355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » В. Шалугин » И станет тьма (СИ) » Текст книги (страница 15)
И станет тьма (СИ)
  • Текст добавлен: 30 апреля 2020, 13:00

Текст книги "И станет тьма (СИ)"


Автор книги: В. Шалугин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

Глава XIX. Лорд Тюлирье

Из записей Энцио

Когда на следующий день после суда ранним утром в мою дверь постучал слуга и передал записку от новоиспеченного капитана королевской гвардии лорда Тюлирье с просьбой навестить его, я не слишком удивился. Тюлирье писал, что очень сожалеет о произошедшем. Что у него в голове не укладывается, как бургомистр мог опуститься до такой низкой и нелепой клеветы. Что всему Эолу замечательно известно о том, что я, Энцио, никогда бы не стал злоумышлять против короны. И что, словом, он, лорд Тюлирье, вынужден умолять меня прийти в любое удобное мне время, чтобы ответить на несколько вопросов. Ничего такого. Чистейшая формальность. "В основном это касается ваших дневников", – уточнял лорд Тюлирье.

***

Лорд Тюлирье был полноватый, невысокий человек с маленькими шустрыми глазками, брюшком, клиновидной бородкой и залысиной, которую он умело укрывал под челку. Заложив руки за спину, он в волнении расхаживал по своему кабинету и время от времени восклицал: как подло, боги, как же подло! Я тем временем сидел на стуле, слушал его восклицания и изредка с сокрушенным видом поддакивал. Для полного антуража мне не доставало только белого платка у глаз. Спектакль продолжался уже несколько минут. Не знаю, сознательно ли лорд Тюлирье втянул меня в эту игру с взаимными любезностями и вздохами. Если так, следовало отдать ему должное. Все мои планы держаться холодно и по-деловому рушились на глазах.

В целом когда я входил в казармы, я оценивал свои шансы выйти отсюда живым примерно 50 на 50. После спектакля, которым меня встретил Тюлирье, я был вынужден пересмотреть оценку и давал себе уже 40 на 60. 40 – что через несколько часов я буду сидеть в своих покоях. 60 – что через несколько часов я буду в одной из камер местного подвала в компании плесени и крыс.

Кончилось тем, что лорд Тюлирье, наконец, сел за стол. Глянул на меня украдкой и вдруг вынул откуда-то из-под стола стакан и бутылку с какой-то темно-красной жидкостью. Наполнив до краев стакан, капитан опустошил его за несколько глотков, с видимым удовольствием причмокнул и словно бы спохватившись, приподнял бутылку, глядя вопросительно на меня. Я покачал головой.

– Сердце. Извините. – Пожаловался лорд Тюлирье, пряча бутылку и стакан обратно под стол. Стараясь не поднимать бровей, я понимающе кивнул.

– Ну-с. – Лорд Тюлирье энергично хлопнул себя по бокам. – Начнем, если не возражаете. У меня буквально несколько вопросов, о том, что вы пишете в ваших дневниках…

– А, к слову! – Воскликнул Тюлирье. – По-моему, я и не поблагодарил вас, что вы так любезно согласились предоставить их по первой просьбе.

– Ну что вы! Пустяки! – Промямлил я с вежливой улыбкой. И тут же рассердился на себя, что я, во-первых, мямлю, а во-вторых, никак не могу выпутаться из этой игры в учтивость и заржавевшие улыбки, которую так ловко навязывал мне Тюлирье. Теперь я уже не сомневался, что он делает это нарочно. С полным сознанием дела.

– Ах, ну что вы! Напротив, это было очень любезно с вашей стороны. Ведь вы были совершенно не обязаны передавать мне ваши личные заметки. Вы понимаете… – Тюлирье перешел на шепот. – Все это сущая формальность, от которой и сам я, признаться, совершенно не в восторге. Но что поделать, что поделать…

– Да, я понимаю.

– Вообще если позволите, все это возмущает меня до глубины души. Ведь этот бургомистр – это тот же самый человек, что убил вашу любовницу. Пардон. Я хотел сказать, возлюбленную. Ведь Милена была вашей возлюбленной, как сами вы пишете в дневниках…

Под давлением паузы и вопросительного взора Тюлирье, я нехотя кивнул.

– Ну вот! И этот человек, отдавший приказ об убийстве Милены, смеет обвинять вас! Это неслыханно, неслыханно…

Взглянуть со стороны – Тюлирье казалось был и в самом деле этим возмущен. Я коротко откашлялся.

– Я вам весьма признателен…

За что я был ему признателен?

– О, не стоит, не стоит! – Закричал лорд Тюлирье прежде чем я успел сформулировать. – Ведь это же настоящее коварство! Обвинить вас прилюдно в зале суда! Перед королем, перед членами совета. Как это низко! Как низко…

35 на 65, решил я. 35 – что сегодня вечером я буду у себя пить вино и вспоминать этот разговор как страшный сон. 65 – что сегодня вечером мне будут ломать пальцы.

– Ну что же. Как я уже сказал, все это сущая формальность. Вам совершенно не о чем переживать… Итак. – Отодвинув верхний ящик стола, Тюлирье вынул мой дневник, послюнявил палец и принялся бережно переворачивать странницы. – Так, так. Ага, ну вот. – Капитан коротко глянул на меня из под бровей. – Если позволите, первый вопрос об этой девице, с который вы встретились в лесу. Как бишь её…

– Галатея?

– Да, точно! Галатея! Вы пишите, что она из Верталя. Это где-то на севере?

– Да, на севере.

– Ага. – Кивнул лорд Тюлирье. – И как далеко на Севере?

– Я точно не знаю…

– Ну хотя бы приблизительно.

– Ну… где-то за Неведомыми землями.

– Ага. Понимаете, в чем дело. Прежде я никогда не слышал о такой стране. Я сверился с королевский картоведом, и он тоже о такой не слышал. Более того, на королевских картах также не оказалось и намека на Верталь. Я подумал, может, вы ослышались и страна на самом деле называется Вердаль или Ферталь. Но ни Вердаля, ни Ферталя на картах тоже нет. И вот… я хотел спросить вы случайно не узнавали у Галатеи, что это за Верталь такой? Я имею в виду, что это за страна? Кто там живет? Как далеко она от нас? И как именно Галатея прибыла в Эол? По суше или по морю?

– Этого я не узнавал.

– Эх, жаль. – Лорд Тюлирье картинно хлопнул по столу ладонью. – Ну да что поделаешь… Так, дальше. Что там дальше? Дальше вы пишете, что на вас напали в лесу эти бородатые разбойники, взяли вас в плен. Потом вам удалось бежать из плена… А к слову, этот предводитель разбойников Фальстаф, может, я пропустил, но вы кажется не упоминаете, что с ним случилось.

– Мы отпустили его.

– А, ну разумеется. Так я и думал. После ночи в том трактире на следующее утро, надо полагать?

– Да, именно так. – Кивнул я, удивляясь памяти лорда Тюлирье. Как зовут Галатею, он почему-то забыл, а имя Фальстафа помнил замечательно.

– Так я и думал. Ну что же. Стало быть, потом вы с Галатеей едете в Галат. Узнаете об изобретениях лорда Турция… И дальше у вас очень любопытный эпизод. Когда вы приходите в себя, в желтом трехэтажном доме в Твилле. Галатея вам сообщает, что Ансельм погиб. И вслед за тем признается, что чувствует, когда ей лгут. Неужели она прямо так вот и сказала?

– Да, так и сказала.

– Удивительно! И вы действительно начали проверять её, пряча пальцы за спину, а она все угадывала?

– Да, угадывала.

– Удивительно! – Лорд Тюлирье даже присвистнул. – Вот бы нам такого следователя в гвардии… Жаль, что она уехала.

– Да, жаль. – Был вынужден согласиться я, так как Тюлирье опять взял паузу и вонзил в меня проникновенный взгляд.

– А к слову, эта Галатея не упоминала, какой дорогой она намерена вернуться в Верталь? Сушей, по морю?

– Нет, не упоминала.

– Жаль, жаль. – Вздохнул Тюлирье. – А к слову, кто-нибудь мог бы подтвердить, что данная особа действительно сопровождала вас в ваших странствиях?

– Не понял. Что значит подтвердить?

– О, прошу прощения. – Тюлирье постукал себя по лбу. – Это я не удачно выразился. Я хочу сказать, что много кто видел вас уже здесь, в столице. А мог бы кто-либо подтвердить, что та самая особа, которую видели с вами в столице и есть вот эта Галатея…

– На что вы намекаете?

– О, боги меня убереги на что-то намекать! – Набожно воздев глаза, воскликнул капитан. – Ни в коем случае. Я ни на что не намекаю. Просто свожу картину воедино… Так что же? Сможет ли кто-то подтвердить?

– Если хотите, можете спросить Феврония… А. – Осекся я, вспомнив вдруг, что Февроний после двухнедельного заточения в монастыре, он что? Все верно – ровным счетом ничего не помнит. – Тогда…

– Да?

Капитан так и лучился весь каким-то мерзким доброхотством, высоко подняв брови и глядя на меня во все глаза.

– Тогда я даже не знаю. Вы можете спросить в трактире, где мы ночевали. Или у того изобретателя из Галата.

Лорд Тюлирье прицокнул языком.

– Видите ли, какая незадача. Спросить-то мы, конечно, можем. Да только этого изобретателя не так-то легко найти. После побега лорда Турция, в Галате, с позволения сказать, тот еще кавардак. А что до трактирщика… если бы я сейчас принес вам карту, вы бы смогли указать на ней, где именно располагался тот трактир?

– Не знаю. Я могу попробовать…

– Не утруждайтесь. Там на границе Талии и Ардеи столько трактиров… – Капитан махнул рукой. – Да и наверняка трактирщик этот уже ничего не помнит. Все-таки больше месяца прошло… А может, его уже и нет в живых. Как вы считаете?

– Я не знаю…

– Да. – Вздохнул лорд Тюлирье и как-то странно усмехнулся. – Да, вот и я не знаю. Ну хорошо. Оставим про трактирщика. Что-то я у вас еще хотел спросить…

Листы в руках у капитана вновь зашебуршали.

– А! Да, конечно. Вот в этом месте, где вы описываете трагическую гибель лорда Д'Астена, моего славного предшественника. Вы пишите, этот старик сначала оглушил ударом Галатею. Я правильно понимаю, что она потеряла сознание?

– Да, вероятно.

– Вероятно, вы говорите. Значит, она теряет сознание и старик переключается на лорда Д'Астена. А вы все это время были у телеги, так получается?

– Да, так.

– Ага. Стало быть, старик с лордом Д'Астеном сражаются, вы стоите у телеги… Метель была сильная в тот момент?

– Относительно.

– Так, так. Значит, они сражаются, вы стоите. Потом старик берет вверх и сталкивает лорда Д'Астена с моста. Все верно?

– Да, все верно.

– Ага.

Лорд Тюлирье оторвался от дневника и глянул на меня поверх страниц.

– И я так понимаю, никто не сможет подтвердить, что лорд Д'Астен погиб именно так, как вы описываете? Ну то есть, мало ли. Может вы чего-нибудь не разглядели сквозь метель. Или вам что-нибудь почудилось.

– Нет, отчего же. Февроний может подтвердить… А. Чорт.

– Да-с. – Протянул лорд Тюлирье. – То-то и оно, что чорт. Получается, что вы единственный очевидец гибели лорда Д'Астена.

– Получается. – Кивнул я, исподлобья глядя на лорда Тюлирье. – И к чему вы клоните?

– Помилуйте! – С усмешкой воскликнул тот. – И в мыслях не имел. Так, связываю одно с другим.

– А мне показалось, что вы намекаете, будто в моих дневниках…

Тюлирье не сводил с меня вопросительного и насмешливого взгляда.

– Будто я все выдумал.

– Ну что вы! Как можно… Неужели вы думаете, что я… да что там я! что наш король поверит словам мятежника и предателя, а не словам своего собственного дяди?

Меня невольно передернуло. Казалось, Тюлирье уже в открытую смеется надо мной. 35 к 65, решил я. И в этот самый момент дверь отворилась. Тюлирье бросил поверх меня быстрый взгляд, кивнул и вежливо осклабился.

– Ну-с, на этом все. Премного благодарен вам за ваши ответы.

– И… я могу идти?

– Ну, разумеется. Если не возражаете, ваши дневники еще денек побудут у меня. Писарь перепишет несколько мест, а потом я вам их занесу. Идет?

– Идет.

– Ну вот и славно. – Воскликнул Тюлирье и снова обнажив два ряда маленьких зубов, поднялся, чтобы проводить меня до двери. – А к слову! Мне показалось, что в конце вашего дневника не достает нескольких страниц. Сейчас… – Подбежав к столу, Тюлирье вернулся с дневником. – Вот тут вы очень поэтично описываете, как Февроний приходит в себя в своих покоях. Потом вы пишите, о вашем разговоре с Галатеей. Вы прощаетесь… А дальше несколько страниц как будто вырваны…

– В самом деле? – Отозвался я с деланным удивлением. – Да, кажется, вы правы. Несколько страниц как будто вырваны. Видите ли, я иногда дергаю листы. Ну там написать кому-нибудь записку или поручение…

– Ну, конечно. – Воскликнул Тюлирье. – Как же я сам не догадался. К слову, я ведь и сам так делаю! Ну что же. Не смею больше вас задерживать…

Уже в дверях Тюлирье любезно протянул мне руку и бьюсь об заклад, был очень доволен спектаклем, который он устроил для меня. Вторая наша встреча произошла вечером того же дня и на ней он вел себя уже совсем иначе.

***

Полчаса спустя, оказавшись в своих покоях, я первым делом подошел к серванту, взял графин и залпом выпил дав стакана кислого вина. Потом налил третий стакан и тоже собирался выпить, но в это время в дверь постучали. Вошел слуга и подмигнул мне.

– Да? – Осторожно спросил я, не очень понимая, что вообще тут происходит.

– Я сделал, как вы и просили.

– Что я просил?

Слуга казалось растерялся. По крайней мере лицо его внезапно удлинилось и из заговорщецки-самодовольного, какое бывает у слуг, когда они думают, что что-то такое знают, стало глупым и растерянным.

– Ну как же! Вы же сами вызвали меня вчера и попросили…

– Ах, чорт! Проклятие! – Оттолкнув слугу, я подскочил к двери и выглянул наружу. Посмотрел налево, потом направо. Коридор в обе стороны был пуст.

– Тебя кто-нибудь видел?

– Нет, не видел. – Пробормотал слуга, переходя на шепот и понемногу заражаясь моим волнением. Слуга этот был молодой и глуповатый виночерпий Тиберия по имени Куц. После того как Тиберий был убит, Куца этого сослали было на конюшни. Там он не прижился и даже несколько раз дрался с главным конюхом. Тогда было решено перевести обратно в замок. В замке Куц сначала состоял на должности посыльного, а потом после чудесного спасения юного Феврония из плена, Куцу выпала честь дежурить у постели юного короля, менять королевский ночной горшок и взбивать по мере необходимости королевские подушки. Вот этого Куца я и подрядил шпионить за Февронием после того как получил письмо Вертезия. Что у меня было тогда в голове? Ума не приложу. Худой, сутулый, угреватый, с маленькими глазками и подленькими ужимками, весь извивающийся, как уж – довольно было одного взгляда на этого Куца, чтобы понять, что никаких дел с ним иметь не стоит. Но то ли он меня чем-от рассмешил, то ли я просто был в благостном и героически-беззаботном настроении, как бы ни было, мы разговорились. И когда Куц прозрачно намекнул, что проводит у постели короля по 12 часов и видит все, что там происходит, я подумал: почему бы и нет? Почему бы и нет – именно этот вопрос предваряет все наиболее трагические ошибки в этом мире. Мы столковались на 10 золотых. И разумеется, уже через несколько часов я напрочь об этом позабыл под влиянием вина и некоторых других обстоятельств таких, как состоявшееся через несколько часов после нашей беседы с Куцем заседании суда, на котором меня обвинили в убийстве брата, развязывании гражданской войны, попытке захватить престол, ну и так далее.

– Так, послушай. – Я подошел к столу и вынул из верхнего ящика кошелек с золотыми монетами. Открыл и высыпал пригоршню монет на стол. – Вот это тебе… – Я подумал и высыпал еще монет. Куц следил за мной, как кот за воробьем. – Вот это 10 золотых, как и договаривались. Вот это тебе сверху за старания… – Я сгреб монеты со стола и высыпал в ладонь Куца.

– Чой-то? – Недоуменно хлопая глазами, пробормотал Куц. – Мы ведь договаривались, что вы заплатите, когда я закончу.

– Ты закончил. – Радостно объявил я. – Следить больше ни за кем не надо. И вообще все это было не по-настоящему. Я хотел подшутить над Февронием. Но шутка была неудачная… Ну ступай. – Тараторил я, подталкивая Куца к дверям. – И смотри, никому не говори об этом. Понял?

– Так это, получается, следить больше не надо? – Насупившись, не верил Куц.

Я стиснул зубы. Вот ведь хитрая каналья! Решил прикинуться дураком в надежде, мало ли еще перепадет.

– Нет, следить больше ни за кем не надо. – Улыбаясь и шаря по карманам, ответил я.

– И вы даже не хотите узнать, что я выяснил? – Спросил Куц, глядя, как я шарю по карманам.

– Ты что-то выяснил?

– Да так. – Глянув плутовато, усмехнулся Куц.

– И что ты выяснил?

– Кхм… пить что-то хочется.

Я проследил за его взглядом. Что его так заинтересовало на моем столе? Оказалось, что заинтересовал графин с вином. Ну знаете… Я крепче стиснул зубы и откашлялся.

– Хочешь вина?

– Можно бы.

Я подошел к серванту и взял пустой стакан.

– Ну так и что ты выяснил?

– Вы были правы. Судя по всему назревает какой-то заговор.

– Заговор? Ты о чем? Какой еще заговор?

Куц усмехнулся и вальяжно подошел к столу. Взял стакан с вином, посмотрел на свет, понюхал.

– Ну, этого я точно не знаю. Но чует мое сердце, что-то тут нечисто.

– Что нечисто? Ты можешь выражаться яснее?

– Гм, гм…

Опустошив стакан за несколько глотков, Куц с удовольствием причмокнул и отер рот рукавом.

– Ну-с, сударь, благодарствую. Так вот… О чем бишь я?

– Ты говорил про какой-то заговор.

– Да? А, ну да. – Куц сделал страшные глаза и показал рукой, чтобы я приблизился. – Вчера вечером у его величества было несколько важных посетителей.

– Каких посетителей?

– Сначала приходил этот… в длинной мантии и в капюшоне.

– Лорд инквизитор?

– Да, лорд-инквизитор…

– И чего он хотел?

Куц на миг задумался.

– Этого я не знаю. Я не очень хорошо слышал, о чем они говорили. Вроде бы что-то о той башне, где на дозорных напал дракон.

– Какой еще дракон?

– Темный дракон из Неведомых земель. – Без запинки выпалил Куц и даже посмотрел на меня с каким-то снисхождением, мол, вы чего? это ведь все знают.

– Ну хорошо. О чем еще они говорили?

– Вроде больше не о чем.

Я сдавленно откашлялся.

– Хорошо. Кто еще был?

– Потом приходил этот старый генерал.

– Гастар?

– Вот-вот, Гастар.

– И о чем они говорили?

– Они… – Куц опять задумался и почесал за ухом. – Да так. Этот Гастар докладывал, что в деревнях и лесах возле столицы бесчинствуют разбойники, крестьяне напуганы и бегут на юг… Ну и так далее.

– Что и так далее?

Куц развел руками.

– Далее я не слышал, потому что меня отправили с донесением на кухню и я вернулся уже к концу беседы.

– Ясно. Кто был после Гастара?

– А вот после Гастара началось самое интересное. Пришел этот… – Куц показал руками пузо и бородку. – Толстый капитан королевской гвардии и сказал, что у него все готово.

– Что готово? – Не понял я. Куц потянул плечами.

– Этого я, к сожалению, не знаю. Потому что толстый капитан почти что сразу же с усмешкой так покосился на меня и довольно грубо велел погулять по коридору. Так и сказал: ну-ка, брат, иди погуляй по коридору. Уже в коридоре я попытался было подслушивать через замочную скважину, но ничего не разобрал. Но вот когда капитан ушел и меня впустили обратно, я заметил, что вид у его величества был весьма и весьма взволнованный, это я могу свидетельствовать…

– И ты не знаешь, о чем они говорили?

– Понятия не имею. – С важным видом подтвердил Куц. – Но думаю, речь шла о вас.

– Почему ты думаешь, что речь шла обо мне? – Произнес я по слогам.

– Капитан показывал его величеству какую-то тетрадь и я вдруг вспомнил, что видел точно такую же тетрадь у вас на столе.

– И… это всё?

– Да, это всё.

– И больше к королю никто не приходил.

– Никто не приходил. Вечером были две служанки, но… – Куц развязанно подмигнул. – Думаю, вам это не очень интересно.

– И при чем тут заговор?

– Какой заговор?

– В начале ты сказал, что зреет какой-то заговор.

– А… ну это так, знаете, бывают иногда предчувствия чего-то… – Куц пошевелил в воздухе пятерней. – Чего-то эдакого.

Не знаю, как у меня достало выдержки, не наподдать ему по шее. Выпроводив Куца, я сел за стол, обхватил голову руками и некоторое время так сидел, борясь с желанием что-нибудь сломать, разбить или вышвырнуть из окна. 3 дня. Через 3 дня я буду стоять на площади перед толпой зевак, закованный в кандалы. Мое сердце будет бешено стучать, в то время как королевский прокуратор монотонным голосом будет зачитывать приговор. Потом палач накинет мне на голову капюшон, толпа притихнет и в звенящей тишине меня повесят. Раньше я думал, что это неизбежно. Теперь я знаю: это неизбежно. Следующий шаг, который я сделаю, будет ошибкой. Что бы я ни предпринял: попробовал бы сбежать на Мелос, спрятаться, оправдаться, не делать ничего – это будет ошибкой. Через 3 дня я окажусь на этой площади. Я вижу эту площадь, словно я уже там. Вон в первом ряду стоит кузнец. Рядом с ним его толстая жена и трое детей. Младшую девочку жена держит на руках и показывает пальцем: смотри, смотри! видишь этого дядю? О, этот дядя большой обманщик. Он убил короля. Он хотел захватить престол. И теперь его казнят. Девочка смеется и хлопает глазами.

***

Когда я проснулся, за окнами уже почти стемнело. Я встал и с неприятным чувством отупения, какое бывает, когда уснешь прямо за столом, окинул взглядом комнату. На диване у северной стены лежал лорд Тюлирье и тоненько посапывал. Несколько секунд я с изумлением на него смотрел, подошел и осторожно дотронулся до его плеча…

– А, ох… – Задергавшись всем телом, капитан рывком сел на диване и с испугом уставился на меня.

– Вы… все в порядке? – Поневоле отступая на несколько шагов, спросил я.

– А я вот зашел вернуть вам ваш дневник. Увидел, что вы спите. Решил подождать и кажется, сам задремал. – Затараторил спросонья Тюлирье.

Вскочив с дивана, капитан вынул из внутреннего кармана дневник и протянул мне.

– Значит, расследование закончено?

– О, да, да. – Капитан энергично закивал. – Закончено, закончено… Пардон. Вас не затруднит налить мне стакан воды? Я вижу, у вас там графин. Ужасно что-то пить хочется…

Я кивнул и пошел к серванту за водой. Удивительно. Сначала этот Куц, теперь вот Тюлирье. Вот ведь повадились.

– Так вы говорите, что расследование закончено?

– Да, да закончено.

– И каковы… итоги?

– О, итоги вынесет королевский совет. – Тюлирье глянул на часы. – Насколько мне известно, они как раз начали заседать полчаса назад.

(Как выяснилось впоследствие, Тюлирье бесцеремонно лгал. Никакого заседания в то время не было).

– Так что, думаю, через пару часов станет известен их вердикт. Но строго между нами… – Тюлирье дружелюбно подмигнул. – Не думаю, что вам следует из-за этого переживать. В сущности, все это дело сплошной фарс. Жалкая попытка приговоренного к казни переложить вину на кого-нибудь.

– Вы про бургомистра? – Протягивая капитану стакан, на всякий случай уточнил я.

– Да, да про бургомистра, разумеется. – Поспешно закивал лорд Тюлирье. – Покорнейше благодарю. Совсем, вы знаете, что-то в горле пересохло.

Напившись, капитан поставил стакан на стол, расправил усы и хлопнул себя ладонями по бокам.

– Ну-с. Пойду, пожалуй. Позвольте напоследок еще раз выразить вам мою глубочайшую признательность…

Дойдя до двери, Тюлирье взялся за ручку…

– А! Совсем забыл. – Резко повернувшись, капитан ударил себя по лбу.

– Да?

– Вы представляете… – Не обращая внимания на мой раздраженный взгляд, воскликнул Тюлирье. – Вот уже второй день как никто не видел придворного провидца. Право, как сквозь землю провалился. Вы случайно не знаете, где он может быть?

– Вертезий? Нет, не знаю…

– А когда вы его видели последний раз?

– Когда? Так сразу и не вспомнишь… – Я перевел задумчивый взгляд на окно и почесал мизинцем бровь. – Кажется, неделю тому назад. После того как мы привезли Феврония из монастыря.

– И после этого вы не виделись?

– Нет, кажется, не виделись.

– Простите, что я так настаиваю. Но видите ли, из некоторых источников мне известно, что вы с ним виделись после этого. По крайней мере один раз.

– Источников?

– Да, одна служанка видела, как вы беседовали несколько дней назад. Не припоминаете?

– Ах, да, да, да… – Я хлопнул себя ладонью по лбу. В точности как давеча Тюлирье. – Теперь припоминаю. Действительно, мы как-то столкнулись с ним в коридоре и перекинулись парой фраз.

Тюлирье едва заметно улыбнулся.

– И о чем вы говорили?

– Я точно не помню. Кажется, ни о чем таком… Так, про войну и заточение Феврония.

– А про меня он вам что-нибудь говорил?

– Про вас? – Я с удивлением поднял брови. – Нет, про вас как будто ничего не говорил.

– Простите, что я опять настаиваю. Но та же самая служанка…

(Надо отдать ему должное. Тюлирье, как выяснилось в дальнейшем, блефовал. И делал это весьма искусно. Никакой служанки на самом деле не существовало и капитан знал о содержании нашей беседы очень приблизительно. В сущности, он даже не был до конца уверен, что это беседа имела место. Все, что он знал, были обрывки информации, которые ему удалось заполучить после нескольких часов разглядывания последней страницы из моего дневника, на которой отпечатались слова с предыдущей страницы – той, где я описывал наш разговор с Вертезием и которую я вырвал прежде чем передать дневник.)

Так вот, служанка… Тюлирье задумчиво подергал кончик усов.

– Служанка говорила, что вы как будто обсуждали что-то про меня и старую служанку королевы Варту.

Тут я уже решил, что отпираться бесполезно, и выложил содержание нашей беседы как на духу. Тюлирье слушал с крайне любознательным видом и без конца кивал.

– Так значит, Вертезий утверждал, что нашел служанку в лесу?

– Так он сказал.

– И вы пошли с ним в лес и никакой служанки там не оказалось?

Я коротко кивнул.

– Странно… – Протянул Тюлирье, покручивая ус.

– Да, странно. – Согласился я, внимательно следя за Тюлирье. Во мне вдруг шевельнулось какое-то странное предчувствие. Уж не замешан ли он каким-то образом в эту историю? Может, Тюлирье по каким-то причинам ослушался Изабеллу и отвес служанку в лес? Может, старуха, которую Вертезий видел в лесу действительно была эта самая Варту? Но зачем Тюлирье убивать ее в лесу? Какой во всем этом смысл?

Тюлирье словно бы угадал, о чем я думаю.

– Вы сомневаетесь, действительно ли Вертезий видел в лесу Варту? Уверяю вас, я сделал в точности как велела Изабелла. Конечно, гордиться тут нечем. Скажу вам по секрету, мне до сих пор слегка не по себе. Все-таки это довольно неприятно быть растерзанной гиенами. Но что поделать? Приказ есть приказ. Я бросил старуху в яму.

Я попытался представить, как этот пухленький и невысокий человек бросает старуху в яму с гиенами. Получилось не особо.

– Ну что ж. – Тюлирье вздохнул. – Стало быть, это был ваш последний разговор с Вертезием? После этого он пропал и вы не знаете, куда он мог направиться?

Я колебался. Сказать Тюлирье о том, что Вертезий отправился к монастырю, значило сказать ему и про письмо. Сказал а, говори и б. Про письмо я не хотел говорить по нескольким причинам. Но главная причина была в том, что любой капитан королевской гвардии еще и не в такие времена и не при таких обстоятельствах счел бы письмо прямым свидетельством государственной измены. Понятно, что письмо писал Вертезий, а не я. Но вот адресатом все-таки был я. А почему адресатом был я? По логике капитана королевской гвардии все просто. Потому что тоже замешан в заговор.

– Вы что-то вспомнили? – С участливым видом поинтересовался Тюлирье.

– Нет, ничего такого… – Отвечал я.

– И вы не знаете, куда мог пропасть Вертезий?

– К сожалению, не знаю.

И вдруг произошло довольно странное. Тюлирье все это время стоял у дверей. Внезапно дверь распахнулась и в проем просунулась рука.

– Ах, очень кстати, очень кстати. – Залепетал лорд Тюлирье, заполучив какой-то листок. После чего рука исчезла и дверь закрылась.

– Что это?

– Это… – Тюлирье поднес листок к глазам. – Это приказ о вашем аресте за подписью короля.

– Приказ о моем аресте?

– Да, приказ. – Усмехнулся Тюлирье. – Видите ли, Энцио, вы кое в чем просчитались. Дневник ваш написан изумительно, тут мне нечего сказать. Но вырванные страницы – раз. Письмо от Вертезия, который мой помощник нашел у вас в столе, пока мы разговаривали утром – два. Ну и самое главное это, конечно, квидиры.

– Чего?

– Древний орден квидиров, вот на чем вы погорели. Мелочь. Но дьявол, как известно, прячется именно в таких вот мелочах. – Тюлирье прицокнул языком. – Хотите знать, в чем именно вы просчитались?

– Пожалуйста.

– Как это ни странно, этот древний орден квидиров действительно существовал. Но не на западе, как получается у вас. Ведь монастырь, где держали Феврония, на западе. А на востоке. На западе у квидирцев не было ни одного монастыря. И главное в чем вы просчитались это герб.

– Герб?

– Вы пишете, что увидели во сне герб, на котором изображена птица. Это действительно герб квидиров. Но в монастыре ничего подобного не было. Там был другой герб. Ромб с глазом. Герб тайного ордена Ваала. Это еще какой-то древний орден, как объяснил мне архивариус. Но не суть. Суть в том, что вы не видели во сне никакого монастыря. В сущности, я даже не уверен, что у вас вообще бывают сны. Никто не слышал про сновидцев уже несколько веков. А кое-кто считает, что их вообще никогда не было и все это очередная сказка инквизиции. Как бы там ни было, с монастырем вы оплошали. Получалось, что вы увидели во сне неправильный монастырь, а приехали к правильному. Как такое объяснить?

– И как же?

– Очень просто, вы или Вертезий или Галатея, а вероятнее всего все трое, знали, где находится Февроний. А знали вы это потому что сами отвезли его туда, после того как убили лорда Д'Астена.

– Значит, я еще и лорда Д'Астена убил?

– Не удивлюсь, если так оно и было. Ведь он появился так некстати, когда вы уже нашли Феврония.

Я сел за стол и перевел задумчивый взгляд к окну.

– И что со мной будет? – Спросил я после паузы.

– За дверью ждет четверо солдат. Они отведут вас в темницу. После этого где-нибудь через неделю вас казнят. Если, конечно, его величество не захочет проявить милосердие, хотя лично я не представляю, с чего бы он захотел его проявлять в сложившихся обстоятельствах…

– Где-нибудь через неделю говорите?

– Да. – Кивнул лорд Тюлирье. – Где-нибудь через неделю. И если вы сейчас левой рукой ищете ваш кинжал в верхнем ящике стола и прикидываете высоко ли до земли от окна, я бы на вашем месте не стал. До земли метров пять, в коридоре четверо солдат. А кинжал я убрал вот в этот сервант, пока вы спали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю