Текст книги "Озаренные солнцем (СИ)"
Автор книги: Валентина Герман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
– Спасибо, – он не в силах был сказать более.
Иллиандра с трепетом посмотрела на него:
– У меня остался только один вопрос, Плоидис. Вопрос, на который я так и не смогла ответить.
– Какой же? – тихо спросил король.
– Почему из всех людей именно для меня ты тогда сделал исключение?..
Вопрос повис в тишине между ними. Наконец Плоидис сжал ее пальцы и произнес:
– Потому что это ты, Илли.
Он помолчал немного, вглядываясь в ее глаза.
Потому что это она. Потому что она единственная, потому что никто в целом свете не значил для него столько, потому что она нарисовала сейчас то, что было в действительности его жизнью, то, что никто более не мог так понять. Потому просто, что он любил ее.
– Знаешь, Илли… – медленно сказал он, не отрывая от нее взгляда. – Из опыта знаю, что это очень редкое счастье для короля, быть любимым… взять моего отца хотя бы.
Иллиандра вспомнила королеву Аолитту с ее кошками и сощурилась, глядя на Плоидиса.
– Я никогда не позволю тебе чувствовать себя таким одиноким, – сказала она тихо. – Пусть у меня не всегда хватает сил быть под стать тебе, я буду стараться.
– У тебя их хватает, Илли, – мягко сказал он. – И на самом деле… мне достаточно просто того, что ты рядом.
Иллиандра вгляделась в его глаза.
– Я очень люблю тебя, Плоидис.
– Спасибо, Илли.
Он встал и за руку осторожно притянул ее к себе, и они замерли, прижимаясь друг к другу, словно стараясь заставить исчезнуть весь мир вокруг, который ни на миг не отпускал их, заставляя все время бороться, все время держаться, все время быть сильными.
– Не уходи, – прошептал Плоидис. – Оставайся здесь, со мной…
Иллиандра подняла голову и посмотрела на него.
– Хорошо.
Он нежно поцеловал ее и вновь взглянул в ее глаза. Иллиандра усмехнулась и начала медленно развязывать ворот его рубашки.
– Не беспокойся, Плоидис, – улыбнулась она, опуская глаза. – Я понимаю, чего ты хочешь.
– Илли… – он сжал ее руки и вновь поймал ее взгляд. – Милая, не нужно…
– Я твоя, Плоидис, – сказала она тихо.
Он вдруг почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Его милая, любимая Илли. Такая сильная – и такая хрупкая и нежная… О Боги, ему не нужно было больше ничего – только видеть счастье в ее глазах, чувствовать ее любовь, ощущать тепло ее тела… Он медленно распустил ее волосы, потом чуть ослабил шнуровку корсета. Вид ее обнаженных плеч опьянил его, и он, не в силах больше сдерживаться, нежно прижал ее к себе, наслаждаясь ее ароматом.
– Ничего не бойся, Илли, – прошептал он. – Я обещаю, что никогда – слышишь, никогда не причиню тебе боли.
…Это пробуждение было самым счастливым в жизни Иллиандры. Она проснулась, прижимаясь к плечу Плоидиса, и лежала, не шевелясь, наслаждаясь теплом его кожи, слушая его тихое дыхание.
Он был рядом с ней.
Плоидис повернулся и сквозь сон обнял ее, прижимая к себе, и Иллиандра, не удержавшись, нежно коснулась его губ. Плоидис тут же сжал ее сильнее, отвечая на поцелуй.
– Я боялся, что все это окажется сном, – прошептал он, открывая глаза.
– Я тоже, – ответила Иллиандра.
Но это не был сон. Они были вместе, они упивались столь непривычными для них обоих ощущениями тепла, безмятежности, доверия и счастья.
– …Ты голодна? – через некоторое время спросил Плоидис.
– Нет, но не отказалась бы от глотка воды, – сказала Иллиандра, нехотя выбираясь из его объятий. – Я принесу и тебе.
Она вышла в гостиную и, подойдя к столику у окна, взялась было за кувшин, как вдруг вздрогнула от тихого скрипа. Резко обернувшись, она увидела, как из-за гобелена в дальнем углу комнаты вынырнула девушка… и через мгновение застыла, заметив Иллиандру.
– В-ваше Величество, – растерянно произнесла Иллиандра.
Алиетт слегка улыбнулась и подошла ближе.
– Так вот Вы какая, – сказала она.
Иллиандра растерялась еще больше.
– Я?..
– Я знала, что у него должна быть женщина, – Алиетт ровно улыбалась, и Иллиандра никак не могла понять, что на самом деле у нее на уме.
– Алиетт! – обе девушки обернулись на голос Плоидиса, появившегося в дверях. – Что ты здесь делаешь?..
– И тебе доброго утра, Плоидис, – усмехнулась королева. – Я пришла предупредить тебя, что сегодня у меня нет дел в замке, и я собираюсь отправиться на верховую прогулку.
– С Дарианом? – уточнил Плоидис.
Алиетт слегка смешалась, бросив мимолетный взгляд на Иллиандру. Плоидис усмехнулся.
– Она знает, Алиетт.
– Вот как?.. – теперь растерянной выглядела и королева.
Плоидис взглянул на обеих и рассмеялся.
– Сцена, достойная театра, – сказал он со смехом. – Алиетт, познакомься, это Иллиандра… любовь всей моей жизни, – добавил он, нежно глядя на Илли.
Иллиандра со смущенной улыбкой взглянула на него в ответ и затаила дыхание. Плоидис стоял в дверях, облокотившись на косяк; рубашка его была полузастегнута, волосы слегка взъерошены. Он выглядел так нежно и так соблазнительно, что Иллиандра даже на мгновение забыла об Алиетт, завороженно оглядывая его.
Мягкий голос королевы вернул ее в реальность, скидывая наваждение.
– Что ж, выходит, это даже больше, чем я предполагала, – улыбка тронула губы девушки.
– Намного больше, поверь мне, – Плоидис вновь посмотрел на нее и слегка сощурился в ответ.
Алиетт качнула головой.
– Я искренне счастлива за тебя, Плоидис. За вас обоих, – королева тепло улыбнулась Иллиандре. – И коль уж Вам известны все карты… надеюсь, вскоре мы с Вами познакомимся поближе. А сейчас, с вашего разрешения, я покину вас.
– Будь осторожна, Алиетт, – сказал Плоидис.
– Как всегда, – ответила Алиетт и скрылась за гобеленом.
Плоидис обернулся к Иллиандре. Она все еще выглядела слегка растерянной.
– Ну вот вы и познакомились, – улыбнулся он. – Илли, что с тобой?
– Просто не ожидала увидеть ее здесь… – Иллиандра качнула головой. – Несмотря ни на что, она – королева, и я все равно чувствую себя застуканной врасплох любовницей.
– Илли, – Плоидис подошел к ней и, обхватив за талию, нежно притянул к себе. – Я надеюсь, ты достаточно хорошо понимаешь разницу между любовницей и моей единственной любовью?..
Иллиандра улыбнулась и слегка покраснела.
– В нашем случае это, надеюсь, одно и то же…
– Нет, Илли. С любовницей муж не знакомит жену утром в своей спальне, – Плоидис серьезно смотрел на девушку. – Ты никогда не будешь моей любовницей. Если бы я только не был королем, ты, без сомнений, была бы моей законной женой. Запомни это.
У Иллиандры на мгновение оборвалось дыхание. Была бы его женой…
– Я ослышалась или ты только что сделал мне предложение?.. – едва слышно произнесла она, улыбаясь уголками губ.
Плоидис тепло улыбнулся.
– Да, Илли. Так ты согласна?
– О… да, Плоидис…
Он рассмеялся и прижал ее к себе. Внезапно его взгляд упал на часы, и досада темным облачком пробежала по его лицу.
– Ах, Илли, мне так не хочется говорить это, но Эстер, должно быть, уже ждет нас… – Плоидис вздохнул. Его время вышло, еще пара минут, и он снова станет королем, снова наденет привычную маску. – Как же тяжело отпускать тебя…
Иллиандра лишь вздохнула в ответ.
– Поспешим, Плоидис. Нам еще нужно переодеться.
Они торопливо вошли в двери кабинета, где их уже ждала чародейка.
– Доброе утро, Ваше Величество, – слегка поклонилась она. И, улыбнувшись, перевела взгляд на девушку. – Доброе утро, Илли.
– Здравствуйте, госпожа Фрауэр.
Плоидис пристально посмотрел на Эстер.
– Похоже, я все же единственный, кто был в неведении, – усмехнулся он, переводя взгляд на Иллиандру.
Она смутилась.
– Вовсе нет. Знают очень немногие… Ваше Величество.
Плоидис едва заметно улыбнулся ей. Ему было непривычно вновь слышать от нее это обращение, но Иллиандра была права. Здесь он снова был королем. Он задержал на ней мягкий взор еще на одно мгновение, и девушка ответила ему коротким нежным взглядом.
Он любил ее. Она чувствовала это в каждом его жесте, в каждом взгляде, и ощущение счастья теплой волной разливалось по ее сердцу.
Впрочем, не только она замечала это.
«Я рада, что ты наконец раскрылась ему, Илли, – подумала Эстер, наблюдая за их безмолвной беседой. – Вы оба заслужили этого».
– Госпожа Фрауэр, – Иллиандра обратилась к чародейке. – Я думала, Диадра будет с Вами…
– Она ждет в Школе, – ответила Эстер. – Я не была уверена, что ты захочешь ей открыться…
Иллиандра подавила вздох сожаления. Разумеется, она не стала бы скрываться от Диадры теперь, когда знал Плоидис. Выходит, их встреча откладывается еще на несколько дней…
– Что ж, тогда я готова, – сказала она и вновь взглянула на короля.
Он улыбался ей глазами.
Эстер кивнула.
– Хорошо.
Она взяла их за руки и, прикрыв глаза, забормотала что-то. Иллиандра напряглась, ожидая каких-либо ощущений, однако ничего не происходило. Эстер вдруг открыла глаза.
– Все готово.
– Все? – удивленно спросила Иллиандра и вздрогнула. У нее был голос Плоидиса. Она резко оглядела себя и поняла, что стала выше и мускулистее…
– Ох… – она ошеломленно подняла глаза на Плоидиса. Он тоже ошарашенно оглядывал ее.
– Мне не по себе, – сказал он наконец.
– Мне тоже, – ответила Иллиандра тем же голосом и тоном. – О-о… – она помотала головой и глубоко вздохнула.
– Все будет нормально, – сказала Эстер. – Немного времени и ты привыкнешь.
– Я надеюсь, – сказала Иллиандра, все еще вздрагивая от собственного голоса.
– Нам пора, Ваше Величество, – сказала Эстер.
– Да, – кивнул он. – Дайте нам только одну минуту.
– Конечно.
Эстер коротко кивнула и вышла.
Плоидис обернулся к Иллиандре… он снова с трудом заставил себя помнить, что это она.
– Илли, не смотри на меня так, я сойду с ума, – усмехнулся он. – Твой взгляд в моих собственных глазах – это слишком.
– Прости, – смутилась она.
– Теперь ты хотя бы не краснеешь, – рассмеялся он. – Слава Богам, иначе все бы точно заподозрили неладное.
Иллиандра, не выдержав, прыснула. Она представляла себе, как нелепо чувствует себя Плоидис.
– Зато я, быть может, буду меньше скучать по тебе, если каждый день буду видеть тебя в зеркале, – улыбнулась она. И смущенно добавила: – Я так понимаю, прощального поцелуя не будет?..
Плоидис с ужасом взглянул на нее.
– Прости, Илли… – но, заметив выражение его… ее лица, он сдался и, закрыв глаза, коснулся губами ее губ… и утонул в ее поцелуе. Это были ее губы. Это все еще была его Илли.
Он отстранился и мягко прошептал:
– До скорой встречи.
– До скорой встречи, Плоидис.
Он еще на мгновение задержал у себя ее непривычно крупную и грубую руку, а потом, улыбнувшись ей на прощанье, скорыми шагами вышел из комнаты.
Глава 21. Древние легенды
Они встретились с Диадрой и Рагорном у Школы Чародейства и, сев в экипаж, направились к воротам Авантуса.
– Как долго продлится наше путешествие? – спросил Плоидис.
– Несколько дней, Ваше Величество, – ответила Эстер. – Все будет зависеть от того, что увидит Диадра.
– Я должен обязательно вернуться в Авантус до того вечера, когда состоится свадьба Иоланты. Хотя бы на одну ночь, – сказал он, пронзительно взглядывая на чародейку. – На этом балу И… Архитогор не должен заменять меня.
Эстер кивнула.
– Хорошо, Ваше Величество.
Плоидис отвернулся к окну. Архитогор… за все это время, с того самого момента, как он вновь обрел ее, он ни разу не успел подумать об этом ее имени.
Но ведь это была она. Его Илли, которая ушла от него столь наивной и юной, за каких-то два года сумела добиться столь многого… он вспомнил все ее письма, вспомнил, сколько мудрости и проницательности было в них. Вспомнил, как она шаг за шагом вновь добивалась его доверия, которое уже сумела заслужить однажды, и как раз за разом оправдывала его. Да, это имя принадлежало ей по праву. Плоидису было отчасти жаль, что Делтон, а не он сам, стал тем человеком, который обучил ее всему. Конечно, у него теперь впереди столько времени, и он еще раскроет перед ней не одну тайну, о которых не ведал даже Делтон, но все же… он осознал, что это чувство было сродни тому, как если бы он понял, что был не первым мужчиной в ее жизни. Ревность… Плоидис удивился собственным ощущениям. Да, он не хотел ни с кем делить ее. Ни в чем.
Экипаж остановился у городских ворот. Плоидис вдруг осознал, что стража, досматривавшая каждую повозку, сейчас обнаружит его… он взволнованно взглянул на Эстер, однако она повела рукой, успокаивая его.
– Все в порядке, – тихо сказала она. – Вас не узнают.
Плоидис облегченно кивнул.
В экипаж заглянул стражник.
– Везете что-нибудь? – спросил он, оглядев пассажиров.
– Нет, – покачала головой Эстер.
Стражник бегло оглядел экипаж и, не заметив ничего подозрительного, кивнул.
– Проезжайте.
Экипаж выехал за ворота и затрясся по каменистой дороге. Через несколько минут Эстер посмотрела на Рагорна, и тот кивнул.
– Путь свободен.
– Остановите! – крикнула Эстер.
Они вышли посреди заснеженного поля и расплатились. Извозчик странно поглядел на них и, не говоря ни слова, развернул лошадей. Эстер выждала немного, пока он отдалился, а затем протянула руки Плоидису и Диадре.
Через мгновение магический вихрь закружил их, унося далеко от Авантуса.
Иллиандра не выходила из королевских покоев до самого обеда. Она полчаса крутилась перед зеркалом, стараясь привыкнуть к своим ощущениям, пока ей наконец не начало казаться, что ей это удалось. Вздохнув, она устало опустилась на софу.
«Что ж, – подумала она. – Надеюсь, эта роль не окажется для меня слишком сложной».
В дверь постучали, и Иллиандра вздрогнула.
– Да?.. – сказала она.
В комнату вошла королева.
– Я не помешаю? – спросила она.
– Нет, заходите, – ответила Иллиандра, вставая.
Брови Алиетт взметнулись.
– С каких это пор мы снова на «Вы», Плоидис?..
– Прости… Алиетт, – Иллиандра скрыла досаду. – Я… мне нездоровится. Голова словно колокол.
– Бессонная ночь? – усмехнулась Алиетт, однако, уловив резкий взгляд короля, осеклась: – Прости, Плоидис. Не мое дело.
– Ты что-то хотела? – Иллиандра с усилием заставила себя вновь не сказать королеве «Вы».
Алиетт вздохнула.
– Да, я хочу рассказать тебе кое-что… дело в том, что Дариан в последнее время замечает что-то странное, – сказала она. – Не в его привычке следить за соседями, однако здесь, в чужой стране, встречаясь с королевой… в общем, ему кажется, что у графа, который живет в соседнем доме, происходят тайные сборища. В последнее время все чаще. Я выяснила, кто живет в том доме… его зовут граф Превиль.
Иллиандра вскинула на нее глаза.
– Спасибо, Алиетт.
Королева внимательно посмотрела на короля.
– Ты знаешь, да? – тихо спросила она.
Иллиандра молча кивнула.
– Это опасно для тебя?..
– Возможно, – слегка пожала плечами Иллиандра. – Я в любом случае буду благодарен тебе и Дариану за любую информацию.
– Мы будем рады, если сможем помочь, – сказала Алиетт.
Она помолчала немного, но Иллиандра чувствовала, что она хочет сказать еще что-то. Наконец королева улыбнулась и тихо произнесла:
– Я действительно рада за тебя, Плоидис, – она взглянула в глаза короля. – Сегодня утром ты выглядел таким счастливым… я еще ни разу не видела тебя таким. В тебя словно жизнь вдохнули.
Иллиандра улыбнулась уголками губ.
– Мы встретились вчера после очень долгой разлуки.
Алиетт кивнула и коснулась руки короля.
– Ах, Плоидис, ты как никто достоин этого.
– Спасибо, Алиетт, – улыбнулась Иллиандра.
Королева бросила взгляд на часы.
– Ну что ж, я, пожалуй, пойду, – сказала она. – Я обязательно сообщу тебе, если узнаю еще что-то.
Иллиандра кивнула с благодарностью и, проводив Алиетт взором, еще какое-то время задумчиво смотрела ей вслед.
Диадра, Рагорн, Эстер и Плоидис добрались до Храма Нераздельности только к вечеру и устало опустились на каменные плиты.
– Я готова, – сказала Диадра. – Ваше Величество, подайте, пожалуйста, медальон.
– Думаю, вначале Вам стоит подкрепиться, Диадра, – возразил Плоидис. – Видения отнимают у Вас много сил, а Вы едва держитесь на ногах.
Они выудили из походного мешка скромный ужин. Через четверть часа Эстер взглянула на Диадру.
– Пора.
Она кивнула и, взяв за руку Рагорна, привычно коснулась пальцами Печати.
Вихрь стих, и они оказались в небольшой комнате. Перед ними стояли Анторг и Берзадилар.
– Ты понимаешь, что наделал? – процедил Берзадилар, сочась холодным гневом. – Аура Мира сотрясается. Храм Нераздельности разрушен. Магия… ты чувствуешь, Анторг, как она утекает из твоих рук?..
Анторг стоял, понуро опустив голову.
– И не только ты теряешь силу, – ледяным голосом продолжил Берзадилар. – Это происходит со всеми нами.
– Прости меня, – тихо сказал Анторг. – Я не мог поступить по-другому…
– Ты не мог?! – взорвался Берзадилар. – Ты сотряс основы мироздания ради одной человеческой жизни, Анторг! Ты должен был принять ее смерть, ее судьбу! У тебя была возможность совершить обмен, в конце концов! И ты говоришь мне, что не мог?..
Анторг вскинул глаза.
– Я не стал бы убивать другого ради обмена.
– Выходит, ты считаешь, так лучше?.. Вместо одной жизни ты решил разрушить все?..
Анторг покачал головой.
– Что же делать теперь?..
Берзадилар презрительно посмотрел на золотоволосого юношу.
– Я убил бы ее снова, если бы знал, что это поможет вернуть все на свои места, – холодно сказал он, игнорируя резкий взгляд Анторга. – Только это ничего не изменит. Я вижу лишь один выход. Нужно идти к Вершителю.
Анторг резко поднял глаза.
– Он убьет меня.
Берзадилар не скрывал своего презрения.
– Ты еще боишься этого после того, что сделал?.. Я сам убью тебя, если потребуется, Анторг.
Анторг вздохнул и виновато взглянул на Берзадилара.
– Прости меня. Я так виноват перед тобой…
– Ты виноват перед миром, Анторг. Не передо мной. Мне жаль только, что ты не сознаешь этой своей вины. Ты до сих пор думаешь, что это была разумная цена за никчемную человеческую жизнь. Ты был так мудр, когда убеждал меня, что я должен принять смерть той, кого любил, но когда дело дошло до тебя, ты растоптал весь мир ради своей любви к ней.
– Я понимаю твое презрение, – сказал Анторг. – Но ты прав, я до сих пор считаю, что поступил бы так же.
– Лучше бы ты убил меня тогда, чтобы воскресить ее, – вздохнул Берзадилар. – Одна жизнь не стоит целого мира.
– Я бы не смог, – покачал головой Анторг.
– Извращенное благородство, – процедил Берзадилар. – Впрочем, я не хочу более говорить об этом. Ты пойдешь со мной к Вершителю. Сейчас же.
Анторг вздохнул и покорно кивнул.
Туман окутал Рагорна и Диадру, перенося к следующему видению.
Юноши вошли в узкий зал, изобиловавший статуями и освещенный лишь разноцветными бликами света, падавшего сквозь витражные окна. В конце его за столом сидел слепой старец и водил рукой над раскрытой книгой.
– Ты проклят за свое деяние, Анторг, – произнес Вершитель вместо приветствия. Глаза его смотрели на золотоволосого юношу невидящим взором. – Могилы разрыты… проклятье ночей… пока не угаснет твой род навеки…
– Что?.. – прошептал Анторг. – Что он хочет сказать этим?..
Берзадилар хмуро покачал головой.
– Ничего хорошего, Анторг, – сказал он и обратился к Вершителю: – Как можно снять проклятье?
– Да не свершится одна ночь, сгинут и последующие, – ответил старец.
– Как предотвратить эту ночь?
Старец молчал.
– Как предотвратить ее? – повторил Берзадилар.
– Вам неведомо, – ответил Вершитель.
Берзадилар сжал губы.
– Что происходит с Аурой Мира? – задал он следующий вопрос.
– Аура возмущена… потоки силы нарушены, – произнес Вершитель. – Они расплываются, они отдают себя другой расе…
– Как остановить это?
– Это наказание.
– Что будет дальше?
– Сотрясения все сильнее… пространство и время искажаются… мир сходит с ума…
– И это наше наказание?.. – обреченно проговорил Берзадилар. – Сойти с ума в обезумевшем мире?..
– Это не наказание. Это последствие. Аура раздражена. Не может остановиться.
– Кто-то может остановить ее?..
– Ты можешь.
Берзадилар непонимающе уставился на старца.
– Я?.. Но как?..
– Успокой ее. Спрячь ее.
– Спрятать Ауру Мира??? – Берзадилар отчаянно пытался понять слова старца. – Куда?
– Успокой. Спрячь.
– Как мне успокоить ее??
– Успокой. Спрячь…
Диадра открыла глаза и, придя в себя, тут же оглянулась на Рагорна.
– Что это значит? – ошарашенно спросила она.
– Я не знаю, – покачал головой Рагорн. – Подумать только… легенды так сильно исказили все, что происходило… выходит, вовсе не браки марсонтов с людьми стали причиной того, что люди обрели способность к магии… вот почему она не передавалась по наследству!
– Что Вы имеете в виду? – спросила Эстер.
– То, что совершил Анторг, сотрясло Ауру Мира, нарушило потоки силы. Именно поэтому магия стала доставаться людям…
Эстер удивленно покачала головой.
– Что еще Вы узнали?
– Некий Вершитель… похоже, пророк, сказал Берзадилару, что это он должен остановить колебания Ауры. Что он должен успокоить ее. И спрятать.
– Как? – непонимающе спросила Эстер.
Рагорн покачал головой.
– Мы не знаем.
– И это он предрек Ночи Нечисти, – тихо добавила Диадра. – Анторг был проклят за то, что сделал.
– Выходит, все это последствия лишь одного глупого поступка… – проговорил Плоидис.
Эстер вздохнула.
– Так бывает чаще всего. Что-то еще? – обратилась она к Диадре и Рагорну.
– Нет, – ответила Диадра. – Похоже, мне пора сделать еще один заход.
Однако когда она коснулась Печати, вновь ничего не произошло.
– Да что же это! – отчаянно воскликнула Диадра. – Почему опять?..
Эстер хмуро смотрела на Печать.
– Похоже, придется искать другое место, – сказала она.
Плоидис нахмурился.
– Сколько времени это займет?
– Я помню о Вашей просьбе, Ваше Величество, – сказала Эстер. – Мы вернемся в Авантус послезавтра к вечеру.
– Куда мы отправимся теперь?
Эстер покачала головой.
– Сейчас мы должны отдохнуть, – ответила она. – А утром, думаю, мы направимся в мертвый город, который лежит чуть южнее.
– Мертвый город? – переспросила Диадра.
– Раньше его населяли марсонты и оллы. Но потом они покинули его… Возможно, мы сможем найти там что-нибудь.
Рагорн согласно кивнул.
– Вы правы, Эстер. Я бы начал с поисков обители этого пророка. Вершителя.
– Вы сможете узнать ее? – спросила Эстер.
– Мы были только внутри, – сказала Диадра. – Однако это был узкий зал, с витражными окнами по обеим сторонам… думаю, мы сможем узнать его и снаружи.
– Хорошо, – кивнула Эстер. – Тогда завтра отправляемся в город.
Они расстелили плащи на каменных плитах и легли.
Плоидис долго не мог уснуть и лежал, вглядываясь в темноту. Он с удивлением понимал, что та угроза, которая, как утверждала Эстер, нависла над миром, мало заботила его… он не понимал ее, и она казалась ему призрачной, ненастоящей. В его мире настоящим был Превиль с его планом покушения, настоящей была грядущая война… и, внезапно – Иллиандра. Она вернулась к нему и вновь наполнила его жизнь смыслом, и пусть сейчас они опять были далеко друг от друга, но теперь он знал, что она ждет его там, в Авантусе, знал, что она любит его и теперь уже навсегда останется с ним. И он с нежностью вспоминал каждую минуту прошедшей ночи, которую провел с ней…
Диадра тоже не спала и смотрела в остатки бесконечно высокого купола храма, крытого стеклом, сквозь которое уже давно ничего не было видно. Храм казался ей устрашающим и враждебным. Кое-где сквозь обрушившиеся своды виднелось покрытое звездами небо. Диадра оглядела внушительные каменные глыбы, представляя, как они рушились с высоты, и вдруг…
«О, Боги! – подумала она. – Как же мы слепы!»
Она вскочила и тронула за плечо золотоволосого юношу.
– Рагорн! – прошептала она. – Я знаю, где Берзадилар спрятал Ауру!..
Всю вторую половину дня Иллиандра провела в королевском кабинете, разбирая почту. Несколько раз к ней заглядывали советники с мелкими вопросами или сообщениями, однако пока роль короля удавалась Иллиандре неплохо. Уже давно стемнело, когда она наконец встала из-за стола и собралась вернуться в королевские покои, однако скрип внутренней двери заставил ее вздрогнуть.
– Ах, это Вы, Ронтан, – сказала она, обернувшись.
– Я рад, что застал Вас, Ваше Величество, – сказал Делтон с коротким поклоном. – У меня важное сообщение. Насчет Превиля.
– Да?..
– Они изменили план. Они собираются нанести удар завтра, после церемонии знакомства с делегацией принца Алоссиана.
– Что ж, отлично, – сказала Иллиандра с неожиданным облегчением. Плоидис вернется только в день свадьбы, послезавтра, когда опасность уже будет позади… – Я надеюсь, это не сильно повлияет на ход событий?
– Думаю, нет, – ответил Делтон. – План их остается прежним: после ужина они останутся в замке и ночью проникнут к Вам.
– Алиетт и Иоланта должны быть в безопасности, – сказала Иллиандра. – Прошу Вас, Ронтан, позаботьтесь о том, чтобы после ужина они оказались там, где их никто не сможет найти.
Делтон кивнул.
– В тайной комнате, как Вы и говорили.
– Да.
«Тайная комната?..»
– Напомните мне наш план, – сказала Иллиандра, вдруг осознав, что не имеет о нем понятия.
Делтон усмехнулся.
– Не сомневайтесь, Ваше Величество, я помню его наизусть.
– И все же.
– Вы остаетесь в гостиной своих покоев. За портьерами и в Вашей спальне находятся отборные королевские гвардейцы. Как только Вы дадите приказ, они скрутят нападающих. Я в это время слежу за тем, чтобы схватили всех, кто участвовал в заговоре.
– Хорошо, – кивнула Иллиандра.
– Ваше Величество, – произнес Делтон. – Позвольте мне поинтересоваться, узнали ли Вы, кто такой Архитогор?
Иллиандра усмехнулась.
– Вам ли задавать этот вопрос, граф Делтон? – спросила она.
Делтон улыбнулся.
– Выходит, что узнали.
– Выходит, – медленно сказала Иллиандра, – что Вы лгали мне, Ронтан…
– Ваше Величество…
– …и если бы леди Вернотт не заявила, что лгали Вы исключительно по ее просьбе, Вам бы пришлось долго объясняться.
Делтон улыбнулся и слегка поклонился.
– Прошу простить меня, Ваше Величество. Леди Вернотт сказала мне, что для нее исключительно важно сохранить ее истинную личность в тайне ото всех, и в том числе от Вас … я не знаю причин, однако эта просьба показалась мне отнюдь не пустым женским капризом. И, поскольку я видел, что она была всецело преданна Вам, то я позволил себе вольность исполнить ее желание…
Иллиандра улыбнулась. Что ж, Делтон повел себя благородно, умолчав о том, что ему было известно о ее чувствах.
– Я полагаю, леди Вернотт исполняет некое срочное поручение? – спросил Делтон. – Я не получал от нее известий со вчерашнего вечера.
– Вы правы, Ронтан, – сказала Иллиандра. – К сожалению, она не успела сообщить Вам о своем отъезде. Она вернется через несколько дней.
Делтон кивнул.
– Спасибо, что удовлетворили мое любопытство, Ваше Величество.
– Не беспокойтесь за нее, – мягко сказала Иллиандра.
Делтон лишь благодарно кивнул в ответ.
– Что ж, прощаюсь с Вами до завтра, Ронтан.
– До свидания, Ваше Величество.
– Рагорн!
Юноша открыл глаза и непонимающе уставился на Диадру.
– Что?..
– Саркофаг! Берзадилар спрятал Ауру в саркофаге!
– Что? – Рагорн поднялся. – С чего Вы взяли?
– А где же еще?.. – Диадра сияла нетерпением. – Пойдемте со мной, Рагорн, я должна коснуться его…
Рагорн встал.
– Что ж, давайте попробуем, – пожал плечами он и слегка повел рукой. Над ним вспыхнул ярко светящийся шар.
– Спасибо, – улыбнулась Диадра. – Немудрено сломать ногу в такой темноте.
Они подошли к саркофагу и Диадра, взяв за руку Рагорна, коснулась приоткрытой крышки.
Ничего не произошло.
Диадра опечаленно свела брови.
– Похоже, я ошиблась… – расстроено произнесла она. – Простите, Рагорн, что разбудила Вас…
– Нет, – покачал головой Рагорн. – Просто чего-то не хватает, – и он посмотрел в сторону, где спали Эстер и Плоидис.
Диадра вновь воспряла духом и поспешила к королю.
– Ваше Величество! – прошептала она, касаясь рукой его плеча.
И вдруг в глазах у нее потемнело, и она увидела королевские покои, Плоидиса… и Илли. Плечи ее обнажены, и Плоидис целует ее шею, потом спускается чуть ниже…
Диадра в ужасе отдернула руку и широко раскрытыми глазами уставилась на короля, чувствуя, как щеки ее становятся пунцовыми. Рагорн был рядом, услужливо освещая ее горящее лицо; Плоидис сидел на плаще и пристально смотрел на девушку.
– Вы видели что-то, Ди? – спросил он.
– Да… я… – она сконфуженно уставилась в пол. Пикантная сцена из видения все еще стояла у нее перед глазами. А ведь она видела их вместе! Значит, Илли вернется… или уже вернулась? Она вновь подняла глаза на короля, улыбаясь смущенно и радостно. – Я видела Вас и Илли.
– Что? – опешил Плоидис.
– Она вернется к Вам, Ваше Величество.
Плоидис вздохнул и улыбнулся.
– Она уже вернулась, Ди, – сказал он. – Она очень хотела увидеть Вас, но не успела… Илли ждет нашего возвращения в Авантусе.
– Правда? – просияла Диадра. – Значит, вы… вместе?
Плоидис улыбнулся уголками губ.
– Я так счастлива за Вас, – искренне сказала Диадра.
– А что именно Вы видели, Ди? – вдруг спросил Плоидис.
– Я?.. э-м-м… – Диадра почувствовала, как краска вновь хлынула к ее щекам.
– Ох, – задохнулся Плоидис, вдруг догадавшись.
– Диадра, – подал голос Рагорн. – Мы хотели…
– Да, – быстро сказала девушка. – Ваше Величество, я думаю, что Берзадилар мог спрятать Ауру в саркофаге… пожалуйста, пойдемте с нами. Мне, похоже, не хватает Вас и Печати, чтобы погрузиться в видение.
Рагорн оказался прав. Лишь только Диадра коснулась одновременно Печати и саркофага, долгожданный вихрь закружил их, вновь унося далеко назад во времени…
Диадра удивленно огляделась. Они стояли на том же самом месте, и в первое мгновение ей показалось, что у нее вновь ничего не получилось, однако оглянувшись, она не заметила рядом ни Плоидиса, ни Эстер. Вместо этого в храм вошли Анторг и Берзадилар… Диадра узнала их, хотя теперь они были уже почтенными старцами.
– Я всю свою жизнь держу эту крышку закрытой, – сказал Берзадилар, с ненавистью глядя на саркофаг. – Я каждую минуту отдаю ей частичку своей энергии… а между тем Аура успокоится, только когда проклятье прикончит всех твоих потомков. Но ведь я не вечен, Анторг, и что будет, когда я умру?..
Анторг покачал головой.
– Тебе стоило избавить мир от меня еще тогда, – ответил он. – В тот самый день, когда ты понял, что именно это успокоит Ауру. Теперь слишком поздно… я не могу позволить, чтобы это случилось с моими детьми и внуками.
Берзадилар вздохнул.
– Ты не смог убить меня, чтобы воскресить ее, Анторг. Я не смог убить тебя, чтобы исправить последствия твоей ошибки. Все честно.
– Вместо этого ты всю свою жизнь нес на себе этот крест, – горько сказал Анторг. – Прости меня, друг мой… прости, что я сделал это с тобою.
– Как бы там ни было, я прожил свою жизнь… когда-то счастливо, когда-то несладко, сейчас это уже не имеет значения, – сказал Берзадилар. – Теперь важно лишь то, что мы должны сохранить этот мир спокойным для наших детей.
– Я знаю, что мы должны сделать, – сказал Анторг. – Твоя энергия держит негодование Ауры внутри этого саркофага. Моя же способна сдерживать проклятье… не давать ему свершаться слишком быстро. Пришло время отдать эту энергию, сохранить ее, наполнить ею сосуды, чтобы передать потомкам…








