Текст книги "Повелительница драконов"
Автор книги: Вольфганг Хольбайн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 32 страниц)
– 6 —
Город драконов представлял собой лабиринт из ходов и штолен, ступенчатых шахтных стволов, гигантских пустых сводчатых залов и внезапно разверзающихся бездн, в глубине которых тлел зловещий красный огонь. Полдюжины вооруженных рогоглавов встретили Талли и Янди, когда они пересекали пещеру, и еще такое же количество ужасных черных тварей присоединилось к ним, когда они стали продвигаться внутрь полой горы.
Талли надеялась хотя бы еще раз увидеться с Хрхоном и Ангеллой, но ее надежды не оправдались. Янди вела ее по лабиринту низких, едва освещенных ходов и лестниц все ниже и ниже, внутрь горы, и единственными человеческими существами, которых они встретили, были три или четыре одетые в черное дочери дракона, которые почтительно отступали в сторону, увидев Янди и ее эскорт.
Зато гора кишмя кишела рогоглавами.
Талли увидела тысячи – в самом прямом смысле слова – ужасных тварей всех мыслимых (а иногда и немыслимых!) форм и размеров, начиная от усердно куда-то спешащих существ величиной с ладонь, с виду похожих на термитов, до титанических тварей в половину роста гиппоцерата, таскающих огромные тюки.
Наконец они достигли той части города драконов, в которой помещения были меньше и освещены ярче. Постепенно человеческие голоса стали более громкими, а пронзительный свист и жужжание рогоглавов стихли. Они снова вернулись в мир, являвшийся хотя бы иллюзорно нормальным, поскольку большинство живых существ, которых они встречали теперь, состояли из мягкой плоти, а не твердого как сталь черного хитина.
Они вошли в большой, совершенно пустой зал, в котором Янди на мгновение остановилась и склонила голову набок, будто прислушиваясь к неслышному Талли голосу, а когда они пошли дальше, основная часть их эскорта отстала. Только два гигантских насекомых сопровождали Талли, и этого было более чем достаточно, чтобы еще в зародыше задушить всякую мысль о побеге или сопротивлении.
Оба рогоглава относились к виду, представителей которого Талли никогда прежде не встречала, – это были выше роста человека необыкновенно сильные существа, хитиновые панцири которых с кромками, острыми как бритва, были сплошь усеяны шипами. И, будто этого было мало, каждое из этих чудищ несло сразу четыре меча – по одному в каждой руке. У Ангеллы, Хрхона и Талли, вместе взятых, едва ли был шанс победить хотя бы одно из этих чудищ.
И Талли вовсе не думала о побеге. Она была здесь не для того, чтобы драться, по крайней мере не такимспособом.
Они пересекли зал и вошли в небольшое, по-спартански оборудованное помещение, южную стену которого образовывало огромное, от пола до потолка, окно. Его стекло было настолько прозрачным, что Талли заметила его, лишь прикоснувшись к нему кончиками пальцев.
Тогда она поняла, что это было не окно, вернее, это окно выходило не наружу. Они все время двигались внутрь горы, вниз, и ландшафт, раскинувшийся под ними, не был убогой каменной поверхностью пропасти, а… да, а чем он, собственно говоря, был?
Талли не припоминала, чтобы когда-нибудь ей приходилось видеть такой ландшафт, как этот. Под ней, бесконечно далеко внизу, виднелась идиллическая картинка: луга и леса, маленькие, причудливо извивающиеся ручьи и небольшие озера. Ей казалось, что она заметила какое-то движение, хотя и не могла точно сказать, что это было. На горизонте, очень далеко на севере, будто парили огромные тени, – это были горы, о них можно было скорее догадаться, чем их увидеть.
– Тебе нравится? – спросила Янди.
Она улыбнулась, подошла к стене рядом с окном и прикоснулась к расположенному там выключателю.
Предыдущий ландшафт исчез. Вместо него теперь внизу была вода, огромная, невообразимая масса воды, с вздыбленными штормом волнами, равными росту десятерых людей.
Талли с испуганным криком отскочила назад, уставилась на Янди, потом на так внезапно появившееся море и, наконец, снова на Янди.
– Что… что это? – запинаясь, произнесла она. – Это…
– Колдовство? – Янди весело рассмеялась, покачала головой и снова прикоснулась к выключателю. Бушующее море сменилось безлюдным, освещенным злым кроваво-красным солнцем пустынным пейзажем.
– Это не колдовство, – сказала Янди. – Его не существует, Талианна. Даже если большинство из того, что ты здесь увидишь, покажется тебе колдовством.
Она снова подняла руку, и снова картина за окном сменилась: теперь там простирался город, такой, какого Талли никогда до сих пор не видела. Там были дома прямо-таки абсурдной высоты; широкие, вымощенные белым мрамором улицы; смело переброшенные арки и мосты; здания, вид которых был слишком фантастичен, чтобы она могла найти хотя бы приблизительно подходящее сравнение. Город был… фантастичен. И он был огромен, невообразимоогромен.
– Это не колдовство, Талли, – еще раз сказала Янди, но неожиданно очень тихо и будто сама себе.
Талли быстро взглянула на нее и увидела, что Янди тоже смотрит на вид из окна, ее лицо приняло странное, почти меланхолическое выражение.
– Это всего лишь картины, – продолжала Янди, и ее голос теперь звучал очень грустно. – Картины времен, которые давно прошли. Сотни тысяч лет, Талианна, минуло с тех пор.
Она вздохнула, подняла руку, будто хотела убрать картину города, но все же не сделала этого. Талли видела, как тяжело ей было оторвать взгляд от фантастического города.
– Это всего лишь картины, – повторила она.
– Картины? – Талли говорила с трудом. – Но они… они движутся!
– И тем не менее. – Янди улыбнулась. Неожиданно она взяла себя в руки, отвернулась от окна и обратилась к рогоглавам. – Уйдите, – сказала она.
Гигантские насекомые медлили, и Янди еще раз сказала, уже более резким тоном:
– Уйдите. Я позову вас, если вы мне будете нужны. Талли будет благоразумной. – Она посмотрела на Талли. – Ты же будешь благоразумной, не так ли?
– Разве у меня есть выбор?
Янди вздохнула. По какой-то причине ответ Талли, казалось, рассердил ее. Но она не стала вдаваться в подробности, а только повелительно взмахнула рукой, и на этот раз рогоглавы повиновались. Талли ощутила почти физическое облегчение, когда за рогоглавами закрылась дверь и она осталась с Янди наедине. Янди тоже, похоже, испытывала облегчение.
– Я, наверно, никогда к ним не привыкну, – сказала она, улыбаясь. – В это трудно поверить, но это правда: они самые верные союзники, о которых я только могу мечтать, и в то же время я их боюсь.
Она посмотрела на Талли, словно ждала вполне определенной реакции, не дождавшись, пожала плечами и села на один из низких, неудобных на вид табуретов. Она сделала приглашающий жест рукой, но Талли не шевельнулась.
– Рабыне не подобает сидеть рядом с госпожой, – зло сказала она.
Янди вздохнула. Но резкого ответа, на который рассчитывала Талли, не последовало. Наоборот, взгляд Янди выражал печаль.
– Ты все еще не понимаешь, – сказала она. – Ты не рабыня, а я тебе не враг. Мы боролись друг с другом, и ты проиграла.
– Ты уверена? – спросила Талли.
Янди кивнула.
– У тебя больше нет причин продолжать борьбу. Все, чего ты могла бы добиться, – лишь своей смерти. Ты была хороша, Талли, но мы оказались сильнее. Нет никого, кто мог бы нас победить. – Она говорила очень спокойно и почти без эмоций. Ее слова не были угрозой, и уж точно не бахвальством. И пожалуй, она была права.
– Возможно. – Талли пожала плечами. – Но может быть, когда-нибудь явится кто-то, кто…
– Кто не уступит нам? – Янди рассмеялась. – Никогда, Талли. Дочери драконов– это не только я и те, которых ты видишь здесь. Нас тысячи – везде, по всему миру, в сотнях мест. Даже если бы тебе удалось разрушить эту крепость, ты бы ничего не изменила.
Талли пристально посмотрела на нее, но промолчала. Она чувствовала, что Янди ожидала от нее какой-то реакции, вероятно, она хотела начать игру в «вопросы и ответы», в которой роли ее и Талли были заранее определены. Талли не доставила ей такого удовольствия.
– Почему ты нас так ненавидишь? – спросила наконец Янди. Она жестом остановила Талли, когда та хотела ответить, и добавила: – Только не говори мне, что мы убили твоих родителей или сожгли твой родной город. Это не истинная причина. Многие нас ненавидят, потому что мы ответственны за смерть их друзей или родных, но дело ведь не в этом. Твоя ненависть имеет другую причину. Более глубокую. Назови ее мне.
Неожиданно в Талли что-то шевельнулось, что-то огромное, древнее и невероятно сильное. До сих пор она даже не знала, что оно было в ней. Но она сделала вид, что ничего не ощутила, и продолжала пристально смотреть на Янди так холодно и одновременно с таким презрением, на какое только была способна.
– Зачем?
– Я знаю ответ, – заявила Янди. – Но я хотела бы услышать его из твоих уст.
Талли молчала, и, как она и ожидала, Янди через некоторое время продолжила сама:
– Ну ладно, тогда я тебе скажу – поправь меня, если я ошибусь. Твоей родиной была Стальная Деревня, не так ли?
На этот раз Талли не удалось скрыть своего удивления.
– Откуда ты это знаешь?
– Я знаю про тебя все, – ответила Янди.
Она уселась поудобнее, насколько это было вообще возможно на металлическом табурете, закинула ногу на ногу и очень долго смотрела на Талли, и в ее взгляде не было враждебности.
Талли спрашивала себя, сколько времени у нее еще осталось. Она уже давно была в этой проклятой горе и все еще не знала, где же находится ее настоящий враг. Она даже не знала, как он выглядит, и лишь ощущала, что это была не Янди и не ее сестры, и была уверена, что узнает его, если встретится с ним.
– Мы знаем все про тебя, – сказала Янди еще раз. – Возможно, больше, чем ты сама. После нападения на башню мы начали наводить о тебе справки. – Она слегка улыбнулась. – Это было нелегко, – призналась она. – Ты хорошо замела следы. Но женщина и вага, одни путешествующие по свету, недолго остаются незамеченными. Значит, ты родом из Стальной Деревни. Ты была единственной выжившей, так?
– Единственной, кого Храбан оставил в живых.
Янди слегка наморщила лоб, но не стала вдаваться в подробности.
– Ты вышла замуж за него, – продолжала она. – Почему?
– Почему спрашиваешь, если ты все знаешь?
– Потому что я хочу попытаться понять тебя, – ответила Янди. – Ты вышла замуж за мужчину, который сжег твою деревню. За мужчину, состоявшего у нас на службе. Ты знаешь, что мы уничтожили твой клан?
Талли этого не знала, но это ее не удивило. Она молчала.
– Ты очень умна, – признала Янди. – После бойни, которую ты устроила в башне, мы отправили против твоего клана карательную экспедицию. Мы сожгли вашу деревню и уничтожили их – всех. – Она вздохнула. – Это наша ошибка, теперь я знаю. Ты их с самого начала использовала, не так ли? Ты вышла за Храбана не по любви, а только чтобы завоевать его доверие.
– Это был единственный путь приблизиться к вам, – пояснила Талли. Она не хотела говорить, так как чувствовала, что Янди все-таки добилась того, чего хотела: создать ситуацию, в которой Талли будет ощущать себя беспомощной.
Уже сейчас она была вынуждена перейти к обороне. Но она и не могла молчать. Она слишком долго носила это в себе, слишком долго разжигала ненависть и оберегала ее как сокровище, потому что это было единственным, что заставляло ее жить. И теперь она стояла перед одной из женщин, против которых была направлена эта ненависть. Она просто не могла больше молчать.
– Да! – закричала Талли. – Я хотела завоевать его доверие! Я вышла за него, потому что хотела его использовать – и что? Ты и твои драконы забрали у меня все, что у меня было. Я отдала Храбану свое тело, потому что не могла ему дать ничего другого. Ну и что? Ты считаешь это аморальным?
Последнее слово она произнесла так, что Янди вздрогнула. Но она молчала, и Талли продолжила, все еще очень возбужденная и почти крича:
– Я поклялась уничтожить вас. Тогда, когда я вышла из леса и увидела, что мой родной город горит, я поклялась, Янди, и я…
– И ты использовала Храбана и его клан, чтобы исполнить эту клятву, – перебила ее Янди, тоже охваченная гневом. – Людей, у которых ты выросла. Которые были тебе семьей, Талли! Они приняли тебя, когда у тебя больше никого не было! И они мертвы по твоей вине.
– Люди? – Талли выплюнула это слово как непристойность. – Люди, Янди? Они были убийцами, хуже зверей. Хрхон и Эсск для меня тысячекратно больше люди, чем сборище убийц Храбана.
– Ты была вместе с ними! – резко сказала Янди. – После смерти Храбана ты возглавила клан. Это ты вместо него приказывала сжигать города и деревни! Сколько теперь таких, кто ненавидит тебя, как ты ненавидела Храбана?
– Много, – равнодушно ответила Талли. – Но так было нужно. По-другому я к вам не подступилась бы.
– И ты хотела уничтожить нас!
– Да, я этого хотела! – закричала Талли. – Я… вы чудовища! Вы правите этим миром! Вы ведете себя как боги и уничтожаете каждого, кто осмеливается вам противоречить.
– А ты никогда не спрашивала себя почему?
Талли помолчала. Потом она покачала головой.
– Я не хочу этого знать, – сказала она. – Я уверена, у тебя найдется тысяча убедительных причин, но того, что я увидела и пережила, достаточно.
– Что же ты видела? – терпеливо спросила Янди. – Ты пересекла значительную часть континента, который ты называешь своим миром, Талли. Итак, что ты видела? Я хочу тебе сказать: ты видела мир, полный миролюбивых людей. Уже десять тысяч лет мы и наши драконы охраняем покой этого мира. Мы его поддерживаем.
– Покой? – фыркнула Талли. – Покой смерти – да.
– Но это же не так! – Янди энергично покачала головой, но при этом улыбнулась. – Скажи мне, ты видела какую-нибудь страну, разоренную войной? Видела ли ты город, жителям которого приходилось бы голодать, потому что их поля сожжены или их короли требуют слишком высокие налоги? Ты не знаешь, но твой мир – это рай, Талли. Там нет войн, по крайней мере больших, нет голода, нет эпидемий, нет ненависти. Люди живут по сто лет и больше, прежде чем мирно умереть, чтобы освободить место следующему поколению. Так было не всегда. Были времена, когда десятилетие без войны казалось чем-то особенным. Наши драконы и мы принесли покой в этот мир. Для тебя и многих других мы чудовища, демоны и… не знаю что еще. Но это неправда. Мы стражи, Талли.
– Стражи? – Талли фыркнула. – Чего? Вы заставляете людей жить как животные и называете то, что получилось, покоем? – Она сплюнула. – Моих родителей убили, потому что они делали сталь, Янди! Храбан сжигал города, жители которых научились с одного поля собирать два урожая в год, а не один. Я сама убила человека, который всего лишь изобрел повозку для очень больших грузов.
– Я знаю. – Янди вздохнула. – Этот перечень можно продолжить. Как раз сейчас, к примеру, десять моих сестер находятся в пути, чтобы найти кого-то, кто заново открыл электричество. Мы следим за тем, чтобы люди этого мира снова не стали развивать технологическую цивилизацию. У нас для этого есть причины, Талли.
– Вот как? – зло спросила Талли. – Какие? Вы боитесь, что ваше господство может рухнуть? Вы боитесь, что кто-то может разработать оружие, с помощью которого удастся справиться с вашими проклятыми драконами? – Она сделала широкий гневный жест. – Что это, Янди? Ты сама сказала, что это не колдовство – что тогда это, если не технические штучки, которые вы запрещаете применять людям?
– Это что-то вроде… наследства, – сказала Янди после некоторого колебания. – Но очень тяжелого наследства. – Она вздохнула, подняла руку и показала на картину, все еще изображавшую фантастический город. – Его наследства, Талли.
– И вы боитесь, что кто-то сможет отнять его у вас, да?
Янди почти кротко покачала головой.
– Я хорошо понимаю, почему ты так думаешь, Талианна, – сказала она. – Но это неправильно. Я расскажу тебе историю этого мира и его обитателей. И тогда ты, возможно, поймешь, почему мы такие.
– Вряд ли! – в ярости воскликнула Талли, но затем с любопытством посмотрела на Янди.
Янди улыбнулась, но казалась очень грустной.
– Этот мир стар, Талли, – начала она. – Невероятно стар. И он намного, намного больше, чем ты полагаешь. Каран рассказал тебе, что когда-то, очень давно, пропасть была морем?
Талли кивнула.
– Это правда, – продолжала Янди. – Это море омывало весь мир. Тот, который ты называешь своим миром, Талли, но он – лишь малая часть этой планеты, один из семи континентов, которые прежде были разделены морями, задолго до того как высохли океаны и образовалась пропасть.
– Семь… миров? – растерянно пробормотала Талли.
Эта мысль просто взорвала ее воображение. Она никогда не спрашивала себя, что лежит по ту сторону пропасти. Другие миры, такие же большие, такие же бесконечно большие, как и ее мир? Невообразимо!
– Семь континентов, – поправила ее Янди. – Их называют континентами – не мирами. Есть и другие миры, но… – Она запнулась и продолжила после короткого размышления изменившимся голосом. – Сейчас я не могу тебе всего объяснить. Удовлетворись тем, что наши предки были могущественными, в сто раз могущественнее, чем ты или даже я можем себе представить.
Она вздохнула, подошла к меняющейся картине и положила руку на невидимое стекло, будто хотела схватить двигавшиеся за ним крошечные фигурки.
– Они создали города вроде этого, Талли, и другие, в десять раз больше и фантастичнее. Они были… волшебниками – с вашей точки зрения. – Янди обернулась к Талли. – Это ничто. Отнесись спокойнее к тому, что ты видишь. Оружие и радиостанции, электрические фонари и голограммы – чрезвычайно много всего, и все же это только побочные продукты. Жалкие остатки погибшей империи. Все, что осталось от нее после более чем ста тысяч лет существования. – Янди засмеялась, очень тихо и очень горько. – Это ничто в сравнении с тем, что было. И все же этих жалких остатков хватает, чтобы править миром. Можно представить, насколько могучей была их власть тогда!
Она снова помолчала, потом по ее лицу скользнуло удивленное, почти растерянное выражение.
– Мы отвлеклись от темы, – сказала она. – Я хотела рассказать тебе историю этого мира. Она долгая, но рассказывается быстро. Когда-то люди покорили свой мир. Они строили города вроде этого – она снова показала на картину – и огромные машины, которые могли летать, двигаться под поверхностью морей или взбираться на горы. Некоторые из них были большими, как горы.
– Зачем ты все это мне рассказываешь? – резко спросила Талли.
– Чтобы ты поняла, – ответила Янди. – Многие из нас считали, что надо было просто убить тебя. Должна признаться, я тоже была уверена, что так будет лучше. Но сейчас я этого не хочу. Ты наш враг, и ты нас ненавидишь, но ты перестанешь ненавидеть, если поймешь. Ты считаешь, что мы подавляем техническое развитие этого мира, потому что мы хотим дальше играть роль богов, так? – Она тихо рассмеялась. – Ах, Талли! Если бы ты знала, насколько всем нам она давно опостылела! Но мы должны дальше играть ее.
– Почему?
– Потому что иначе этот мир погибнет, – Янди говорила очень серьезно. – Потому что драконы и мы – это, пожалуй, последний шанс для этой планеты. И для человеческой расы.
– Ох! – язвительно воскликнула Талли. – В самом деле?
– В самом деле, – очень серьезно ответила Янди. – Мысль ужасна, но это правда, Талли. Если существует бог, в которого многие верят, то, надо признаться, сотворение человека у него не очень хорошо получилось. Мы препятствуем технической эволюции не со злости и не от страха потерять власть, а потому что она означала бы конец человечества. Ты не дала мне рассказать до конца историю наших предков, Талли. Они были могущественны, и насколько прогрессивна была их культура, настолько ужасным стало оружие, которое они создали. Были войны, много войн, возможно сотни. В некоторых из них уничтожали всех, за исключением горстки избранных, в некоторых – только население какого-нибудь континента. Девять раз, Талли, наши предки почти полностью истребили друг друга – себя и все живое на этом свете. Девять раз цивилизации погибали в огне звезд, который они обуздали, чтобы использовать как оружие в преступных целях. И девять раз человеческая раса возрождалась заново из праха своих предков.
Янди помолчала, словно то, что она рассказала, совершенно истощило ее. Возможно, она лишь хотела дать Талли возможность переварить услышанное.
Не то чтобы Талли действительно поняла. Вероятно, это было невозможно. Янди рассказала о вещах такого масштаба и такого значения, которые она так быстро просто не могла осознать. Но по крайней мере она сообразила, куда та клонит.
– И ты думаешь, вы смогли бы предотвратить десятую войну? – спросила она. – Надзирая за человеческой расой?
– Оберегая, – поправила ее Янди. – Мы защищаем ее от себя самой. Последняя, девятая, война была самой ужасной. Было разрушено почти все. Этот мир стал необитаем на сотни тысяч лет. Тогда пропали моря, Талли, и девяносто девять из ста видов животных и растений. Лишь очень немногие места – вроде этого острова – остались нетронутыми, и жизни потребовались сотни тысяч лет, чтобы снова завоевать мир. Больше нет полезных ископаемых, почти нет воды, совсем немного пригодной для жизни земли. Десятая война, Талли, оказалась бы последней.
– И ты думаешь, она произойдет, если ты позволишь людям ковать сталь?
– Нет, – ответила Янди. – Но после стали придет паровая машина, за ней электричество, а потом бомбы. Так было всегда. У нашей расы было девять шансов. Она их истратила.
– И ты следишь за тем, чтобы она не получила десятого, так? – зло спросила Талли. – Кто ты? Десница бога?
Янди в бешенстве закусила губу. Но гневный ответ, которого ждала Талли, снова не прозвучал. Вместо этого Янди только покачала головой.
– У нас есть десятый шанс, – сказала она. – Наше задание будет выполнено, даже если никто из нас не доживет до этого. Драконы и мы – стражи, Талли, и не больше. Мы наблюдаем за тем, чтобы человечество еще раз не пошло по ложному пути. Техника может творить чудеса, но это – ложный путь, ведущий к смерти всего живого.
– Вы поэтому ее используете?
Янди вздохнула.
– Мы бы не делали этого, если бы не были обязаны так поступать, – ответила она. – И мы откажемся от нее, как только она больше не будет нам нужна. Наш план может казаться жестоким, но он правильный. Наступит день, когда человек снова будет править этим миром.
– И он будет носить черную кожу и ездить верхом на драконах, так? – зло спросила Талли.
– Драконы – только орудие, – спокойно сказала Янди. – Как и мы. Их однажды создали для этой цели, и они исчезнут, если в них не будет потребности. Когда закончилась последняя война, Талли, выжили немного людей и они поняли, что человек не должен создавать техническую цивилизацию. Они… осталась лишь небольшая часть их былого могущества, и все же этого хватило, чтобы создать драконов, рогоглавов, нас…
– Вас?
Янди чуть заметно улыбнулась.
– Не именно нас, конечно. Немногие из нас – прямые потомки выживших тогда, но большинство – это мужчины и женщины, как ты и я. Они создали дочерей драконов, и они создали законы богов, по которым человеку запрещено делать что-либо вопреки природе. Они показали нам правильный путь.
Талли подумала о горящих городах и промолчала, но Янди, похоже, ясно прочла ее мысли.
– Знаю, звучит жестоко, – сказала она. – Но так должно быть. Мы создали законы, и мы следим за тем, чтобы их соблюдали. Где бы их ни нарушили, появляются драконы и подавляют в зародыше зло, которое уже девять раз приносило гибель нашему миру. А мужчины вроде Храбана и женщины вроде тебя, находящиеся у нас на службе, уничтожают то, что упустили мы.
– И это ваш великолепный план? – в ярости спросила Талли. – Следить за тем, чтобы люди никогда не смогли снова так жить? – Кивком головы она указала на картину.
– Если это необходимо, да, – твердо ответила Янди. – Но новая цивилизация уже возникает, Талли. Ты ее видела в Шельфхайме и во всех других городах, через которые ты проходила. Человек научился жить в гармонии с природой. – Она улыбнулась. – Он научился уважать законы богов и приспосабливаться к ним. От поколения к поколению будет меньше тех, кто думает, что может противиться судьбе. Я покажу тебе наши записи, Талли, потом. Ты сама увидишь. Наступит день, когда нашим драконам больше не нужно будет летать.
– Да, – зло сказала Талли, – потому что тогда не будет никого, кого вы могли бы убить!
Янди осталась серьезной.
– Ты меня поймешь, – сказала она. – Ты сообразишь – так, как осознала я, и все другие до меня. Наши предки обратились к звездам и при этом забыли о жизни на Земле. Этот мир достаточно велик для нашего народа. Нам не нужен никакой другой. Так же как нам не нужны машины или наука. Человеческой расе понадобилось много времени, чтобы это понять, но она на правильном пути. Дай им еще немного времени, и они будут такими же могущественными и богатыми, как наши предки.
«Возможно, она даже права, – подумала Талли. – Возможно, она сказала правду и путь, начавшийся с выплавки стали, действительно не мог закончиться ничем иным, кроме как смертью».
И тем не менее…
Что-то в этом было неправильно. Талли не понимала что, не понимала, откуда пришло это знание, но она знала с непоколебимой уверенностью, что Янди рассказала не все. Чего-то – возможно, небольшого, но определяющего фрагмента истории – еще не хватало.
– Немного времени, – проворчала Талли. – Сколько? Тысячу лет? Десять тысяч?
– Если потребуется, да, – ответила Янди. – Но я думаю, это произойдет быстрее.
«Но это неправильно! – в ужасе подумала Талли. – Неужели она этого не понимает? Она и ее сестры вовсе не боги! Кто дал им право вмешиваться в чью-то судьбу?»
– Значит, вы будете продолжать, – тихо сказала она. – Вы будете продолжать убивать людей, которые ничего не сделали и лишь хотят жить немного удобнее. Вы хотите дальше сжигать города, жители которых повинны лишь в том, что…
– Ты все еще не поняла, – огорченно перебила ее Янди. – Мы…
– Да я вовсе и не хочу понимать! – сказала Талли. – Ты действительно думаешь, что смогла бы меня убедить? Ты действительно думаешь, что я тоже буду участвовать в этом безумии?
– Я знаю это, – ответила Янди с такой уверенностью, от которой у Талли мороз прошел по коже. – Я знаю, Талианна, потому что очень много лет назад так же, как и ты, стояла в этой комнате и слушала те же слова. Я могла бы не делать всего этого, но я хочу, чтобы ты знала правду, прежде чем я отведу тебя к ней.
– К ней? – Талли напряглась. – Кого ты имеешь в виду?
Но Янди не ответила. Вместо этого она хлопнула в ладоши. Дверь за спиной Талли распахнулась, и послышалось щелканье жестких лап насекомых. Она ощутила присутствие рогоглавов, не оборачиваясь. Талли никогда не любила этих в каком-то смысле разумных гигантских насекомых, но никогда не ощущала такого сильного физического отвращения к ним, как в этот момент. Будто вместе с этими тварями в комнату вошло само зло.
– Следуй за мной, – приказала Янди.