Текст книги "Рык Посейдона "
Автор книги: Валерий Негрей
Жанры:
Шпионские детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)
– Безусловно.
– Дело вот в чём… Мы расследуем одно дело связанное с похищением химического оружия времён прошлой войны. По ходу расследования в поле нашего зрения попала одна компания. В нашем городе она занимается уборкой мусора. Некоторое время назад она получила из Африки, а точнее из Судана, партию хлопка. При осмотре, в тюках хлопка мы обнаружили химические снаряды. У нас есть подозрение, что это именно те самые. Как они туда попали, мы пока не знаем. По данным нашей таможенной службы часть этого хлопка была вывезена к вам в Барселону. У нас есть подтверждающие документы. Поэтому, есть подозрение, что часть этих снарядов была переправлена к вам в страну. В подтверждении сказанного, мы передадим вам соответствующие документы… Мне бы хотелось знать ваше мнение об услышанном…
– Простите, господин Франк, что перебиваю вас, но нечто подобное расследуем и мы. Оно также связано с хлопком, который был доставлен к нам из Судана. Я имею указание моего начальства на отслеживание этого груза, но ничего такого, о чём сообщили вы, мы не знаем. Пока прослеживается лишь какая-то не совсем понятная нам связь между нашими бывшими террористами и фирмой, получателем хлопка. Если вы нам сообщите какие-то дополнительные сведения, мы будем только признательны вам.
– Кое-что я могу сообщить вам сейчас… Машина, которая была у нас, зарегистрирована в Барселоне. Фамилия водителя – Дельгадо, если я правильно произнёс. Груз адресован и должен быть доставлен фирме «Мата». Вам о чём – нибудь говорит это?
– Господин Франк! Всё, что вы сейчас назвали, фигурирует и в нашем расследовании. Но то, что там может быть оружие, мы даже и не предполагали… Теперь мы имеем полную картину по связям наших подопечных.
– Я не утверждаю это. Просто мы обнаружили снаряды, а вернее даже, один снаряд, в тюке, аналогичном тем, что вывезла ваша машина. После той информации, что я получил от вас, я бы хотел, чтобы вы познакомили меня с результатами вашего расследования. Со своей стороны мы предоставим вам все материалы, относящиеся к данному делу. На их основе у нас есть сейчас все основания предполагать, что мы расследуем нити какой-то сложной международной операции. В ней задействовано слишком много людей и, кажется, очень большие деньги. Кто стоит за этим, мы пока не знаем. Возможно, объединив всю нашу и вашу информацию, мы и выйдем на них.
– Я с вами полностью согласен. Завтра мой представитель вылетит в Мюнхен. Я очень признателен вам, господин Франк и надеюсь на постоянную связь с вами.
– Я всегда к вашим услугам. Досвидания!
До футбольного матча оставалось чуть более суток.
Ганс подошёл к джипу. Под ним он заметил большую лужу.
– Приехали! – приподняв капот, крикнул Талгату. Жидкость капала из радиатора.
– Что там? – спросил Талгат.
– Ничего хорошего! Радиатор пробит… Так что мы без колёс.
– Будем ждать любую машину, откуда бы она не ехала.
Они просидели почти два часа. Наконец со стороны Чамана показалась машина. Это был грузовик. Не доехав метров сто, он остановился. Из кабины никто не выходил. Ганс взял автомат и направился навстречу.
– Брось автомат! – крикнул ему вдогонку Талгат.
Ганс небрежным движением закинул его за спину.
Подойдя к машине, увидел, что в кабине сидят три человек. Он жестом пригласил выйти их из машины. Вышел только водитель. Ганс на английском спросил его, куда едет машина. Тот развёл руками и покачал головой. Он не знал языка.
– Талгат! Иди сам сюда! – крикнул Ганс и пошёл осматривать машину. Под рваным брезентом лежали ящики, кули, чем-то набитые мешки.
– Куда едите? – спросил подошедший Талгат.
– В Кандагар.
– Можно было догадаться… Возьмите нас. У нас раненый.
Водитель посмотрел на разорванные в клочья брюки Талгата и защёлкал языком.
– Сколько вас?
– Четверо… В Кандагаре мы заплатим вам.
– Садитесь… Ты, можешь в кабину, – он показал на окровавленную повязку Талгата.
– Спасибо! Мы все в кузове.
Минут через десять они уже ехали в сторону Кандагара.
Солнце коснулось краем диска земли, когда на горизонте появились ярусы жилых домов. Это был город. Талгат постучал по кабине. Машина остановилась. Он неуклюже спрыгнул на землю и подошёл к кабине.
– Пусть один пересядет в кузов. Дальше я сам поведу машину, – он решил не заезжать в город. Патрули могли надолго задержать их своими проверками.
На первом перекрёстке машина свернула влево и, набирая скорость, понеслась в степь. Вскоре на горизонте появились грязно-зеленые, тупорылые силуэты транспортных самолётов. Это был бывший гражданский аэродром Кандагара. Сейчас там базировались американские войска.
Первоначально Талгат хотел подъехать к аэропорту с восточной стороны, но в последний момент передумал. Армейский пост, увидев приближающуюся гражданскую машину, мог заподозрить их в террористическом нападении и открыть огонь. Он свернул в город и проехав несколько кварталов, выехал на магистраль ведущую к базе. В полукилометре от неё, магистраль разделялась на две полосы. Одна шла на контрольно-пропускной пункт военных, вторая – на гражданский терминал. Не доезжая метров сто до КПП, Талгат остановил машину.
С трудом спустившись с подножки, он крикнул:
– Ганс! Идём со мной! Джей пусть остаётся.
До ворот базы оставалось метров тридцать, когда им навстречу вышел сержант. Он сделал жест рукой, чтобы они остановились. Талгат с Гансом встали. Сержант медленно подходил к ним. Когда оставалось с десяток метров, он остановился и поднял руку. Из караульного помещения вышли ещё два солдата. Было видно, что пальцы их рук находятся на спусковых крючках автоматов. Внешний вид этих пришельцев явно не внушал им доверия, притом, что один из них был явно похож на моджахеда.
– Кто вы? – спросил сержант, поведя автоматом в сторону Ганса.
– Я гражданин Германии! – с вызовом в голосе ответил Ганс. Сержант перевёл автомат на Талгата. – А это – русский!
– Русский!? – с удивлением в голосе переспросил сержант, оглядывая Талгата с ног до головы.
– Да… У нас раненый и нам необходима срочная связь с Мюнхеном.
– Я могу связать вас даже с папой римским, но для этого мне нужна команда моего командира, – в голосе сержанта послышалась издёвка. – Зачем вам в Мюнхен?
– Сержант! – резко выкрикнул Ганс. Он сделал шаг вперёд и Талгат заметил, как на его скулах заиграли желваки. Сержант сделал шаг назад и передёрнул затвор автомата. Талгат положил руку Гансу на плечо.
– Сержант! Вызовите своего начальника! У нас раненый и нам нужна связь… Мы представляем спецслужбы своих стран. Доложите вашему начальству. Это очень важно.
Сержант ещё раз недоверчивым взглядом оглядел их с ног до головы.
– Оставайтесь на месте. Я попробую что-нибудь сделать для вас… Не забывайте, господа, что сегодня выходной, – он повернулся и медленно направился к зданию.
– Индюки! – сквозь зубы проговорил Ганс и, повернувшись к Талгату, сплюнул через плечо.
Через несколько минут мощный «Хаммер» замер у ворот. Из него вышло два офицера и направились к стоявшим за воротами пришельцам. Один из них был в звании полковника. Они остановились перед шлагбаумом. Сержант и один из солдат подошли к Талгату с Гансом. Сержант слегка кивнул головой. Солдат провёл руками по груди, бёдрам Ганса и повернулся к Талгату. Когда он дотронулся до его бедра, гримаса боли перекосила лицо Талгата.
– Он ранен… Осторожнее, – сказал Ганс.
Обыскав их, сержант поднял руку. Шлагбаум поднялся, и офицеры направились к ним.
– Чем могу служить, господа? – спросил полковник, остановившись перед Гансом. – Вы сказали, что представляете спецслужбы своих стран. Позвольте узнать, что вы делали на территории Афганистана.
– Господин полковник! Мы просим вас дать нам связь с Мюнхеном. После этого мы ответим на все ваши вопросы в пределах нашей компетенции.
– Почему вы в таком виде? Что случилось? – он кивнул в сторону Талгата.
– Я ещё раз повторяю, господин полковник, что мы находились здесь в связи с разработкой операции, в которой принимали участие спецслужбы нескольких стран. Мы не можем предъявить вам сейчас никаких документов по известным причинам. Нам нужна срочная связь с Германией. Речь идёт о возможных террористических актах на нашей территории. Это крайне необходимо… Потом будем разбираться… У нас есть ещё один раненый. Пусть ваши врачи окажут ему помощь.
– Где он?
– В машине. Мы сейчас приведём его.
– Не нужно. Ему окажут помощь. Сержант! – громко позвал полковник. – Сделайте всё необходимое… А вы поедете со мной… Я полковник Робертсон. Вы находитесь на территории военной базы Соединённых Штатов. Я командир этой базы. Мы попробуем выполнить вашу просьбу. Я думаю, что компетентные органы наших стран разберутся в этой ситуации, – он улыбнулся и жестом пригласил к машине.
Мюнхен. Управление федеральной службы безопасности.
Кабинет Вальтера Франка.
Хозяин кабинета только что переговорил с Барселоной и собирался отдать распоряжения по своим службам, как зазвонил телефон. Он взял трубку.
– Франк слушает! – в трубке что-то щелкнуло, и он услышал, как ему показалось, знакомый голос.
– Вальтер? Это ты? – он узнал голос Херена.
– Ганс!!! – почти выкрикнул он, вскочив с кресла. – Где ты? Вы живы?
– У нас всё в порядке! Мы на базе у американцев, в Кандагаре… Сейчас слушай меня внимательно и не перебивай.
– Да, да! Слушаю!
– Мы уничтожили лабораторию… или что-то в этом роде и нашли Хамади. К сожалению он мёртв, но кое-что он успел сказать нам… В тюках с хлопком упакованы снаряды. Люди, которые прибудут из Бейрута, должны взорвать их во время футбольного матча. Как они сделают это, он не сказал. Где и как, мы тоже не знаем… Ты всё понял?
– Понял! Понял! О снарядах мы уже узнали сегодня. Что он ещё говорил? – в трубке наступила томительная тишина. – Ганс! Ты слышишь меня?
– Слышу… По моему он говорил ещё о Барселоне. Там тоже что-то готовиться. Сообщи туда. Он говорил, что всё это будет во время футбольного матча. Попробуйте отменить или что-то сделать. Здесь очень серьёзные дела.
– К сожалению, отменять уже поздно. Скоро начнётся матч, – Вальтер посмотрел на часы. До начала матча оставалось около получаса.. – Мы что-нибудь придумаем. Ждём вас.
– У меня всё. Передай жене, что у меня всё в порядке. До встречи!
В трубке раздался щелчок и связь прервалась. Вальтер медленно положил трубку. После всего услышанного его мозг отказывался работать в привычном для него режиме. Как у всех немцев он был немного рассудительным в решениях и чуть медлительным в исполнении, но сейчас необходимо было всё вывернуть наизнанку. Надо было действовать, но не было решения, как. Мысли перескакивали с одного варианта на другой, но всё это казалось уже запоздавшим.
«Матч скоро начнётся. На трибунах, наверное, уже полно народу. Остановить уже невозможно… Прервать и эвакуировать – это паника и жертвы. Утечки информации не избежать… При том, что эвакуация займёт минимум час, а что они там задумали?… Сейчас на стадионе около семидесяти тысяч и малейшая паника… не говоря уже о взрыве», – он нажал кнопку вызова дежурного.
– Немедленно группу Херена к гаражу «Аузера»! Мою машину к подъезду!
Через пятнадцать минут они были на месте. Чёрный «Мерседес» спецназа с визгом шин остановился у ворот. Вышедший им навстречу охранник был, как кукла отброшен спецназовцем в сторону и, упав на спину, смешно задрал кверху ноги. Несколько человек в масках пробежали мимо, рассыпаясь по территории гаража. Вальтер подошёл к охраннику.
– Кто есть на территории?
Охранник поднялся. Прижимая к груди ушибленную руку.
– Сейчас никого. Все на работе.
– А где иностранцы?
– Я же сказал – на работе… Часа два назад они выехали из гаража. Сегодня много работы…. футбол. Только…
– Что, только?
– Они почему-то поехали одни, без водителей.
– Как без водителей?
– Ну, те, кто работает на этих машинах, должны придти только через два часа. А машины уже уехали.
– Где они могут быть сейчас?
– Незнаю. Может, на маршруте.
– Вы не заметили ничего подозрительного?… Может, они что-то делали с машинами или ещё что-то? – только сейчас мысли Вальтера стали выстраиваться в строгую логическую систему, которая должна была выдать правильное решение и она их выдавала.
– Нет… Они долго молились… там у себя, в боксе, а потом сели и уехали. Здесь ими командует старший. Сегодня он приехал очень рано. Всё ходил по боксу возле машин…. даже лазил под ними… Я особо не приглядывался. У меня своя работа. Я часто видел их вместе с директором.
– А какая машина у него?
– Да как у меня – тёмно-зелёная «Ауди».
– А номер не запомнили?
– А зачем он мне? Я только знаю, что она взята в прокате… Там трафаретка на ней.
Вальтер пожалел сейчас, что рядом нет Майера. Пришлось самому связываться с управлением. Он дал команду на розыск машины Юзефа, хотя совсем не был уверен, что тот взял машину по своему паспорту. После нескольких секунд раздумья, он вновь соединился с дежурным.
– Передайте управлению дорожной полиции о немедленном розыске и задержании машин фирмы «Аузер», где бы они не находились. Никаких действий в отношении водителей не предпринимать, а сообщать мне о их местонахождении. Я нахожусь в гараже фирмы, – Вальтер направился в боксы. – Вы пойдёте с нами.
Охранник медленно поплёлся за ним, потирая ушибленную руку. Когда они вошли в бокс, к ним подошёл командир спецназа.
– Здесь никого нет.
Они пошли вдоль стоянок машин. Места шести из них были свободны. Вальтер повернулся к спецназовцу.
– Оставь здесь пару человек, а остальных отправляй на стадион. Пусть ждут и ничего не предпринимают. Старайтесь подъехать незаметно, если они уже там.
Я скоро подъеду, – Вальтер подозвал к себе охранника. – Где жили иностранцы?
– Там, в левом крыле есть комната.
Открыв дверь, охранник нащупал выключатель и включил свет. Комната, куда они вошли, была довольно большая, но без окон. Скорее всего, раньше здесь было что-то подобие склада. Вдоль одной из стен на всю высоту стояли стеллажи. Они были пусты. В углу были аккуратно уложены несколько матрасов и поверх их лежали подушки. Посередине комнаты стоял небольшой стол. Ощущался устойчивый запах человеческих тел, но в комнате было довольно чисто. Вальтер подошёл к столу. На нём лежало несколько разорванных пакетов с какой-то начинкой. Он вытряхнул один из них. На стол упали куски провода, скотча и небольшая черная коробочка. Вальтер достал ручку и аккуратно поддев ею коробку, перевернул её. Это оказался таймер с разбитым циферблатом. Во всех остальных пакетах было примерно то же самое и лишь из последнего выпала сломанная плата.
– Очень интересная коллекция, – Вальтер подошёл к стеллажу. Там лежало несколько газет на арабском языке и небольшая книжка в зелёном переплёте. – Похоже на то, что здесь занимались не только чтением Корана, а и более серьёзными делами, – он швырнул книжку на стол. – Соберите всё это и в лабораторию, – он резко повернулся и направился к выходу.
Уже из машины он позвонил в управление и попросил срочно прислать в гараж следственную группу с собакой. Спросил, нет ли новостей о машине Юзефа, но пока ничего небыло.
– Едем на стадион. Здесь нам делать больше нечего.
Они уже подъезжали к стадиону, когда в машине раздался звонок связи. Звонил Майер из Бремена.
– Вальтер?… Наши худшие опасения подтвердились.
– Что ты имеешь ввиду?
– Снаряды действительно с химической начинкой. Производства ещё той войны… Значит, они привезли их обратно в Европу в тюках с хлопком…
– Для меня это уже не новость. Объявился Ганс со своей группой. Они сообщили мне, что снаряды в тюках…. но дело не в этом. Мы не знаем, где они и для чего предназначены? Ганс сказал, что они планируют что-то на стадионе во время матча. Игра уже скоро начнётся, но мы пока ничего не знаем… Вот такие дела.
– Вальтер! Обрати внимание на машины. Ведь не зря они столько времени на них катались!.. И маршрут выбрали не случайно.
– Кое-какие признаки указывают на это. Мы приняли меры к их задержанию. Я сейчас еду на стадион. Если что – я там.
Автобус спецназа они увидели на подъезде к главному входу на стадион. Из него вышел человек и направился к ним. Это был заместитель Херена Рольф Тизен. Гул стадиона заполнял всё пространство вокруг. Временами он затихал, потом вдруг взрывался всей звуковой гаммой и долго не утихал. Даже здесь можно было почувствовать, как тысячекратный вздох вырывался через открытый верх стадиона, и порой казалось, что сам стадион дышит в унисон с многотысячной толпой.
Тизен подошёл к машине Франка.
– Что будем делать? Машины стоят на технической площадке… Я проходил там. В кабинах по одному человеку. Окна и двери закрыты.
– Если снарядов нет в гараже, то где они могут быть?
– Думаешь в машинах?
– Теперь я в этом почти уверен. Самое страшное, если они поставлены на время. Таймер не зря валялся на столе.
– Ну…. просто так они взорвать их не могут. По логике этих кретинов они должны выдвинуть хоть какие-то требования… Они должны были прибыть сюда после окончания матча, а торчат здесь уже час. Значит у них есть какой-то запас времени… Хотя, как исполнители, они могут об этом и не знать. То, бараны на заклание… На самом стадионе что-либо предпринять вряд ли возможно. Остаётся только наружка, а здесь миллион вариантов.
– Вариант здесь один. В машинах могут быть только смертники… Сейчас это модно у них… и без осечек… Так что, давай пока не будем будить в них зверя. Идём в дирекцию. Надо вызвать все службы стадиона, но так, чтобы было незаметно… Возможно придётся вызывать дополнительные силы полиции.
– Легко сказать – незаметно! Как, например, полиция прибудет незаметно? Сейчас поднимут вой на весь город.
– Надо предупредить, что музыкальное сопровождение здесь неуместно.
– Я бы не делал этого, – Тизен посмотрел Франку в глаза. – Нет гарантий, что чьи-то родственники из полиции не присутствуют на матче. Вызов дополнительных сил, да ещё по требованию нашей службы, вызовет определённый интерес. Один звонок по телефону и… паники не избежать… Нам надо своими силами.
– Пожалуй ты прав… Надо подумать.
Они поднялись на третий ярус, где находилась дирекция. Когда вошли в приёмную, у Вальтера зазвонил телефон. Звонил дежурный.
– Да! – Вальтер остановился посередине комнаты.
– Господин Франк! Нашли фирму, в которой Юзеф взял напрокат машину.
– Срочно дайте ориентировку на машину и самого Юзефа. Пусть особое внимание обратят на выезды из города. Предупреди дорожников, что на это надо бросить максимум сил. Всё! – Вальтер подошёл к секретарше. – Срочно вызовите сюда директора и начальника службы безопасности стадиона… и побыстрее пожалуйста.
Увидев перед собой нескольких, внушительного вида мужчин, притом некоторых в масках и с оружием, она явно испугалась, сидела в кресле и боялась пошевелиться. Увидев это, Вальтер улыбнулся и достал удостоверение.
– Федеральная служба безопасности…. мадам. Давайте побыстрее! – уже более сурово произнёс он.
Они вошли в кабинет и по хозяйски расположились в креслах. Через несколько минут в дверях показался невысоко роста, полноватый мужчина. Он остановился на пороге, с удивлением рассматривая незнакомых ему людей.
– Что случилось, господа?
– Пока ничего, – Вальтер встал и предъявил удостоверение.
– Но я вижу здесь и спецназ… Если вы на футбол, то с этим нет проблем.
– Нам сейчас только футбола и не хватает. Где ваш начальник службы безопасности?
– Вероятно, сейчас придёт, если его вызвали.
– Так вот, – Вальтер сел за стол, жестом пригласив директора занять своё место, – мы пока точно не знаем, но располагаем сведениями, что во время матча или после него возможны неприятные инциденты.
– Что вы имеете ввиду?
– Скорее всего, будет предпринята попытка террористического акта…. – Вальтер не успел закончить фразу.
– И это вы называете неприятными инцидентами!? – директор соскочил со своего места. – У меня на трибунах почти восемьдесят тысяч человек! – он стал распускать галстук.
– Успокойтесь! – жёстко сказал Вальтер и кивнул, чтобы тот сел на место. – Мы находимся здесь за тем, чтобы этого не произошло… Теперь слушайте меня внимательно… Во-первых….– ни одно слово из этого кабинета не должно выйти наружу. Во-вторых…. – у вас на технической площадке сейчас стоят шесть уборочных машин…
– Да, но они занимаются послематчевой уборкой стадиона…
– Не перебивайте… У нас есть подозрение, что именно с помощью этих машин и будет предпринята попытка. Мы не знаем, как и поэтому трогать эти машины не можем. По всей видимости, за рулём в них находятся так называемые «смертники».
– О! Бог мой! Что вы говорите!?… Как они могли здесь оказаться?
– Эти детали вас не должны волновать.
Раздался стук в дверь и в кабинет вошёл мужчина. Он оглядел присутствующих и прошёл к столу. Директор представил его.
– Это Рик Хольман. Начальник службы безопасности.
Вальтер показал ему на кресло рядом с собой.
– Скажите господин Хольман…. возможно ли каким-то образом пронести на стадион металлический предмет примерно такого размера? – Вальтер на столе показал примерный размер снаряда.
– Исключено! На таких матчах мои ребята особо ретивы… Так что, это просто невозможно.
– А если заранее?
Хольман задумался. Он посмотрел на директора, затем на Вальтера.
– Не исключено.
Вальтер посмотрел на командира спецназа. Тот покачал головой.
– Хорошо… Сколько ваших людей сейчас на матче?
– Практически все. Около двадцати человек… А что случилось? Это проверка или что-то на стадионе.
– Не то и не другое… Это вне стадиона. Предматчевая проверка была у вас?
– Обязательно.
– Это уже проще… Просто у нас есть информация о возможной попытке теракта на стадионе… Это пока всё, чем мы располагаем.
Звонок телефона на столе директора прервал их разговор. Звонил дежурный по отделу.
– Господин Франк! Машину Юзефа обнаружили, но в ней никого нет. За ней установлено наблюдение.
– Как только появится хозяин, немедленно арестовать… И будьте осторожны. Он может быть вооружён.
Не успел Вальтер убрать руку с трубки телефона, как вновь раздался звонок. Он снял трубку и протянул её директору.
– Шпилер слушает.
– Господин Шпилер? – переспросили в телефоне.
– Да. С кем я разговариваю?
– Слушайте меня внимательно, – голос в трубке был с сильным акцентом. Директор посмотрел на Вальтера. – Не перебивайте и не кладите трубку. С вами говорят от имени организации «Львы ислама»… Мы не хотим вам зла, но ваш мир заставляет нас пойти на крайние меры. Других путей мы не видим…
– Кто вы? – раздражённо спросил директор. – Какие ещё к чёрту львы? Вы звоните на стадион, а не в зоопарк! – он с силой опустил трубку на аппарат. – Бред какой-то!.. Идиоты!
– Кто это был? – повернувшись к директору, с заинтересованностью в голосе, спросил Франк.
– Какие-то львы!.. – с пренебрежением ответил директор. И в следующий момент Франк заметил, как на лице директора пренебрежение вдруг резко сменилось маской испуга, – … они… сказали… львы…. львы ислама.
Франк подался вперёд и в упор посмотрел на Шпилера.
– Что они вам сказали? – с раздражением в голосе спросил он.
– Что это какая-то организация…
– Что ещё? – перебил его Франк.
– … что примут какие-то меры, – Франк заметил, как мелко задрожали пальцы директора.
– Они говорили с вами раньше… Может вы узнали голос?
– Нет… Он говорил с сильным акцентом. Он явно не немец.
– Вы тоже не филолог, чтобы делать такие заключения… Ваш телефон прямой или идёт через секретариат?
– Через секретариат.
Франк повернулся к Хольману.
– Немедленно отключите. Выход должен быть только сюда. – Франк посмотрел на директора. – Оставьте на столе свой мобильный телефон. Возможно, что они знают ваш номер и позвонят вам. – Он набрал номер дежурного. – Немедленно найдите начальника аналитического отдела и пусть он перезвонит на мой номер.
В кабинете на секунду повисла гнетущая тишина, словно за его стенами не было многотысячной орущей толпы. Но уже в следующий момент тишина взорвалась криками, свистом тысяч глоток. Директор посмотрел на Вальтера.
– Матч начался, – негромко сказал он. В его голосе прозвучали нотки смущения.
Франк встал из-за стола и подошёл к висящей на стене схеме стадиона.
– Кто, кроме вас, бывает у вас в кабинете? – спросил он, не оглядываясь.
– Только секретарь…. ну и уборщица… по вечерам.
– Если позвонят ещё раз, постарайтесь поддержать разговор как можно дольше, – он повернулся к Хольману. – А вы, подключите мне параллельный телефон сюда, в кабинет.
Звонок директорского телефона заставил всех вздрогнуть. Шпилер посмотрел на Франка. Тот кивнул головой. Директор медленно поднёс руку к телефону, словно это был раскалённый кусок железа и также медленно снял трубку.
– Шпилер слушает, – сказал он и ещё раз посмотрел на Франка. Франк вновь кивнул ему в ответ.
– Не вешайте трубку, господин Шпилер! Я вам повторяю ещё раз. Выслушайте меня до конца… В противном случае через час половина зрителей вашего стадиона будет молить аллаха о близкой смерти, а остальные просто сойдут с ума при виде этого зрелища, если вы не обратите внимания на наши требования…
– Какие требования!? – вскрикнул Шпилер и привстал в кресле. – О чём вы говорите? Вы или идиот, или параноик!
Вальтер выхватил у него трубку. Он понял, что разговор идёт о требованиях террористов и Шпилер может всё испортить.
– Вас слушают!.. Кто вы? – он прикрыл трубку рукой и крикнул Хольману. – Быстро в телефонную компанию – откуда звонок!
– Кто это говорит? – спросил голос в трубке. Он показался Вальтеру знакомым.
– Федеральная служба безопасности. Вальтер Франк у телефона.
В трубке замолчали, но через некоторое время раздался всё тот же голос.
– Тем лучше… Не нужно будет посредников. Наши требования вы найдёте в почтовом конверте, посланном сегодня утром на имя господина Шпилера. Через десять минут я вам перезвоню. Думаю, что вам хватит время ознакомиться с ними.
– С кем я говорю? – ещё раз переспросил Вальтер, но на том конце уже повесили трубку.
Он положил трубку и обвёл всех взглядом. В кабинете наступила тишина. Казалось, что их разговор слышал весь стадион и сейчас замер в ожидании ответа. Никто из присутствующих не хотел задавать вопросов. В кабинет вошёл Хольман.
– Ну, что? – сразу спросил Вальтер.
Хольман пожал плечами.
– Звонок был с уличного таксофона. Номер засечь не успели.
– Это нам ничего и не дало бы… Кажется я узнал этот голос, – он взял трубку директорского телефона. – Дежурный! Срочно машину спецсвязи на стадион и пусть возьмут все материалы по прослушке «Аузера», – дежурный что-то начал говорить в ответ, но Франк резко встал с кресла и почти выкрикнул. – Я сказал немедленно!!! – он хотел положить трубку, но передумал и вновь вызвал дежурного. – Поднимите вертолёт с системой слежения. Освободите мой канал связи…
Командир спецназа подошёл к столу и сел напротив Вальтера.
– Даже если они и засекут его номер, то и у него есть шанс. Он ведь может чередовать звонки – с уличных, с мобильного…. а тем более, если он на машине…
Можно договориться с компанией, чтобы она заблокировала на время этот сектор.
– Ты представляешь, сколько на это потребуется время… и притом здесь не одна компания, – Вальтер посмотрел на директора. – Как они вам представились?
– Да какими-то львами!.. Я и не запомнил…. кажется, какими-то исламскими… Чушь какая-то!
– Вы смотрели утреннюю почту?
– Нет… Я обычно делаю это вечером, – он позвонил в приёмную. – Утреннюю почту доставили?… Не надо разбирать! Несите всю.
Вальтер заметил, как тот нервничает и у него срывается голос. У него самого пока не было чёткого плана действий. Слишком всё неопределённо было для такой операции, но где-то внутренним чутьём он уже начинал понимать, что необходимо предпринимать. Его мозг начинал работать на опережение событий, которые могли развернуться в любой момент. Телефонный звонок заставил всех вздрогнуть. Вальтер взял трубку. Это был очередной звонок из управления.
– Господин Франк! – он узнал голос дежурного. – Из полицейского комиссариата сообщают, что собака обнаружила следы взрывчатки и они сейчас выезжают на стадион, чтобы обследовать машины.
– Ни в коем случае! – он соскочил с места. – Здесь достаточно сил. На всякий случай, пусть позаботятся о каретах скорой помощи…. и предупредите о неразглашении информации. Всё!
Директор лихорадочно перебирал почту. Он наскоро перечитывал адреса, зачем-то мял конверты в руках, поднося иногда их так близко к лицу, что создавалось впечатление, что он их обнюхивал. Наконец в его руках оказался синий конверт без обратного адреса. Он протянул его Франку.
– Наверное, этот.
Вальтер осторожно вскрыл его и вытащил вложенный лист бумаги. На нём был какой-то текст. Прочитав его, протянул лист спецназовцу.
– Это не паранойя, как вы сказали, господин Шпилер. Это цинизм достойный права на самоуничтожение… и куда более серьёзно, чем даже я думал.
После прочтения, командир передал листок директору. Он положил его перед собой и быстро пробежал глазами. В кабинете на какое-то время вновь наступила тишина. Не было слышно даже шума трибун. Директор посмотрел на часы.
– Скоро перерыв… Что будем делать? Может прекратить матч?
– Вы плохо прочитали послание этих господ, господин Шпилер… Мы все, фактически, находимся сейчас у них в заложниках…. это раз. Второе – мы не знаем, какая дана команда этим кретинам за рулём… И в третьих – сколько может занять эвакуация всего стадиона?… Хотя…. это можно и не рассматривать. – Вальтер в упор посмотрел на директора.
– Если в спокойной обстановке…. то около часа.
– Это в спокойной…. а в случае паники… мы неделю будем вывозить трупы. Они могут на это и рассчитывать.
На столе вновь зазвонил телефон. Все посмотрели на Франка.
– Слушаю…. Франк… Хорошо… Я сейчас позвоню… Пусть свяжутся со всеми компаниями работающими в этом секторе. У него может быть несколько телефонов, – он положил трубку и встал. – Вертолёт для пеленгации уже в воздухе… Берлин запрашивает состояние дел. Через полчаса заседание правительства… Сейчас мы не можем ничего предпринять. Нет гарантий, что ими не управляют со стадиона.
– Вальтер!.. А если таймер, что мы нашли в гараже, просто для отвода глаз?
– Что ты имеешь ввиду?
– Кнопка может быть и у него в руках.
– Но тогда он должен как-то контролировать их… или хотя бы видеть, – Вальтер вновь подошёл к плану стадиона, висевшему у директора за спиной. – Сколько выходов со стадиона?
– Основных шесть, – с другой стороны к плану подошёл Хольман. – Два-здесь, – он стал водить пальцем по плану. – Два-здесь, и по одному-здесь… Хватает тридцати минут, чтобы все покинули стадион.
Франк посмотрел на него и с жёсткостью в голосе, сказал:
– Мы уже говорили об этом. Если мы их спровоцируем, последствия непредсказуемы… Пока будем ждать и торговаться. Деньги там немалые. Возможно, они специально назвали такую сумму, чтобы в конце-концов получить своё, – он повернулся к командиру спецназа. – Через двадцать минут шесть снайперов должны быть на стадионе. Вертолёт в твоём распоряжении.