу изловить не можешь!»

Только котофей развалится в кресле (когда хозяев дома нету) да размурлыкается, себя ублажая, а дедушка уже в другом углу скребется, шебаршит, точно кто травинкой ухо щекочет. Кот прыг с кресла – и в погоню, а дед в щелку под плинтус, только его и видели – вечный кошмар котовый. Кот, разогнавшись по натертому до блеска паркету, шмякнется мордой об стену, а после сидит и долго трясет головой, обалдев от удивления и ярости.

«Мер-р-р-зкий мыш-ш-шищ-щ-ще!» – шипел он и клялся отомстить, меня же охватывал ужас, дурные предчувствия не давали покоя: я видела себя в трауре, когда раздавалось исступленное кошачье фырканье: «Уж добер-р-русь я до тебя! Р-р-разор-р-рву в клочья!»

Я так умоляла дедушку, заклинала его хвостиками наших детей – все напрасно… Он надеялся на быстрые свои ноги, играл с огнем. Вот и настал черный день…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю