Текст книги "Топоры, вода и хвост (СИ)"
Автор книги: Владимир Смирягин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)
Глава 39. Старые знакомые
Входя в шатер, я гадал, для чего мог понадобиться командиру этой странной сотни, но так и не придя ни к чему, переступил порог.
Жилище господина Дертана отличалось от палаток обычных солдат своими размерами и интерьером, не совсем гармонирующим с обстановкой военного лагеря. Первым, что бросилось мне в глаза, был стол из темного дерева, стоящий в центре помещения и заваленный бумагами. Также из мебели присутствовали два стула и одноместная кровать. Пол устилал толстый узорчатый ковер с коротким ворсом, а на ткани шатра даже висела пара гобеленов, изображающих батальные сцены.
За столом сидел Дертан. Нахмурившись, он смотрел прямо на меня. Взгляд мне его не понравился. В моей голове мгновенно завертелись мысли о том, что я чем-то выдал себя и теперь раскрыт, что командир Буйных сейчас отдаст приказ и я буду схвачен и закинут в какую-нибудь яму или где они тут держат узников.
– Садись, – Дертан указал мне на стул, стоящий напротив него.
Я присел на предложенное место, продолжая внимательно глядеть на хозяина жилища и ожидая момента, когда он соизволит заговорить.
– Вино будешь? – внезапно спросил сотник.
– Не откажусь, – осторожно ответил я.
Дертан вытащил из-под вороха бумаг пузатую бутыль из темного стекла и налил в стоящую передо мной кружку красный как кровь напиток, мгновенно распространивший вокруг стола легкий запах спирта и каких-то пряностей.
Я поднял кружку, глядя на него в ожидании дальнейших слов. Он поднял свою и не сильно громко выдал тост:
– За достижение наших целей!
Мы выпили.
Вытерев губы, Дертан внимательно посмотрел на меня. Помедлив немного, заговорил:
– Слушай, вероец, а скажи мне одну вещь…
Я собрался. Оставаясь невозмутимым снаружи и напряженным внутри как струна рояля.
– Ты же издалека пришел, бывший десятник?
Я согласно кивнул.
– Так вот, – командир Буйных помолчал и продолжил: – Не встречал ли ты по дороге орков?
– Думаю, что если бы встретил, то наверняка не сидел бы сейчас перед вами, господин Дертан, – ответил я, стараясь выглядеть тем, кем и должен быть – неглупым, но и не слишком умным воякой.
– Да я не про эти проклятые бескрайние степи, – он раздраженно взмахнул рукой, случайно сбросив на пол пару листков бумаги. – Ты же ехал через Лередию. Встречал ли твой отряд орков там? Может, видел кого из них?
Я отрицательно покачал головой.
– Жаль, – Дертан снова разлил вино по кружкам.
– А почему вы решили, что я должен был видеть орков на лередийских землях, господин Дертан? – как бы между прочим спросил я. – Не потому ли мы пришли в эти степи, чтобы встретить их здесь?
– Ты думаешь, что я приехал сюда убивать орков? – пьяно удивился командир Буйных. – Нет, если понадобится, то мои ребята, конечно... Я ищу одного орка. Принца орков. Его зовут Ркатидэм ан Дар. Может ты слыхал о таком?
Внутри все похолодело. Я сделал пару глотков вина, чтобы смочить внезапно пересохшее горло.
– Нет, – ответил, глядя на офицера самым честным взглядом, – не слыхал. А зачем вам принц этот? Разве ваш король не послал вас сюда биться с ними, несмотря на их положение?
Дертан посмотрел мне прямо в глаза и усмехнулся.
– Меня никто никуда не посылает, бывший десятник. Я иду куда хочу и когда хочу. Сюда я пришел для того, чтобы узнать что-нибудь об убийце моего брата. Кто-то говорит, что он укрылся в Гарребриане, кто-то о том, что он прячется в степях. Последний раз его видели в Дроале. Я был там. Спрашивал, искал. И не нашел. Он словно испарился.
Я присмотрелся к говорившему повнимательнее. Черные волосы, острые черты лица. Что-то смутно знакомое было в этих чертах. И теперь, при свете дня, я это видел.
– Я хочу найти этого орка и узнать у него только одно, – продолжал Дертан, – куда он дел тело моего брата. Его не нашли на руинах Аверлосса, среди остальных.
Вот оно!
– Вашего брата звали мастером Нитради? – вырвалось у меня.
Тут же проклял себя за неосторожность.
– Ты знал его? – удивленно спросил Дертан, схватив меня за руку. – Десятник, откуда?
– Один из моих приятелей учился у него и мне довелось встретить вашего брата один раз. А недавно слыхал, что после того, как разрушили Академию Магии в Дроале, его труп не был найден. Об этом многие говорили.
Командир Буйных медленно отпустил мой рукав.
– Ты дружишь с магами? – спросил он. – Мало кто из простых смертных интересен магам. Может ты не так прост, как кажешься, а Вандам?
– Я обычный наемник, господин Дертан, – ответил я, пытаясь сгладить сказанное ранее. – Мое дело воевать. Иногда жизнь сводит меня со странными людьми. Вот сейчас, например, с вами. И с вашим странным войском.
– Странным? – переспросил командир Буйных. – Хотя да... Я собирал свой отряд по крупицам. В то время, когда мой брат успешно обучался магии, я занимался тем, что как и ты участвовал в любой схватке, где мне могли предложить несколько монет. Мы с Нитради рано остались без родителей. И почти сразу после их смерти имение батюшки забрали за долги. Прежде чем мой брат добился успехов в своем искусстве, нам пришлось здорово поголодать. Позже, когда Нитради получил пост главы Аверлосса, он часто помогал мне деньгами и я смог, наконец, не трястись над каждым медяком, заработанным острием моего меча. Я собрал свой отряд. Ты верно подметил, что некоторые представители его довольно необычны.
– И болтливы, – не удержался я.
– Ты про гоблинов? – Дертан снова пьяно улыбнулся. – Их у меня шестеро. Я подобрал их на приличном расстоянии от Канаса, когда мы проплывали мимо. Они охотились на ивлуку и заплыли слишком далеко. Лодки их разбились, а так как наш путь не лежал к их острову, а совсем наоборот, лежал в другую сторону, то я предложил им служить мне. У них был выбор – стать членами отряда или вернуться в воду. Они выбрали первое. С тех пор воюем вместе. Мало кто знает, но гоблины – прекрасные арбалетчики. Их зрение позволяет им метко стрелять как днем, так и ночью. Плохо лишь то, что трое из них оказались из одного клана, а трое из другого и когда они собираются вместе, то постоянно спорят между собой какой род лучше.
– На это тяжело не обратить внимание, – снова подтвердил я.
– У меня в отряде не только люди, да... – пробормотал Дертан. – Позже ты познакомишься со всеми. Глидик – охотник, следопыт, последний из своего народа. Я нашел его на северном краю Станира. Ордок – каменный голем, продукт шутки одного мага, додумавшегося оживить камень. Представь себе живое существо, которое мыслит, ест, спит как человек, но состоит из камня. Он тоже такой один. Постоянно погруженный в свои мысли каменный человек. Но оба неплохие бойцы. У меня есть эльфы, дворфы, полутролли и полуорки. Последние не в восторге от начавшейся войны, но слушаются меня беспрекословно. Правда мы пока не убили ни одного орка. Потому что пришли сюда уже тогда, когда эльфы, дворфы и лередийцы с хвадийцами вовсю порезвились на этих землях. Часть орков спряталась за стенами, остальные разбежались. Сначала пытались разбить эти стены, однако не помогли никакие орудия. Сейчас дворфы наряду с лередийцами и хвадийцами таскают к стенам города землю, собираясь насыпать гору и поравняться со стенами города. Это надолго. Они и нас хотели приобщить к этому делу. Но мои ребята воины, а не землекопы. Мне противна эта война, Вандам. Медь и серебро!
Он грохнул кулаком не самого маленького размера по столешнице.
– Медь и серебро – это то, что им тут нужно, бывший десятник, – Дертана уже заметно покачивало. – Они хотят забрать у орков их богатые рудники. А мне нужно лишь узнать, что произошло с моим братом.
Он замолчал. Я смотрел на него в ожидании продолжения.
– Расскажи мне о Верое, – вдруг попросил он. – Давно я не был у тебя на родине. Там все так же красиво?
Что говорить? Как рассказать о том месте, где ты ни разу не был?
От необходимости отвечать меня избавил влетевший в шатер как ветер светловолосый эльф. Тот самый, что предыдущей ночью целился в меня из лука.
– Господин Дертан, вам тайное письмо от Притана Длийского! – выпалил он, покосившись на меня.
– Давай сюда, – командир Буйных протянул руку к свитку. – Благодарю, Лариан, а теперь оставь нас.
Эльф вышел.
Дертан сломал печать, развернул свиток и принялся внимательно читать, а я наблюдать за его лицом. Через некоторое время оно приобрело удивленное выражение, а затем сотник отложил послание в сторону и воззрился на меня.
– Что-то странное, – промолвил он. – Король Длии советует мне немедленно покинуть эти войска и прибыть к нему.
Я подумал о том, что предположительно знаю причину подобного действия, но промолчал.
– Выедем завтра утром, – сказал Дертан и зевнул. – А сейчас я лягу спать. Будь любезен, передай Модре, чтобы он сказал остальным готовиться к завтрашнему походу. Благодарю за приятную беседу, бывший десятник.
Он встал из-за стола и перебрался на кровать, на которой почти сразу и захрапел.
Я подумал, что было бы глупо не воспользоваться моментом, и заглянул в раскрытый свиток. Содержимое его гласило о том, что мне только что поведал командир Буйных, только более многословно. Но суть действительно сводилась к одному – длийской сотне было рекомендовано оставить расположение и вернуться в свою страну.
Я уже собирался идти, но решил пересмотреть так любезно оставленные на столе бумаги. Потратил на это пару минут, но, к сожалению, так и не нашел что-либо интересное для меня. Это были какие-то торговые письмена, приход-доход-фураж-обмундирование. Пару томиков стихов какого-то поэта. Все написано на станирском, но ничего информативного в плане количества пришедших под стены Гарребриана бойцов и их намерений.
Больше мне ничего разглядеть не удалось, так как спугнул послышавшийся снаружи шум и я, не собираясь далее искушать судьбу, выскочил из шатра спящего командира Буйных.
– Дертан приказал собираться к походу в Длию, – сказал я стоявшим у шатра Модре и Лариану. – Командир спит и велел его не будить.
Эльф заглянул в шатер, удостоверился, что Дертан мирно похрапывает на кровати, и кивнув, куда-то побежал. Невозмутимый дворф остался стоять у шатра, лишь поправил на плече свою секиру.
Я же пошел к своему жилищу. А подойдя, увидел Сарима, сидящего у костра в гордом одиночестве и греющего руки над тлеющими углями.
– Им нужно завести у себя лекаря, – поведал он мне устало. – До этого времени я только и делал, что чинил кому руку, кому спину, кому ногу.
– Я тоже не сидел без дела, – сказал я ему и наклонившись шепнул на ухо: – Буйные завтра покидают это место. Дертан получил послание от короля Длии. Будь готов уйти из лагеря сегодня ночью. Под любым предлогом. Хоть по дрова, хоть по воду, хоть для того, чтобы искупаться. Если вдруг снова нас разделят – иди один и жди меня на том самом месте, где мы вышли из реки. Понял?
– Понял, – шепнул в ответ Сарим. – Постараюсь выбраться.
– Э, а вы чего тут делаете? – прогремел рядом голос Гретара. – Пойдем-ка со мной. Сейчас такое будет.
Повинуясь приказу, мы двинулись за ним, изумленно поглядывая в стороны. Вокруг нас творилось что-то странное. Все вояки, которых только можно было видеть, побросали все свои дела и бежали в сторону Гарребриана.
– Что происходит? – поинтересовался я у Гретара.
– Маги Бариама собрались вместе и придумали какое-то новое заклинание, – охотно пояснил богатырь. – Говорят, что оно очень мощное и, вероятно, способно обрушить стены осажденного города. Потому – будьте готовы сражаться, если у них все получится.
Я нахмурился.
– А разве нам не нужно уже завтра идти отсюда?
– Так то завтра, – расплылся в очередной улыбке десятник. – А вот сегодня может получиться малость подраться.
Мы с Саримом переглянулись. Битва с орками в наши планы не входила.
– Поговаривают, что волшебникам в этот раз вызвался помочь сам Талиан, – продолжал делиться с нами последними новостями Гретар. – Не знаю, что на него нашло, если уж он решил снизойти до простых людей и помочь им, но если все у него получится, то будет здорово. Уж куда лучше, чем Ниишагл знает сколько таскать землю под эти стены.
Местность здесь оказалась довольно холмистой, что было не сильно заметно летом, когда я был здесь последний раз, и когда все окружающее пространство покрывала густая трава. И большинство зрителей сейчас забралось на вершины невысоких холмов, вытягивая шеи и пытаясь увидеть намечающееся действо. Гретар же тянул нас за собой сквозь толпу солдат.
– Эти трусливые свиньи думают, что разглядят отсюда все, – он сплюнул в сторону. – Мы же подойдем поближе, потому что с такого расстояния не видно ничего.
– Не видно, не видно, – пропищал рядом знакомый голос. – Ты же поднимешь меня, Гретар?
Это был Сиил. Бодрый и веселый гоблин бежал рядом с нами, держа на плече несколько великоватый для его размеров арбалет. Оглянувшись, я увидел, что и другие окружавшие нас воины одеты в цвета сотни Буйных. Члены отряда вооружились и держались друг друга.
Наконец, мы достигли того места, откуда, по мнению Гретара, появилась возможность видеть все.
Операция по разламыванию укрепленной магией стены должна была состоятся с левой от ворот стороны. Я так решил потому, что именно там сейчас скопилось больше всего разноцветных флагов.
Сиил прошмыгнул между солдатами и подобрался еще ближе. Гретар выругался и, показав нам двигаться за ним, пошел за гоблином. Следуя по пятам наглого зеленого карлика, мы остановились лишь тогда, когда перед нами выросли ряды тяжелой пехоты, а за ними и конницы. Личная охрана герцога Витадью, как мне объяснил наш десятник.
Он схватил Сиила за шиворот, чтобы тому не взбрела в голову мысль пролезть между ног гвардейцев и получить в спину чье-нибудь шальное копье, и сейчас держал одной рукой, подняв его над головами солдат.
Я принялся внимательно разглядывать окружающих.
Впереди, недалеко от нас, за рядами пехоты и кавалерии, расположилась небольшая группа всадников в ярких одеждах. Скорее всего, это был герцог со своей свитой. Слева стояло войско целиком состоящее из похожих друг на друга как капли воды высоких и стройных воинов в блестящих латах с длинными луками в руках. Эльфы.
Справа ряды были более низкими, гораздо ниже людей, где все сплошь широки и бородаты. Нужно быть совсем уж глупым, чтобы не признать в них дворфов. И с этой стороны доспехи блестели не менее ярко.
Но все равно, наиболее многочисленными здесь были представители рода человеческого, покрывшие белеющую от снега землю одним сплошным темным ковром.
Где-то неподалеку от нас громко и протяжно затрубил рог. Все замерли, чтобы не упустить ничего из того, что именно сейчас будут делать маги.
Однако первыми в игру вступили не они.
Ряды эльфов внезапно расступились, пропуская вперед всадника на огромном белом жеребце. Голову его венчал серебристый обруч и держал он в руках короткий жезл из того же металла. Я вгляделся в него и понял, что мы уже встречались. И хоть он не видел меня прежде, но я-то его прекрасно помнил. Талиан, повелитель эльфов.
А после того, как я увидел, кто вышел за ним из толпы однотипных лучников, у меня задрожали ноги. За лесным королем, двигаясь гуськом, шли девять высоких красных существ, облика которых мне не забыть никогда.
Рогатые чудовища проследовали за Талианом почти до самой стены, где стали в ряд. Громко отдав им какой-то приказ на своем певучем языке, король эльфов развернул коня и отъехал к своим, остановившись перед рядами лучников.
И тут от толпы лередийских солдат отделилось несколько человек в коричневых балахонах. Они зашагали к рогатым, но не дойдя до них метров десять, принялись нараспев читать, видимо, свое новоизобретенное заклинание.
Когда маги закончили на степи опустились сумерки. Едва последний из них замолчал над их головами сгустилось огромное белое облако, горевшее подобно солнцу и заставившее всех на время зажмуриться. Волшебники синхронно взмахнули руками и созданное ими светящееся облако медленно поплыло к городу, постепенно увеличиваясь в размере.
Когда оно достигло стен Гарребриана, по которым иногда пробегали росчерки голубоватых молний, красные рогатые уроды разом ударили в него мощными струями пламени, внезапно появившимися из их ладоней. Происходящее перед нами напомнило мне иллюстрации про немецких огнеметчиков Первой Мировой войны. Одна из них, увиденная когда-то особенно врезалась мне в память. На ней был изображен подобный одновременный огненный залп.
Раздался взрыв. Он был настолько мощным, что когда до нас дошла ударная волна вокруг меня с голов солдат послетали шлемы. Мой удержался на голове лишь потому, что я застегнул ремешок на подбородке и опустил забрало когда бежал, опасаясь его потерять.
Пламя, казалось, окутало все вокруг, танцуя перед нами одной сплошной огненной тучей.
Прошло несколько секунд и стена жара начала спадать, через некоторое время полностью исчезнув. Когда рассеялся густой черный дым все окружающие меня солдаты подались вперед, пытаясь рассмотреть каковы последствия столь разрушительного заклятия.
Последствий не было.
Все так же в центре полукруга стояли маги, недалеко от стены – рогатые красные черти, но сама поверхность стены Гарребриана была целой и без единой царапины. Где-то далеко наверху на ней послышались торжествующие крики.
Маги озадаченно переглядывались между собой. А король эльфов снова покинул своих и подъехав к красным уродам, приказал им следовать за ним. Через несколько минут он вместе с демонами скрылся в рядах вооруженных луками воинов.
Волшебники подошли к стоящим впереди войск аристократам в разноцветных одеждах и принялись что-то говорить наперебой. Что именно – слышно мне не было, но наверняка оправдывались перед герцогом за свою неудачу.
Солдаты вокруг нас начали потихоньку расходиться, поняв, что делать здесь больше нечего и что все интересное уже закончилось.
– Эээ, – почесал затылок Гретан, опустив гоблина на землю, – пойдем-ка отсюда, ребята. Зря только время потратили.
И тут я увидел кое-что, что не позволило мне согласиться с высказыванием нашего мощного десятника. Точнее, кое-кого. Ряды расступившихся солдат позволили мне, наконец, разглядеть самого герцога Витадью и его окружение.
Бросив лишь один взгляд на его персону, я понял, что мы с ним уже встречались. Во время путешествия в Дроал. Это был тот самый черноволосый юноша, который когда-то стремился затеять с нами драку в кабаке портового города. И только благодаря Ркату она не случилась.
– Отвлеки Гретара, – шепнул я на ухо стоящему рядом Сариму. – Мне нужно вас покинуть.
Некромант посмотрел на меня, кивнул, и сразу же обратился к десятнику, задавая ему какие-то пустяковые вопросы, касающиеся вооружения окружающих нас воинов. Тот с готовностью принялся отвечать, ему поддакивал гоблин, а я, воспользовавшись ситуацией, нырнул в толпу проходящих мимо воинов в направлении местной знати.
Подобравшись ближе, незаметный в рядах таких же солдат, я увидел и собеседников герцога. Несколько военных, в облачении которых присутствовало множество благородных металлов, инкрустированных каменьями. Но привлекли мое внимание не они, а два всадника в черных плащах и плоских шляпах, надвинутых на лицо, сидящие на вороных жеребцах по правую руку от молодого правителя. Они не вмешивались в разговор с магами, а лишь молча слушали.
Наконец, герцог прекратил отчитывать неудачливых волшебников и с раздражением дернув поводья своего коня, развернул его в сторону и дал шпоры, оставив остальных аристократов на том месте, где они стояли до этого. Лишь двое всадников в шерстяных плащах поехали за ним. Да еще и охрана, в которой было не меньше пятидесяти всадников.
Благо ехали они неспешно и мне удавалось следовать за ними, идя быстрым шагом. Все это время я думал о том, что если удастся проникнуть в шатер герцога Витадью, то это будет большой удачей. Но как именно это сделать, пока не представлял.
Уже почти полностью стемнело и почти все бойцы разошлись по своим шатрам, я же быстро и осторожно шел за едущим впереди отрядом, стараясь быть незаметным и не отставать. Вдруг всадники остановились. Герцог сказал что-то закутанным в черные плащи спутникам и пустил своего коня в галоп. Рыцари охраны рванули следом за ним так же быстро.
Догнать я их не мог при всем желании. Узнать, где ночует главный местный военачальник не слишком трудно, но подобраться к нему там вряд ли представляется возможным. Наверняка берегут похлеще иного земного президента и у его жилья меня будут ждать отнюдь не пятьдесят рыцарей, а гораздо больше. Эх, нужно было размышлять об этом раньше, но вот так всегда – сначала делаю, а потом думаю.
Возвращаться в свой шатер ни с чем мне не хотелось.
Тут я обратил внимание на то, что те, с кем он только что попрощался, двигались медленно, без всякой охраны и я, решив, что лучше синица в руке, чем стрела в голове, пошел за ними.
Ехали они, как ни странно, долго. Даже очень. Мы покинули лагеря солдат уже несколько минут назад, и сейчас всадники двигались вдоль реки в полной темноте, не зажигая факелы. Я ужасно устал, бредя за ними на расстоянии, да еще каждый раз, когда мне казалось, что кто-то из них пробует обернуться, приходилось падать в сугроб и прижиматься к земле. Наконец, они подъехали к небольшой избушке, что меня сильно удивило, потому как не предполагал увидеть здесь что-либо, кроме шатров. Возможно кто-то выстроил ее именно для них? Немудрено. За то время, что тут стоят лередийские войска, можно успеть и виллу построить.
Всадники спешились, привязали лошадей к торчащим из земли колышкам, обили о порог подошвы сапог от снега, одновременно оглянулись и, отперев массивный замок, вошли внутрь. Через несколько секунд в небольшом окошке загорелся свет.
Пошатывающийся и уставший я поднялся с холодной земли, подошел к избе с противоположной от крыльца стороны, чтобы не беспокоить лошадей, и осторожно заглянул в окно.