Текст книги "Человек Луны (СИ)"
Автор книги: Виктор Маслов
Жанры:
Прочая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
Жрица уселась в неудобное центральное кресло. В воздухе перед ней возник экран, на котором отобразился остров с высоты птичьего полета. Словно прорисованные волшебной кистью, виднелись скалы, яйцо мира и оба корабля, один укрытый в южной бухте, другой, окруженный похожими на букашек, людьми, с противоположной стороны острова. Изображение было настолько живым и рельефным, что, казалось, его можно потрогать руками. Ассе-Каиль, впрочем, не стала предаваться эмоциям. Яйцо мира давно было ей знакомо, как и некоторые из чудес, скрытых внутри. Многие поколения жриц осторожно изучали свойства удивительного артефакта, к примеру, здесь имелся пищевой синтезатор, который столетиями кормил женскую колонию. Пища, конечно, была несколько странной и не слишком разнообразной, но жрицы не жаловались.
Ни одна из них до сих пор не догадывалась об основном предназначении яйца мира.
Мать матерей некоторое время наблюдала за крошечными людьми на экране, после чего, почувствовав упругое сопротивление, ткнула указательным пальцем в чужой корабль. По экрану пробежал ряд непонятных символов. Ассе-каиль догадывалась, что они значат. Яйцо спрашивало, правильно ли оно истолковало приказ? Палец вновь уперся в экран, корабль вспыхнул, охваченный жадным пламенем и за несколько секунд обратился в пепел. Жаль, конечно, плотников, которые занимались ремонтом. Их следовало принести в жертву в более торжественной обстановке, а не так, на скорую руку. Ничего, Луна ее простит. Нельзя терять времени, отремонтировав судно, чужаки наверняка поспешили бы отплыть. Теперь они в ловушке, с берега никуда не денутся. До корабля, спрятанного в южной бухте, им не добраться, тем более, о нем не подозревают.
Мать матерей поднялась с неудобного кресла. Она потянулась, разминая затекшие члены и, довольная, покинула помещение.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Яйцо мира
На берегу осталось тридцать два человека. Не сразу люди поняли, что случилось. Яркая вспышка, и на месте парусника образовался толстый слой пепла, над которым расползались клубы черного дыма. Часть матросов, капитан и бригада плотников бесследно исчезли вместе с судном. Оставшимися моряками овладели ужас и отчаяние. Кто-то уселся на песок, тупо уставившись в одну точку, кто-то грозил скалам кулаком. И лишь немногие продолжили варить в большом котле похлебку из вяленого мяса. Данна порадовалась, что сошла на берег, а еще больше, что никто пока не заподозрил в ней женщину. Матросы обвинили бы ее во всех бедах. Она подумала, что все только начинается. Неведомый враг избавился от корабля, и теперь, скорее всего, явится за ними. Однако до вечера ничего не происходило, они съели похлебку и расположились на ночлег. Люди устали и перенервничали. После недолгих обсуждений выбрали нового капитана, им оказался прежний помощник Гэй Тирас. Данне он нравился своим хладнокровием и взвешенными поступками.
– Всем отдыхать, – было первым его решением. Он назначил вахтенных, которым предстояло бодрствовать до полуночи. За неимением цветка илиль время приходилось определять на глазок.
Пробуждение было не из приятных. Ловкие сильные женщины быстро связали их во время сна, проделав то же с задремавшими вахтенными. Данна спала чутко, когда ее схватили, сопротивление оказывать не стала. Врагов было слишком много, она напрягла мышцы, стараясь, чтобы путы получились достаточно свободными. Ее обыскали и отобрали кинжал, кошелек с золотыми монетами, как ни странно, оставили. По всей видимости, жриц Луны деньги не интересовали.
Их привели в подземные жилища, представляющие собой маленький одиночные камеры. Толстые деревянные двери запирались снаружи. Данна обратила внимание, что закрытый грубыми досками проход, вырубленный в скале, ранее представлял собой идеально ровный пятиугольник. В камере находился лежак, столик, низкая бочка, накрытая деревянной крышкой и ведро с водой. Рядом с ведром стояла деревянная кружка. Солнечные лучи, проникали через маленькое квадратное окошко в потолке, скупо освещая помещение. Данна опустилась на лежанку и сразу уснула. Разбудила ее молчаливая женщина, одетая в зеленый халат. Все, кого она здесь видела, носили зеленые одежды. На груди у нее на золотой цепочке висел желтый диск с изображением Луны. Женщина оставила на столе деревянную тарелку с маленькими круглыми лепешками, странными на вкус. Впрочем, они неплохо утоляли голод. Попытка заговорить ни к чему не привела, женщина только покачала головой и вскоре вернулась, чтобы забрать пустую тарелку. Данна подумала, не открыться ли ей? Она так и не сняла чалму, скрывающую длинные волосы. Что будет, когда жрицы обнаружат, что она не мужчина? И пришла к неутешительному выводу, что хорошего ждать вряд ли приходится.
На следующий день ее и двух членов экипажа вывели на короткую прогулку, на небольшую площадку между скал. Здесь они нос к носу столкнулись с группой моряков, среди которых оказался новоизбранный капитан, сопровождаемой несколькими вооруженными жрицами. Руки у матросов были связаны за спиной.
– Прощайте, друзья, – обратился к ним Гэй Тирас, – похоже, нас тащат в пасть к местному демону.
– Эти ведьмы ночью заездили Джийка до полусмерти, – добавил другой.
– Мужиков много, а они все на одного!
Данна вспомнила парня у штурвала, которому так не хотелось высаживаться на этот жуткий остров. Не повезло бедняге!
Сопровождаемая жрицами группа отправилась дальше.
Данна могла бы разделаться с этими жрицами, но что дальше, куда потом деваться среди каменных коридоров? Она вздохнула, проводив несчастных взглядом. Нового капитана ей было искренне жаль, это был смелый и, по всей видимости, порядочный человек.
Четыре дня спустя за ней явились жрицы в зеленом с мечами наголо. Она присоединилась к четырем заключенным, им связали руки, и повели по длинным коридорам. Матросы подавленно молчали, они прекрасно понимали, что их ждет. Данна пошевелила кистями, ремни слегка ослабли, однако избавиться от пут ей пока не удалось. Что ж, у нее еще есть время.
Вскоре они оказались на большой площадке под открытым небом, окруженной со всех сторон отвесными скалами. Данна была поражена, то, что открылось ее взору, как две капли воды напоминало земную летающую лодку, хотя были заметны и отличия. Лодка была не блестящей, а серой, под цвет окружающих скал, и размерами значительно превосходила судно землянина.
У летающей лодки они задержались, кого-то ждали. Вскоре в скале открылась дверь, появилась главная жрица, также во всем зеленом. Она взяла с каменной стойки небольшой диск и приложила его к изображению круга. Они вошли в открывшийся пятиугольный проход. Данна с любопытством разглядывала чрево необычного аппарата. Потолок в коридоре был низкий, мужчинам приходилось слегка нагибаться. Кресла в помещении, куда они попали, навеяли странные ассоциации со змеями или ящерами. Она подумала, что только рептилиям было бы удобно здесь сидеть. Пятиугольное отверстие энергетического конвертора, ограниченное невысокой стенкой, вызвало у нее внутреннюю дрожь, из жуткого колодца явственно тянуло смертью. По сравнению с этим колодец во дворце Аарах Жома мог показаться местом приятного отдыха. Ассе-Каиль миновала страшный зев, подошла к стене и повернулась к ним лицом.
– Яйцо мира, порождение Луны! – торжественно повторила она слова, которые произносили Великие жрицы в течение долгих столетий. – Даруй нам пищу, береги землю, укроти ярость солнца, прими жертву, пятерых смелых мужчин, которые напитают тебя радостью и благодарностью к нам, верным твоим рабыням!
Она говорила еще что-то в этом духе, Данна не слушала. Она потихоньку отступила назад, за спины тех самых смелых мужчин, которых жрицы выбрали в качестве жертвенных вурлов, ей требовалось время. Мужчины своей жизнью, должны были это время предоставить. Она пожалела, что лишилась десантного кинжала. Отобрав пластиковый прямоугольник, жрицы так и не поняли, что это такое, сейчас бы он пригодился. Пять боевых жриц с мечами наголо замерли за спинами жертв. Наконец, Мать матерей закончила речь и подала знак. Две охранницы спрятали мечи в ножны, подхватили одного матроса под руки и, невзирая на сопротивление, бросили в черный зев. Человек беззвучно исчез в бледной вспышке. Данна, с ее обостренным восприятием, наблюдала процесс от начала и до конца. Прежде, чем мужчина провалился вниз, у несчастного исчезли ноги, затем туловище и только потом руки. Лицо на кратчайший промежуток времени исказила смертная мука, затем исчезла голова. Был человек, и не стало. За первой жертвой последовала вторая. Этот морячок не собирался сдаваться без боя, ногами отбросив схвативших его жриц. На помощь пришли остальные, его схватили за руки, за ноги, мужчина рыбкой полетел в колодец. Когда разделались с четвертой жертвой, Данна была готова. Ослабевшие путы упали на пол, она повернулась к двум ближайшим женщинам и тренированными прямыми пальцами нанесла жесткие удары в болевые точки. Присев и пропустив над собой сверкнувшие стальные полосы, отработала ногами по другим, еще ничего не понявшим жрицам. Она била в полную силу, потому что понимала, один промах, и конец. Жрицы оказались не слабого десятка. Последняя, оставшаяся на ногах, успела нанести болезненный удар, к счастью, кулаком, а не мечом. Не обращая на боль, Данна подпрыгнула и ударила ее двумя ногами. Жрица вскрикнула и улетела в конвертор. Мать матерей, все так же стоя у стены, с любопытством наблюдала за схваткой. Чалма давно упала на пол, длинные волосы разметались по плечам девушки.
– Кто ты? – обратилась к ней Ассе-Каиль. – Остановись, поговорим!
Данна не повелась на ее мягкий тон, в глазах женщины она увидела свою смерть. Она упала на пол, перекатилась через голову и со всей силы метнула подхваченный с пола меч. Матери матерей не хватило малой доли секунды, ее подвело слишком длинное платье, на подол которого она наступила. Клинок вошел в грудь, в глазах отразилось удивление, затем взгляд погас, она медленно сползла по стене на пол. Данна встала, жрицы были мертвы. Она подтащила их к колодцу и сбросила туда, предварительно забрав у галвной жрицы серый диск, которым открывалась дверь в летающую лодку. Он еще мог пригодиться.
Избавившись от охраны, она подумала, что оказалась в западне, со всеми жрицами острова ей не справиться. После смертельной схватки накатила слабость, она опустилась в кресло, отметив, какое оно неудобное. Неожиданно перед ее глазами развернулась полупрозрачная картина. Девушка напряглась, готовая бежать, но угрозы не почувствовала. Она с удивлением увидела остров с высоты птичьего полета, летающую лодку и корабль, укрытый в бухте. Картина казалась поразительно реальной. Данна невольно протянула руку и дотронулась до корабля, испытав при этом упругое сопротивление. Картина сменилась непонятными знаками. Данна испугалась и убрала руку.
Знаки пропали, вновь появилась картина острова. Прошло немало времени, прежде чем девушка решилась дотронуться до изображения корабля, и снова увидела те же непонятные знаки, может быть, ее о чем-то спрашивали? Не понимая, что происходит, она не знала, как поступить, постепенно ее начала колотить внутренняя дрожь. Ей было очень страшно, однако она постаралась взять себя в руки. Представила, как бы поступил на ее месте Гэнн, и словно наяву, услышала его голос: «Пробуй, пытайся, что-нибудь, да получится!». В самом деле, выбора у нее не оставалось.
На этот раз Данна, оставив в покое парусник, прикоснулась к изображению летающей лодки. Вместо значков на экране возникла удивительно подробная карта материков, островов, и даже течений, выделенных темным цветом. На юго-востоке она с удивлением обнаружила большой неизвестный материк. Ее внимание привлек пиратский остров Марейн, вот сюда, на западный пустынный берег, она собиралась высадиться. Нахлынули воспоминания о немногих днях, проведенных с любимым. Данна сама не заметила, как палец уперся в точку на западном побережье острова. Ей показалось, что летающая лодка вздрогнула.
Когда яйцо мира опустилось на остров, в управляющем автомате возникли неисправности. Именно по этой причине экипаж бросил спасательный бот, предпочитая добираться до материка иным способом. За прошедшие тысячелетия удивительные механизмы самовосстановились, аппарат был полностью готов к путешествию.
На экране сменился ряд символов, она услышала громкий механический голос, произносивший слова на неизвестном языке. Девушка решила, что к ней обратился невидимый темный дух. Вскочив с неудобного сидения и подхватив пояс с мечом, она бросилась к выходу.
Покинув летающую лодку, Данна обомлела, скалистый остров Кайн исчез, вокруг простиралась лесистая равнина и дикий песчаный пляж. Увенчанные барашками океанские волны шумно накатывались на пустынный западный берег пиратского острова Марейн.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
На стройке
Кьюзак, плотный лысый мужчина средних лет, губернатор Марейна, раздраженно мерил шагами кабинет. На нем был дорогой желтый халат заморского шелка, на ногах сандалии из мягкой кожи детеныша индула. В руках губернатор держал трубку из дерева кха, что росло только на Гамеде. Трубка была набита ароматными травами вперемежку с рейпсом. Сейчас она погасла, но почтенный Кьюзак, казалось, этого не замечал. Рабы мрут, а стройке конца не видно. Северное крыло дворца, предназначенное для высоких приемов, переговоров, балов и прочих важных мероприятий, до сих пор оставалось без половины стен и крыши. Не говоря о внутренней отделке.
Одно время он пытался надавить на производителей плит для строящихся зданий, но те уперлись. Гораздо дешевле было изготавливать огромные блоки, чем пилить твердый камень на небольшие части. Цена была одинаковой, а себестоимость отличалась в разы.
Сегодня привели рабов с галер. Здоровые ребята, но если и эти надорвут жилы, придется обращаться за финансовой помощью к пиратскому совету. Пираты, конечно, помогут, но посадят на долговую иглу, а чем это может обернуться, губернатору было известно лучше других. Предыдущий губернатор, отчаянный везунчик Гассэн, имея приличный долг совету, посмел отклонить приказ о нападении на один из приморских городов Араны. И где он теперь? Оставалось надеяться, что новые рабы не полягут под огромными плитами, штабеля которых виднелись из его окна. О механизмах и приспособлениях типа талей и полиспастов, облегчающих работу с тяжестями, при имеющемся избытке рабочей силы на пиратском острове не задумывались.
Губернатор достал из камина тлеющую ветку, и, успокаиваясь, раскурил трубку. Он никогда ни у кого не брал в долг. Не обращался за кредитами в Марагский банк, который принадлежал совету пиратов. Проценты там небольшие, но внутреннее чутье заставляло Кьюзака держаться от пиратских банкиров подальше, тем более, денег пока хватало. С каждой добычи ему отчислялась положенная доля. Однако стройка сожрала почти все средства. Лишь бы новые рабы не подкачали!
Течение мыслей нарушил слуга, который принес на подпись ворох бумаг. Уважаемый Кьюзак сел за стол и взяв в руки перо редкой птицы яах, которое издревле почему-то называли непонятным словом «гусиное», обмакнул его в стоявшую рядом чернильницу. Каждый день ему приходилось ставить подпись под глупыми прошениями и письмами. Так, что там у нас? Совет требует от капитанов отправить экспедицию на поиски исчезнувшего в южном океане торгового судна «Злобный демон» с грузом рейпса на пять миллионов золотых. Не трудно догадаться, что владелец судна, старый пират Оброн, давно осевший на берегу, собирается переложить расходы по поиску на широкие спины капитанов. Спрашивается, с какого перепуга они должны тратиться? В договоре есть соответствующий пункт, но имеется уточнение: «В случае сильного урагана». Был ураган? Нет! Значит, платить должен владелец! Он написал «отказать», подмахнул бумагу и достал следующую. Еще одна экспедиция! Небольшой барк больше года назад пропал у берегов проклятого Творцом острова Кайн. Все бы ничего, но на барке находился сын одного из уважаемых членов совета. Скорее всего, команда давно на дне кормит рыб. Кьюзак облегченно вздохнул, будь он пиратским должником, по местным понятиям отказаться, значило подписать себе смертный приговор. Теперь можно отправить письмо дальше по инстанциям. Есть гильдия капитанов, пусть занимаются этим вопросом.
Губернатор прочитал следующую бумагу и покачал головой. Поистине, сегодня день чудес! Какой-то фанатик из деревни Сморчки, что на юго-западе острова, утверждал, что на Марейн свалился кусок Луны, и требовал отправить к берегам Южного океана научную экспедицию. Кьюзак дочитал письмо до конца. Фанатиком оказался древний старец, бывший кузнец, который увлекся наблюдениями неба. Губернатор фыркнул, неужели находятся чудаки, которые думают, что совету пиратов и губернатору нечем заняться? Ученых, как таковых, на острове не было. Имелись механикусы, алхимики, кузнецы. Кого посылать, а, главное, зачем? И кто этим бездельникам в длительном походе платить станет? Он размашисто начеркал отказ и принялся читать дальше. Земельные раздоры и тяжбы между соседями, закупка очередной партии шлифованных плит для дворца. Марагский банк спрашивал, когда поступят деньги за рейпс, отправленный недавно королю Араны. Деньги придется получать уже с нового короля, который судя по всему, тянуть с выплатой не станет. Еще ни один король не отказывался от наркотика, и от ягора. К вечеру документы были подписаны. Последний был довольно забавный. Некий барон Плэтт требовал денежной компенсации с любовника своей жены, которого он якобы застал в ее спальне. Любовник выпрыгнул из окна второго этажа, и был таков. Вызвать на дуэль обидчика барон не мог, потому что тот был простолюдином. Отказать пришлось из-за отсутствия свидетелей.
– Сам не мог разобраться, – проворчал губернатор, представив, как бы поступил на месте барона. Скорее всего, постарался прикончить негодяя без свидетелей в темном углу. Во всяком случае, не стал бы обращаться в совет, выставляя себя, как последнее ничтожество.
* * *
На стройке, в отличие от галеры Азида, с рабами не церемонились, щедро полосуя спины. Единственные, избежавшие плеточных наказаний, были Гэнн и его бригада. Едва надсмотрщик на него замахнулся, землянин вперил в него сверлящий взгляд. Надсмотрщик, которого звали Кий, застыл столбом, едва не выронив плетку. Очнувшись от минутного столбняка, он поспешно отошел от страшного раба, так и не поняв, что с ним было. Землянин с самого начала решил, что не позволит себя бить. Надсмотрщику, как человеку слабому, нравилось издеваться и истязать здоровых, крепких людей. Часто он лишал кого-то из рабов скудного пайка, плетка являлась его любимой забавой. Только с новичком он побоялся себя так вести, и поостерегся задевать бригаду. Прежде не без его помощи рабы иногда отправлялись в мир иной. Глядя, как четыре крепких лба пытаются поднять тяжелую плиту, чтобы затем затащить ее на второй этаж, Кий крикнул: «Отставить!». Плиту тут же бросили, земля содрогнулась.
– Эй, как тебя, Гэнн, – надсмотрщик взмахнул плеткой, – мне сказали, что ты здесь самый сильный. Поднимешь плиту на второй этаж, получишь еды, сколько влезет.
Землянин посмотрел на огромный прямоугольный камень.
– Дотащу, если накормишь всю бригаду, – ответил он.
– Уронишь, или, разобьешь, пеняй на себя!
Гэнн презрительно усмехнулся. Ноги были скованы, что, впрочем, не мешало широко шагать, руки оставались свободными. Он с усилием поднял плиту и водрузил на спину. После чего зашагал по лестнице наверх.
«Сколько сил в этом человеке? – потрясенно подумал Кий. – Лучше его не сердить, сгоряча прибьет! Что мне потом с того, если его повесят или лишат головы?». Был в бригаде еще один здоровяк, Барн. Страшноватый с виду, вел, однако, себя смирно, ни с кем не конфликтовал.
С этого дня надсмотрщик поставил Гэнна бригадиром. Землянин разбил людей на четверки и потребовал у Кия канаты. Плиты вязались хитрыми узлами, затем подтягивались наверх. Надсмотрщик наблюдал, как массивные прямоугольники поднимаются на второй, затем третий этаж. У него замирало сердце. Обработанная плита твердого камня для стены стоила столько, сколько он зарабатывал за полгода. Если бы хоть один камень разбился, Кий, скорее всего, лишился своего места. Но камни благополучно поднимались, стена росла, уже можно было прикинуть, когда она закончится, затем подведут крышу, и начнется внутренняя отделка.
Вскоре надсмотрщик доложил об успехах губернатору.
Обрадованный, тот обещал его наградить, но сначала решил посмотреть сам. В принципе, из окна кабинета все и так было видно, но тут молодая жена, баронесса Тэя Унзель, изнывая от скуки, потребовала от своего благоверного провести экскурсию по дворцу, в том числе по стройке.
«Не хватает ей загородного особняка и двадцати слуг, непременно нужно пыль глотать!» – сердито думал Кьюзак. Женился он недавно, из-за наследства, которое досталось баронессе от безвременно почившего отца. Жену свою не любил, она раздражала его постоянными жалобами на скучную загородную жизнь, хотя многие из окружения находили ее премилой женщиной. Ходили слухи о многочисленных увлечениях Тэи, которые губернатору были, как до Луны. Его интересовали исключительно деньги и власть, жену он причислял к домашней мебели.
Светлые пышные волосы, прямой, словно точеный носик, зеленые глаза с задорной искоркой, талия, как у насекомого эсс, собирающего на разнотравье мед. Придется, отложив дела, завтра полдня провести в ее обществе. Когда, наконец, дворец будет построен, молодая губернаторша, скорее всего, не вылезет с балов. «На здоровье! – подумал Кьюзак. – Лишь бы не отнимала времени у меня. Родит наследника, будет сидеть в загородном доме и, надеюсь, угомонится».
О чем бы ни думал муж, госпожа Тэя не собиралась успокаиваться, ведь жизнь так прекрасна и интересна! Ей успели надоесть поклонники, отчаянный пиратский капитан Бор Ниск, по прозвищу «Ураган» и помощник губернатора по финансам тихий и неприметный Аннах Тулк. В постели он был неутомим! Причем уверял, что не пользуется ягором. Но все на свете приедается. Пират последнее время стал слишком назойливым и даже вскользь обмолвился о том, чтобы убрать ее мужа, который мешал ему регулярно проводить ночи в постели мадам. Подобный вариант ее никак не устраивал, женщина могла при этом лишиться всего, в том числе жизни. На наследство слетелись бы дальние родственники, имеющие мощную поддержку в верхах, началось бы расследование. Посему капитану было сделано достаточно жесткое внушение. Он, впрочем, отставать не собирался и постоянно крутился вокруг госпожи Тэи. Финансист оказался умнее, являлся, когда она присылала ему тайную записку, сам не проявляя инициативы. Но и этот быстро опостылел. Круг интересов этих двоих замыкался на деньгах, вине, бабах и дуэлях. Еще, разумеется, на пиратских набегах и грабежах. Близкая подруга, Лея Анн, двоюродная сестра начальника охраны порта, посетившая недавно дворц, обратила ее внимание на молодого атлета из рабов.
– Представляешь, выглядит, как полубог. Я едва не вывалилась из паланкина и чуть не потеряла разум. Этот мужчина нес огромную каменную плиту, словно легкую корзинку. Он мне улыбнулся! Ах, если бы не правила приличия, я бы тут же прыгнула в его объятия!
Молодая губернаторша заинтересовалась. Ей не хватало свежих острых впечатлений, а раб, сильный, как бык, мог бы удовлетворить жаждущее ласки молодое тело. Жены высокопоставленных пиратов из совета иногда крутили любовь с рабами, это не считалось чем-то предосудительным. Случайные связи не осуждались. Единственными ограничениями являлись два условия: не попадаться мужу и не увлекаться рабом всерьез и надолго. Оскорбленный муж, обнаруживший измену, неверную жену имел право не только лишить привилегий и денег, но просто убить.
Поэтому первое, что сделала госпожа Тэя Унзель, обратилась к драгоценному супругу с просьбой устроить экскурсию по дворцу, где она была только однажды, и то проездом, во время бракосочетания. При этом она особо подчеркнула, что хотела бы увидеть строящееся северное крыло, предназначенное для долгожданных балов. Разве подобная просьба могла стать причиной того, чтобы ее заподозрили в низменных, неприличных мыслях? Муж, вечно занятый, заваленный государственными делами, не смог ей отказать.
На следующий день на стройке, как всегда, кипела работа. Стены были почти готовы, предстояло заниматься крышей. Гэнн набрал в бригаду бывших соседей по галере, рябого любителя женского пола Алона Кая, худого жилистого Лусса, укрощенного мутанта Барна, и седого крепыша Хлына. Вольнолюбивый Лусс, который на галере подбивал соседа к побегу, поначалу отказался работать с землянином. Разговор шел в старой солдатской казарме, куда поселили рабов. Казарма давно превратилась в щелястый сарай, ремонтом никто не занимался.
– Ты видно выслужиться собрался, надсмотрщику зад будешь лизать, а мы должны за тебя работать! – неприязненно сказал Лусс.
– Работать я буду побольше твоего, и учти, я слышал ваш разговор на галере.
Глаза Лусса вспыхнули ненавистью, он готов был броситься на землянина.
– Сдай меня надсмотрщику! – крикнул он, зная, что за подобные речи могли казнить на месте.
Невесть откуда взялся Барн. Свирепо посмотрел Луссу в глаза.
– А ну, заткнись! – рыкнул так, что тот прикусил язык.
– И впрямь, не кричи, услышат, – миролюбиво сказал Гэнн, – о том, что ты говорил, мы с тобой как-нибудь побеседуем без посторонних. Ну, что, идешь в мою бригаду?
Он мог бы не спрашивать. Раб не имел права отказаться, у него не было вообще никаких прав. Но Гэнн предпочитал иметь рядом друзей и единомышленников, а не врагов, которых заставили работать насильно, и которые могли в любую минуту воткнуть в спину стилет. Лусс с подозрением посмотрел на землянина. До него, наконец, дошел смысл его слов. Да и Барн скалой навис рядом, стоит отказаться, не приведи Творец, удавит.
Гневный огонек в глазах погас.
– Я буду с тобой работать, – сказал Лусс.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Экскурсия
На экскурсию по дворцу губернатор прихватил подругу жены Лею Анн, надеясь, что дамы займутся болтовней и городскими сплетнями и не станут ему сильно докучать. За ними следовал отряд охраны в количестве десяти человек. Экскурсию начали с южного крыла, которое обычно занимали чиновники. На сегодня губернатор объявил выходной, что случалось не часто. Обрадованные служащие отдыхали, немногочисленная охрана по-прежнему дежурила у входа и дверей во внутренние помещения.
Осмотрели кабинеты, в том числе, его личный и министров, при этом жене с трудом удавалось сдерживать зевоту. В коридорах дворца губернатор пытался обратить их внимание на развешанные по стенам картины. Здесь были портреты его давно почивших предков, а также холсты старинных мастеров, как известных, так и давно забытых, горные и лесные пейзажи, водопады и реки, морские баталии. Редкие на Марейне ценители искусства дорого бы дали, чтобы полюбоваться этой красотой. К сожалению, вход во дворец посторонним был запрещен. Дамам же, Тэе и ее подруге, разглядывать картины казалось занятием скучным. Только дважды они невольно задержались возле полотен, на одном был изображен обнаженный молодой мужчина, знаменитый атаман воровской шайки. Художник запечатлел его перед казнью на фоне плахи и палача. Обе дамы восхитились.
– Какой у него большой...! – воскликнула Лея, не стесняясь присутствия мужчин. Тэя Унзель при взгляде на картину испытала невольную внутреннюю дрожь и тепло. Однако внеше она не выдала своих чувств. Губернатор, погруженный в свои мысли, не обратил на реакцию женщин внимания, и повел их дальше. Охранники из свиты заулыбались. Они заметили взгляд губернаторши. Про госпожу Тэю давно ходили пикантные слухи. Впрочем, в мире, наводненном проститутками и женщинами легкого поведения, подобными слухами трудно было кого-либо удивить.
Следующая картина вновь заставила их задержаться. Странный, не виданный город был изображен на ней. Не в обычной современной манере, размашистыми мазками, а выписанный скрупулезно, во всех деталях и подробностях. Перед зрителями предстала просторная площадь, выложенная шестиугольными белыми плитами. Необычные здания в виде прозрачных дисков располагались одно над другим без видимой опоры. По краям площади росли редкие деревья. Над городом и площадью распростерся голубой купол неба с кучевыми облаками. Удивительным было желтое солнце, круглое и теплое. Казалось, его добрые, ласковые лучи проникают в зал. В воздухе зависла огромная металлическая птица, снизу которой бил яркий сноп огня. На фоне этого сюрреализма, на переднем плане выделялась женщина, одетая в легкую, воздушную одежду, смесь светло-коричневого комбинезона и туники. Длинные темные волосы рассыпались по плечам, лицо было прекрасно, как у богини. В печальных глазах застыли слезы. В поднятой руке незнакомка держала кусочек яркой ткани. Она словно навсегда прощалась с кем-то, кто находился внутри металлической птицы.
– Какая странная одежда, я такой никогда не видела! – прокомментировала госпожа Лея.
– И не увидите, уважаемая, – отозвался губернатор, – этой картине, как минимум, тысяча лет. Никто не помнит ни имени автора, ни откуда она вообще взялась. Хотя, как ни странно, сохранилась превосходно.
– Разве бывают такие города? – спросила Тэя, при виде незнакомки неожиданно испытавшая острый прилив жалости. На лице женщины художник мастерски отобразил горечь одиночества и тяжесть расставания.
– Думаю, древний художник накурился рейпса, после чего и создал сей шедевр, – сказал губернатор Кьюзак, – тем не менее, картина впечатляет, особенно тех, кто видит ее впервые.
Далее господа проследовали в центральный корпус, где расположились многочисленные залы заседаний, помещения отдыха, обеденный зал и многое другое.
– Дорогой, – обратилась Тэя к мужу, – здесь столько свободного места, почему бы не устроить бал в честь годовщины нашей свадьбы в одном из этих залов, а не ждать окончания стройки?
– Увы, дорогая, – как можно вежливее ответил губернатор, – здесь постоянно заседает совет пиратов, который занимается неотложными государственными делами. В зале этажом ниже ежедневно собираются капитаны. Все помещения заняты. Мне стоило немалых усилий устроить им сегодня выходной.
– У вас, мужчин, всегда какие-то важные дела, а на поверку выясняется, что все они не стоят одного аранского шенге, – надув губки, с обидой в голосе произнесла губернаторша.