355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тони Хиллерман » Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 января 2021, 16:30

Текст книги "Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП)"


Автор книги: Тони Хиллерман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц)

   «Привет, – сказал Уитри. „Его обувь не на ту ногу“.


   Шарки перестал разбирать и посмотрел на ноги Гормана. На нем были коричневые кроссовки с низким вырезом – парусиновые топы, резиновая подошва. Туфли были перевернуты, правый ботинок на левую ногу.


   «Нет», – сказал Чи. «Это правильно.»


   Шарки вопросительно посмотрел на него.


   «Я имею в виду, – сказал Чи, – так и делается. Традиционно, когда вы готовите труп к захоронению, вы меняете мокасины. Чи почувствовал, как его лицо покраснело под взглядом Шарки. „Значит, призрак не может следовать за человеком после смерти“.


   Тишина. Шарки возобновил изучение артефактов из бумажника Гормана.


   Чи посмотрел на голову Гормана. На его лбу была грязь, а волосы были в пыли из-за камнепада, который их похоронил. Но это было более чем пыльно. Он был спутанным и жирным – волосы человека, который лежал умирая несколько дней.


   «Много денег», – сказал Шарки. «Виза, Mastercard, Калифорнийские водительские права. Калифорнийские охотничьи права. Членская карта в Олимпийском оздоровительном клубе. Фотографии двух женщин. Купон на получение двух бургеров по цене одного. Карточка социального обеспечения. Вот и все».


   Шарки порылся в карманах куртки Гормана, расстегнул ее, проверил карманы рубашки, вывернул карманы брюк наизнанку. В карманах Гормана не было абсолютно ничего.


   Вернувшись к сумке, Чи решил, что у него есть вторая загадка, которую нужно добавить к вопросу о том, почему Хостин Бегей не спас свой хоган от призрака. Еще одна небрежность. Бегай в некотором роде хорошо подготовил своего родственника. Альберт А. Горман прошел через темную дыру, ведущую в подземный мир, с кучей денег, которые он больше не мог тратить. Ни один призрак не мог проследить за его запутанными следами. Ему оставили символическую пищу и воду для путешествия. Но он приедет неочищенным. Его грязные волосы следовало вымыть в пене из юкки, зачесать и заплести. Варка корней юкки требует времени. Что-то торопило Хостина Бегея?


   Глава 5


   Начало зимы вырвалось из Канады, засыпало плато Колорадо снегом и отступало. Солнце выжег снег. Последние поздние канадские гуси появились вдоль Сунь Хуана, задержались на день и убежали на юг. Снова появилась зима, теперь сухой холод. Он висел над горами Юты и разносил всадников ветром по стране каньонов. В офисе субагентства Шипрок племенной полиции навахо визжал и завывал ветер, стучал по стенам и стучал по окнам, отвлекая Джима Чи от того, что говорил капитан Ларго, и от его собственных мыслей о Мэри Лэндон. Утреннее собрание в понедельник длилось дольше обычного, но теперь оно подходило к концу. Патрульные, начальники смен, диспетчеры и тюремщики разошлись. Чи и Тейлор Натонабах получили сигнал остаться. Чи развалился в своем раскладном кресле в углу комнаты. Его глаза были прикованы к Ларго, который что-то объяснял Натонабаху, но его разум вспоминал тот вечер, когда он встретил Мэри Лэндон: Мэри наблюдала за ним в толпе на аукционе ковров Crownpoint, Мэри сидела напротив него в кафе Crownpoint, ее голубые глаза смотрели на него, когда он рассказал ей о своей семье – его сестрах, его матери




   его дяде, который обучал его Горному Пути и Пути Стрельбы и другим лечебным ритуалам Пути Навахо, готовя его стать ятаали, одним из шаманов-знахарок, которые поддерживали людей в гармонии со своей вселенной. Подлинный интерес на лице Мэри. И, наконец, Мэри, когда он дал ей возможность поговорить, рассказав ему о своих пятиклассниках в начальной школе Краунпойнт, о разнице между детьми индейцев пуэбло, которых она учила годом ранее в школе Лагуна-Акома, и этими навахо. молодых людей и ее семьи в Висконсине. Он знал, думал он теперь, даже при той первой встрече, что эта белая женщина была женщиной, с которой он хотел разделить свою жизнь.


   Свежий порыв ветра стучал песком по окнам и просачивался где-то сквозь трещину, обдувая лодыжки Чи. Он вспомнил выходные, когда он отвел Мэри на плато в летний хоган своей матери к югу от Кайенты. Когда он позже спросил свою мать, что она думает о Мэри, его мать спросила: «Будет ли она из племени навахо?» И он сказал: «Да, она будет». Теперь он знал, что ошибался. Или, возможно, ошиблись. Мэри Лэндон не была навахо. Как он мог это изменить? Или, если он не может это изменить, сможет ли Джим Чи перестать быть навахо?


   Теперь Натонабах уходил, застегнув молнию на меховой куртке, его лицо пылало, а рот был мрачен. Очевидно, капитан сдержанно выразил неодобрение. Чи перестал думать о Мэри Лэндон и пересмотрел свою совесть. Он уже сделал это автоматически, когда Ларго дал ему знак остаться и не подумал ни о каких нарушениях правил и положений Ларго. Но теперь большое круглое лицо капитана Ларго рассматривало его, даже более мягкое и мягкое, чем обычно. Часто это означало неприятности. Что он натворил?


   «Вы все увлеклись своей работой?»


   Чи выпрямился. «Нет, сэр», – сказал он.


   «Вы поймали этого Яззи, который занимается контрабандой всего этого вина?»


   «Нет, сэр.»


   «Нашел того парня, который резал в резервации Юте?»


   «Еще нет.» Все будет хуже, чем он ожидал. Только в пятницу в его список дел было добавлено ножевое ранение Юте.


   Ларго заглядывал в папку с файлами, в которой хранил отчеты Чи. Это было громоздкое дело, но Ларго, видимо, решил немного сократить время испытания. Он быстро пролистал ее, затем закрыл и перевернул лицевой стороной вниз на своем столе. – Значит, все это незаконченное дело? он спросил. «У тебя есть много вещей, чтобы занять свой ум?»


   «Да, сэр», – сказал Чи. «Много работы надо сделать».


   «У меня создалось впечатление, что у вас было свободное время», – сказал Ларго. «Ищу что-нибудь, чтобы занять вас».


   Чи ждал. Ларго ждал. «Ну, ладно, – подумал Чи, – с таким же успехом можно покончить с этим». «Как это, сэр?» он спросил.


   «Вы вытащили файл по делу Гормана», – сказал Ларго. Выражение его лица спрашивало, почему.


   «Просто любопытно», – сказал Чи. Теперь ему читали лекцию об уважении к юрисдикции, о ведении своего дела.


   «Вы нашли там что-нибудь интересное?»


   Вопрос его удивил. «Там совсем немного», – сказал он.


   «Нет причин для этого, – сказал Ларго. „Это не наш случай. Что вы искали?“


   «Ничего конкретного. Мне было интересно, кто такой Горман. И кто был тот человек, который пришел за ним. Тот, кого Горман застрелил у прачечной. Что Горман делал в Шипроке. Как Бегей вписался в него. Такие вещи».


   Ларго сложил пальцы над столом и некоторое время рассматривал его. «Почему тебе было любопытно?» – спросил он, не сводя глаз с пальцев. «Сражались на стоянке. Выживший бежит к своему родственнику, чтобы спрятаться и вылечиться. Все выглядит нормально. Что вас беспокоит?»


   Чи пожал плечами.


   Ларго внимательно посмотрел на него. «Вы знаете, – сказал он, – или, как бы то ни было, вы слышали от меня, что агент ФБР был убит в Калифорнии. Агентство всегда обидчиво. На этот раз они будут очень обидчивыми».


   «Мне было просто любопытно», – сказал Чи. «Никто не пострадал.»


   «Я хочу, чтобы ты сказал мне, что вызвало у тебя любопытство».


   «Это было не так уж много, – сказал Чи. Он рассказал Ларго о том, как готовили труп Гормана, с его немытыми волосами, и о том, почему Бегей не вынес Гормана на улицу до момента смерти.


   Ларго слушал. «Вы рассказываете об этом Шарки?»


   «Он не был заинтересован», – сказал Чи.


   Ларго ухмыльнулся.


   «Может быть, нет причин для этого», – признал Чи. «Я мало что знаю о Бегее. Многие навахо не знают достаточно о том, как навахо готовят труп. Многим из них все равно».


   «Может быть, помоложе», – сказал Ларго. «Или городские. Бегай не молод. Или город. Что вы о нем знаете?»


   «Они зовут его Хостин, так что я думаю, люди там уважают его. Вот и все».


   «Я знаю немного больше, – сказал Ларго. «Бегай – это Тажии Дини. На самом деле, мне сказали, что его тетя – ахни этого клана. Он прожил там, над Двумя Серыми холмами, дольше, чем кто-либо может вспомнить. Имеет разрешение на выпас скота. Держит овец. Некоторые говорят. что он ведьмак ".




   Ларго произнес все ровным, невозмутимым голосом, уделяя последнему предложению не больший акцент, чем первому.


   «Говорят, что ведьмаки почти все», – сказал Чи. «Я слышал, что ты был. И я».


   «Похоже, у него хорошая репутация», – сказал Ларго. «Кажется, он нравится людям там. Скажите, что он честен. Заботится о своих родственниках». Это был лучший комплимент для навахо. Худшим оскорблением было то, что он вел себя так, будто у него нет родственников. В стране навахо семья на первом месте.


   Чи хотел спросить Ларго, почему он так много узнал о старике, который держался особняком в горах Чуска. Как сказал Ларго, убийство Гормана было делом ФБР – делом белых людей, полностью выходящим за пределы юрисдикции племенной полиции навахо. Вместо того чтобы спрашивать, он ждал. Он проработал на Ларго два года, сначала в субагентстве Туба Сити, а теперь здесь, в Шипроке. Ларго говорил ему именно то, что Ларго хотел, чтобы он знал, и все в его собственном темпе. Чи очень мало знал о тажии-дини – только то, что эти индейцы были одним из самых маленьких из примерно шестидесяти кланов навахо. Если бы тетя Бегая была ахни клана, его матриархом / судьей / источником мудрости, то его семья была бы самой уважаемой, и он наверняка знал бы достаточно о Пути Навахо, чтобы должным образом подготовить родственника к погребению.


   «Горман был сыном младшей сестры Бегая, – сказал Ларго. „Бюро по делам индейцев переместило группу представителей этого клана в Лос-Анджелес в сороковые и пятидесятые годы. На самом деле, Бегей, кажется, был среди немногих из тех, кто не пошел. Я думаю, что одна из его дочерей осталась . Жила вокруг перевала Боррего. Сейчас мертва. И несколько тажии-дини, как предполагается, перебрались в резервацию Каньонсито. Но клан уже ничего не значит “. Ларго подошел к окну и встал обратно к Чи, изучая погоду на стоянке.


   «У нас пропала девочка из индейской школы Святой Екатерины», – сказал Ларго. «Наверное, убежала. Наверное, ничего особенного». Капитан потренировал сказочную паузу для эффекта. «Она – внучка Хостина Бегея. Сказала другу, что беспокоится за него. Монахини Святой Екатерины вызвали полицию в Санта-Фе, потому что они сказали, что она не из тех, кто убегает. Ларго снова остановился, все еще глядя на что-то на парковке. „Посещала утренние занятия четырнадцатого числа. Не пришла на занятия после обеда“.


   Чи не стал комментировать. Кровавая история на стоянке произошла ночью одиннадцатого. Двенадцатого числа Старик Бегей вошел в торговый пост «Два Серых холма», купил бесполезную бутылку аспирина и отправил письмо. Сколько времени потребуется, чтобы добраться из Двух Серых Холмов до Санта-Фе? Два дня?


   Ларго вернулся к своему столу, нашел пачку сигарет в ящике и закурил одну. «Еще одна вещь, – сказал он сквозь облако голубого дыма, – это то, что ФБР необычно встревожено этим. Очень мрачно. Так что я кое-что поспрашивал. Оказалось, что один из их старожилов был убит несколькими месяцев назад, как я уже говорил. Он был занят чем-то, что связано с этим делом ". Ларго отвернулся от осмотра стоянки и посмотрел на Чи. „Вы достаточно долго проработали копом, чтобы знать, что происходит, когда копа убивают?“


   «Я слышал, – сказал Чи.


   «Ну, в любом случае, они никогда не хотят, чтобы мы вмешивались в их юрисдикцию. Так что подумайте, как бы они пострадали, если бы это случилось, когда у них был мертв агент. И некому было бы это повесить».


   «Ага», – сказал Чи.


   «К сожалению, – сказал Ларго, – вы логичны, чтобы разобраться с пропавшей девушкой Святой Екатерины».


   Чи позволил этому пройти. Ларго имел в виду, что у него была репутация любопытного. Он не мог этого отрицать.


   «Вы хотите, чтобы я был осторожен», – сказал Чи.


   «Я хочу, чтобы ты включил мозг», – сказал Ларго. «Посмотри, сможешь ли ты забрать девушку. Если ты наткнешься на что-нибудь, имеющее отношение к тому, что случилось с Горманом, тогда отступай. Скажи мне. Я говорю Шарки. Все счастливы».


   «Да, сэр», – сказал Чи.


   Ларго стоял у окна, глядя на него. «Я действительно серьезно», – сказал он. «Никакой ерунды».


   «Да, сэр», – сказал Чи.


   Глава 6


   Девочку звали Соси. Маргарет Билли Сози. Возраст семнадцать. Дочь Франклина Сози, адрес неизвестен, и Эммы Бегай Сози (умершей) из перевала Боррего. В форме значилось, что Эши Бегей, дедушка, опекаемый Торговым постом «Два Серых холма», «должен быть уведомлен в случае возникновения чрезвычайной ситуации». Форма представляла собой фотокопию вступительного листа, используемого в школе-интернате Санта-Фе, и ни в ней, ни в прилагаемой форме заявления о пропавших без вести полиции племени навахо не было ничего, что говорило бы Чи то, чего он еще не знал. Он сунул два листа обратно в папки и повернулся к копиям отчета об убийстве Гормана.


   Ветер, дующий теперь строго с севера, обрушился вокруг его пикапа




   и стучал о его дверь частичками мусора с парковки. Чи сознательно не испытывал неприязни к ветру. Это было частью целого дня и места, и не любить его было бы противоречить его натуре навахо. Но это его беспокоило. Он быстро просмотрел досье Гормана, охватывая сначала хронологию того, что произошло в прачечной, а затем обратился к транскрипции следователя его интервью с Джозефом Джо, ища странность, которая беспокоила его, когда он впервые просмотрел отчет. .


   «Допрашиваемый Джо сказал, что Горман позвал его к машине и кратко поговорил с ним. Джо сказал, что, когда он уходил от машины Гормана, арендованная машина, за рулем которой находился Лернер, въехала на стоянку…»


   На короткое время вовлекли его в разговор. О чем? Почему Горман приехал из Лос-Анджелеса, чтобы его застрелили в прачечной? Чи казалось, что ответ на первый вопрос может дать ключ к ответу на второй. Это определенно казалось логичным вопросом – то, что он хотел бы задать старику Джо. Почему не спросили? Чи взглянул на имя следователя. Это был Шарки. Шарки казался умным.


   Чи прочитал оставшуюся часть отчета. Лернер зафрахтовал самолет в аэропорту Пасадены, вылетел в Фармингтон и арендовал автомобиль Avis. Судя по прошедшему времени, он быстро и прямо поехал в Шипрок. Очевидно, искал Гормана. Как он нашел его у прачечной? Это было бы достаточно просто, если бы он знал, что Горман ехал на машине. Он бы искал его, а шоссе, ведущее от Фармингтона, проходило прямо мимо того места, где был припаркован Горман. Остается вопрос, почему. Данные в отчете о самом Гормане заставляли его казаться достаточно банальным – просто угонщиком автомобилей. Лернер, судя по отчету и слухам, которые слышал Чи, был мелким хулиганом из Лос-Анджелеса. Арендованный самолет казался гротескно глянцевым и дорогим для инцидента с участием таких незначительных людей.


   Чи положил отчет обратно в папку и быстро просмотрел бумаги, которые взял из своей корзины. Ничего особенного. Бланк «Пожалуйста, перезвоните», показывающий, что Эдди звонил по поводу «Синей двери». Эдди закачивал бензин ночью на заправке Chevron рядом с мостом Сан-Хуан. Его мать была алкоголичкой, Эдди не любил бутлегеров, а бар Blue Door на границе резервации за пределами Фармингтона был излюбленным местом тех, кто привозил пиво, вино и виски в глубинку резервации. Эдди имел в виду добро, но, к сожалению, его советы, казалось, ни к чему не привели.


   В следующей записке всем офицерам сообщалось о краже пегой кобылы с Торгового поста Два Серых Холма; ордера на вывоз человека по имени Нез, который избил своего зятя молотком в семейном овцеводческом лагере над Мексикан-Уотер, и подтверждения личности женщины средних лет, найденной мертвой у шоссе Шипрок-Гэллап . Причина смерти также подтвердилась. Она была сбита автомобилем, когда она лежала на тротуаре без сознания от алкоголя. Чи еще раз взглянул на удостоверение. Он не знал имени, но знал эту женщину и десяток таких же, как она, их мужней и их сыновей. Он арестовывал их, затаскивал в свою патрульную машину, и клал их тела на носилки и в машины скорой помощи. В более мягкое время года они напиваились перед грузовиками на шоссе US 666 или навахо 1. Теперь, когда начал дуть ледяной ветер, они напивались до смерти в замерзших канавах.


   Этот ветер стучал по его грузовику, создавая холодный сквозняк вокруг его лица. Чи включил зажигание и завел двигатель. Где была Мэри Лэндон в этот момент? Обучает своих пятиклассников в Crownpoint. Чи вспомнил тот день, когда он стоял на прогулке у окон ее класса и наблюдал за ней – безмолвная пантомима через стекло. Говорит Мэри Лэндон. Мэри Лэндон смеется. Мэри Лэндон уговаривает, одобряет, объясняет. Пока один из ее учеников не увидел его стоящим и не посмотрел на него, и он сбежал в замешательстве.


   Он отвлекся от этого и выкатил пикап со стоянки. Позже он увидит Эдди насчет Синей двери. Украденная пегая кобыла , рассерженный зять и все остальные могли подождать. Теперь задача заключалась в том, чтобы найти Маргарет Билли Сози, семнадцати лет, внучку Эши Бегей, члена клана мертвого человека, которого люди называли Альбертом Горманом, который, казалось, бежал, но не бежал достаточно быстро или достаточно далеко. Таким образом, первым шагом к поиску Маргарет Билли Сози было найти Хостина Джозефа Джо и задать ему вопрос, который не задавал Шарки, что Альберт Горман сказал ему у прачечной Шипрок Эконом.


   Глава 7


   Найти Джозефа Джо оказалось достаточно просто. В культурах, где ценится чистота и не хватает воды, прачечные – это магниты – как социальные, так и сервисные. Чи считал само собой разумеющимся, что люди в компании Shiprock Economy




   знали бы своих клиентов. Он был прав. Женщина средних лет, которая управляла этим местом, предоставила полную генеалогию семьи Джозефа Джо и указала дорогу к его зимнему месту. Чи покатил свою патрульную машину на юг по мосту Сан-Хуан, преследуемый северным ветром, затем на запад в сторону Аризоны, а затем снова на юг через сухие склоны змееголова и буйволовой травы к возвышающемуся черному шпилю базальта, дававшему городу Шипрок его имя. Это была достопримечательность детства Чи – она ​​выступала на восточном горизонте от дома его матери к югу от Кайенты, и большой черный палец торчал в северном небе во время бесконечных одиноких зим, которые он проводил в школе-интернате «Два Серых холма». Именно там он узнал, что Скала с крыльями из легенд его дяди эоны назад кипела и пузырилась, как расплавленная лава, в горле огромного шлакового конуса. Вулкан умер, прошли миллионы лет, суровая погода – как сегодняшний сильный ветер – стерла золу и пепел и оставила только плотную черную начинку. В сегодняшнем суровом осеннем свете он взмывал в небо, как сюрреалистический готический собор, взлетая на тысячу футов над развевающейся травой и создавая – даже на расстоянии пяти миль – смехотворно негабаритный фон для дома Джозефа Джо из досок и толя. «Я уже сказал об этом белому полицейскому, – сказал Хостин Джо Чи. Джо налил кофе в пластиковую крышку от бутылки-термоса и в белую чашку с напечатанным вокруг нее переизбранным макдональдом за племенной прогресс, протянул Чи политическую чашку, сделал глоток из другой и снова начал все это рассказывать.


   Чи слушал. Ветер просачивался сквозь щели, шелестя «Фармингтон таймс», который Джо использовал как скатерть, и шевелил запасную одежду, которая висела на проволоке, натянутой в углу комнаты. Через единственное южное окно Чи мог видеть высокие скалы Шипрок, то скрытые ветром пыли, то черные на фоне запятнанного пылью неба. Джозеф Джо закончил свой счет, отпил кофе и стал ждать реакции Чи.


   Чи сделал глоток вежливости. Он выпил много кофе. («Слишком много кофе, Джо, – говорила Мэри. – Когда-нибудь я превращу тебя в любителя чая. Когда я поймаю тебя, я прослежу, чтобы ты продержался надолго».) Он наслаждался кофе, уважал его аромат, его вкус. Это был ужасный кофе: старый, несвежий, горький. Но Чи отпил. Частично из вежливости, частично чтобы скрыть его удивление по поводу того, что сказал ему Джозеф Джо.


   «Я хочу убедиться, что у меня все правильно», – сказал Чи. «Человек в машине, человек, который подъехал первым, сказал, что хочет найти кого-нибудь, кого он назвал Лерой Горманом?»


   – Лерой Горман, – сказал Джо. «Я помню это, потому что думал о том, знал ли я кого-нибудь под этим именем. Многие навахо называют себя Горманами, но я никогда не знал никого, кого они звали Лерой Горман».


   – Человека, с которым вы разговаривали, тоже звали Горман. Белый полицейский вам это сказал?


   «Нет, – сказал Джо. Он улыбнулся. „Белые люди никогда много мне не рассказывают. Они задают вопросы. Может, они были братьями“.


   «Во всяком случае, вероятно, из той же семьи», – сказал Чи. «Но похоже, что этот белый полицейский не задал вам достаточно вопросов. Интересно, почему он не спросил вас о том, что Горман сказал вам».


   «Он спросил, – сказал Джозеф Джо. „Я сказал ему.“


   «Вы рассказали ему о Гормане, который спрашивал вас, где найти Лероя Гормана».


   «Конечно, – сказал Джозеф Джо. „Сказал ему то же самое, что я сказал вам“.


   – Вы рассказали полицейскому о фотографии, которую вам показал Горман?


   «Конечно. Он задал мне кучу вопросов по этому поводу. Записал это на свой планшет».


   «Эта фотография», – сказал Чи. «Прицеп для машины? Не передвижной дом? Не из тех вещей, у которых есть мотор и рулевое колесо, а то, что вы тянете за машиной?»


   «Конечно, – сказал Джозеф Джо. Он засмеялся, и его морщинистое лицо увеличилось от веселья. „Раньше в одном жил зять. Нет много места“.


   «Две вещи», – сказал Чи. «Я хочу, чтобы вы запомнили все, что вы рассказали белому полицейскому об этой фотографии – все, что есть на ней. А затем я хочу, чтобы вы увидели, можете ли вы вспомнить то, что не рассказали ему. Это была просто фотография трейлера? с кучей других трейлеров? Прицеплен за машиной? Один ли мужчина на фотографии стоит там? "


   Джозеф Джо – подумал. «Это была цветная фотография», – сказал он. «Поляроид». Он подошел к жестяному сундуку у стены, открыл крышку, вытащил фотоальбом с черной картонной обложкой. «Как этот», – сказал он, показывая Чи фотографию Джозефа Джо, стоящего у входной двери с женщиной средних лет, на Polaroid. «Такой же размер, как этот, – сказал он. „У него был трейлер посередине, а над ним вроде как дерево, а спереди просто грязь“.


   «Только один человек в нем?»


   «Стоит у двери. Смотрит на тебя».


   «Какое дерево?»


   «Коттонвуд. – подумал Джо. Я думаю, тополь».


   «Какого цвета листья?»


   «Желтые».


   «Какого цвета трейлер?»


   «Это был алюминий, – сказал Джо. „Вы их видели. Круглые с обоих концов. Круглые формы. Большие вещи“.




  Джо указал на размер руками и снова засмеялся. «Может быть, если бы у моего зятя был такой большой, он все равно был бы моим зятем».


   «И изображение», – сказал Чи. «Вы сказали, что он вынул его из бумажника. Он снова положил его обратно?»


   «Конечно», – сказал Джо. «Не в те маленькие карманы, где хранятся права и прочее. Слишком большие для этого. Он положил их вместе с деньгами. В место для денег».


   «Ты говорил это белому полицейскому?»


   «Конечно», – сказал Джо. «Он был похож на тебя. Он задавал много вопросов о картинке».


   «А теперь, – сказал Чи. „Вы думали о чем-нибудь, о чем не говорили ему?“


   «Нет, – сказал Джозеф Джо. „Но я могу думать о некоторых вещах, о которых не говорил тебе“.


   «Скажи мне, – сказал Чи.


   «Насчет письма, – сказал Джо. „На обратной стороне был написан адрес и что-то еще, но я не видел, что это было. Я не читаю. Но я видел, что это было что-то короткое. Всего два или три слова“.


   Чи подумал об этом на обратном пути. Почему Шарки ничего не сказал о фотографии в своем отчете или об Альберте Гормане, пытающемся найти Лероя Гормана? Была ли эта часть удалена до того, как полиция племени навахо получила свою версию? В какую игру играло Агентство? Или это была игра Шарки, а не ФБР?


   «ФБР хочет тебя», – сказала Мэри. "Вы произвели на них впечатление в Академии. Они приняли вас, когда вы подали заявку. Они примут вас снова, если вы снова подадите заявку. И они будут держать вас близко к резервации. Вы были бы для них более ценными здесь. Почему они должны переехать в другое место? " И он сказал кое-что о том, чтобы на это не рассчитывать. Что-то вроде того, что в Вашингтоне индеец был просто индейцем, и они с такой же вероятностью заставят его работать с семинолами во Флориде, точно так же, как у них есть семинолы во Флагстаффе, работающие с навахо. А Мэри вообще ничего не сказала, просто сменила тему. Поскольку Чи изменил это сейчас, заставив память забыть о боли.


   Он вспомнил Шарки, стоящего рядом с телом Гормана, с бумажником Гормана в руке и складывающим его содержимое на валун. Нет фотографии трейлера. Шарки его подсунул? Спрятал это подальше? Память Чи была превосходной, это воспоминание людей без письменной памяти, которые сохраняют свою культуру в своем сознании, которые учат своих детей запоминать детали рисунков на песке и церемоний лечения. Он использовал его сейчас, воссоздавая сцену, то, что Шарки сказал и сделал, Шарки заглянул в отделение для денег кошелька, вынул деньги, снова посмотрел, осматривал клапаны и отделения: Шарки ищет фотографию Polaroid, которой не было .


   Глава 8


   Свет стал красным. Солнце скрылось за западным горизонтом, и облака на западе – ослепительно желтые несколько мгновений назад – теперь отражались алым. Скоро будет слишком темно. Тогда Чи оспорит свое решение. Он либо возвращался к своему пикапу, возвращался домой и считал эту идею пустой тратой времени, либо обыскивал то место, которое не искал. Это означало вытащить фонарик и шагнуть через дыру в темноту. На определенном уровне его интеллекта это казалось тривиальной вещью. Он приседал, переступал через сломанный сайдинг и обнаруживал, что стоит прямо внутри заброшенного хогана смерти Хостина Бегея. Джиму Чи, выпускнику Университета Нью-Мексико, подписчику Esquire и Newsweek, офицеру племенной полиции навахо, любовнику Мэри Лэндон, держателю карточки публичной библиотеки Фармингтона, студенту антропологии и социологии ".выпускник с отличием « Академии ФБР, обладатель карточки социального страхования 441-28-7272», это был логичный шаг. Он повторил долгий ухабистый путь в Чускас, проделал последний двухмильный путь от своего пикапа до этого места, чтобы посмотреть, что он сможет найти в этом хогане. Как его логический ум мог оправдать отсутствие поиска?


   Но «Джим Чи» был всего лишь тем, что его дядя называл «именем белого человека». Его настоящее имя, его тайное имя, его военное имя – Долгий Мыслитель, данное ему Хостином Фрэнком Сэмом Накаи, старшим братом его матери и одним из самых уважаемых певцов среди четырех уголков навахо. С тех пор, как он уехал в Альбукерке, чтобы учиться в Университете Нью-Мексико, он не часто думал о себе как о Долгом мыслителе. Но теперь он это сделал. Он стоял на склоне осыпи выше того места, где он нашел труп Гормана, смотря на хогана Бегая так, как на него смотрели бы навахо. Дверь, выходящая на восток, была закрыта доской. (Он снова запечатал его перед тем, как уйти, устраняя ущерб, нанесенный Шарки.) Дымовое отверстие было закрыто. Чинди, покинувший тело Гормана в момент смерти Гормана, оказался в ловушке внутри – совокупность всего зла в жизни мертвеца, которое не соответствовало Пути Навахо.


   Все в тренировках Долгого Мыслителя заставляло его избегать чинди. «Если тебе нужно выйти ночью, иди тихо», – учила его мать. «Чинди блуждают во тьме». И его дядя: «Никогда не произносите имени мертвых. Их чинди




  думает, что вы его вызываете. "Он пришел к соглашению с этими призраками в старшей школе и сократил их до рациональных терминов в университете, превратив их во что-то вроде диетических табу евреев и мусульман, демонов христиан. Но из этой осыпи на склоне, в умирающем свете, в мертвой тишине этого осеннего вечера, университетская рациональность была отменена.


   У всего этого была и обратная сторона. «Ты сделал это», – говорила Мэри Лэндон. «Когда вы ступили через эту трупную нору, вы доказали, что можете быть навахо на эмоциональном плане, но интеллектуально ассимилированным человеком». А он отвечал: «Нет, Мэри, ты просто не понимаешь», а она говорила…


   Он отвернулся от этого и задумался над тем, что узнал. Почти ничего. Он приехал прямо из дома Джозефа Джо и начал свою работу здесь с тщательного обследования свинарника. Он узнал, что Хостин Бегей чаще других принимал ванну, что он держал не только овец, но и коз, и что у него есть две лошади (одна недавно подкованная).


   Недавние дополнения к свалке Бегая включали пустую банку из-под сала, пустой мешок из-под муки Шурфайн и консервные банки, в которых хранились персики, взбитая кукуруза, свинина и бобы. В мусоре было сказано, что Бегай окунулся в нюхательный табак (пристрастие, необычное для навахо), что он не употреблял пиво, вино или виски и (судя по выброшенным подушечкам доктора Шолля), что он страдал от бурситов. Ничего из этого не помогло.


   Он также не нашел ничего полезного на втором этапе своей охоты, столь же осторожном движении вверх и вниз по арройо за хоганом и по лесистым склонам выше и ниже маленького луга Бегея. Он просто подтвердил то, что узнал во время первоначального осмотра. Бегай, как и следовало ожидать от любого благоразумного пастыря, несколько недель назад вывел свои стада на горные пастбища, прежде чем ранние зимние бури смогли их уловить. А когда он покинул это место, он оседлал только что подкованную лошадь и вел другую, тяжело загруженную. Он направился под гору, вероятно, по какому-то короткому пути, который он знал, чтобы добраться до дороги на Два Серых холма. Возможно, подумал Чи, он сможет пройти по этим следам достаточно далеко, чтобы получить хоть какой-то намек на пункт назначения. Но это казалось невероятным. Время, ветер и засушливый сезон делали выслеживание сомнительным, и даже если бы он мог отследить, его работа, безусловно, просто привела бы его к дороге к торговому посту.


   Сегодняшний ветер ненавидит любой следопыт – сухой и абразивный, обдувающий лицо песком и стирающий знаки. Но он утих ближе к вечеру, и теперь полная тишина осенней зоны высокого давления установилась над высокой местностью. Со своего места на склоне осыпи Чи мог видеть через пустую усадьбу Бегея, на сто миль к юго-востоку, вплоть до темно-синего выступа на горизонте, который являлся горой Тейлор, любимой горой Мэри Лэндон. (Теперь Мэри закончила свой школьный день, закончила ужинать, вышла на вечернюю прогулку – вероятно, сидя где-нибудь, глядя на нее с гораздо более близкого расстояния. Чи мог ясно видеть ее, ее глаза, линию ее щеки, ее рот ...)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю