412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василиса Усова » Самый дорогой враг (СИ) » Текст книги (страница 18)
Самый дорогой враг (СИ)
  • Текст добавлен: 30 декабря 2025, 20:00

Текст книги "Самый дорогой враг (СИ)"


Автор книги: Василиса Усова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Глава 31
В шаге от отчаяния

Младшая маркиза Латорс пронзительно взвизгнула. Кто-то охнул. Затем, едва слышно зашелестели голоса. Однако Лианна не слышала того, что происходило за ее спиной. Со странной смесью надежды и тревоги она вглядывалась в каждого, кто входил в замок. И ждала, что вот-вот появится Джер.

Прошел герцог Рельс, прихрамывая и морщась от боли. Латорс. Братья Варенсы. И у всех были растерянные, либо угрюмые лица. Нервы, натянутые до предела, не выдержали.

– Что произошло? – ее вопрос прозвучал неожиданно громко среди приглушенных шепотков, однако отец, казалось, ничего не услышал.

– Отнесите его наверх. – отрывисто приказал он. – И позаботьтесь…

– Кто-то должен сообщить старому Ормсу. – тихо произнес герцог Рельс, обращаясь к хозяину замка.

– Я сейчас же отправлюсь в Ормсхар. – вызвался его высочество, у которого не осталось и следа от вчерашней веселости. – Как никак, граф был моим наставником. Да и мальца я знал с детства.

Лия замерла. Последняя надежда, что Джер сейчас войдет вслед за остальными, чуть взъерошенный, со своей извечной улыбкой – разбилась вдребезги. Воздух вдруг стал таким густым и вязким, что от попытки вдохнуть сжалось горло.

Борясь с подступающей дурнотой, девушка с надеждой обернулась на мачеху. Алесия всегда знала, как сотворить невозможное и умела найти выход из любой, даже самой безвыходной ситуации.

Но сейчас она была единственной, кто смотрел не на плащ, а на отца. И в глазах ее было столько беспокойства, что Лианна невольно прикусила губу, вспомнив, что это она сейчас должна ограждать мачеху от тревог, а не бросаться к ней со слезами, как маленький ребенок.

Собственное одиночество и беспомощность навалились на плечи тяжелым грузом. Лия внезапно ощутила себя старше на десять, а то и пятнадцать лет. Где-то на верхней площадке истерично рыдала младшая маркиза Латорс. Сама же она не могла позволить себе слез.

– Отправили за лекарем? – спросила девушка, даже не рассчитывая на ответ.

Однако на этот раз отец ее услышал и кивнул.

– Сразу же, еще из леса.

– Что…

– Позаботься, чтобы здесь все убрали. – мужчина указал взглядом на цепочку кровавых следов. – А герцогу Рельсу пусть сделают компресс, он повредил колено, спрыгнув с лошади.

– Твоя рука?

– Не стоит внимания. – последние слова были обращены уже не к ней, а к Алесии. Но едва ли та считала так же.

Его высочество покосился в сторону лестницы и поморщился, словно от воплей маркизы Латорс у него начиналась зубная боль. Потом похлопал Лианну по плечу, хотя такие жесты не допустимы в адрес леди. Впрочем, принцев не принято осуждать.

– Скорее всего, мы вернемся только к утру. Надеюсь, до встречи с отцом мальчишка дотянет. – сказав это, мужчина стремительно развернулся на пятках и, махнув рукой своей свите, направился к двери.

Дотянет?

До встречи с отцом?

Несколько горько брошенных слов окончательно лишили девушку сил. На миг опустив веки, она попыталась представить, что человека, который только вчера держал ее за руку и обещал, что не даст в обиду, вдруг не станет.

Никогда больше она не поймает на себе его взгляд. Не будет придумывать язвительные ответы на дурацкие шуточки. Не услышит – «ну же, Ляля, удиви меня».

Глаза предательски защипало. Захотелось броситься наверх… но она не могла. И истерично рыдать, привлекая всеобщее внимание – тоже. Лучше, если никто не догадается, что творится сейчас у нее в душе.

Сделав глубокий вдох, Лианна махнула рукой, подзывая одну из тех служанок, что выглядывали из хозяйственного коридора. Девица послушно подошла и замерла, ожидая приказаний. Хотя и сама, прекрасно понимала, что от нее потребуется. Просто не спешила проявлять инициативу.

– Надо помыть полы и оттереть пятна, что попали на ковер. Почистить крыльцо… – Лия вдохнула еще раз, потому что воздуха катастрофически не хватало.

А еще ей пришло в голову, что скоро прибудет старый Ормс. Каково ему будет увидеть подъездную дорожку, усеянную алыми пятнами? Ведь это его сын… она мотнула головой, отгоняя жуткие мысли.

– И пусть кто-нибудь засыпет чистым снегом следы крови во дворе и за его пределами. – твердо закончила она.

* * *

Пожалуй, только необходимость что-то делать и помогала ей держаться на ногах. Но при этом, девушка старательно избегала любых шепотков и разговоров. Потому что это было выше ее сил.

Лишь один раз она поддалась слабости и попыталась заглянуть к мачехе. Однако Алесии в покоях не оказалось.

– Госпожа у его сиятельства. – сообщила Агнета, перестилая постель. – Его сиятельство сломали на охоте руку. Но, как я поняла, это не самый опасный перелом.

Лианна на секунду устыдилась, что сразу не поинтересовалась состоянием отца. С другой стороны, он ведь сам сказал, что ничего страшного. Она просто ему поверила.

– А… виконт Ормс?

Увы, здесь Агнета ничем не могла порадовать.

– Его обмыли, но молодой человек так и не пришел в себя. Мне кажется…

Лия дернулась.

– Не надо! Пожалуйста, ничего не говори!

Служанка посмотрела на нее озадаченно, но, к счастью, продолжать не стала. Лишь сообщила, что герцогу Рельсу уже лучше, колено пострадало не сильно. А дамы уничтожили почти все запасы успокаивающих трав.

– Может и вам, госпожа, заварить? – предложила девица. – На вас лица нет. Такой тревожный выдался день.

Лианна отрицательно качнула головой. Не объяснять же, что никакие отвары не помогут, когда душа рвется на мелкие кусочки.

* * *

И все же, к концу дня выдержка ее оставила. Лианна еще нашла в себе силы появиться за ужином. Просто потому что так надо. Однако постаралась сесть как можно дальше от виконтессы Мельтс, которая поглядывала на нее не то сочувственно, не то вопросительно.

Она не вслушивалась в разговоры, не смогла проглотить ни кусочка еды. И при первой же удобной возможности покинула столовую, чтобы, забравшись в дальнюю башню, выплакаться всласть.

Нельзя сказать, что на душе стало легче. Но вместе со слезами отступило и то чувство глубокого оглушения, что преследовало ее целый день. Лия растерянно оглядела холодные каменные стены, что обступали ее со всех сторон. Провела ладонью по лицу, стирая соленую влагу.

И с отчетливой ясностью осознала, что должна сейчас находиться совсем не здесь.

Небо за узким окном выглядело непроглядно-черным, но бледного света луны оказалось достаточно, чтобы спуститься по лестнице и не свернуть себе шею. Коридоры были пусты. Кто-то оставался в гостиной, остальные предпочли разойтись по спальням. И даже слуги бродили где-то внизу.

Так как виконт Ормс приехал один, ему досталась небольшая комнатка в дальнем конце правого крыла. Рядом с лестницей для прислуги. Не позволяя себе передумать, Лианна толкнула дверь.

У постели раненного дежурила только одна служанка. Ярко горел камин.

– Госпожа? – встрепенулась девица, почувствовав скользнувший по полу сквозняк.

– Можешь идти, если что-то понадобится, я позову.

Служанке даже в голову не пришло возразить. Поклонившись, она послушно покинула комнату. Когда в коридоре затихли шаги, Лия подошла ближе к постели, чувствуя, как каждый удар сердца гулко отдается в висках.

Джер лежал на подушке, бледный, в сероватой льняной рубахе, накрытый до груди. Его обычно чуть взъерошенные волосы находились сейчас в полном беспорядке. А чтобы услышать прерывистое слабое дыхание, приходилось напрягать слух.

Однако лицо казалось таким умиротворенным, будто парень просто спал. Сейчас он откроет глаза, чуть вскинет брови, насмешливо улыбнется…

– Джер… – позвала Лианна одними губами. Но, как и ожидалось, ответа не получила. – Не возражаешь, если… если я сама за тобой присмотрю?

Если виконт и возражал, едва ли он мог озвучить это вслух. Ни эмоции, ни движения. Девушка коснулась лежавшей на одеяле руки. Сперва осторожно, затем заключила ее в свои ладони, словно желая сохранить остававшееся в теле тепло.

– Почему ты такой несносный? – голос ее чуть дрогнул. – Ты опять все испортил. Только не смей умирать! Если ты умрешь, то я тебя так возненавижу, что сама не смогу жить. Меня просто выжжет изнутри… – она вгляделась в бледное, знакомое с детства лицо. – Джер… ты же не можешь так поступить. Пожалуйста…

Щемящая тоска, что прежде едва теплилась под шквалом других, противоречивых чувств, вдруг всколыхнулась с такой силой, что Лианна просто опустилась на ковер у кровати. Потому что ноги больше не держали.

А сделать шаг до кресла – это выпустить из рук еще теплую ладонь. Лучше уж сидеть на не слишком удобном полу.

– Помнишь, как мы кидались снегом, когда играли в снежной крепости? Я всегда тебя побеждала. И думала, это оттого, что я сильнее. – она зажмурилась и погладила пальцами запястье. – А еще, ты постоянно называл меня Лялей, и это так злило… Мне казалось, что если ты куда-нибудь исчезнешь, то я сразу почувствую себя самой счастливой. Но это неправда. Я никогда не смогу быть счастливой, если тебя не станет. Давай вернемся на несколько десятков дней назад и ты снова пригласишь меня на танец, а я соглашусь. Даже если ты при этом снова ляпнешь какую-нибудь глупость.

Она не задумывалась, что именно говорит. Слова лились сами. Где-то за спиной тихо потрескивал огонь. Лия даже не вспомнила, что провела прошлую ночь почти без сна. Это, как и безумная старуха, стало вдруг таким неважным…

Постепенно, в комнате воцарилась тишина. А затем, Джер вдруг сжал ее ладонь. Слабо, но девушка тут же встрепенулась. Она была уверена, что не сомкнула глаз, однако за окном медленно занимался рассвет. Ноги от неподвижного положения затекли, но стоило пошевелиться, как в них будто впились тысячи мелких игл.

Виконт все так же лежал неподвижно, только уже с менее умиротворенным лицом. Лианне даже почудилось, что он едва заметно улыбается. Но в этот самый миг, до слуха вдруг донеслись мужские голоса, гудевшие в коридоре. А потом, за дверью вдруг остановились чьи-то шаги.

* * *

Несмотря на то, что в комнате было тепло, по коже пробежал холодок. До этого момента Лия даже не задумывалась, что будет, если ее вдруг здесь обнаружат. Но теперь… Незамужняя девица провела ночь наедине с молодым человеком, пусть тот и находился без сознания. Это скандал.

Мысли испуганно заметались. Не замечая мучительного покалывания, девушка вскочила на ноги. И в самый последний момент, когда дверь уже начала открываться, догадалась шмыгнуть за тяжелую штору. Единственное место, где можно укрыться, и даже есть шанс, что ее не заметят.

– Пожалуйста, граф Ормс. – донесся до нее голос отца. – Я по-прежнему считаю, что дело не безнадежно. У виконта сломаны несколько ребер, но если внутренние органы не задеты, он будет жить.

По ковру глухо стукнула трость. Словно человек, который на нее опирался, двигался с трудом.

– Джеральсон… сынок…

– Скоро из столицы прибудут лучшие лекари. – теперь уже его высочество подал голос. Лианна вжалась лопатками в камень и постаралась слиться со стеной.

– Еще я отправил за деревенской знахаркой. – продолжил отец. – Крестьяне сталкиваются с увечьями гораздо чаще, чем аристократы. Так что ее присутствие будет не лишним.

– Как же так вышло? Ваше высочество, вы сказали… – старый Ормс прерывисто вздохнул.

– Да, мальчишка вылетел из седла и оказался на пути разъяренного кабана. Если бы граф Арельс не подоспел вовремя… Это он вспорол кабану горло, а потом принял на себя половину веса.

– Не стоит, ваше высочество, я просто оказался рядом. К тому же… – Лианна различила в голосе отца едва заметное раздражение. – … я еще вчера предупредил виконта, что его конь слишком своенравный недостаточно обучен для большой охоты. Однако молодой человек отказался воспользоваться моей конюшней.

– Вихрь… его любимец. – голос старого Ормса надломился.

– Вам лучше присесть.

Тихо скрипнуло кресло. После чего послышались шаги и Лия затаила дыхание. Она не могла видеть – кто направляется к окну, но понимала, что еще несколько мгновений и ее точно обнаружат.

Отец, или его высочество – уже не так важно. К щекам прилил жар. Штора слегка колыхнулась…

– Отец… – прозвучало вдруг хриплое. – Все… все хорошо.

Лианна прикрыла глаза, забывая выдохнуть. Никогда в жизни она еще не была так рада услышать этот голос.

– Вы заставили нас побеспокоиться, виконт Ормс. – его высочество, так и не дойдя до окна, повернул назад.

– Как ты себя чувствуешь, сын?

– Как человек, проигравший кабану. Мое самолюбие будет срастаться дольше, чем кости. – парень сопроводил свои слова сдавленным, почти натужным смешком, больше похожим на кашель.

– И самомнение, надеюсь, тоже. – отозвался граф Арельс, уже спокойнее. – Боюсь, пока не прибудут лекари, вам придется питаться только водой, виконт. И если обнаружится кровь в…

– Да, я понял, ваше сиятельство. – поспешно перебил его парень. – Это будет говорить о внутреннем кровотечении. Простите, мне бы хотелось еще немного отдохнуть.

– Отдыхать тебе придется долго, парень. – усмехнулся его высочество. – Норт, с твоего позволения, полагаю, охоту продолжать не стоит, но прежде чем вернуться в столицу, я тоже хотел бы как следует выспаться.

– Разумеется, ваше высочество.

– Я останусь с сыном. – произнес старый Ормс.

Спорить никто не стал. Вслед за удаляющимися шагами тихо стукнула дверь. Что-то прошуршало.

– Джеральсон, я чуть с ума не сошел от беспокойства.

– Прости, отец. Я просто отвлекся и не удержал поводья. А Вихрь, на то и Вихрь… Я сам во всем виноват.

– Ты мой единственный сын…

– А ты единственный родитель, и явно провел в дороге почти всю ночь. – Джер говорил медленно, делая паузу после каждого слова. – Еще и наверняка верхом. Это тебе следует отдохнуть. Я глаз не сомкну, если ты возьмешься меня караулить.

Наверное, старый граф качнул головой, потому что парень продолжил уговоры. И спустя несколько фраз старый Ормс, наконец, сдался.

Когда ушел и он, в комнате на несколько секунд воцарилась полная тишина. Лианна до боли закусила губу. Стоять на занемевших ногах, не позволяя себе ни малейшего движения было тяжело.

А еще предстояло дождаться, пока Джер погрузиться в сон. Не могла же она вот так глупо выдать себя. Лучше, если виконт вообще не узнает, что она провела у его постели ночь. Иначе…

Судя по короткому шороху, парень чуть повернулся и подтянул одеяло. Вдохнул. И внезапно произнес:

– Можешь больше не прятаться. Мы тут одни.

Глава 32
Объяснение

Нетрудно было догадаться, к кому обращены эти слова. Покраснев до корней волос, Лианна шагнула из-за шторы. И с трудом нашла в себе силы, чтобы посмотреть Джеру в глаза. Удивительно, но в лице виконта не было насмешки. Напротив, в его взгляде светилось нечто такое, от чего перехватывало дыхание.

– И давно ты пришел в себя? – спросила она упавшим голосом.

– Когда услышал шум в коридоре. – отозвался Джер с самым честным видом.

Настолько честным, что Лия просто не смогла ему поверить. Какое-то внутреннее чувство подсказывало, что парень очнулся гораздо раньше. И наверняка услышал немало лишнего. Но решил дать ей возможность сохранить лицо. За что девушка была ему сейчас благодарна.

– Тебе очень плохо?

– Как может быть плохо человеку, который, возможно, провел лучшую ночь в своей жизни? – в серых глазах заплескались едва заметные огоньки. – И я готов отдать еще пару ребер, за возможность повторить эти слова.

Лианну бросило в жар. Однако разозлиться по-настоящему она так и не смогла. В том, как Джер подначивал ее, было что-то настолько привычное, что захотелось улыбнуться.

– Повторите это при моем отце, виконт, и перелом лишних ребер вам обеспечен.

Парень весело фыркнул и тут же вытянулся от боли. На его висках выступило несколько капель пота. Лианне сразу стало не до улыбок. Однако молодой человек поспешил ее успокоить.

– Ерунда… это все такая ерунда, Лия. – произнес он побелевшими губами. – Не о чем беспокоиться.

– Я слышала, отец вызвал Альму. Она поможет тебе. Она… несколько лет назад это она вылечила меня от грудной болезни. И… все обязательно будет хорошо. – последние слова девушка произнесла больше для себя, однако Джер серьезно кивнул.

– Не сомневаюсь. К тому же, я вовсе не собираюсь умирать. Ведь я должен кое-что сделать, когда встану на ноги…

– И что же?

Парень качнул головой.

– Не сейчас, но ты обязательно узнаешь.

Продолжать расспросы Лианна не решилась. К тому же, ей постоянно приходилось вслушиваться – не раздадутся ли в коридоре опять шаги. Да, теперь можно сказать, что она только сейчас заглянула к виконту, но лучше обойтись вообще без объяснений.

– Мне пора, Джер, нужно идти. Я пришлю служанку.

Виконт опустил ресницы. Видно было, что разговор лишил его остатка сил. Однако когда девушка уже подошла к двери, он чуть приподнял голову от подушки.

– Лия!

Лианна тут же обернулась.

– Да?

– Я знаю, что графиню Богудс держат под охраной. И все же… будь осторожна, не броди вечером по коридорам и береги себя.

* * *

– Как чувствует себя виконт Ормс? – этими словами встретила ее Августина, когда Лианна, воспользовавшись лестницей для прислуги, окружным путем вернулась в свои покои.

Несмотря на раннее утро, виконтесса Мельтс уже не спала. Одетая все в то же темное платье, с гладко собранными волосами, она сидела на подоконнике и сосредоточенно изучала наледь, скопившуюся в уголках стекол.

Поняв, что попытка незаметно вернуться в спальню не удалась, Лианна плотно притворила за собой дверь и только после этого спросила:

– А почему ты решила, что я должна об этом знать?

– Когда виконта привезли в замок, ты сделалась белее снега. Потом пропала на всю ночь. А сейчас вернулась с блестящими глазами. Нет, я, конечно, могу придумать еще версии… – Августина чуть изогнула бровь, – Но, уверяю, ни одна из них тебе не понравится.

– У него сломано несколько ребер. – выдохнула девушка. Все равно от Мельтс ничего не скроешь.

– Это плохо. – Августина задумчиво посмотрела куда-то вдаль. – С другой стороны, мой отец после перелома ребер прожил еще двадцать лет, пока не умер от невоздержанности в еде. Так что, я бы не хоронила виконта раньше времени.

Лианна сделала вид, что заметила нечто интересное на каминной полке. Хотя там стоял только подсвечник и небольшая ваза из белого стекла. Она не хотела говорить про Джера даже с Мельтс. Потому что было в этом что-то слишком личное.

И, кажется, Августина поняла это по ее лицу. Сколупнув кусочек наледи, она неожиданно произнесла:

– Кстати, графиня Арельс поговорила с моей невесткой.

– И как все прошло? – поторопила ее Лия, радуясь смене темы.

– Ну-у… Для начала мне пришлось целый вечер выслушивать, какая я неблагодарная…кхм. Не ценю «доброго» отношения. Не уважаю… словом, все как всегда.

– Ох, я не хотела…

– Да нет, все в порядке. – хмыкнула Мельтс. – Сперва супруга моего братца распалила себя, а потом объявила, что отправляет меня в деревню. Для начала – на пару лет. Но если я не одумаюсь и не брошусь к ним в ноги, то проведу там остаток дней. Восхитительно, не правда ли?

– А ты уверена… что тебе это и правда было нужно?

– Да. – отрезала Августина, не раздумывая. – И, кстати, если не возражаешь, я бы хотела обратиться к тебе с еще одной просьбой. Она не слишком обременительная. Словом, могу ли я тебе иногда писать, если вдруг пожелаю узнать последние столичные новости? Не все, разумеется, а лишь те, что будут докатываться до вашей глуши?

Лианна пожала плечами.

– Конечно.

* * *

После разговора с виконтессой Мельтс оставалось время, чтобы немного подремать до завтрака. Однако Лия даже не попыталась лечь, понимая, что все равно не сможет уснуть.

Беспокойство за Джера мешалось в груди с каким-то новым чувством, невесомым и теплым, словно весенний ветерок.

Старательно умывшись ледяной водой – чтобы смыть следы бессонной ночи, она натянула свежее платье и собрала волосы в низкий узел из двух кос. Замок полон гостей, а раз охота отменяется, многие наверняка начнут разъезжаться по домам. Так что день обещал быть долгим.

Когда она заканчивала, в комнату заглянула одна из служанок.

– Простите, что запоздала, госпожа.

– Все в порядке, я уже готова. Как там… – она слегка замялась, – Как себя чувствует виконт Ормс?

– Графиня распорядилась дать ему обезболивающий отвар, поэтому виконт сейчас спит. – отрапортовала служанка. – А его сиятельство объявили, что выездов в лес больше не будет. И отправили слуг расставить смены лошадей для лекарей.

– Ммм… Где разместили старого… то есть я хотела сказать, графа Ормса?

– На втором этаже в середине правого крыла.

Лианна кивнула. Ага. Значит, когда она в следующий раз соберется заглянуть к Джеру, лучше опять воспользоваться лестницей для слуг. Чтобы не столкнуться с графом в коридоре.

Умом она понимала, что нет ничего зазорного в том, чтобы навестить раненного. Но почему-то ей не хотелось, чтобы хоть кто-то об этом знал.

* * *

К тому, что большая охота завершилась всего через два дня, большинство гостей отнеслись с пониманием. В конце концов, такое случалось и раньше. Не слишком часто – раз восемь за последние сорок лет.

Многие от души сочувствовали старому Ормсу. Кое-кто попытался навестить раненного, но графиня Арельс встала на пути желающих непреодолимой стеной.

– Когда виконт поправится, можете у него хоть поселиться. Пока же ему вредно такое количество людей. Да, я понимаю, что вы из лучших побуждений. Нет, маркиза Латорс, вам тоже нельзя.

– Но почему? – Джина часто заморгала.

– Потому что виконт в одной ночной рубашке. А вы юная леди. К тому же, он сейчас спит.

Лия, случайно ставшая свидетелем их разговора, мысленно порадовалась, что не поделилась своей ночной вылазкой с мачехой. Как знать, вдруг Алесия не одобрила бы ее самовольства? Еще и попросила бы больше так не делать – чего девушка никак не могла пообещать.

После полудня большая часть гостей засобиралась по домам. Какой смысл скучать в замке, когда в столице кипит жизнь? А так, можно первыми донести до всех новость о трагедии, случившейся с виконтом. И посудачить – кто, при самом печальном исходе унаследует Ормсхар?

Первыми уехали Мельтсы. Августина села в карету с таким скорбным лицом, что никому и в голову бы не пришло, что всего полчаса назад, виконтесса выглядела довольно вдохновленной и прикидывала вслух – как скоро графиня Мельтс воплотит свою угрозу в жизнь? Хорошо, если бы пораньше.

Богудсы тоже не стали задерживаться. Правда вдовствующая графиня оставалась пока в замке. Все так же под надежной охраной. Не везти же безумную со всеми, вдруг та начнет бросаться на членов своей семьи? Или попытается сбежать по дороге?

Маркизы Латорс, так и не сумев пробиться к Джеру, нашли новый повод для огорчения. Бал, которого они так долго ждали – не состоялся. Лучшие наряды так и остались в сундуках, а его высочество, не взглянув ни на одну из девиц, уехал еще до обеда.

Услышав их сетования, Лианна только поморщилась. Вот уж действительно «беда». И как из веселых подруг по детским играм могли вырасти такие легкомысленные особы? Она не испытывала к ним неприязни, но и понять тоже не могла.

Карет во дворе, с каждым часом, оставалось все меньше, а коридоры погружались в тишину.

Герцог Рельс, которому больное колено пока не позволяло сесть в седло, решил задержаться в замке. Супруги Варенсы тоже не торопились отправиться в путь. Они хорошо относились к Арельсам, много лет поддерживали отношения со старым Ормсом и теперь считали, что должны разделить с ним трудные времена.

К вечеру в столовой собралось около десяти человек. И этот ужин очень отличался от вчерашнего пира. Без музыки и обилия блюд он получился тихим, почти семейным. После, когда мужчины отправились в графскую библиотеку, графиня Варенс вдруг вбила себе в голову, что должна дать леди Арельс полезные советы насчет беременности.

Так как подобные речи не предназначались для ушей юной девицы, Лианне ненавязчиво намекнули, что та может отправиться к себе. Спорить девушка не стала. Покинув столовую, она действительно направилась в сторону покоев, но задержалась там совсем ненадолго. Потом вышла в небольшой переход, проскользнула через сумрачный холл, поднялась по практически неосвещаемой лестнице и, убедившись, что в коридоре никого нет, толкнула нужную дверь.

Дремавшая у постели раненного, служанка, испуганно вскочила на ноги.

– Госпожа?

– Тише ты, – шикнула на нее Лианна. – Как себя чувствует виконт?

– Выпил обезболивающий отвар и теперь спит.

– Хорошо. Я посижу с ним.

– Но госпожа… – попыталась, было, возразить девица. Лия, без лишних слов, вложила ей в руку серебряную монету.

– Тебе тоже не помешает немного поспать. Вернешься в середине ночи. И… – она пристально посмотрела служанке в глаза. – … об этом никому знать не нужно.

Девица поняла и, протирая на ходу глаза, поплелась к двери. Лианна опустилась на край одеяла и вгляделась в знакомое до мельчайших черточек лицо. Сейчас виконт выглядел не таким бледным, да и дышал куда более ровно.

Хотелось верить, что ему лучше. Либо же, это действует обезболивающий отвар. Не удержавшись, Лия протянула руку и погладила лежавшую на одеяле ладонь, которая в тот же миг сжалась, поймав в плен ее пальцы. Девушка тихо ойкнула, но прежде чем она успела отпрянуть, виконт Ормс открыл глаза.

Уютная тишина на несколько секунд стала почти оглушительной.

– А ведь я просил тебя не бродить по сумрачным коридорам. – негромко произнес молодой человек. – Но ты всегда поступаешь по-своему. – уголки его губ дрогнули.

Чувствуя, как к щекам приливает кровь, Лианна первой отвела взгляд.

– Я только хотела убедиться, что тут все в порядке. – отозвалась она, незаметно пытаясь вытянуть пальцы. Однако Джер явно не собирался выпускать их из своей руки.

– Обязанности хозяйки замка, да? – лицо парня было серьезным, но в серых глазах промелькнула улыбка.

– Так и есть. – Лия искоса взглянула на него. – И разве ты не должен спать? Обезболивающий отвар…

– Когда служанка отвлеклась, я вылил его в ночную вазу.

– З-зачем?

– Любую боль можно перетерпеть. Я подозревал, что ты придешь и… – он коротко вдохнул. – Хотел оставаться в сознании.

От этих слов вспыхнули не только щеки, но и лицо. Преодолевая смущение, Лианна попыталась обратить все в шутку.

– Не доверяешь мне?

Джер прищурился.

– Немного боязно оказаться в твоих руках, после всего, что я наговорил за прошлые годы. – он чуть помедлил, восстанавливая дыхание. – И я очень жалею о тех словах. Я такой идиот, Лия. Мне не стоило тебя задирать. Просто было невыносимо видеть, как ты смотришь на Мореса, хотя знаю, он лучше меня во всем…

– Он мне нравился лишь потому, что рядом с ним не приходилось все время держаться настороже. А еще, в отличие от некоторых, он всегда был мил, вежлив, и не доводил меня ехидными замечаниями.

Теперь уже у Джера запылали уши. Лианна продолжила.

– Однако теперь я понимаю, мы с ним действительно очень разные. И едва ли могли бы найти общий язык. Мне слишком быстро стало бы скучно, а Морес в конце концов возненавидел бы меня…

– Тебя невозможно ненавидеть. – выдохнул парень, переплетая ее пальцы со своими. – И я… я тоже никогда не испытывал к тебе неприязни. Я просто умирал от ревности, глядя, как ты постоянно ищешь внимания моего брата.

От этих слов, у девушки перехватило дыхание.

– Джер…

– Для меня никогда не существовало других. С самого детства. И эти годы, что ты жила на Актае, тянулись бесконечно. Я надеялся, что сумею стать таким же, как Морес, пытался перенять лучшие его качества…

– Но все равно остался собой? – Лия чуть подалась вперед, чувствуя, что не в силах отвести взгляда от серых глаз. Сердце трепетало, будто это его сейчас держал в ладонях виконт, а вовсе не пальцы.

Молодой человек, сделав усилие, чуть приподнялся на локте.

– Я всегда принадлежал тебе. Пусть даже…

Лианна не дала ему договорить. Поддавшись даже не разуму, а какому-то эмоциональному порыву, она потянулась вперед. Их лица вдруг оказались так близко… а потом Джер, сократив оставшееся, ничтожно маленькое расстояние, коснулся губами ее губ.

Наверное, это нельзя было назвать даже поцелуем. Лишь прикосновение, которое не продлилось и нескольких секунд. После чего парень буквально сполз на подушку, пытаясь восстановить сбившееся дыхание.

– Едва ли существует более изощренная пытка… – произнес он сдавленно.

Лианна вспыхнула. Не столько из-за его слов, сколько из-за собственного поступка. И что только на нее нашло? Раненному полагается покой, а благородным леди – скромность. Она же…

– Прости… тебе нельзя было двигаться. – пролепетала она. – Я не хотела… Это просто безрассудство…

Джер качнул головой и улыбнулся.

– Это лучшее безрассудство, что могло с нами произойти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю