355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентина Герман » Озаренные солнцем (СИ) » Текст книги (страница 18)
Озаренные солнцем (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:52

Текст книги "Озаренные солнцем (СИ)"


Автор книги: Валентина Герман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)

Глава 19. Печать Солнца

Диадра задумчиво сидела у высокого стрельчатого окна библиотеки и, оторвавшись от книги, через низкий подоконник смотрела, как какой-то чудак выгарцовывает на лошади по двору Школы Чародейства.

«Интересно, кто его пустил сюда? – с удивлением подумала Диадра. – Может быть, стоит сказать Эстер? Хотя, она наверняка знает. Она всегда знает обо всем, что происходит в Школе».

– Эй, – оторвала ее от созерцания подошедшая Лисс. – Что делаешь?

Из трех подруг – Лин, Бивари и Лисс – только она одна осталась в Школе после того, как они окончили свое обучение. Теперь Лисс преподавала у малышей создание иллюзий, а Диадра, также завершив свою небольшую программу, начала преподавать курс Истории Магических Артефактов у учеников средних классов и Магических Существ у самых маленьких. Преподавать теоретические предметы никогда не находилось много желающих, но Диадре только это и оставалось.

– Читаю, – сказала Диадра, приподнимая книгу и показывая обложку, на которой значилось: «Исторические и магические факты: сопоставление». И, усмехнувшись, добавила: – Правда, едва ли возможно читать, когда кто-то под самым окном танцует на лошади.

– Где? – заинтересовалась Лисс, выглядывая на улицу. Библиотека находилась на втором этаже, и Лисс пришлось приподняться на цыпочках, чтобы увидеть весь двор, примыкавший к стене школы. – Не вижу.

– Да вот же, – Диадра, сидевшая в кресле, даже не приподнималась, чтобы видеть странного ездока. Он натянул поводья, и лошадь поднялась на задние ноги. А незнакомец вдруг снял шляпу и отсалютовал ее окну. – Ой!

Диадра отпрянула и потянула за собой Лисс.

– Эй, что ты? – удивленно воспротивилась та.

– Он же нас увидел, – сказала Диадра. – Неприлично так разглядывать человека.

Лисс нахмурилась:

– Ди, я там никого не видела. Двор пустой. Да и неудивительно, когда такой снег.

Диадра вытаращила глаза.

– Лисс, да он же был прямо посреди двора! На черном скакуне… нельзя было не заметить.

Лисс странно посмотрела на Диадру.

– Ты хорошо себя чувствуешь, Ди? – спросила она, наклонившись к ней. – Может, заболела?

– Почему?

– У тебя же видения.

– Видения? – Диадра бросилась к окну, желая доказать Лисс, что здорова.

Во дворе никого не было. Диадра тяжело опустилась в кресло.

– Да, и правда… – пробормотала она. Потом подняла глаза на Лисс. – Но, похоже, уже прошло. Знаешь, я пойду прилягу.

– Иди, – согласно кивнула Лисс и улыбнулась: – Да ты не волнуйся. Ты же чародейка. Такое часто бывает от переутомления.

– Угу, спасибо, – Диадра натянуто улыбнулась в ответ.

Она закуталась в теплый плед, который взяла с собой, и спустилась на первый этаж, где находилась их комната. Но, уже почти дойдя до двери, она вдруг остановилась. Потом повернулась и бросилась к выходу на задний двор. Нет, она уверена, это было не видение…

Диадра, кутаясь в плед, который, впрочем не спасал ее от метели и пронизывающего зимнего ветра, пробралась к тому месту, где видела странного незнакомца. И, добравшись, тут же забыла о холоде и о том, что тапочки ее были полны снега.

На снегу, уже немного занесенные вьюгой, но все же отчетливые, виднелись следы лошадиных копыт.

– Что-то случилось, Рагорн? – спросила Эстер, плотно закрыв дверь своего кабинета.

– Да, – статный юноша скинул мокрый от снега плащ и повернулся к Эстер. – Выходит, Вы еще ничего не ощущаете?

Эстер слегка удивленно качнула головой.

– Я должна была?..

Рагорн пожал плечами.

– Скоро, в любом случае, Вы почувствуете. Колебания с каждым днем становятся все сильнее.

– Колебания?.. – не поняла Эстер. И вдруг нахмурилась. – Вы говорите о магическом поле??..

Рагорн кивнул, серьезно глядя на чародейку.

– Мы начали чувствовать их уже через несколько дней после того, как был открыт саркофаг Берзадилара. Сначала редкие и едва уловимые, но спустя месяцы они стали усиливаться, и сейчас мы чувствуем их уже почти ежедневно… они нарастают все быстрее.

– Что это может означать? – Эстер взволнованно опустилась в кресло.

Рагорн покачал головой.

– Мы не знаем точно. Однако если колебания продолжат усиливаться так же быстро, то довольно скоро мир, к которому мы привыкли, может кардинально измениться…

– Выходит… легенда была не фальшива?.. – тихо спросила Эстер. – Значит, Берзадилар все же был в том саркофаге?.. Просто ему понадобилось время…

– Возможно, – сказал Рагорн. – Мы не знаем, что именно привело к таким сотрясениям, но очень хотим выяснить это, пока еще не слишком поздно.

– Сколько у нас времени? – спросила Эстер.

– Пара месяцев. Может быть, меньше.

Эстер почувствовала, как холод растекся по ее спине.

– Пара месяцев?..

Рагорн кивнул.

– Мы уже сопоставили некоторые факты, – сказал он. – Колебания начались после открытия саркофага. Это значит, что они должны быть как-то связаны с ним… легенда гласит, что в саркофаге Анторг заточил Берзадилара. Однако точная причина этого нам неизвестна. Также мы знаем, что Анторг погиб не своей смертью, и с той самой ночи начались Ночи Нечисти, которые по сей день преследуют королевский род Лиодаса. При этом другая легенда гласит, что пока проклятие не снято, король Лиодаса должен всегда носить при себе Печать Солнца…

– Я не понимаю связи всего этого, – сказала Эстер.

– Мы думаем, – медленно произнес Рагорн. – Что Печать Солнца должна помочь нам.

– Почему??.. – непонимающе произнесла Эстер.

– Она принадлежала Анторгу, – сказал Рагорн. – Он заточил Берзадилара в саркофаг… лишь его потомок мог открыть его. И он должен был всегда носить при себе Печать. Если и есть хоть какая-то ниточка, которая поможет нам распутать эту тайну, то это только она. Печать Солнца.

– Но она должна находиться у короля! – возразила Эстер.

Рагорн кивнул.

– Я знаю, – сказал он. – Мой отец считает, что сейчас это уже не имеет никакого значения. Однако я думаю иначе. Ваш король – потомок Анторга. Он, как и сама Печать, несет в себе частицу его энергии. И я считаю, что если мы хотим выяснить истину, мы должны взять Печать вместе с Вашим королем.

– Но это ведь невозможно! – воскликнула Эстер. – Вы говорите о Его Величестве, Рагорн, Вы это понимаете?.. Он не может просто взять и уйти. И уж тем более, он не какая-нибудь вещь, чтобы взять его вместе с Печатью.

Рагорн усмехнулся.

– Он не может уйти, если весь мир грозит перевернуться через пару месяцев?.. Эстер, ведь Вы понимаете, что значат эти колебания. Если их не остановить, привычный мир исчезнет. Нет, люди не погибнут в одно мгновение, и мир не захватит вселенская тьма… – Рагорн внимательно смотрел на Эстер. – Конца света не будет. Большинство из вас останутся жить, однако жизнью ли это будет?.. Когда взбунтовавшаяся Аура Мира нарушит все привычные нам законы, когда устоявшиеся связи разрушатся, когда пространство и время станут иными… сможете ли вы, люди, приспособиться к этому?..

Эстер вздохнула.

– У нас так мало времени, – сказала она. – Я отведу Вас к королю.

На следующий день у Диадры с самого утра все не ладилось. Сначала она проспала свое занятие по курсу Магических Существ, которое должна была провести у малышей, и ее разбудила Лисс, вставшая ко второму уроку. Диадре пришлось спешно одеться и бежать в другое крыло, чтобы возместить хотя бы половину занятия. Впрочем, еще минут десять ей пришлось потратить на то, чтобы угомонить разыгравшихся в ее отсутствие детей. Один из них пустил в нее легкий энергетический разряд, слабенький, еще неокрепший, и Диадра успела отклониться, почувствовав, как всколыхнулось магическое поле.

«Только потому, что он ребенок», – промелькнуло у нее в голове.

Урок пошел насмарку, а потом, когда Диадра бежала в учительскую столовую, чтобы позавтракать, ее перехватила старая учительница Магических Трав и Отваров и попросила принести из лабораторий целый поднос каких-то очень ценных препаратов, которые она собиралась использовать на уроке, но не успевала за ними сходить.

Диадра кивнула и вместо завтрака поторопилась в лабораторию. Лаборантка, старая и суровая чародейка, посмотрела на нее поверх очков и сказала:

– Значит, на урок трав и отваров?

– Ну, конечно, госпожа… – Диадра вдруг поняла, что никак не может вспомнить ее имя, – ну, в общем, меня попросили принести.

– Ну, хорошо. Но будь осторожна. Это очень ценные препараты.

Она передала Диадре поднос, на котором в несколько рядов стояли плотно завернутые крышками склянки с различными порошками и жидкостями. Диадра торопливо понесла его в кабинет, где проходило занятие, но только она завернула за угол, как вдруг на нее налетел какой-то человек. Поднос выскользнул у нее из рук и громыхнулся на пол. Склянки разлетелись вдребезги, а порошки и жидкости во мгновение ока смешались на полу в одну цветную кашу.

– О, нет! – Диадра в порыве отчаяния опустилась на колени среди стеклянных осколков. – Ну, что это за день…

Человек, столкнувшийся с нею, опустился рядом.

– Извините, это я Вас сбил, – сказал он.

Диадра взглянула на него и вздрогнула, подумав, что видела где-то этого юношу, но, приглядевшись, поняла, что ей показалось. Лишь только золотистые кудри его почему-то упорно напоминали ей кого-то, хотя она и не могла припомнить, кого именно.

– Нет, я сама, – пробормотала она. – Нужно смотреть, куда иду.

«Что теперь Эстер скажет, – подумала она. – Проспала урок, испортила кучу драгоценных препаратов…»

Она едва сдерживала слезы.

– Ну-ну, – сказал юноша, видно, заметив это, и коснулся ее руки, заставив взглянуть на него. – Только не плачьте, прошу Вас. Разве можно, чтобы такая девушка расстраивалась из-за пустяков? – и он, продолжая, не отрываясь, смотреть ей в глаза, повел рукой, и Диадра с изумлением увидела, как склянки и поднос поднимаются с пола, а каша на полу, словно возвращаясь во времени, разъединяется в отдельные препараты и устремляется в свои баночки. Спустя несколько секунд поднос со всеми препаратами, целый и невредимый, опустился у ее ног. Диадра перевела изумленный взгляд на незнакомца.

– Так лучше, правда? – сказал он, и его глаза засмеялись. Он поднялся и протянул руку девушке, помогая ей встать, а потом легким движением руки поднял поднос в воздухе и опустил его на руки Диадре. – Вот, теперь мы как будто и не встречались.

Он улыбнулся и свернул за угол – так быстро, что Диадра не успела сообразить. А когда очнулась и заглянула за поворот, в коридоре уже никого не было.

– Вы говорили с ним? – спросила Эстер, как только Рагорн вошел в ее кабинет.

– Да, – кивнул он. – Я все объяснил. Он сказал, что постарается как можно скорее найти людей, которые смогли бы на время заменить его. Я дал ему время до вечера. Сказал, что приду вместе с Вами.

– И больше ничего?

– А что еще? – удивился Рагорн. – Нужно сказать, он и так мужественно воспринял все то, что я рассказал ему. Сказал только, что если ему не удастся на время возложить правление на кого-то другого, то конец света в Лиодасе наступит еще быстрее, чем в остальном мире.

– Он прав, – грустно усмехнулась Эстер. – Учитывая, что страна на пороге войны…

– Не только в Лиодасе дела плохи, – заметил Рагорн. – Природные катаклизмы, бедствия, которые обрушились на мир в последнее время – все это последствия сотрясений Ауры. И многие люди ощущают колебания на себе; они не осознают их, только сердца их вдруг наполняются злобой и ненавистью… отсюда и войны, и предательства.

– Я не ощущала подобного, – покачала головой Эстер.

– У Вас сильная воля, госпожа Фрауэр, – ответил Рагорн. – Вы можете противостоять этому, – он вдруг качнул головой и добавил: – И все же, никак не могу выкинуть из головы… как же ей все-таки удалось меня увидеть?

– Кому? – насторожилась Эстер.

– Одной из Ваших учениц. Или, может, учительниц, не знаю. Молоденькая такая девушка, ей, наверное, не больше двадцати.

– Вас никто не мог видеть здесь, – удивленно проговорила Эстер. – Кроме меня. Если только…

Рагорн усмехнулся.

– Но ведь она меня видела. Более того, столкнулась сейчас со мной в коридоре.

– Столкнулась?!

Рагорн рассмеялся: такой удивленной он не видел Эстер очень давно.

– Да, и не говорите, что все должны проходить сквозь меня, не замечая, я и сам отлично знаю это. Но она видела меня вчера, из окна библиотеки, могу поручиться. Когда я махнул ей шляпой, она смутилась и спряталась за портьеру, – Рагорн усмехнулся. – Она меня и другой девушке пыталась показать, только та, разумеется, ничего не увидела.

– Но это же невозможно… Вы говорите, она столкнулась с Вами?

– Да. И я разбил поднос, который она несла.

– Невероятно! – Эстер взволнованно заходила по комнате. – Но, может быть, Вы плохо скрыли себя? Ведь Вы шли от короля, верно? Может быть, защита еще не успела окончательно установиться?..

– Да, и поэтому я столь беспрепятственно проплыл через дюжины Ваших учеников, которые толпились в коридоре на перемене, – усмехнулся Рагорн.

– Но она… нет, это невозможно! – Эстер всплеснула руками. – Она еще не достигла того уровня, когда можно… а, впрочем…

– Так Вы знаете, кто это? – заинтересовался Рагорн.

– Ну, если и есть здесь кто-то помимо меня, способный не только увидеть Вас, но и материализовать, не заметив Вашего присутствия, то это может быть только одна девушка. Она необычная, она неспособна ни к какой магии, но зато легко чувствует все магические поля…

– Сенсоул? – удивился Рагорн. – Здесь, у Вас?

– Да, – кивнула Эстер.

– Вот как? Что ж, выходит, очень неплохой сенсоул, учитывая, что она видит меня, – усмехнулся Рагорн и вдруг оживился.?Эстер! Может быть, нам попробовать показать ей Печать? Ведь она может почувствовать что-то, что никто больше не…

– Рагорн, какой Вы молодец! – воскликнула Эстер. – Ну конечно… возможно, мы сможем что-то понять уже здесь, в Авантусе… Я сейчас же пошлю за ней, – и Эстер быстрыми шагами вышла из комнаты.

– Что?? – Иллиандра удивленно уставилась на Делтона, отвернувшись от зеркала.

– Король просил меня немедленно привести к нему Архитогора, – повторил Делтон.

Иллиандра растерянно смотрела на Делтона.

– Что произошло?..

– Я не знаю. Он не сказал мне.

Иллиандра вдруг устремилась к туалетному столику, на котором стояла шкатулка с мелочью, и открыла потайной ящичек.

– Есть, – сказала она. – Письмо.

Иллиандра быстро развернула его.

«Ваше Мудрейшество,

Я знаю о том, что наша с Вами договоренность о тайне Вашей личности еще не утратила силы. Однако исключительные обстоятельства вынуждают меня просить Вас лично прибыть ко мне сегодня же вечером. Прошло уже довольно много времени с момента нашего заочного знакомства, и я думаю, что Вы можете доверять мне так же, как я доверяю Вам. Вы обещали мне служить королевству верой и правдой. В ближайшее время мне – и Лиодасу – потребуется Ваша непосредственная помощь, Ваше личное присутствие. Иного выбора у меня нет, и я искренне надеюсь, что Вы не откажете мне сегодня.

Я обещаю объяснить Вам суть возникшей проблемы, как только увижу Вас лично в моем кабинете. Мой верный друг, которого Вы, вероятно, помните, проведет Вас».

Иллиандра закончила читать и нахмурилась.

– Что там, Илли? – спросил Делтон.

– Ничего, что могло бы пролить свет на происходящее, – ответила она. – Король хочет видеть меня лично. И то, что он никогда ранее не настаивал на этом, заставляет меня думать, что у него действительно нет другого выхода.

Иллиандра пригладила складки на платье, потом с сомнением покачала головой.

– Конечно, я буду там сегодня, – сказала она. – И все же… снова увидеть его… – Илли почувствовала, как внутри все связывается в тугой узел.

– Ах, и это всемогущий Архитогор, – усмехнулся Делтон. – Дрожит при одной мысли о встрече с королем, – и уже более серьезно добавил: – Неужели ты все еще не забыла его, Илли?

Иллиандра грустно усмехнулась:

– Как я могла забыть, если все это время служила ему?..

– Что ж, я многому тебя научил, Илли. Ты не только очень разумна и умеешь принимать верные решения – ты теперь неплохая актриса. Уверен в тебе, ты сможешь совладать со своими чувствами.

Иллиандра глубоко вздохнула, а потом приняла холодный вид.

– Так хорошо?

– Слишком надменно, – сказал Делтон. – Хотя очень подходит к твоему теперешнему характеру – заметь, я говорю теперешнему, потому что, когда ты пришла ко мне в первый раз, ты была еще совсем юной и неопытной девушкой… теперь ты – мудрая и гордая женщина, Илли, совсем другая, чем тогда, когда я начал учить тебя. И все же, смягчи свой взгляд, он больше годится для Архитогора, говорящего с подданными своей Братии, нежели с королем. …Да, вот так лучше.

– Скажите, – грустно произнесла Иллиандра. – А видели ли Вы когда-нибудь Архитогора, сломленного бурей чувств?

Делтон улыбнулся.

– Никогда, Илли, – он подошел ближе и положил руку ей на плечо. – Не волнуйся. Ты гораздо сильнее, чем о себе думаешь. Стоит только вспомнить, какой путь ты прошла до того, как попасть ко мне… я сказал, ты была неопытна – да, это верно. Но ты всегда была сильна, Илли, – Делтон проникновенно смотрел ей в глаза. – И силу тебе привил не я – она всегда была в тебе. Поэтому ты справишься. Сейчас в твоей душе бурлят воспоминания, всплывает тот образ Его Величества, который ты запомнила. Но Вы оба изменились, Илли. И, возможно, когда ты увидишь его теперь, ты поймешь, что чувства твои в самом деле остались в прошлом.

Иллиандра кивнула и улыбнулась Делтону, скрывая печаль.

Ее чувства?.. О нет, они навсегда останутся прежними. Но вот его?.. Ведь прошло уже два года, он женат на высокородной красавице… конечно, он должен был забыть ее. Не может быть иначе, как бы ей ни хотелось этого.

…Что он скажет, когда внезапно увидит ее сегодня? Будет ли дружелюбен или холоден? Вспыхнет ли в его памяти тот поцелуй, который он подарил ей в порыве влюбленности?..

И сможет ли она теперь скрыть от него свои чувства? Сможет ли сдержать слезы сожаления, когда, встретив его взгляд, в конце концов осознает, что принесла в жертву ради его безопасности?.. И, наконец, хватит ли у нее сил продолжить свое дело после того, как разрушатся иллюзии, после того, как лишь сдержанная благодарность отразится в его глазах, когда он поймет, почему так старательно скрывал от него свое лицо могучий Архитогор?..

Диадра вошла в кабинет Эстер и тут же остановилась, уставившись на юношу, сидевшего в кресле.

– В чем дело? – спросила она наконец, обернувшись к Эстер.

– Диадра, это Рагорн, – сказала Эстер, слегка улыбаясь. – Ты ведь хорошо видишь его, правда?

Диадра непонимающе кивнула:

– Ну, разумеется. Вы, что, проверяете мое зрение? – неуклюже пошутила она.

– Нет, – ответил ей Рагорн. – Твое истинное зрение, – он встал и с едва заметной улыбкой подал ей руку. Девушка неуверенно пожала ее – Приятно познакомиться. Кстати, это меня ты видела вчера в окне. Твоя подруга ведь ничего не заметила, так?

Диадра непонимающе переводила взгляд с него на Эстер, наконец остановилась на Рагорне.

– Откуда Вы знаете?

– Дело в том, что меня никто не должен и не может видеть, – сказал Рагорн, и улыбка заметнее тронула его губы. – Так получилось, что я здесь тайно, и скрываю себя защитной завесой, снять которую под силу только Эстер. Для других меня нет здесь, и, более того, людям свойственно проходить сквозь меня, не замечая этого. А с тобой мы, кажется, сегодня столкнулись, – Рагорн уже открыто улыбнулся.

– Так, – Диадра опустила глаза, соображая. – Значит, я каким-то образом тебя вижу, хотя не должна. И Вы, госпожа Фрауэр, хотели просить меня, чтобы я сохранила это в тайне? – Диадра обернулась к Эстер. – Что ж, никаких проблем.

Эстер усмехнулась.

– Что, нет? – спросила Диадра, не понимая ее взгляда.

– Рагорн, объясните ей, – сказала Эстер. – У Вас это лучше получится. А мне, кажется, нужно отлучиться, – добавила она, видимо, заглянув в магическое поле. – В детском крыле, похоже, какой-то переполох.

Диадра ужасно смутилась, вдруг заметив, что вслед за юношей перешла на «ты», а Эстер звала его на «Вы», что значило, что ей, Диадре, такое фамильярное обращение и вовсе не было положено.

Эстер вышла, плотно закрыв за собой дверь, а Диадра осталась стоять, не зная, куда себя деть. Рагорн усмехнулся и знаком предложил ей садиться.

– Так что же Вы хотели мне сказать? – спросила Диадра. – Прошу Вас.

Рагорн улыбнулся.

– Давай лучше на «ты», – сказал он. – У тебя это неплохо получилось.

– Возможно, потому, что я не совсем знаю, кто Вы, – сказала Диадра, чувствуя, как лицо против ее воли заливается краской. – Ведь госпожа Фрауэр обращается к Вам почтительно, значит, вероятно…

– Что ж, как скажете, – улыбнулся Рагорн. – Тогда, позвольте, я расскажу Вам, в чем дело. Вы, может быть, сумели заметить, что я не человек, – по удивленному взгляду Диадры Рагорн убедился в обратном и улыбнулся. – Что ж, не сумели. Но так и есть. Я марсонт, слышали о таких?

– Конечно, – Диадра вдруг вспомнила, как Эстер говорила ей о том, что в человеческом обличье у всех марсонтов золотые волосы… так вот кого напомнил ей юноша! Диадра удивленно уставилась на него. Неужели его она видела в своих снах полтора года назад?.. Она вдруг вспомнила, что девушка в ее снах была так похожа на нее саму… так возможно ли, что…

– Прекрасно. Тогда нет нужды объяснять Вам, – сказал Рагорн. – Я полагаю, Вы также еще не чувствуете колебаний магического поля, которые мы, марсонты, ощущаем с тех пор, как был открыт саркофаг Берзадилара.

Диадра вновь удивленно взглянула на него. Рагорн продолжил.

– Эти колебания опасны для нашего мира. Мы считаем, что остановить их нам поможет один артефакт, который находится в руках Вашей королевской династии…

– Печать Солнца?..

– Да, – удивленно сказал Рагорн.

– Но почему Вы вдруг рассказываете это мне? Неужели я смогу чем-то помочь? Я ведь и не маг вовсе…

– Вы очень сильный сенсоул, – сказал Рагорн. – Мы с Эстер хотим, чтобы Вы изучили Печать. Возможно, Вы сможете почувствовать что-то, что сможет пролить свет на причины колебаний Ауры Мира.

– Изучить Печать?.. – переспросила она. Это значило, снова увидеть Плоидиса… Диадра вздохнула: – Я не уверена, что у меня что-то получится…

– Должно получиться, – мягко сказал Рагорн, видя, что она чем-то расстроена. – Вы же столкнулись со мной сегодня. Вы хоть понимаете, что именно произошло? – Диадра подняла на него глаза.?Этого никак не должно было случиться, потому что Вы должны были пройти сквозь меня, не заметив. Более того, Вы ведь не знали, что я за углом, верно? Это значит, что Вы как будто заметили меня на интуитивном уровне, не осознав этого. Ваша чувственная магия даже более, чем чувственная – она интуитивная.

– И управлять ею я не могу, – с грустной улыбкой заключила Диадра.

– Можете.

– Могу, но хочу предупредить Вас, что немногому научилась, – сказала Диадра и быстро добавила: – Это не отказ в помощи, просто я говорю это на всякий случай, чтобы Вы правильно могли оценить последствия… потому что я за них не ручаюсь.

Взгляд Рагорна вдруг сменился с заинтересованного на холодный.

– Трусите? – это состояние, так часто присущее человеку, Рагорн презирал с детства.

Диадра поднялась от негодования.

– Трушу?! Да если б Вы знали… конечно, я не трушу!.. – Диадра отошла на несколько шагов и глубоко вздохнула. – Впрочем, какая Вам разница. Когда я смогу попробовать?

– Сегодня. Думаю, прямо сейчас.

Диадра замешкалась. Сейчас? Вот сейчас вдруг сразу – увидеть Плоидиса? Конечно, ей казалось, она уже давно сумела совладать со своими чувствами к нему – более того, она убедила себя, что эта любовь ей только померещилась – но сможет ли она вот так неожиданно увидеть его? Что будет?

Рагорн растолковал ее замешательство по-своему.

– Что ж, могу дать Вам четверть часа, чтобы прийти в себя, – сказал он, сощурившись, и в голосе его сквозила насмешка. – Хотя не понимаю, чего Вы боитесь.

Диадра гневно взглянула на него.

– Да знаете, что?.. – она едва сдерживалась, чтобы не повысить голос.

– Что? – подначил ее Рагорн тоном, полным высокомерия. Этот тон окончательно вывел Диадру из себя.

– Вы заносчивый слепец! – воскликнула она, не сдержавшись. – Вот и сидите тут, Ваше Высокое Высочество, а я теперь буду разговаривать только с Эстер! – она раскрыла дверь, собираясь уйти, потом обернулась и добавила: – И сами Вы – трус!! – и вышла, резко хлопнув за собой дверью.

Эстер появилась в своем кабинете через несколько минут и очень удивилась, не увидев там Диадры. А когда увидела, что Рагорн гневно отдувается, нахмурила брови и спросила:

– Что тут стряслось?

– Она выскочила отсюда, как горная лань, предварительно обозвав меня трусом, – запальчиво сказал Рагорн.

Эстер сдержала улыбку: ей было известно, как он относился к этому эпитету.

– Ну, наверное, до этого еще что-то случилось?

Рагорн вздохнул и произнес уже спокойнее:

– Я все объяснил ей. Сказал, что нам потребуется ее помощь. Она ответила, что боится не совладать со своей магией. Но по-моему, она просто струсила, – добавил он раздраженно. – Я и сказал ей об этом. А она взвилась и запротестовала. Я подумал, что, возможно, я ошибся, и сказал, что мы отправимся во дворец сейчас же. Ну, на самом деле, конечно, как только Вы бы вернулись. И что Вы думаете? Она пришла в такое замешательство, что уж и слепой бы заметил, что она перетрусила, как заяц! А потом еще накричала на меня и ушла, хлопнув дверью. Подумать только!

Рагорн пылал негодованием, но когда взглянул на Эстер, то прочитал в ее глазах лишь укор.

– Надо же, Рагорн, а я посчитала, что Вы выросли, – сказала она наконец после некоторого молчания, дождавшись, пока юноша остынет. – Когда Вы сбавите этот надменный юношеский пыл? Во-первых, страх и замешательство вовсе не всегда являются признаком трусости. А во-вторых, то, что Вы видели в этой девочке, вовсе не было страхом. В этом, друг мой, Вы жестоко ошиблись.

– Что же это было? – спросил Рагорн уже не так возмущенно. Скорее, даже, он был пристыжен наставлением Эстер.

Чародейка вздохнула и сказала:

– Спросите у нее об этом сами как-нибудь. Возможно, она Вам и расскажет, если сумеете заслужить ее доверие.

Рагорн совсем смутился.

– Она сказала, что больше не будет со мной разговаривать.

– Так пойдите и добейтесь, чтобы она изменила свое мнение, – сказала Эстер. – Сейчас совсем не время улаживать глупые ссоры. Подумать только, Рагорн, Вы старше ее, Вы происходите из столь развитой расы – а сейчас кажетесь мне по сравнению с ней малолетним ребенком.

Рагорн вздохнул.

– Я понял Эстер. Я извинюсь.

– Да, и постарайтесь больше не обвинять ее в трусости. В этом Вы незаслуженно задели ее.

– Хорошо, – Рагорн кивнул и вышел из кабинета.

Эстер вышла вслед за ним, и он непонимающе уставился на нее. Чародейка усмехнулась:

– Пойдемте. Вы же не знаете, где ее комната.

В дверь постучали, и Диадра крикнула:

– Открыто!

Рагорн несмело вошел, не говоря ни слова, и Диадра обернулась. Лицо ее тут же омрачилось.

– Ах, это Вы… – произнесла она, цепляя на ухо сережку.

Рагорн заметил, что она сменила платье на другое, более красивое, заколола волосы и подкрасила губы.

– Куда это Вы собираетесь? – растерянно спросил он вместо извинений.

– Во дворец, куда же еще, – ответила Диадра, надевая вторую серьгу. – Еще пять минут подождете? Мне нужно найти свои туфли. Не знаю, куда они запропастились, так давно их не надевала…

Рагорн стоял, опешив. В ее тоне не было ни намека на обиду, впрочем, особой любезности она тоже не проявляла. Рагорн не нашел ничего лучше, чем указать на старые, разношенные туфли, которые она носила каждый день, ходя по школе:

– Может быть, вот они?

Диадра взглянула на них и лишь поморщилась, ничего не ответив. Вместо этого она вытащила из небольшого шкафчика какой-то сверток из ткани. Развернув его, она достала почти новые кремовые полусапожки – она надевала их всего несколько раз, еще тогда, когда жила во дворце, и потом, в Школе, по особенным праздникам.

Обувшись, она встала и разгладила складки на платье.

– Ну, я готова, – потом, поглядев на растерянное лицо Рагорна, смягчилась: – Ладно, считайте, я приняла Ваши извинения. Примите и Вы мои.

– С чего Вы взяли, что я пришел извиняться? – удивился он.

– Вы не стали с порога говорить со мной заносчивым тоном, – сказала она, подхватывая маленькую сумочку и вытягивая из шкафа полушубок. В отличие от сапог, он был у нее единственным, а потому заметно износился.

Рагорн вновь почувствовал себя пристыженным: нет, он определенно ошибся в этой девушке. Она не труслива, да к тому же, не глупа.

– Извините меня, – наконец смог сказать он. – Я действительно ошибся. Ваше замешательство не было вызвано трусостью.

Диадра чуть улыбнулась:

– Сами догадались или Эстер подсказала?

Рагорну вновь пришлось удивиться.

– Она, – только и сказал он.

Диадра ничего не ответила.

– Пойдемте, – только и сказала она. – Нам, кажется, пора во дворец.

Эстер, Рагорна и Диадру пропустили во дворец беспрепятственно. Они подошли к тяжелым дверям королевского кабинета, и Диадра вдруг остановилась. Ее спутники взглянули на нее.

– Прошу Вас, – Диадра обращалась к обоим, но смотрела только на Эстер, – позвольте мне вначале поговорить с ним наедине.

Эстер лишь кивнула, не говоря ни слова и отошла к окну, где стояли небольшие уютные диваны. Рагорн последовал за ней и, усевшись рядом, тихо спросил:

– Она, что, знакома с королем?

Эстер вновь только кивнула.

Диадра перевела дыхание и постучала в тяжелую дверь – а в следующее мгновение услышала приглушенный голос Плоидиса:

– Войдите!

Как давно она не слышала его! От волнения у нее закружилась голова. Но она совладала с собой и нажала на массивную ручку.

Войдя, она вначале не увидела короля, но услышав его шаги из смежной комнаты, обернулась. Плоидис застыл на месте, а потом улыбнулся и быстро подошел к ней.

– Диадра! – он сдержанно обнял ее. – Я рад Вас видеть!

Диадра не в силах была ничего сказать, а только улыбалась, рассматривая его столь переменившееся лицо.

– Вы изменились, – сказала она наконец и рассмеялась, разглядывая узенькую полоску его аккуратно стриженой бородки, спускавшейся по подбородку от нижней губы. – Вам идет.

– Спасибо, – сощурился Плоидис. – Вы тоже изменились, Ди. Повзрослели.

Диадра опустила глаза и улыбнулась:

– Спасибо, Ваше Величество, – она тут же вновь взглянула на короля и добавила: – Вы, вероятно, хотите узнать, что привело меня сюда.

– Неважно. Главное, Вы устроили мне приятный сюрприз.

Диадра вздохнула.

– К сожалению, важно, Ваше Величество, – от этих слов король слегка нахмурился. – Там, за дверью, ждут госпожа Фрауэр и Рагорн.

Плоидис помрачнел.

– Вот как? Так Вы с ними, да? Выходит, все знаете?

Диадра с удивлением заметила, как изменилось его лицо.

– Ваше Величество, не переживайте так. Все уладится.

– А я-то думал, Вы сами вернулись… решили, что готовы возвратиться ко двору… Выходит, не так?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю