355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Маслов » Человек Луны (СИ) » Текст книги (страница 12)
Человек Луны (СИ)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2021, 21:01

Текст книги "Человек Луны (СИ)"


Автор книги: Виктор Маслов


   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

  – Ты уверен, что он опять к ней попрется? – спросил Бор Ниск. Голос его дрожал от едва скрываемой ярости.


  – Так же, как в том, что нам туда хода нет. Старуха, ее посыльная, проболталась. Эта информация стоила мне один золотой.


  – Когда у них следующая встреча?


  – Через три дня.


  – Надо задержать старуху. Ночью на безлюдных улицах без свидетелей мы его по-тихому прирежем. Полагаю, двух наших мечей будет достаточно.


  Капитан склонился к приятелю и что-то зашептал.






   ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ




   Перемены в судьбе




  Комната на этот раз была украшена ярко-красными цветами в вазах. Вазы стояли по углам, от цветов исходил тонкий будоражащий аромат. Бежевые шторы закрывали окно. На столике рядом с шикарным ложем стоял стеклянный графин с вином, тарелочка была полна незнакомых фруктов. Стену над ложем украшала картина, изображавшая древний земной космодром, и давно канувшую во тьму веков женщину, столь похожую на нового любовника.


  – У мужа выпросила, – довольно сообщила хозяйка спальни и добавила, – он собирался от странной картины избавиться, продать, или даже кому-то подарить.


  «На Земле этой картине цены бы не было, – подумал Гэнн, вглядываясь в печальное лицо древней землянки, – насколько мне известно, ни одного подлинника картин Олейникова не сохранилось». «Руссия, прощание»: четкая надпись в углу мелкими буквами на древнеанглийском и интергалакте. Размашистая буква "О" в виде подписи и дата, подтверждающая, что картине больше тысячи лет.


  Тэя Унзель, обладательница роскошного тела и немалого состояния, в постели на этот раз превзошла саму себя, Гэнн от нее не отставал, словно чувствуя, что больше встретиться им не суждено.


  – Никогда не думала, что мужчина может доставлять такое удовольствие, – промурлыкала она, когда под утро, измученные любовной игрой, они без сил раскинулись на огромной постели. У землянина, впрочем, сил оставалось еще, более чем, достаточно. Однако он знал меру и жалел партнершу, пусть отдохнет и придет в себя. Женщина не сводила с него восхищенного взгляда.


  – Твоему мужу все равно, с кем ты спишь? – спросил Гэнн.


  – Он женился не на мне, а на моих деньгах. И провел со мной всего несколько ночей, по пальцам можно пересчитать. Теперь Кьюзак время от времени, выписывает девиц из веселых домов. Вместе с верхушкой совета они устроили во дворце дом свиданий. И воображают, что об этом никому не известно.


  – И ты об этом спокойно говоришь?


  – А что я должна делать? – удивилась женщина. – Мне хорошо, очень хорошо, – повторила она, – а муж, пусть развлекается, как умеет. Меня устраивает статус губернаторши, а его мои деньги. Так что, между нами полное согласие и взаимопонимание. А там, откуда ты родом, разве все обстоит иначе?


  Гэнн задумался. Иначе, конечно. Если пара создает семью исключительно по любви, редко кто ходит «налево». Разве, когда приходится по каким-то причинам расставаться надолго. Это не считается изменой, соединившись вновь, любящие супруги не предъявляют друг другу претензий.


  – У нас вступают в брак по любви, – ответил он.


  – Ну, конечно, ты же с Луны, – женщина притворно вздохнула, – там все, как в сказке. Прекрасные принцы увозят своих избранниц в великолепные дворцы, и живут вместе, долго и счастливо. Вот только мой принц оказался обыкновенным рабом с галеры.


  – Это я обыкновенный? – с показным возмущением сказал Гэнн и продолжил то, с чего они начали эту ночь. Спустя некоторое время женщина взмолилась: – Все, все, отдыхаем!


  Однако он не остановился, пока не довел ее до совершеннейшего изнеможения.


  – Моей близкой подруге, Лее, – сказала она, отдышавшись, – ты сразу показался неотразимым. Благодаря ей я обратила на тебя внимание. Ты справишься с двумя, а может, даже с тремя женщинами сразу?


  «Этого мне только не хватало, – подумал он, – ублажать местный курятник!». В другое время он бы не отказался от такой затеи, но сейчас это было похоже на пир во время чумы. Занозой сидела мысль о нестабильном солнце. Он по-прежнему далек от цели, и никак не получалось придумать подходящий план побега. Если бы он учился на десантника! Скорее всего, прошел бы через все острова и земли, как нулевая область холпаса сквозь материю. Увы, он всего лишь корабельный повар. Тоже, конечно, кое-что умеет, но до десантника ему далеко. Он бы предпочел приготовить пиццу или сделать плов по-узбекски. Он улыбнулся, вспомнив здоровяка Лешу Самохвалова с поварского факультета. Тот любил повторять: «Я повар, и отбивную могу сделать из кого угодно». За высокий рост к парню намертво приклеилась забавная кличка: «Леха карлик».


  – Я готов удовлетворить десяток губернаторских жен, – сказал Гэнн, – но мне обязательно нужно, как можно скорее, попасть на материк.


  – Ты хочешь уйти? – глаза партнерши широко распахнулись, в них мелькнула обида.


  – Радость моя, – как можно более ласково обратился к ней Гэнн, – этот мир в огромной опасности.


  – Ах, да, Человек Луны, спаситель, – с нескрываемой ехидцей произнесла Тэя, – но у тебя не получится покинуть остров.


  – Почему?


  – Совет капитанов распорядился отозвать с торговых путей бригаду Марейна. Десять кораблей с камнеметами и огненными зарядами стоят в бухте и охраняют нас денно и нощно. Суда, приходящие, и отплывающие, тщательно досматриваются. Ходят слухи о грядущем сражении с флотом Уэррии. Каким образом ты собираешься добраться до материка?


  Девушка с усмешкой посмотрела на него. А он договорился с ребятами насчет побега и захвата одного из кораблей в порту! Хотя рябой высказывал опасения, мол, для управления кораблем их слишком мало. Гэнн собирался заставить команду, или ее часть плыть на материк. Несогласных он был готов спровадить за борт, а тут такой облом!


  – Вижу, ты расстроен, оставь бредни о Луне и гибели мира, лучше подумай над моим предложением. Через три дня мы будем ждать тебя здесь вместе с подругой. Надеюсь, ты нас не разочаруешь!


  Он шагал к рабской казарме по пустым улицам. Цепь, соединяющая ноги, была крепко обернута прочной холстиной. Об этом позаботилась красавица Тэя, которая не желала, чтобы звяканье звеньев цепи привлекло ночную стражу. Таковую, впрочем, Гэнн ни разу не встретил. Хотя днем стражники иногда появлялась на улицах города.


   А ведь их бригаду вполне могли перекинуть на другой объект! Готовое северное крыло дворца уже подводили под крышу. Если он попадет в центральные районы острова, бежать оттуда будет труднее. За невеселыми думами он не сразу обратил внимание на исчезновение сопровождавшей его старухи. Из-за угла дома навстречу выступили двое мужчин. Один высокий и жилистый, другой пониже, полный, оба одеты в удобные матросские кожаные куртки и штаны.


  – Вот и наш раб, – довольно произнес высокий, извлекая из ножен меч. Второй повторил его жест.


  – Не будь я капитаном «Ока урагана», если позволю презренному рабу перейти мне дорогу!


  Гэнн остановился. Кто-то должен остаться здесь, либо он, либо эти двое. К счастью, цепь на ногах была довольно длинной и не стесняла движений. С короткой цепью не только работать, но и убивать было бы неудобно.


  – Не стыдно, господа? – спросил Гэнн. – Где ваше достоинство, вдвоем нападать на одного, да еще безоружного?


  – О чем пищит эта крыса? – обратился капитан Бор Ниск к напарнику. Тот пожал плечами. – Наглый раб посмел рассуждать о достоинстве и чести.


  – Ты всего лишь вещь, раб. – Сказал капитан, надвигаясь на землянина. – Твое дело, молча умереть, потому что так пожелали господа!


  – Я вас не знаю! Кто вы такие?


  – Ты осмелился забраться в постель к госпоже Тэе! – подал голос финансист. Он перешел дорогу, этим ревнивцам, подумать только! Главное, не оставлять улик.


  Приятелей-любовников погубила самоуверенность и кажущееся смирение раба. Что он мог им сделать без оружия, со скованными ногами?


  Первым умер финансист. Капитан даже не увидел, куда делся раб. Только что тот стоял перед ними, а в следующий момент исчез. Раздался сдавленный хрип и очень неприятный хруст. До капитана дошло, что бедному Аннаху Тулку свернули голову. Он взмахнул мечом, однако сильный удар в грудь опрокинул его на землю. Меч отлетел в сторону. Бор Ниск схватился за рукоять кинжала, но это было его последнее движение. В голове вспыхнула страшная боль, мир в глазах погас навсегда.


  «Хорошо, что здесь еще не знают дактилоскопии!» – подумал Гэнн. Он ничего не стал забирать у поверженных врагов, хотя у тех имелось немало золота в кошельках. Убедившись, что нигде не наследил, Гэнн поспешил к себе. Он не заметил, что в конце улицы, из-за угла дома выглядывает перепуганная старуха. Она, впрочем, не собиралась болтать о том, что видела. Болтливые языки, как правило, укорачивают на голову.


  Утром во дворце поднялся переполох.


  – Что там такое? – спросил рябой, проснувшись. Рабы зашевелились на своих лежанках. В казарму заглянула рабыня из обслуги.


  – Убили помощника губернатора, уважаемого казначея Аннаха Тулка, – шепотом сообщала она и покачала головой, – жаль, хороший был человек, нас никогда не обижал!


  «Не обижал, как же, – подумал Гэнн, догадавшийся, кем был его противник, – тайком зарубить собирался в пустом переулке!».


   После обеда в казарму явился надсмотрщик Кий и объявил рабам, что они больше не нужны, дворец закончен, хозяин их продал на запад. Гэнн расстроился не оттого, что пожалел о прелестях красотки Тэи. Побег откладывался и, судя по всему, надолго.


  До губернатора Кьюзака уже третий день доходили слухи о связях жены с одним из рабов.


  – Не могла себе найти нормального мужчину! – сердито думал он. Связаться с грязным рабом! На его взгляд, так могла поступить любая женщина, только не жена губернатора. Слухи о недостойной связи могут испортить карьеру. Он представил себе, как на совете капитанов зададут вопрос, почему жена спит с рабом, и ему сразу стало не по себе. Следовало немедленно что-то придумать. Убивать раба не хотелось, жалко было денег, слишком дорого он ему обошелся. Он вспомнил, что неподалеку от торгового центра острова, города Брокен, на соляные шахты требовались рабы. Более надежного места, чтобы избавиться от человека, не существовало. Рабы там долго не жили. Соль с едкими примесями быстро приводила к печальному концу.


   «Кажется, купец из Брокена еще не уехал, он сейчас на постоялом дворе, – подумал губернатор, – даст подходящую цену, продам всю бригаду, вместе с этим рабом!». Таким образом, судьба землянина была решена.


  Утром с большим купеческим караваном, Гэнн отправился на запад. Рядом шагали товарищи по несчастью, молчаливый Барн, Лусс, рябой Алон Кай, и седой хмурый Хлын. Они понимали, что побег сорвался. Новый хозяин далеко не сахар. При любом случае их ругали, а Лусс уже два раза оказался бит плетьми.


  – Доберемся до соляных шахт, будете работать, если не хотите остаться с пустым брюхом! – злобно говорил надсмотрщик, хромой и уродливый господин Гар.


  «Рубить едкую соль? Ну, уж нет! – подумал Гэнн. – Придется бежать. С шахт даже с моими способностями выбраться будет тяжеловато!».


  Больше всех расстроилась госпожа Тэя Унзель, узнавшая об исчезновении рабской бригады. Она так и не смогла выяснить, куда они делись, потому что прислуга была строго-настрого предупреждена на этот случай губернатором.








   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ




   Город Брокен




  Перед тем, как направиться в Брокен, Данне пришлось разобраться с рабами, посланными в погоню вожаком. Сильно недооценил он ее возможности! Погоню возглавили Керн с Ганном, горевшие желанием отомстить наглой девке за пережитое унижение. За ними увязался и несостоявшийся ухажер Серч, собиравшийся припомнить нахалке отказ от плотного с ним общения. Пришлось девушке быстро и жестко доказывать всю глубину их заблуждений.


   Пользуясь беспечностью преследователей, на первой же ночевке она без труда вырезала всех до единого. Обошлась без шума, никто не пикнул. Удивительно, но рабы даже не подумали выставить часового для охраны временного лагеря, за что и поплатились. Конечно, часовой бы ее не остановил, однако подобная беспечность была непростительна, тем более, в мире, полном опасностей.


   Днем позже девушка добралась до людного тракта. Никто не обратил на нее внимания, когда она появилась на дороге и смешалась с толпой. Она помнила карту, которую ей показала летающая птица. Сей, большой поселок в горах, находился на северо-западе, там дорога заканчивалась. Восточный тракт вел к Марагу через небольшие населенные пункты вроде Жужжи и Проктла.


  Брокен, по периметру окруженный невысокой деревянной стеной, встретил ее скученностью и толчеей. Город, располагавшийся практически в самом центре острова, являлся чем-то вроде торговой столицы. Вместе с другими путниками, она прошла через большие ворота, охраняемые солдатами. Шум, гам, рабы тащат полные телеги, уличные торговцы навязчиво подсовывают свой товар. Продавалось и покупалось все, что угодно, рабы, дети, женщины и мужчины, старые и молодые. Оружие, кремы и масла для умащивания кожи, рейпс, безумно дорогой ягор, дерево кха с Гамеда для курительных трубок, посуда, рулоны парчи и других тканей. Здесь можно встретить торговцев со всех островов, материковой Араны и даже из далекой империи Кено. Отсутствовали только представители Уэррии, открыто враждовавшей с пиратами. Хотя шпионов в городе наверняка было пруд пруди.


  Отовсюду слышался разноязыкий говор. Основным языком на планете был древнеанглийский, тем не менее, высадившиеся некогда земляне привнесли в этот мир и другие наречия, встречающиеся, в основном, в небольших общинах на дальних островах.


  Девушка добралась до ближайшего постоялого двора. Отдохнув, и насытившись, Данна договорилась с купцом, торговый караван которого направлялся в Мараг. С караваном она собиралась путешествовать, не переодеваясь в мужскую одежду.


  Путешествие обошлось ей в половину золотого. Такова была цена безопасности. Одинокой девушке вряд ли удалось бы добраться до Марага без неприятных эксцессов. Купец оказался честный, и вернул в виде сдачи, пять серебряных монет.


  Она поведала ему выдуманную историю о том, что муж ее, боцман на «Русалке», сгинул вместе с кораблем у страшного острова Кайн. Придумав название корабля, Данна не боялась, что ее уличат во лжи. Пираты часто захватывали чужие суда и присваивали им новые имена. Далее следовала слезливая история о злобных соседях, отобравших у несчастной вдовы земли, дом и почти все деньги. Теперь она направляется в Мараг, чтобы обратиться с жалобой в совет капитанов.


  – Если бы ваш муж был капитаном, другое дело, – отвечал ей купец Бронк, – для боцмана или рядового матроса они пальцем не пошевельнут. Так что, Ваше дело проигрышное, госпожа Данна.


  – У меня в Мараге влиятельные родственники, я надеюсь на поддержку, уважаемый Бронк.


  – Надежда питает молодых и наивных, – философски изрек тот. Помощь купец предлагать не стал, хотя ему было жаль молодую «вдову». Мир жесток, а помогая всем, можно разориться.


  Вскоре караван достиг маленького городка Жужжи, в котором оказался вполне приличный постоялый двор. Ночлег и неплохая еда стоили девушке три серебряные монеты.


  Дальше дорога пошла под гору, с небольшим уклоном, идти стало легче. Миновав следующий поселок, Проктл, славящийся своими кожаными изделиями, караван вышел на прямую дорогу к порту. От поселка несло неприятными запахами, неизбежным спутником кожевенных работ. Постоялого двора в Проктле не было, с подобными «ароматами» вряд ли он пользовался бы успехом.


  Наконец, через несколько дней показался залив, паруса кораблей у причала и дома портового города Марага.


  Данна остановилась на постоялом дворе вместе с остальным караваном.


  В харчевне она нашла свободный столик и заказала обед. Соседний столик занимали две супружеские пары, матросы и их жены. Пока мужчины насыщались, кумушки трещали безумолку.


  – Значит, этот здоровый раб так ублажил госпожу Тэю, что она до сих пор не может прийти в себя?


  – Ходят слухи, именно он убил ее любовников, капитана Бора и уважаемого Аннаха.


  – Значит, его казнят?


  – Эти рабы слишком дорого стоят, да и доказательства преступления не нашли, свидетелей не было. Губернатор продал Гэнна вместе с бригадой в соляные шахты, чтобы избежать скандала. Пока суд да дело, по дороге тот сбежал вместе с подельниками.


  – Тогда ему конец, беглые рабы заканчивают свою жизнь на колу. Губернатор в таких случаях денег не жалеет.


  – Вот и я о том же. На площади уже собирают отряд для поимки преступников.


  – А что слышно из Брокена?


  – Восставших рабов почти всех перебили.


  Данна, не закончив с обедом, поднялась из-за стола. Значит, Гэнн спал с губернаторшей? Высоко взлетел! Девушке было больно об этом думать. Может, у него просто не было другого выхода?








   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ




   Побег




   Убив часовых, охранявших спящий караван, Гэнн оторвал цепь, сковывающую ноги, от кандалов. Теперь ничего не гремело и не мешало при ходьбе и беге. Кандалы он собирался снять позже, отыскав кузницу. То же самое он проделал с товарищами, те только рты поразевали. Барн без труда разорвал свои цепи. Хлын с Луссом тут же удавили надсмотрщика, он не успел издать ни звука.


  – Я бы эту гадину подвесил за, ... чтобы помучился, – сказал Лусс, которому за короткое время пребывания у нового хозяина пришлось не раз познакомиться с тяжелой плеткой.


  – Пусть его черная душа отправится к демонам, – добавил Хлын, с первого взгляда невзлюбивший господина Гара. Купца трогать не стали, он еще не успел рабам как следует, насолить. К тому же спал на телеге в обнимку с двумя наложницами, завернувшись в кожаное одеяло. Девицы могли поднять крик, всполошив караван. Рябой Алон Кай уже собирался бежать в лес, но Гэнн его остановил.


  – Надо переодеться, или вы собираетесь в этих робах гулять по дорогам?


  Далеко в таком виде им уйти бы не дали!


   Одежда отыскалась в одном из тюков, которые купец вез на продажу. Они переоделись в матросские куртки и штаны. Мутанту одежда была маловата, трещала на нем по всем швам.


  – Ну, ты и здоров! – восхищенно сказал рябой.


   Кандалы спрятали под широкими штанинами. Обувь не нашли, так что, до поры, приходилось топать босиком. Матросские башмаки убитых оказались слишком маленькими. Зато каждый вооружился, Гэнн с Хлыном взяли мечи часовых, Лусс и Алон Кай обошлись кинжалами. Барн оружие не взял, полагаясь на свои кулаки. Прихватили немного серебра, которое обнаружилось в кошельках убитых часовых.


  – Уходим, – сказал Гэнн, – пока кто-нибудь не проснулся.


  Они углубились в лес. Шагать по мягкой густой траве босиком было даже приятно, тем не менее, при первой возможности следовало озаботиться обувью. Лусс завел разговор о том, куда бы он хотел направиться.


  – Давайте украдем большую лодку и доберемся до моего острова! – с жаром убеждал он. – У меня на Гамеде множество друзей и родственников, там мы будем в безопасности!


  Барн идею готов был поддержать, однако вслух ничего не сказал. Пусть без него принимают решение.


  Алон Кай осторожно высказался на предмет того, что всю жизнь прожил в Уэррии. И хотя барону Вирту ни в коем случае нельзя было, попадаться на глаза, все же неплохо вернуться в родные места. Хлын угрюмо молчал. Гэнн знал, что у него родины, как таковой нет. Мальчишкой он попал в рабы, и всю жизнь провел в разных местах у разных хозяев. Судя по его коротким репликам, все они были жестоки, один хуже другого. Хлыну было все равно, куда направиться, как решит большинство, так тому и быть. Лусс с Алоном выжидательно смотрели на Гэнна. Что-то он скажет?


  – Вот что, ребята, – обратился он к спутникам, – сейчас рано думать о том, чтобы куда-то возвращаться. Когда дело касается беглых рабов, пираты бросаются в погоню и не успокаиваются, пока не уничтожат всех до последнего. Нам, прежде всего, надо раздобыть обувь, еду и найти безопасное место, где можно на время затаиться. Также неплохо бы отыскать кузницу, даже без кузнеца, был бы инструмент. С кандалами на ногах мы далеко не уйдем.


  – Предлагаю в ближайшем городке навестить лавку сапожника, – сказал Лусс.


  – Нас повяжут еще на воротах, – возразил Хлын, – босяком здесь никто не ходит.


  – И с непокрытой головой, – добавил рябой.


  Гэнн задумался. Без обуви и чалмы соваться в большие населенные пункты не стоило пытаться.


  – Проберемся ночью, – не унимался Лусс.


  Однако идею забраковали. Стражники дежурили у ворот и по ночам.


  Ближе к полудню устроили привал.


  – Сейчас отдыхаем, – сказал землянин, – завтра что-нибудь придумаем.


  Возражать никто не стал, все буквально валились с ног. Улеглись здесь же, среди деревьев на траве. Гэнн подумал, было, поставить часового, потом махнул рукой. Отдых нужен всем. А для погони прошло слишком мало времени.


  Как следует, выспавшись, маленький отряд продолжил путь по лесу. У всех от голода бурчало в животах. Неожиданно Лусс остановился.


  – Жареными овощами пахнет, – сказал он. Раздражающий запах почуяли все.


  – Похоже, впереди деревня, – сказал Хлын. Вскоре они вышли к маленькой деревне, состоявшей из нескольких домов. Поговорили с древним дедом, сидевшим на завалинке у крайнего дома, и с испуганной девушкой, достававшей воду из колодца. Из расспроса местных жителей, косившихся на неожиданных визитеров, выяснилось, что деревня называлась Обурки, и находилась в двух дневных переходах от Жужжи. Видя, что незнакомцы не проявляют агрессии, и даже готовы заплатить за еду и обувь серебром, люди успокоились. Бывшие рабы получили крепкие, хоть и старые башмаки, а также чалмы, похожие, скорее, на грязные тряпки, но и этому были рады. Им продали пироги с грибами, и по плошке жареных овощей.


  Напоследок заглянули в кузницу. Местный кузнец в это время хворал и отлеживался в избе. Заперев дверь на задвижку, Гэнн быстро расправился с надоевшими кандалами.


  Покинув гостеприимные Обурки, они двинулись дальше через лес, стараясь не слишком удаляться от дороги.


  – Надо бы деревню пожечь, – задумчиво произнес Хлын, – донесут они на нас.


  – Так всех и жечь по пути? – спросил Гэнн. – На нас весь остров ополчится!


  Он был прав. Лусс с Алоном помрачнели. Мутант был невозмутим. Он замкнулся в себе после той драки на корабле.


   – Убивать никого не нужно, а от погони оторвемся, – сказал землянин.


   Когда они ушли, в кузнице обнаружились разбитые кандалы. Всем в деревне стало понятно, что незнакомцы являются беглыми рабами. Не доносительство приравнивалось к укрывательству, за которое наказание следовало жесточайшее. Из Обурок тут же в Мараг помчался мальчишка-посыльный с донесением от старосты.


   Собак у местных Гэнн не заметил. Поэтому не повел свой отряд по воде, по ручью, а вдоль дороги, где время от времени встречались маленькие населенные пункты. Дорога вела на запад, к городу Брокен.


  Возле Брокена стояло объединенное войско пиратских городов, только что разогнавшее и уничтожившее восставших рабов под предводительством Рарка. Битва скорее напоминала избиение. Рабы не имели понятия о воинской дисциплине и почти не владели оружием. Они сумели какое-то время продержаться благодаря отваге, понимая, что в случае поражения им всем грозит ужасная позорная смерть. Теперь пираты прочесывали предгорья и редкие рощи в поисках отдельных беглецов. Пойманных четвертовали, сдирали кожу или сажали на кол, в зависимости от фантазии командира отряда. Самого Рарка, заключенного в большую деревянную клетку, в сопровождении охраны отправили в порт, на суд губернатора.


  Гэнн заметил далеко впереди на дороге людей. Навстречу двигался большой отряд, дюжина крепких рабов тащила клетку.


  – Какого-то зверя поймали? – задумчиво произнес Лусс. Расстояние, чтобы разглядеть подробности, было слишком велико, да и деревья мешали.


  – Говорят, в этих лесах водятся хараги, – заметил Алон Кай.


  – Ты когда-нибудь харага видел? – поинтересовался у него Гэнн.


  – Никто из тех, кто его видел, в живых не остался.


  – Я его видел.


  – Ты, когда?! – вскричал рябой, на лице его проступила гримаса невыразимого ужаса.


  – В городе богов, на континенте.


  – И сумел от него убежать?


  – Моя подруга, Данна, убила его мечом.


  Если бы попутчики не знали, что землянин всегда говорил правду, они бы приняли его за лжеца.


  – Женщина убила гигантского змея? – недоверчиво проговорил Лусс.


  – Я слышал, что-то такое про обряд файтеров, – сказал Хлын, – ритуальное убийство харага.


  – Значит, твоя подруга файтер? – Лусс вытаращился на землянина. – Ух, ты, впервые о таком слышу! Расскажи, какие они из себя, про них почти ничего не известно.


  – Как-нибудь потом, – отмахнулся Гэнн, – лучше подумайте, как нам оторваться от погони.


  – Давным-давно, в детстве я слышал сказку, – хмыкнул Хлын, – как один бедняк оседлал волшебное помело, и летал во дворец к принцессе.


  «Если бы в моем помеле осталось достаточно энергии», – с сожалением подумал Гэнн. Он подумал, что, может быть, зря тогда полетел в Саян.


  Они миновали Проктл, воняющий кожевенным производством, обошли стороной Жужжу, хотя там имелся довольно приличный постоялый двор. Наверняка погоня шла по пятам, и о четверке путников, одетых в матросские робы, хозяин сразу доложил бы солдатам. Они поспешно двигались через лес, невзирая на бурчание голодных желудков и навалившуюся усталость.


  Вскоре на горизонте появились отроги Эльских гор. Гэнн скомандовал привал.


  – Доберемся до моря, что дальше? – поинтересовался Лусс. – Вы как хотите, а я найду лодку и отправлюсь на Гамед.


  – Я поплыву с тобой, – сказал Барн.


  – Вы свободные люди, – пожал плечами Гэнн, – плывите, куда хотите. Как знать, может, и я с вами поплыву. Но только к материку.


  – Свою орденскую даму надеешься найти? – с усмешкой спросил рябой.


  – Я бы тоже держался за такую боевую девицу! – мечтательно добавил Лусс.


  – Все намного серьезнее, ребята, – сказал Гэнн. Впрочем, углубляться в дальнейшие объяснения не стал.


   Лодка могла отыскаться в прибрежной деревне. Ни одной деревни не было рядом на карте, оставалось положиться на удачу.


  Они передохнули в предгорьях, в небольшой рощице. Поужинали остатками хлеба и улеглись спать. На этот раз следовало выставить охрану, Гэнн вызвался дежурить первым. Ночь прошла спокойно.


  Неясная тревога овладела им, едва они вышли из леса.


  – Там люди, – прошептал Лусс. Гэнн осторожно выглянул из-за дерева. Десяток мечников недалеко от них направлялся в сторону гор.


  – За каждого раба губернатор обещал награду, пять золотых, – донеслось до беглецов.


  – Мы почти всех отловили.


  – Смотрите внимательно, такие деньги на дороге не валяются!


  – Повезло ребятам, которые схватили вожака, Рарка. Им по пятьдесят монет отвалят!


  – А ты меньше болтай, глядишь, нам что-нибудь обломится!


  Солдаты скрылись за деревьями.


  – Что это значит? – испуганно спросил Лусс.


  – Видимо, разбили большой отряд взбунтовавшихся рабов, – ответил Гэнн, – а теперь ищут одиночных беглецов.


  – Нам конец, – простонал напарник.


  – Тихо! Постараемся пробраться к берегу.


  – Легко сказать, – безнадежно проворчал Лусс, – у нас нет волшебного меча, чтобы победить армию.


  – Зато есть голова на плечах, – сердито отозвался землянин, хотя и сам был в растерянности. Если бы сохранился холлпас, чем не волшебный меч?


  Чего нет, того нет, оставалось смотреть в оба.


  Откуда взялись четверо арбалетчиков, они не увидели. Два заряженных арбалета смотрели на них. Вряд ли солдаты промахнулись бы с двадцати шагов.


  – Стоять! – крикнул командир. В руках у Барна, словно ниоткуда, возник увесистый булыжник, мощный взмах, голова вражеского командира првратилась в кровавое месиво. Щелкнула тетива, за ней другая, возможно, мутант остался бы, жив, но болт попал ему точно в сердце.


  – Я хотел вернуться... – сказал он, упал и испустил дух. Чтобы перезарядить арбалеты, нужно время. Гэнн этого времени не дал, напал на противника, расправившись с двумя солдатами, Лусс добил третьего.


  – Глупая смерть, – пробормотал Алон Кай, глядя на Барна. Откуда, из каких земель пришел мутант, да и мутант ли? Некогда было думать об этом, они поспешили дальше.


  Некоторое время пробирались через заросли высокого кустарника, который служил неплохим укрытием от недобрых глаз. Вскоре кустарник закончился, беглецы вышли на равнину и увидели вдали голубую гладь моря.


  – Мы добрались! – обрадовано воскликнул Лусс, и, конечно же, сглазил.


   На лесной опушке появились солдаты, несколькио сотен. Их заметили, хотя до вражеского отряда было еще далеко. Солдаты закричали, замахали руками, знаками приказывая остановиться.


   Гэнн лихорадочно соображал, как поступить? В кустарнике от преследователей не спрячешься!


  В это время из зарослей, словно демон из шкатулки, выскочил худощавый паренек в зеленой чалме. Мужчины схватились за оружие, однако пустить в ход его не пришлось.


  – Данна! – воскликнул землянин. – Откуда?!


  – Ты же без меня пропадешь, – сказала девушка, – свяжешься с красивой губернаторшей, потеряешь голову.


  – Мне не нужна губернаторша, – ответил Гэнн, слегка, покраснев, – и голова осталась при мне!


  – Бегом за мной, кто отстанет, умрет. Готовы? Вперед!


  Они побежали. Гэнн понятия не имел, что задумала, Данна, но решил, девушка знает, что делает.








   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ




   На материке




   Погоня не отставала, беглецам стало ясно, что пираты будут преследовать их до конца. На лицах товарищей Гэнн заметил отчаяние, однако они продолжали безнадежный бег. Оставалось надеяться, что у Данны на побережье спрятана лодка, иначе им конец. Землянин оглянулся, все внутри у него сжалось, за ними гналась целая армия. От преследователей их отделяло около двух километров, или по-местному, половина лиги. Надежда уйти от погони постепенно таяла. Беглецы достигли пустынного пляжа. Волны лениво накатывались на пологий берег, усыпанный песком и мелкой галькой. Ни лодки, ни корабля здесь не было. Огромный округлый камень лежал у самой воды. Камень? Гэнн не поверил глазам.


  – Что это? – спросил он, остановившись, в то время как лица спутников разочарованно вытянулись.


  – Летающая птица, – ответила девушка.


  – Твоя? – В голове у него все перемешалось.


  – Хватит болтать! – Данна достала из кармана куртки серый диск и приложила к круглому рисунку на корпусе. Беззвучно открылся пятиугольный вход.


  – Заходим! – Девушка сделала приглашающий жест. Она боялась снова услышать бесплотный голос, но теперь с ней был ее любимый мужчина, он разберется с этим, Человек Луны путешествовал по небу в такой, же лодке.


  Первым вошел, согнувшись, Гэнн, за ним настороженные, потрясенные спутники. Дверь за ними закрылась. Низкий коридор привел в большое пятигранное помещение с колодцем посередине и несколькими странного вида креслами вдоль стены.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю