Текст книги "Рык Посейдона "
Автор книги: Валерий Негрей
Жанры:
Шпионские детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 31 страниц)
– Так вот я и предупреждаю тебя, – лицо Стивена стало серьёзным. – В нашем деле не всегда помощь коллеги полезна и нужна. Здесь не война. Ты владеешь информацией, которую необходимо любой ценой доставить до места, а это и есть твой долг… Не обижайся!.. У каждого из нас была своя специфика работы.
Джей вздохнул и искоса бросил взгляд на Стивена. Лицо его было всё также непроницаемо. Ему стало ясно, что ещё многое предстоит познать от этого человека и он был благодарен ему за его ненавязчивую науку.
В Бейруте их никто не встретил и прямо из аэропорта они направились на виллу Камаля. По дороге Джей не удержался и спросил:
– Ты говорил, что нас встретят и будут вести Хамади и его людей.
Стивен засмеялся и, оглянувшись, в упор посмотрел на него.
– Это большой плюс в моей работе, что ты не заметил наших ребят и моих сигналов, а я всё-таки считаю тебя профессионалом и неплохим… Приедем к Камалю, расскажу.
Через двадцать минут они были на месте. Камаля как всегда не было дома, но по телефону он сообщил, что немедленно бросает все дела и едет домой.
Ужинали на веранде и после жаркого и душного Хартума казалось, что более райского места на земле нет. Лёгкий средиземноморский ветерок обдувал их обожженные южным солнцем лица и нежно шелестел уже начавшей желтеть листвою винограда, вьющегося вдоль веранды. За время их отсутствия здесь практически ничего не изменилось. Всё также посередине двора булькала вода в фонтанчике, и запах жасмина волнами накатывался на веранду. За праздными разговорами время летело незаметно. Наконец первым поднялся Стивен. Он поблагодарил хозяина и спустился вниз, в беседку. Вслед за ним направился Джей. Когда спустя несколько минут к ним подошёл Камаль, Стивен спросил Джея:
– Ты заметил в порту, когда мы выходили с досмотра, мужчину, который держал плакат с надписью: «На память о Ливане»?
– Да. Он, кажется, снимал камерой какую-то семью.
– Правильно, но только он снимал и всех выходящих с досмотра. Незаметно, конечно… Когда Хамади и его спутники выходили, я встал впереди них. Три человека за мной, он должен был снять на плёнку. На улице это сделать было невозможно. Они могли сразу сесть в машину и уехать… В принципе оно так и получилось, это ты сам видел… – Стивен достал сигареты и закурил. – Вечером мы должны получить плёнки.
– Зачем такая сложность. А если бы они шли поодиночке?
– Этого не могло быть… Если ты обратил внимание, в Хартуме багаж был только у Хамади и здесь у них, ни у кого не проверяли документы. Такое может быть только с гражданами Ирака, Сирии и Ливии. У них с Суданом на этот счёт есть двусторонние соглашения, типа наших безвизовых. Хамади, как мы знаем, по документам – ливанец, и у него здесь большие связи. Только он мог организовать им въезд в страну без отметки страны убытия. Поэтому, они должны были держаться вместе, как щенки около матери… На это я и рассчитывал.
– И как это ты всё успеваешь замечать?
Стивен улыбнулся, но ответа не прозвучало.
Камаль что-то зычно крикнул в сторону дома и вскоре слуга принёс свежий виноград и фрукты. Увидев в руках Стивена сигарету, Камаль поморщился и с возмущением в голосе, сказал:
– Зачем ты куришь эту заразу!? Сейчас принесут для тебя кальян!.. Почему не бережёшь своё здоровье?
– Спасибо Камаль!.. Привычка…
– А-й-я-я-й! Нехорошо говоришь! Ты что, собака, что не можешь бросить плохие привычки? Не говори так! Считай, что с этого дня, у тебя нет такой привычки! Это я тебе говорю…, старый Камаль. – Стивен потушил сигарету и стал искать пепельницу, но на столе её не было. – Вот видишь! У меня в доме нет даже пепельницы… – он улыбнулся и глазами показал Стивену на урну, выполненную в виде красивой вазы, стоявшую за его спиной. – Это она… – Стивен встал, бросил окурок в урну и сел рядом с Камалем. – Ты просил меня узнать всё о Абдель-Кериме… Насколько хватило моих возможностей я сделал это. Только я заклинаю тебя Аллахом, не связывайся с ним. Это люди без жалости и совести… Я, наверное, догадался, какой у тебя бизнес. Это очень опасно. Поверь мне… За эти дни я столько узнал, что уже и спать не могу спокойно. У нас не страна, а…
Стивен накрыл своею ладонью руки Камаля.
– Дорогой Камаль! Я знал, что ты догадаешься, и поэтому извини меня за то, что сказал тебе неправду в прошлый раз. Я думаю, ты поймёшь меня.
– Сынок! Если есть хоть какая-то возможность не вставать на их пути, уйди. Заклинаю тебя памятью твоего отца.
– Вот поэтому мы и здесь, Камаль… Зло не должно господствовать над миром. Ты это знаешь лучше меня… Лучше расскажи, что тебе удалось узнать.
– Мои люди поставляют бензин в их лагеря. Там ведь есть и дети, женщины, да и нас – стариков, полно. Многих они знают. Как говорят мои люди, в последнее время там появилось много чужих. Они все ходят в чёрной одежде и много время проводят за молитвами. На мулл не похожи, молоды слишком… Есть даже женщины и дети. Командиры их военных стали больше покупать у меня бензина. Говорят, что всех их учат водить большие машины, даже детей… Зачем это?… Но это не самое главное. В Бекаа есть лагерь, где этих сыновей Аллаха зачем-то учат чужим языкам. Одних – испанскому, других – немецкому. Поистине, разум покинул этих людей!
– А разве это плохо, знать другой язык? – спросил Джей.
– Сынок! Зачем тебе чужой язык, если ты не знаешь божьего… Аллах дал нам каждому то, что посчитал нужным. Язык не принесёт добра тому, кто будет на нём разговаривать только словами дьявола… А что ещё может сказать человек ребёнку, у которого в руках вместо куска хлеба, оружие?
– Ты прав, Камаль!.. – Джей заметил во взгляде Стивена немой укор. Краска прильнула к его лицу. – А много там этих людей?
– В сам лагерь моих людей не пускают. Там постоянно стреляют… Они боятся ездить туда. Там как-будто постоянно идёт война!.. Мне пришлось немного приплачивать им.
– Скажи, а Абдель-Керим постоянно живёт в Бейруте или выезжает куда?
– Куда-то ездит, но редко. Говорят, что в Европу ему нельзя – могут арестовать. В последнее время к нему стало приезжать много разного народа. Так бывает всегда, как только где-то начинается очередная война.
Приближалось время вечерней молитвы и Камаль, тяжело поднявшись с кресла, направился к дому. Некоторое время Джей и Стивен сидели молча. Или не было темы для разговора или просто хотелось тишины и покоя. Каждый из них думал о чём-то своём. Наконец Джей, глядя куда-то в сторону, сказал:
– Стив! Тебе не показалось странным такое совпадение – наши суда идут в Испанию и Германию, а боевиков учат испанскому и немецкому?
– Хм!.. А ведь, точно! – Стивен внимательно посмотрел на Джея. – И что ты думаешь по этому поводу?
– Чёрт её знает!.. Версия, конечно, заманчивая, но у нас с тобой нет никаких явных, связующих нитей, кроме этого Хамади.
– Какая-то демоническая личность! До сих пор он постоянно вставал у нас на пути… Это ещё раз говорит о том, что он нуждается в нашей плотной опеке…, а может быть даже и в защите.
– Это лишний раз доказывает, как человеческая ненависть может быстро переходить в неистовую любовь. – Джей засмеялся и встал из-за стола. – Если мы с ним и играем в одну игру, то по разные стороны стола… Пошли примем душ и съездим в город, а то приеду домой и нечего рассказать.
– Это хорошая мысль, тем более что мы должны получить уже кое-какие сведения о наших общих знакомых.
Через час они уже сидели за столиком уютного кафе на набережной. Разноязыкая и пёстрая публика беспечно прогуливалась вдоль многочисленных столиков, расставленных прямо на тротуарах и проезжей части, которая на вечер перекрывалась полицией. Огромный оранжевый диск солнца почти утонул в море и лишь на востоке редкие стайки облаков отбрасывали на землю ослепительно белый свет. Казалось, что всё было подчинено блаженству и удовольствию людей, живущих в этом благодатном месте. Где-то там, на востоке, из этих тёмных, с белоснежными шапками облаков, шёл редкий в этих местах дождь.
– Скажи, Стив!.. Тебе не кажется иногда, что эксперимент Бога с человеком не удался?… Мы просто не знаем, а, скорее всего и не хотим знать, как прекрасно можно жить на этой земле. Если бы мы создавали эти условия изначально сами, то наверное и дорожили бы ими… А так получили всё готовое: море, лес, пищу, что там ещё?… Воздух… Как всё это будет создаваться на Луне?
– А я и не знал за тобой такой слабости! Ты, оказывается, можешь быть и сентиментальным! – Стивен улыбнулся и достал телефон. – Скорее всего, это рецидив твоей прежней службы…, но это скоро пройдёт.
– Жаль, если пройдёт… Я ведь родился и вырос в Шотландии, а это очень красивая земля.
Тем временем Стивен набрал номер и ждал ответа. Долго не отвечали. Наконец в трубке раздался голос и Стивен сказал.
– Это Хейс! Что есть по нашим подопечным?… Так… Когда?… Вплоть до посадки каждого… Плёнка готова?… Назавтра нам билеты до Лондона. Всё.
Стивен убрал телефон и взялся за ложечку, чтобы доесть своё мороженое, но оно растаяло, и он попросил официанта принести воды. Джей посмотрел на него и спросил:
– Что-нибудь не так?
– Как раз наоборот… Всё идёт так, как мы и предполагали. Хамади на завтра взял два билета до Карачи, а до этого был на вилле Абдель-Керима. Значит, груз точно ушёл туда. Ты знаешь, кто с ним летит?
– Откуда же я знаю? Ты ведь разговаривал по телефону. – Джей отодвинул от себя пустую вазу из-под мороженого и откинулся на спинку кресла. – Вот ты меня и просвети.
– Помнишь, немцы нам говорили, что во время своего последнего посещения Германии, Хамади отправил домой одного студента, даже не дав ему защитить диплом…
– Да, было такое.
– Фамилия его, если ты помнишь, Халед Надир, и он учился в университете Мюнхена на химика… – Стивен загадочно и пристально посмотрел на Джея.
– Ну и что?
– А то, что второй билет Хамади брал на его имя… Значит всё-таки груз – технологическое оборудование и при том, химическое… Я в этом, почти уверен.
– А что с другими?
– А вот что! Один из них летит в Испанию, в Барселону, а второй – в Берлин. Убей меня бог, не могу понять всей этой каши из имён, названий, рейсов… Срочно надо домой. Может там что-то проясниться… Плёнку привезут завтра в аэропорт… Жаль только, что мы не сможем их опередить. Можно было потоптаться за ними – кто такие и зачем.
– Завтра будем дома. Там и разберёмся… Пошли прогуляемся и домой.
ЛОНДОН. Воксхолл Бриджроуд.
Штаб-квартира британской внешней разведки МИ-6.
Совещание в кабинете главы спецслужбы.
Почти час Хейс и Маклейн докладывали о своей командировке. Казалось, что уже нет неоговорённых тем, а вопросы всё задавали и задавали. Последним был вопрос директора внешней контрразведки и безопасности.
– Скажите, господин Хейс…, если логически увязать всё то, что вы нам доложили, то напрашивается только один вывод – некой организацией, возможно террористического толка, было, в обход эмбарго, приобретено высокотехнологичное оборудование для химической промышленности. Так?
– Это лично наша версия. В своём докладе мы не упустили ни малейшей детали. Оборудование может быть и не обязательно для химии. Вполне возможно, что это просто бензозаправки… Мы не настаиваем на своём предположении, а просто излагаем наблюдения.
– Почему же вы свою версию не проверили там, в Судане?
– У нас было слишком мало времени… и притом мы должны были следить и за портом. Этот груз всплыл совершенно случайно. Мы не ожидали его на «Тиберии».
– Хорошо. Допустим, что вам не хватило времени для разработки этой операции там, в Судане. Но вы настаиваете на её продолжении… У вас сейчас нет никаких подходов. Вы не знаете, где могут выгрузить это оборудование, да и просто его предназначение. Мы не можем опираться только на вашу интуицию… И наконец, вы упустили самое главное – химические снаряды. Собственно, это и было ваше основное задание…
– Позвольте сэр, кое-что напомнить вам… – Джей заметил, как постепенно краснело лицо Стивена и на его бронзовом от загара лице, начали перекатываться желваки скул. – То, что два арабских студента пытались сделать в лаборатории нашего университета, немцам не удалось по счастливой случайности…, хотя я предполагаю, что их было три – конец войны, сложность технологического производства и осознание этими учёными опасности собственной разработки. Далее… Хамади, как мы знаем, неплохой учёный. Он, вероятно, смог довести эти разработки до технологического цикла…, сейчас это не проблема. Теперь мы точно знаем, что он связан с не совсем законными организациями, мягко говоря, а это уже должно насторожить нас… Я не думаю, что для проведения нескольких террористических актов с применением газов, необходимо строить химический завод. Случай с «Тиберией» наглядный тому пример… Значит они всерьёз к чему-то готовятся… Теперь о месте выгрузки… К сожалению мы не смогли узнать это в Судане. Этим занимались местные военные и практически было невозможно за столь короткий срок найти подход к ним. Но мы знаем точно, что Хамади вылетает в Карачи, а значит можно предположить, что он и будет принимать и сопровождать этот груз… Думаю, это логично… Стоит подумать и о предполагаемом месте его размещения. Вряд ли это будет Пакистан.
– Почему вы так считаете? – молчавший до этого шеф разведки встал и подошёл к карте. – Выскажите свои предположения.
Стивен сначала дёрнулся, чтобы подойти к карте, но передумал.
– В Пакистане, как мы знаем, много проблем со своим терроризмом и вряд ли ему доставит удовольствие размещать на своей территории оружие, которым могут воспользоваться и свои… Иран, также, не очень расположен к такому приобретению. Они на себе испытали все прелести такого лекарства. Вспомните тысячу девятьсот восемьдесят четвёртый год. Если мне не изменяет память, они тогда потеряли от газовых атак Хусейна около сорока пяти тысяч… Такие потери многому учат… И притом не надо забывать о большой плотности населения, особенно в Пакистане. Любое производство там моментально станет известным, если конечно за это не возьмутся военные… Значит, остаётся только… – Афганистан. Правда, инфраструктура там ни к чёрту, но всё это дело поправимое. Примерно можно предположить даже и район размещения, но это уже из области гаданий… У меня всё.
– И всё-таки давайте погадаем… То, что мы продолжим разрабатывать эту операцию, не подлежит даже сомнению. Поэтому давайте уже сейчас определимся по направлениям, по которым следует сосредоточить нашу работу. Это особенно касается внутренней контрразведки. Не должно быть даже намёка на угрозу теракта… Хейс! Подойдите к карте. Давайте посмотрим на карте ваши гадания…
Стивен подошёл к карте и стал внимательно рассматривать ту её часть, где был расположен Афганистан.
– Мы предполагаем, что этот район наиболее удобен, – он ткнул пальцем в один из южных районов Афганистана. – Недалеко проходит пакистанская железная дорога. Есть река, а это основное в химическом производстве… Думаю, электроэнергия не проблема… И основное – горный район. Населения практически нет. Значит отпадает риск отравления в случае каких-то обстоятельств… Да и достать их будет практически невозможно. Ещё не придумали оружие против гор. – Стивен улыбнулся. – Это я знаю не понаслышке, – он посмотрел в сторону директора внешней контрразведки. – Джей заметил это и для поддержки своего партнёра, с лёгкой улыбкой на губах, кивнул ему головой. – Но прошу учесть, что это только то, что подсказывает мне моя логика, – он ещё раз улыбнулся.
– Ну, что-же, поскольку разработку этой операции будете вести вы, вот и следуйте вашей логике, но отвечать за провал будете вопреки ей, – вероятно шеф заметил улыбки Стивена и решил разрядить напряжение возникшее между ним и директором контрразведки. – Хочу сразу предостеречь вас – нашей резидентуры в этом районе нет и создавать её там мы пока не собираемся. Поэтому в случае каких-то форс-мажорных обстоятельств, нам будет очень сложно помочь кому либо в этом регионе… Но и прекращать работу в этом направлении мы также не собираемся. Мы можем просто упустить время. За время вашего отсутствия господа, прошу поверить, мы не сидели сложа руки… Думаю, что мы обговорим этот вопрос с немецкими коллегами в ближайшее время…
Шеф вернулся к своему столу и на некоторое время в кабинете наступила тишина.
– Разрешите, сэр! – раздался голос Маклейна, и он поднялся со своего места.
– У вас есть что-то добавить, Маклейн?
– Да, сэр!.. До перехода в группу Хейса, я, как вы знаете, работал в бюро Дэвида Керра и вёл как раз это дело. Для выяснения некоторых обстоятельств, я выезжал в Москву. Тогда, лишь благодаря их помощи, мы смогли избежать многомесячной рутинной работы и тем самым выиграли уйму времени… Думаю, что и сейчас они могут помочь нам, тем более, что это становиться не только нашим внутренним делом. – Маклейн замолчал и посмотрел на шефа.
– Мы учтём ваше предложение Маклейн… А теперь послушайте меня… Мы могли бы давно выйти на этих людей, если бы вы в своей службе не закрыли наглухо всю информацию по этому делу…
– Но это было распоряжение премьер-министра и… – Маклейн уловил ход мысли шефа и перебил его.
– Я в курсе, Маклейн! Я ещё не закончил… Я не знаю, насколько существенной была помощь русских, но смею вам напомнить, что британская разведка существует уже почти триста лет, и ещё не было случая, чтобы мы обращались за помощью к кому-нибудь, тем более к русским… Я вовсе не хочу сказать, что мы отвергаем любое сотрудничество с разведками других стран, но в данном случае речь идёт о реакции населения Англии на сложившуюся ситуацию… Представьте себе, если вдруг на страницах русской прессы появится материал о хищении химического оружия с мест захоронения, да ещё и при нашем участии!.. А я не исключаю такого варианта.
– Русские в курсе всех этих событий. В противном случае мы с вами ещё долго фильтровали бы весь европейский флот, пока нашли эту «Тиберию». – Маклейн опустился в кресло и посмотрел на Стивена. Тот улыбнулся и подмигнул, словно хотел поддержать его в этом разговоре.
Стивен прекрасно отдавал себе отчёт в том, что работать придётся практически с чистого листа и вслепую. Слишком много прошло время с момента его прошлой командировки в этот район интересов его страны. Многое изменилось с тех пор и не только в его жизни. «Джей прав, – подумал он, – ведь русские были там почти десять лет и наверняка оставили своих людей». Ему вдруг пришла на память биография своего знаменитого предшественника полковника Лоуренса. Ведь ещё в его времена русские стали создавать там свою агентурную сеть благодаря русско-афганскому договору от двадцать первого года. «Надо всё-таки ещё раз после совещания переговорить с шефом». Стивен с силой сжал карандаш, который вертел в ладонях с самого начала совещания. Тот треснул с таким звуком, что все обернулись на него.
– Извините, господа! – он несколько смутился и как-то непроизвольно встал с кресла. Надо было что-то говорить. – Отсутствие агентуры в этом районе очень осложнит нашу работу и самое главное, будет полностью отсутствовать временная составляющая в операции… Мы не можем сейчас говорить даже о сроке начала, не говоря уже о какой-то перспективе. Если есть хоть малейшая возможность пойти на контакт с русскими, это надо делать немедленно… Наши амбиции не помогут агентам. Мы можем потерять людей.
– Я благодарю вас, Хейс, за заботу о людях, но это по моему не входит в вашу компетенцию… И кроме этого я ничего не услышал от вас кроме как возможность подстраховаться за счёт русских. Это неприятный для меня момент. Учтите это на будущее, – в голосе шефа послышалось раздражение. – Я не собираюсь вам говорить о таких тривиальных вещах, как долг, обязанность и прочая шелуха, не имеющая никакого отношения к разведке. Сейчас речь идёт о нашем профессионализме. Если вы думаете, что эта операция, ещё не начавшись, будет тем стержнем, вокруг которого будет вертеться вся британская разведка, то вы глубоко ошибаетесь…Завтра я доложу министру иностранных дел, что можно предпринять в данной ситуации, а там будет видно… Думаю, что на сегодня достаточно сломано копий, – шеф улыбнулся и кивнул в сторону Джея и Стивена. – Вас, Хейс и Маклейн, прошу задержаться. Остальных благодарю за участие.
Прошло две недели. Вторую из них Хейс был в Пакистане в роли учёного, этнографа. По легенде, целью его экспедиции было изучение путей миграции кочевых племён Ближнего и Среднего Востока с целью оказания им гуманитарной помощи при климатических и военных катаклизмах. Несмотря, на, казалось бы, гуманные цели экспедиции, он с первых дней столкнулся с явным нежеланием местных властей помогать ему. Да он особо и не настаивал. На второй день по прибытию в Карачи, Стивен нанял себе двух проводников из местных пуштунов с намерением пройти с ними по местам кочевий в приграничных с Ираном и Афганистаном районах.
Началом своей работы он считал поиски следов суданских военных самолётов. Точно он знал лишь то, что они вылетели в Пакистан, в Карачи. В план операции не входил контакт с местной агентурой. Она не вызывала сто процентной надёжности. В последнее время в стране заметно возросло влияние мусульманских сект, проповедующих пуританский образ жизни в соединении с крайней воинственностью. Они имели много сторонников среди духовенства и военных. Человек из Европы мог вызвать у них неподдельный интерес. Контакты со спецслужбами не входили в планы Стивена. Он решил идти старым проверенным способом. В этой бедной стране любой мальчишка за мелкую монету мог показать даже то, чего не видел и о чём не слышал. Но Стивен имел прошлый опыт и без труда выведал то, что было необходимо на первом этапе.
Военный аэродром в Карачи был единственным. «При наличии военного аэродрома, они вряд ли могли сажать транспортники на гражданский, – рассуждал Стивен, лёжа в номере отеля, – страной всё-таки управляют военные. Не удивлюсь, если и к этой истории они приложили свою руку…, но возможен вариант, что они и не в курсе, какой груз прибыл на их базу».
На следующий день, взяв машину, он несколько раз проехал на ней вдоль трассы, соединяющей город с аэродромом. Уже после второй поездки заметил, что на базе работает много гражданских. Часть из них приезжала на работу на собственных машинах, которые оставляет у КПП. Он заметил и европейцев. Но они заезжали прямо на территорию. «Вероятно советники или инструкторы, – подумал он. – Через них вряд ли я что узнаю. Надо что-то придумать».
Ближе к концу рабочего дня, он вновь приехал к аэродрому. Поставив машину на дальнюю стоянку, он открыл капот и, сделав вид, что ремонтируется, стал наблюдать за воротами базы. Около него стояло несколько машин. Вскоре из ворот базы стали выходить люди. Некоторые из них садились в свои машины и уезжали, а большинство ждали автобус. Они набивались в него так, что казалось, он и не тронется с места, но вот чихнув клубами чёрного дыма, словно это был трактор, он медленно разворачивался и также медленно продолжал ехать по шоссе, скрытому под густой кроной росших вдоль него деревьев.
Вскоре к одной из машин, стоявших рядом, подошёл мужчина. Он с интересом посмотрел на нового соседа. Тот улыбнулся в ответ и развёл руками. Мужчина спросил, что случилось и не нужна ли помощь. Стивен ответил, что был бы признателен, если он довезёт его до города, где он сможет вызвать ремонтную службу. Мужчина согласился. По дороге разговорились. Пакистанец рассказал, что работает на базе давно, но его почему-то не знает. Стивен сказал, что уже бывал здесь раньше и ему очень нравится эта страна. Сейчас он приехал как учёный, но вот торчит здесь целую неделю в ожидании оборудования для своей экспедиции, которое он отправил с места своей прежней стоянки. С возмущением в голосе он стал говорить о том, что зря связался с военными и теперь не знает, где искать это оборудование. Пакистанец в ответ лишь цокал языком и покачивал головой. Когда Хейс закончил свою возмущённую тираду, пакистанец как-то удивлённо посмотрел на него и спросил:
– Вы сказали, что самолёт должен прибыть из Судана?
– Да… Последняя моя экспедиция была там.
– Я работаю в службе снабжения базы. Недели две назад мне приказали отпустить топливо без документов для какого-то иностранного самолёта. Это был военный самолёт… Я, к сожалению, не разбираюсь в знаках и не могу сказать, чей он… Да и видел я его только издалека. Он стоял на дальней стоянке.
– А вы не заметили – разгружали его или нет?
Пакистанец пожал плечами.
– Это было где-то около полудня. Вместе со мной через проходную проехало несколько военных машин. Я как раз собирался ехать в Карачи по делам, а они проехали мимо меня.
– А вы не заметили, что было у них в кузове?
– Нет. Они были закрыты… Вряд ли это было ваше оборудование.
«Уже что-то, – подумал Стивен. – Совпадает хотя бы время прибытия. Даже если это и оно, то куда его вывезли?» Он решил не задавать больше вопросов и сказал:
– Я завтра снова обращусь к командиру базы и потребую сказать, где же всё-таки мой груз. – Хейс сделал возмущённое лицо. – Я столько дней прождал здесь и мне никто, ничто сказать не может.
Пакистанец улыбнулся в свои чёрные как смоль усы.
– А вам и сейчас никто и ничего не скажет.
– Почему?
– Вы плохо знаете мою страну. Здесь без повеления старшего начальника ничего не делается. Командир сейчас в Исламабаде, а значит, здесь никто и пальцем не шевельнёт… Вы ведь так говорите?
– Это верно, – улыбнулся Стивен. – У нас тоже самое. Мы к этому привыкли. – Он попросил высадить его около первого увиденного отеля. На всякий случай решил подстраховаться и не выходить у своего. Он поблагодарил за помощь и направился к телефону. Набрав номер фирмы, сказал, где необходимо забрать машину.
В отель идти не хотелось. Он сел за столик небольшого уличного кафе и попросил чашечку кофе. Нужно было обдумать дальнейшие шаги. После Порт-Судана, Карачи, если и производил на него впечатление огромного муравейника, то только по количеству людей, а не по их осмысленным потокам. Он и раньше бывал в нём, но это были короткие наезды, а сейчас заканчивалась уже вторая неделя. Но он так и не привык к бестолковости движения на улице, сопровождаемым невообразимым шумом. В уши постоянно лезли звуки каких-то гудков, сирен, выкриков. Порой было даже трудно разобрать, кто издаёт эти звуки и для кого они предназначены. «Это не мой тихий и славный Лондон», – усмехнулся он про себя. Поняв, что сидеть здесь и что-то придумывать, бесполезно, он допил кофе, взял такси и поехал к себе в отель.
Ехать было минут двадцать. Пока ехали, план дальнейших действий как бы обозначился сам по себе.
На следующий день, утром, он со своими проводниками приехал на железнодорожный вокзал. Всю дорогу его не покидали мысли о дальнейшем пути груза. Его могли отправить и железной дорогой. К этому подводило несколько фактов. Во-первых, рейс транспортника был до Карачи. Даже если это была промежуточная точка, то до предполагаемого места размещения базы, был лишь один аэродром – это Кветта. Но там проверить будет легче – остались старые связи. Во-вторых, именно в день прилёта, с базы, как сказал пакистанец, вышел военный караван. И, в-третьих, дорога, это более дешёвый и скрытный вариант. Всё это необходимо было проверить.
В отделе перевозок он вновь воспользовался своей легендой. Сказав, что для его экспедиции дней десять назад должно было быть отправлено оборудование, и он просит узнать, так ли это. Служащий попросил его назвать свою фамилию и пункт доставки. Стивен подал документы на организацию экспедиции. Тот внимательно посмотрел на них и ещё раз переспросил о пункте назначения. Время на раздумье не было, и он назвал – Кветта. Служащий проверил картотеку, но ничего не нашёл. Стивен уже собирался уходить, как его взгляд упал на плакат, где на фоне танка был изображён улыбающийся солдат с автоматом в руках. Это было посвящение какому-то национальному празднику. Мысль и решение рискнуть пришли мгновенно. Вернувшись к стойке, Стивен подозвал служащего и сказал, что его оборудование пришло в Карачи военным самолётом и, может быть, военные и отправили его. Тот ещё раз стал просматривать картотеку. Стивен почувствовал, как потеют его ладони. Если этот парень окажется хоть как-то причастен к спецслужбам, а это вполне возможно, провал неизбежен. Но вот он направился назад, неся в руках какую-то бумажку. Подойдя к стойке, сказал, что действительно, десять дней назад военными на Кветту был отправлен вагон, но этот груз пошёл без обозначения. Он ткнул пальцем в угол листка, где стоял значок в виде двух наложенных друг на друга квадратиков. Вероятно, это обозначало военные перевозки. Наклонившись, Стивен успел заметить длинный ряд цифр, расположенный почти у верхней кромки листа. Возможно, это был номер вагона, но смог запомнить только последние три цифры – 047. Он решил больше не испытывать судьбу. Поблагодарив за уделённое ему время, вышел на улицу. Душный тропический воздух мгновенно накрыл его. Посмотрев вверх, увидел, как со стороны океана наплывает стена туч. Их белоснежные вершины, ещё освещённые солнцем, снизу подпирались почти чёрной грядой. Разряды молний, подсвечивая их откуда-то изнутри, превращали этот небесный пейзаж в фантастическую картину средневекового, крепостного штурма. Изредка доносившиеся раскаты грома лишь дополняли это действие, делая его более достоверным. Стивен невольно залюбовался этой фантасмагорией природы и человеческого воображения. Ничего подобного у себя на родине он не видел.
Оглядевшись, заметил как его проводники, расположившись на лужайке, мирно дремали в тени невысокого, но раскидистого кустарника. Он покачал головой и направился к ним. Увидев его, они вскочили.
– Вы сегодня поедите поездом в Кветту, – сказал он проводникам. – Там я вас встречу.
Ему не хотелось с ними тащиться поездом. Ещё с прошлой своей поездки, несколько лет тому назад, он помнил эти узкие, длинные вагоны битком, набитые людьми, мешками, живностью. Билет в классные вагоны вряд ли можно было купить, да и груз должен быть уже там, если они с Джем не ошиблись с версией. Проводники приедут туда только через двое суток. За это время он попытается найти вагон. Ещё в зале вокзала он узнал, что самолёт на Кветту летит только завтра утром. Поезд отправлялся через два часа.
Отправив проводников, Стивен отправился в консульство. Необходимо было оформить кое-какие бумаги и позвонить в Лондон.