355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Смирягин » Топоры, вода и хвост (СИ) » Текст книги (страница 9)
Топоры, вода и хвост (СИ)
  • Текст добавлен: 21 декабря 2021, 17:30

Текст книги "Топоры, вода и хвост (СИ)"


Автор книги: Владимир Смирягин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц)

Глава 16. Замок на границе

Восемь дней прошло в пути. Мы торопились, как нам и наказывал мастер Валтор, а потому уже на девятый день были в приграничном селении Сатра Неистового. И только увидев его, я понял почему с этой Дженной так носятся.

Это была крепость из камня. С башнями, рвом, подъемным мостом и другими признаками средневекового замка. На вершинах зубцов стены и на шпилях крыш развевались треугольные флаги с изображением какого-то клыкастого черного зверя на желтом фоне.

Скорее всего, наличие здесь подобного укрепленного жилища объяснялось проходящей под боком границы с владениями представителей рода человеческого.

Встретили здесь нас радостно. Несомненно, в этом была заслуга прибывшей с нами Дженны.

Еще на подъезде к замку нам навстречу выехал небольшой отряд рыцарей. Оторвавшись от них на два лошадиных корпуса впереди скакал огромный орк без шлема. Когда он приблизился я увидел, что орк стар. По крайней мере его лицо было изрезано морщинами не менее, чем у Гварга Блистательного. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что это был сам Сатр Неистовый.

Догадка подтвердилась когда, оказавшись рядом с нами, он спрыгнул с лошади и с любовью обнял вылезшую из коляски дочь. Охранники, закрывавшие всю дорогу Дженну от любопытных взглядов, стояли в паре шагов сзади нее, всем своим видом выказывая глубочайшее почтение.

Перебросившись с чадом парой слов, Сатр подошел к нам и протянул Ркату свою огромную руку. Пока мой друг пожимал толстое, не уже моего бедра предплечье, я удивлялся тому, насколько был громаден здешний вождь. Несмотря на то, что возраст его был уже преклонным, своими габаритами он мог поспорить с Эграном, старшим братишкой Рката и самым большим из виденных мною ранее орков.

Если когда-то монарх Гарребриана и сражался плечом к плечу с этим стариком, то представляю каким здоровенным плечо Сатра были в те годы. И почему-то мне кажется, что Гварг доставал своим отцу Дженны только до этого самого плеча.

После непродолжительных приветствий мы отправились в замок, проехав по спущенному мосту и миновав крепкие даже с виду толстые ворота, окованные широкими бронзовыми полосами. После того, как в крепости оказался последний всадник, за нами опустилась кованная решетка, а громкий скрип объявил о том, что стражники принялись поднимать мост.

Внутри оказалось довольно уютно, несмотря на полное отсутствие гражданских лиц. Все в замке говорило о том, что его жители круглосуточно готовы к обороне. Видно отношения с родом человеческим, все же, были не настолько радужными, как я слышал до этого.

Граница, что называется, была на замке. И не сказать, что уж он был таким хлипким.

Как-то Ркат обмолвился, что стены или какие-нибудь пограничные заставы землям орков не нужны потому, что на севере и западе их территория заперта высокими скалами, а на юге омывались водами океана с таящимися у берегов частыми рифами. Не последнюю роль в защите земель играл и кочевой образ жизни. Стоило возникнуть какой-нибудь угрозе с любой стороны и в ближайшее время все боеспособные мужчины оказывались в нужном месте в нужное время.

И только здесь, на востоке, где не было никаких естественных преград, либо труднодоступной местности, а на продолжительное расстояние простиралась степь, орки построили замок и несколько сторожевых башен поменьше с крупными гарнизонами.

По большому счету, один раз увидев орков, мало кто из здравых умом захотел бы повторить опыт завоевания их земель, но никогда нельзя быть в чем-то уверенным до конца.

По крайней мере эльфов их внешность не отпугивала.

В замке нас неплохо напоили и накормили в общем зале. Все обитатели выглядели расслабленными и довольными жизнью. Играла музыка, рекой лилось вино. В общем, обед у Сатра не сильно отличался от обеда у Гварга.

Ркат, сидящий неподалеку от расположившихся во главе вождя с дочерью, встал и подошел к их столу, но не дойдя пары шагов остановился.

Сатр поднял над головой свою здоровенную лапу и музыка в зале стихла.

– Ты что-то хочешь сказать мне, Ркатидэм ан Дар, сын моего друга Гваргатара ан Дара?

– Да, Сатрогам ан Барраг! У меня для тебя весть. Не знаю, воспримешь ли ты ее радостью или же гневом, но я должен тебе об этом сказать.

– Что такое? – вождь нахмурил кустистые брови.

Которые тут же поползли вверх, оттого, что он увидел как его дочь поднялась из-за стола и встала рядом с Ркатом. Они взялись за руки.

– Мы просим тебя отпустить Дженнайраду ан Барраг, дочь Сатрогама ан Баррага в дом Ркатидэма ан Дара, сына Гваргатара ан Дара! – произнесли в унисон мой товарищ и его избранница.

Вождь молчал довольно долго. Я уже было думал, что это провал, однако ничего еще не закончилось. Наконец отец невесты спросил:

– Чем ты славен, Ркатидэм ан Дар, сын Гваргатара ан Дара?

Замолкли разговоры. Все ждали ответа от прибывшего орка.

И тут тишину, установившуюся в зале после последней реплики, разрезал громкий и уверенный голос:

– Ркатидэм ан Дар в одиночку настиг троих воров Картегилла и вернул его в Гарребриан!

Я обернулся и увидал неразлучную троицу – Дрока, Барга и Гларро. Орки сидели неподалеку от меня, на этой же стороне, и потому я их не замечал ранее. Пару раз они попадались мне на глаза в дороге, но у них всегда были какие-то их воинские дела, а после смерти орка и мага в степи вообще все смешалось в моей голове и я про этих троих почти забыл.

Последние слова принадлежали никому иному, как Гларро, поднявшемуся со своего места и возвышавшемуся теперь над своими сидящими товарищами.

Сатр, также, перевел взгляд на него.

– Ркатидэм ан Дар победил Диргатара ан Дара в честном бою! – вскочил Барг.

– Ркатидэм ан Дар в честном бою побил Эгранира ан Дара! – взревел Дрок, также встав.

После последней фразы лицо Сатра разгладилось и он улыбнулся.

– Эту гору мяса? Ты побил его, Ркат? – добродушно поинтересовался вождь. – Выходит, ты, все-таки, сделал это. Отец доволен?

– Нет, – честно ответил сватающийся. – Я ему сказал, что на троне лучше смотриться Эгран, а в начале войска Гарребриана – Дирг.

Снова наступила тишина.

– Ркатидэм ан Дар на моих глазах убил пятерых эльфов, – сказал я, также поднявшись.

И сам удивился тому, что сделал. Потому как делать этого не собирался.

Заметил как мне кивнули поочередно Барг, Дрок и Гларро.

– На самом деле четверых, – поправил меня Ркат. – Одного из них убил Игр. Эльфа с черным луком.

Присутствующие в зале орки зашумели, глядя в мою сторону, как мне показалось, с уважением.

Сатр, также, посмотрел на меня, потом на моего друга, а затем после непродолжительного молчания строго и громко произнес:

– Ркатидэм ан Дар, я отдаю тебе Дженнайраду ан Барраг. Береги же ее. И пусть ветра нашего мира будут ласковы к вам!

И после того, как утих рев присутствующих, он добавил:

– И помните все – я отдал дочь тому, кто единственный на моей памяти побил будущего правителя Гарребриана!

Если до этих слов рев орков был громок, то последующий за ними стал попросту оглушительным. Видимо про мощь Эграна здесь были наслышаны многие. И к Ркату отнеслись так, как отнеслись бы у нас к новичку, побившему Майка Тайсона в первом раунде.

Бесхитростная орочья попойка набирала силу. Проще говоря, начавшаяся еще днем пьянка перешла в пьянку вечернюю, а после и в ночную.

Поздравляли новобрачных долго и обильно, поэтому глубокой ночью я ходил, спотыкаясь о лежавшие то там, то здесь могучие орочьи тела, проигравшие битву алкоголю. Ходил шатаясь. Пил я меньше всех, но мне хватило.

Ркат с Дженной удалились некоторое время назад в ее покои, а я пытался найти свои когда встретил Малиту. Весь день и вплоть до того момента, когда новобрачные пошли спать, я наблюдал ее рядом с Дженной. Но в эту ночь она, естественно, рядом с телом госпожи была бы лишней.

Малита казалась абсолютно трезвой. Либо потому, что такова служба, либо вино не являлось ее слабостью, в отличии от остальных.

– Доброй ночи, – поприветствовал я ее, еле ворочая языком.

– Доброй, убийца эльфа. Ты что-то ищешь?

Даже будучи сильно пьяным, я расслышал в этом обращении почтение, в котором не было ни капли насмешки.

– Свою комнату. Не знаешь, случайно, где меня размеш... размещ... Где мне можно лечь?

Она улыбнулась и, приобняв «убийцу эльфа» за талию, повела к лестнице. Помогла подняться по ней и привела в помещение, выделенное мне в местном замке. Не знаю, смог бы я дойти сюда без ее помощи в таком состоянии. Скорее всего вряд ли.

Комната была небольшой и темной. Через небольшое стрельчатое окно в нее заглядывал месяц и пара ярких звезд. Не потребовалось даже зажигать светильник, чтобы увидеть огромную, рассчитанную на рост орка, кровать.

Малита аккуратно положила меня на свежую простыню и едва коснувшись подушки, я расслабился, закрыв глаза. Пространство завертелось, к горлу подкатила тошнота. Некстати вспомнилось, что стоит мне уснуть, как во сне может прийти нечто. Это меня несколько отрезвило.

Я с трудом разлепил веки и встретился взглядом со стоявшей недалеко от кровати Малитой. Не знаю почему она не ушла сразу. Некоторое время мы смотрели друг на друга, а потом я слегка приподнял руки над постелью, приглашая ее к себе. Наверное, алкоголь придал смелости. В трезвом состоянии я бы этого не сделал.

Она еще пару мгновений разглядывала меня будто колеблясь, а затем, совершив едва заметное движение, ослабила завязки платья, позволив ему соскользнуть на пол.

Задержавшись еще на миг, любезно дав полюбоваться полностью обнаженным телом, орка скользнула ко мне, придавив к постели и впилась в губы жадным поцелуем. Я ответил ей тем же. Сказывалось продолжительное отсутствие женщин, начавшееся еще с уходом бывшей жены.

От Малиты умопомрачительно пахло какими-то сладковатыми травами.

Уснули мы под утро. И в эту ночь мне сны присниться не успели.

Глава 17. Земли людей

И действительно, дело у орков, видимо, было превыше всего.

С чего я это взял? Да с того, что разбудил меня новоявленный зять Сатра часа через три после того, как ушла прекрасная Малита, и сказал собираться в дорогу.

Так что через несколько минут после его появления я уже сидел на своей тонконогой лошадке полностью готовый к походу. Мне не довелось слишком долго прожить в этом мире и потому из вещей имелись лишь одежда, оружие и походная сумка, которую я снимал с плеча только ночью. И сейчас, перед тем, как сесть в седло, содержимое ее проверил тщательно – письма и книга были на месте.

Шесть телег, груженые серебряными слитками, с негромким скрипом выехали из ворот замка Сатра Неистового. Отряд из девяносто девяти орков возглавлял Ркат. Среди воинов я разглядел Барга, Дрока и Гларро, едущих недалеко от нас. Выглядели они помятыми и недовольными. Понятно, похмелье никого не красит.

Дженну муж оставил с ее престарелым отцом. Зеленая красавица горячо попрощалась с моим товарищем, пообещав, что будет с нетерпением ждать его возвращения.

Несмотря на бурную и почти бессонную ночь, когда мы уезжали стойкая Малита находилась позади погрустневшей госпожи. Увидев, что я смотрю на нее, она одарила меня одной из своих чарующих улыбок и незаметно для остальных помахала рукой.

Утром, оставшись в одиночестве и смывая с себя следы бурно проведенной ночи, понял отчего девушка вчера колебалась перед тем, как лечь в постель. Подобное приключение было у нее впервые. А потому сейчас я улыбнулся в ответ, не обращая внимания на противную головную боль, постаравшись, чтобы улыбка выглядела как можно более ласковой.

Похмелье давало знать о себе. Кроме того, еще с молодости я заметил за собой, что после постельных утех на следующее утро у меня неприятно ноет в левом виске. Так что это также добавляло негативных ощущений.

Но, несмотря на легкое недомогание, настроение было повышенным.

Может в этом была заслуга прекрасного местного воздуха, может ночного приключения, но головная боль утихла уже после пары часов в пути и двух выпитых фляг холодной воды.

– Почему ты не остался в замке подольше? – был первый вопрос, что я задал орку, после того, как почувствовал себя лучше.

– Мы вернемся от силы через три недели, – ответил Ркат. – Конечно хотелось бы провести это время с Дженной, но сначала нужно разобраться с поручениями. В знак уважения к мертвым и живым. Моя жена знает, что я скоро вернусь. Она поняла меня и отпустила.

Когда наш отряд миновал земли орков с их редкими стойбищами и пересекал границу, проезжая гарнизоны с людьми, я впервые увидел хомо сапиенс здешнего мира в большом количестве. До этого мне встречались четверо – трое незнакомцев в Гарребриане и мастер Валтор.

В основном тут были тощие солдаты в желто-серых мундирах приграничных соединений. Бойцы с уставшим взглядом и хмурыми лицами.

По моей просьбе орк, уплатив таможенный сбор и показавший офицеру все запрошенные документы, принялся давать мне подробную информацию на каждый заданный вопрос, связанный с местными обычаями.

Служили в армии Лередии юноши достигшие шестнадцати лет. Сначала они проходили трехмесячное обучение в частях при городах, а затем их распределяли на места службы. На границы отправляли исключительно мужчин, прослуживших не менее четырех лет в других местах и не младше двадцати. Так как служили в армии страны бессрочно, то выбрав единожды этот путь, человек всю жизнь оставался в войсках Лередии. Уйти они могли лишь тогда, когда уже еле передвигали ноги от старости. И жалованье им платили достойное, насколько я понял из нашего с Ркатом разговора.

Многие крестьяне благодарили бога если удавалось попасть на государеву службу. А брали не всех – только наиболее крепких.

У солдат на границе были свои привилегии. Вообще разрешалось жениться и обзаводиться детишками многим из военных. Однако немногим позволяли селить семьи рядом с местом службы. Пограничные войска в круг этих немногих входили.

Поэтому сначала у границ появлялись поселки, затем небольшие городки, а после, в конце концов, на расстоянии примерно в пятьсот метров от линии соприкосновения двух территорий выросли настоящие города, укрепленные не хуже того замка, в котором мы ночевали прошлой ночью. А кое-где и лучше.

И первое, что я заметил, попав к людям – орков здесь не любили.

Это стало ясно по тому какие взгляды бросали на нашу процессию окружающие, когда мы проезжали через тот город на границе, который оказался на нашем пути.

Да, орки им были не враги, насколько мне довелось слышать. И уже довольно продолжительное время. Однако это не мешало людям относиться к ним с неприязнью.

Конечно, за тот период, что они жили с лередийцами рядом, не обходилось без локальных стычек недовольных дружбой с подобными существами, однако учитывая тот факт, что давно уже среди людей бродили полуорки, отношение к зеленым жителям степей было терпимым.

Но привыкнуть к ужасному облику их человеку полностью не удалось, а потому я то там, то тут ловил опасливые взгляды окружающих. Кое-где их лица выражали ненависть. Это и понятно – люди часто ненавидят то, чего боятся.

На меня особо внимания не обращали. Едет человек с орками – ну и бог с ним. Видимо, такое здесь встречается если не часто, то и не так уж редко.

Проехав по улицам города мы покинули его через вторые ворота, установленные на противоположной стороне и схожие на те, через которые мы проникли, как две капли воды. Здесь нас встретил все тот же вид желтовато-зеленой растительности, покрывшей раскинувшиеся поля.

Долгое время, встречая нечастые деревни и поселки, мы ехали по гладкой как стол равнине, закончившейся пологим склоном и приведшей нас к берегу моря.

Насколько я знал, водоемы часто являлись естественной границей между государствами. Потому меня несколько удивило то, что поселения людей оказались на этом берегу, не вытесненными орками в прежние, более дикие времена.

Ркату, как всегда, пришлось просвещать темного меня. Оказалось, что это никакое не открытое море, а всего лишь небольшой в этом месте пролив. По которому регулярно ходят несколько больших паромов, перевозя людей и их скарб в обе стороны. А противоположного берега я не вижу только из-за густого тумана, плывущего над поверхностью воды в это время года.

На берегу так же располагался город. С возвышенности, на которой мы стояли, я заметил причал, а рядом с ним несколько корабликов и множество шлюпок вдоль песчаного побережья.

Когда мы подъехали ближе, оказалось, что городок не такой уж и маленький. Просто он был узким и тянулся вдоль берега на приличное расстояние.

Судя по обильному запаху рыбы и морепродуктов, его население кормилось с моря. Несомненно было и то, что большая часть улова шла на продажу.

Наиболее меня сейчас интересовало то, как такая орава орков сможет переправиться на другой берег на одном пароме. Ркат сказал, что больше нам не понадобится.

Однако до прибытия парома оставалось еще много времени, а потому мой товарищ решил провести его с пользой, то есть в одном из местных кабачков.

В него мы зашли впятером: я, Ркат, Барг, Дрок и Гларро. Оставшимся у телег оркам принц распорядился отвезти несколько бочонков эля. Его здесь было в достатке, так как простой народ не брезговал данным напитком, а можно сказать даже наоборот – сильно его уважал.

Нам же хозяин заведения, толстенький краснощекий человек, предложил испить прохладного белого вина и отведать местной рыбы. Как я и предполагал, она оказалась свежей и очень вкусной.

В зале, где мы присели, хватало народа. В основном тут присутствовали моряки, рыбаки и ремесленники, занимающиеся починкой суден в городских доках.

Мы уселись за один из столиков в дальнем углу кабака, поглощая жареную рыбу и наслаждаясь прохладным вином, когда среди этой разношерстной толпы мое внимание привлекли три довольно странных субъекта.

Один из них был бледным черноволосым юношей, одетым в богатые, по местным меркам, одежды и имевшим почти женское лицо. Красивое и надменное.

Бордового цвета бархатный дорожный костюм отливал золотой вышивкой, а пальцы рук унизывали крупные перстни. Он беспрестанно покусывал губы и ничего не ел, хоть перед ним на столе хватало самых изысканных блюд, лишь иногда пригубливая вино из кубка.

Но не этот парнишка вызвал мой интерес, а его спутники. Двое в черных, глухих плащах и надвинутых на лица широкополых шляпах, да так глубоко, что они полностью скрывали их физиономии. Плащи отливали лоском при каждом движении как и головные уборы. Подобные формы шляп не встречались мне здесь ранее – больше всего они напоминали не те, что носили мушкетеры, и не сомбреро, а походили на японские соломенные, расположившись на головах эдакими плоскими треугольниками.

На ногах всех троих имелись высокие ботфорты со шпорами, говорившие о том, что прибыли они сюда верхом и моряками точно не являлись.

Бледный юноша повернул голову в нашу сторону и я увидел как рука его опустилась на эфес меча. Он встал и что-то проговорил на языке, мне пока незнакомом, несомненно адресуя свою реплику нам.

Орки встрепенулись и повскакивали со своих мест, хватаясь за оружие. Оставшийся сидеть Ркат тихо сказал не связываться и они, ворча, присели обратно.

Принц указал им на стол и орки принялись как ни в чем не бывало поглощать пищу.

Один из "самураев" схватил стоявшего юношу за локоть и стал что-то ему говорить, скорее всего убеждая сесть и успокоится, судя по интонации. Парнишка заколебался, однако после того, как второй из черных спутников добавил короткую фразу, сел, всунув в ножны наполовину извлечённый меч. И вернув свой зад на стул, запрокинул кубок, жадно глотая его содержимое.

Видимо, не понимал то, что здесь происходит, только я один. Все остальные посетители заведения либо предпочли сделать ноги, либо смотрели на происходящее с интересом и разочарованно поотворачивались, не дождавшись продолжения спектакля.

– Может объяснишь? – тихо попросил я Рката. – Кто это и что здесь происходит?

– Этот дворянчик пытался оскорбить тебя, – ответил орк. – Назвал предателем или что-то вроде того. Сказал, что ты прислуживаешь нам и много других плохих слов.

– Так как это не правда, то пусть он идет куда подальше.

– Я тоже так считаю, потому что неприятности в самом начале пути нам ни к чему.

– А я считаю, что ему нужно разбить голову, – вмешался Барг. – Стукнуть разок, чтобы она в его расшитые штаны свалилась. Зря ты не дал нам этого сделать.

– Барг, тебе пора привыкнуть, что не все люди относятся к нам с почтением, – рассудительно сказал Ркат. – И если мы будем влезать в драки каждый раз, когда в Лередии услышим в свой адрес плохое слово, то до Дроала мы никогда не дойдем. Да, проучить этого невежду лишним бы не было, если бы у нас сейчас были иные цели. В первую очередь нам нужно довезти слитки до монетного двора, а письма адресатам. Головы будем крушить на обратном пути. Обещаю, что по возвращении запрещать вам делать это не буду.

– Ркат прав, – поддержал его Гларро. – Не стоит о дерьмо руки марать. Или ты хочешь, чтобы местные представители закона задержали нас на несколько дней в этом прекрасном городке?

Барг немного еще поворчал и замолк, налегая на рыбу.

Дрок же после того, как его принц приказал не вмешиваться, меланхолично потягивал вино, разглядывая причудливый канделябр на стене, изображавший то ли рыбу, то ли морского дракона.

– А кто это с ним? – спросил я после того, как орк отчитал товарища. – И что они ему сказали, что этот сопляк успокоился?

– Не знаю. Никогда подобных личностей не встречал. Чтобы кто-то в такую жару в теплых шерстяных плащах ходил? И шляпы у них плотные, зимние, ты посмотри. Может больные какие-то. А сказали они ему что-то действительно странное.

– Что именно?

– Что, мол, не стоит. И что пока рано. Не понимаю, что они имели в виду, но поступили его товарищи верно. Скорее всего, этот молодчик нужен им живым.

Ркат допил вино.

– Ладно. Ну их. Нам пора, скоро прибудет паром.

Мы покинули заведение, оставив на столешнице золотой и не обращая на троицу в противоположном конце зала больше никакого внимания.

Немного еще пришлось прождать на берегу, а через некоторое время мне стало ясно почему не потребуется второй паром.

Из тумана под скрип уключин на нас надвигалось нечто темное и громадное.

Выплывшая посудина имела высоту двухэтажного дома, а в ширину была не менее двадцати метров. Приводили ее в движение человек тридцать гребцов по пятнадцать с каждой стороны. Стало понятно для чего нужны два толстых каната, которые я заметил на причале. Они проходили сквозь шесть больших стальных колец, установленных на бортах, и служили подобием направляющих. Видно для того, чтобы паром не сбился с курса.

Нас пустили на эту громадину, взяв плату в несколько серебряных монет.

Кроме гребцов на нем присутствовала небольшая команда мускулистых ребят при коротких мечах, нисколько не мешавшими их движениям. Они слаженно выполняли поручения какого-то седого мужика крепкого телосложения, со стороны похожего формой тела на большой квадрат. Настолько широкими были его плечи.

Он был одет в камзол ярко-зеленого цвета с вышивкой из светлых, когда-то белых, нитей, и малиновые штаны. Дополняли наряд сапоги до колен из сыромятной кожи и черная выцветшая шляпа с широкими полями.

Голос мужик имел как у армейского прапорщика. Когда он орал – даже у меня голова пыталась вжаться поглубже в плечи. Так что тут рупор был бы лишним.

Под его умелым руководством члены команды что-то завязывали, натягивали, расправляли, поднимали и опускали. Со стороны это походило на небольшой муравейник.

Местный капитан распорядился чтобы лошадей с телегами завели на первый этаж, оставив там с десяток орков, которым Ркат строго-настрого приказал не отходить от груза, а нас провели на второй этаж, предназначавшийся для существ разумных. Там, почувствовав себя очень плохо, «убийца эльфа» и будущий маг воды в одном лице упал на деревянный настил из влажных досок и не поднимался с него до самого прибытия.

Если я и мог бы увидеть противоположный берег с этой стороны в отсутствие тумана, то он, должно быть, казался отсюда очень маленьким и низким бережком. Потому что плыли мы долго, прибыв лишь тогда, когда начало смеркаться.

Морской болезни, которой так опасался, мне испытать не пришлось, несмотря на то, что переправа заняла почти целый день. Хоть пару раз пища и пыталась выбраться тем же путем, каким и попала внутрь.

Миновав рыбацкий городок на этой стороне, являвшийся прямо-таки братом-близнецом того, в коем мы уже побывали ранее, наш обоз очутился на широкой дороге, уходящей далеко за горизонт. Сразу после прибытия в глаза бросилась более насыщенная зелень и огромные площади, покрытые деревьями. На этой стороне преобладали лесные массивы.

По пути нам стали чаще встречаться города, менее защищенные, чем замки и город на границе, но даже издалека было видно, что народа в них куда больше.

Мы в них не заезжали. Ркат сказал, что эта дорога ведет прямо в столицу и если не сворачивать, то наш отряд попадет в Дроал уже завтра. На пути же для удобства странствующих расположены постоялые дворы, где можно провести ночь, если она застигла путников в дороге.

Те, кто попадался нам навстречу, объезжали наш торговый обоз по большому кругу, что перестало меня удивлять через некоторое время после того, как мы попали в эти края.

Большинство путников были простолюдинами. Часто идущие пешком, грязные и оборванные. Иногда опрятные и на ухоженных лошадках. Изредка мимо нас проезжали воины небольшими отрядами и поодиночке, пару раз попались аристократы, ехавшие в вычурных каретах. Но все эти люди, как один, уступали нам дорогу.

Так что мы беспрепятственно проехали огромный кусок пути когда пространство вокруг окутала темнота ночи.

Ее, по приказу Рката, орки решили провести в одном из постоялых дворов, каковой действительно, расположился неподалеку от одной из обочин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю