Текст книги "Разрозненная Русь"
Автор книги: Вениамин Чернов
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
И взмолился мысленно к Небу Игорь Святославич: "...Господи боже мой! не отрини мене до конца, но яко воля твоя, господи, тако и милость нам, рабом твоим."
Игоря взял в плен Тарголов Чилбук, Всеволода – Роман Кзичь, а Владимира – Копти. Святослав Ольгович (со слов автора "Слова о полку Игореве") – "...тъмою ся поволокоста..."
"Тогда же на полчищи Концак поручился по свата Игоря, зане бяшеть ранен."
И сказано в летописи, что "русь с 15 мужь утекши, а ковуемь менее."
10
Вот уже сутки спит Игорь Святославич, как привезли его в стан-стойбище хана Кончака (на правом берегу Тopa – в 25-30 верст от устья Тора). Просыпался (будили), чтобы воды попить – поили понемногу – да перевязать руку. Поместили его в отдельный шатер.
Под вечер к нему, откинув полог, через вход пролез Кончак... Отослал двух слуг, старушку – с лицом, как уголь.
– Выйдите, я сам тут поухаживаю – присмотрю за ним.
Сел на войлочный пол, подсунув под себя подушечку. Смотрел, как спит Игорь ("Будьте мертв – не шелохнётся"). Хотя внутри небольшого уютного шатра было уже сумеречно, все равно хорошо было видно лицо князя: осунувшееся лицо, заострившийся нос, глубокие впадины под глазами. Хан осторожно легонько дотронулся до его плеча, – негромко, по-русски:
– Ну, хватит спать, проснись, сват!
Игорь, не пошевелившись, не издав ни звука, открыл глаза. Видно было, в первые мгновенья он был очень удивлен, но не показал вида; осторожно повернулся на бок и, прижав к себе к груди (был в одной белой рубашке) перевязанную левую руку, начал приподниматься (Кончак помог) – приподнялся, сел, молча стал смотреть на Кончака, который дружелюбно улыбался ему, показывая белые зубы из-под черной бороды и усов.
– Ну, ну!.. Здорово, сват!.. Понимаю, тяжко тебе, надо бы тебе еще день-два отдохнуть, но я потревожил тебя – я завтра с утра уезжаю: мы выступаем...
Взметнулись брови Игоря, в глазах вспыхнули синие огоньки, и впервые, как его пленили, он разлепил губы, открыл рот, чтобы сказать.
– Ко мне, на Посемье?!..
– Я не хотел... Как мог... но Кза все-таки решил идти туда – не смог отговорить его; уж просил: "Пойдемь на Киевьскую сторону, где суть избита братья наша и великий князь наш Боняк", – а Кза "мовяшеть": "Пойдемь на Семь, где ся остали жены и дети, готов нам полон собран, емлем же же городы без опаса". Так мы и разделились на двое. Я собираюсь пойти на Володимера – "друга" твоего – на Переяславль...
– Значит, пока я у тебя в плену?!..
– Да какой ты пленник! Что ты!.. Ты гость мой, дорогой! Волю тебе даю, будешь жить, как князю положено – по сану твоему: даю личных слуг 6, сторожей приставил только для... "15 от сынов своих, и "господичев пять"; езди где хочешь, ястребов даю... Попа даю тебе, чтобы ты мог бы со своим Богом общаться – и пусть он тебе поможет!.. – помолчал. – Сторожа будут слушаться тебя и чтить; куда пошлешь, туда пойдут, любое твое повеление исполнят... – И – тихо, чтобы мог слышать только князь Игорь: – Дам тебе Лавора – он по отцу половчанин, но мать – русская, – ему можно все доверять, слышишь? – Все!..
Давай... выпьем кумыса – рука у тебя быстрее заживет... А заживет!.. Может, не увидимся... Я возвращусь, наверное, когда Солнце перевалит на зиму... Сам знаешь, откупные 2000 гривен – это не делает чести...
– Лучше бы уж смерть, чем такой позор! Еще никогда не было такого сраму среди русских князей!..
– Вот и выйди достойно из положения... Но не при мне...
* * *
Вечером 21 июня (1185 г.) послал Игорь к Лавору (который был на левом берегу Тора и ждал князя) "конюшего своего, река ему: "перееди на ону сторону Тора, с конем поводным", бяшеть бо совечал с Лавром бежати в Русь. В то же время половци напилися бяхуть кумыза, а и бы при вечере: пришед конюший, поведа князю своему Игореви, яко ждеть его Лавор. Се же встав ужасен и трепетен и поклонился образу божию и кресту честному, глаголя: "господи, сердцевидче! аще спасеши мя, владыко, ты недостойного" – и возмя на ся крест, икону, и подойма стену и лезе вон".
А Игорь князь поскочи
горностаем к тростию
и белым гоголем на воду.
Въвръжеся на бръз комонь,
и скочи с него бусым влъком.
И потече к лугу Донца,
и полете соколом под мъглами,
избивая гуси и лебеди
завтроку,
и обеду,
и ужине.
Коли Игорь соколом полете,
Тогда Влур влъком потече,
труся собою студеную росу:
претръгоста бо своя брьзая комоня.
На одиннадцатый день Игорь Святлавич дошел до города Донца.
Солнце свeтится на небесе -
Игорь князь в Руской земли:
Девици поют на Дунаи, -
вьются голоси чрез море до Киева.
Игорь едет по Боричеву
к святей богородици Пирогощей.
Страны ради, гради весели.
Певше песнь старым князем,
а потом молодым пети:
Слава Игорю Святъславличю!..
1 Ушкуи вместо дерева (борта и днище) обшивались специально выделанной кожей крупных диких, – а позднее домашних, – животных.
2 Со временем это слово стало звучать, как «черемис» и означать другое, собственное название народа мари (у горных мари «мяэри»), а первоначально (древнетюркское) – «цармисс».
3 Еще в XIX веке языковед М. Кастрен (1856 г.) доказал, что «меря» состояла из «черемисс», а археолог Спицын (1893 г.) подтвердил это.
4 город Булгар (столица Волжской Булгарии)
5 речка под Черниговом
6 По древнерусскому княжескому уставу нельзя было: «С бессермянкой или с жидовкой» блуд створить... С некрещенным, ни иноязычником ясть и пить".
7 Нецензурной брани, в таких выражениях, в каких используют «современные» люди из низших необразованных слоев общества в своей речи, не было!.. Славяне любили и уважали своих богов, чтили обычаи и нравы; грехом тяжким считалось даже грубо сказанное слово (не то, чтобы сквернословие) в присутствии живого огня, в избе и т. д. Все это перешло и потомкам славян – древнеруссам, а последние к тому же приняли православие: вера запрещала грешить – браниться.
8 Сакма (тюркское – сакме) – тропа, след, дорога (В. Даль).
9 по-русски: Длинная Гора, – в настоящее время Изюмский курган называется горой Кременец (Кремянец).
10 Соответствовало званию императора
11 По скандинавским преданиям Святополк пал от руки варяга-викинга Эймунда, служившего в войске Ярослава.
12 Тот самый князь Тмутараканский, который в единоборстве зарезал касожского хана Редедю перед друг против друга стоящими русскими и касожскими войсками.
13 Верхняя одежда.
14 Сю – Ур – Лий – тюркское слово: вода – бить – русифицированный аффикс – лий – переводится: разливающаяся, льющаяся вода (современная речка – Голая Долина).
15 верста (до XVI в.) – 750 саженей – 1 км 140 м