355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тони Хиллерман » Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 января 2021, 16:30

Текст книги "Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП)"


Автор книги: Тони Хиллерман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)

   «Насколько я знаю, они никому не сказали», – сказал Чи. «Открытка, которую ты написал, отдали тебе. Та, которую ты отправил своему брату».


   «Я не писал открыток», – сказал Горман.


   «Дай мне взглянуть на твою камеру», – сказал Чи.


   «Камера?» Горман выглядел удивленным. Он встал, открыл за собой верхний шкафчик и извлек из его содержимого фотоаппарат. Это была модель Polaroid со вспышкой. Чи осмотрел его. Он был снабжен автоматом крошечного калибра.


   «Не совсем открытка, – сказал Чи. "Вы установили эту штуку, сфотографировали себя и этот трейлерный дом и отправили его своему брату.


   Что бы вы ни написали на нем, он побежал сюда, на Шипрок, искать вас. И когда Старик Бегей увидел это, что-то на нем, или что-то, что сказал ему Альберт, заставило его отправить его своей внучке, чтобы сказать ей, чтобы она держалась подальше ".


   Горман смотрел на него и думал. Он покачал головой.


   «Что ты написал на нем?» – спросил Чи.


   «На самом деле ничего, – сказал Горман. „Я точно не помню. Я просто подумал, что Ал будет беспокоиться обо мне. Просто написал небольшую записку. Как будто хотел бы, чтобы он был здесь“.


   «Вы сказали, где было„ здесь “?»


   «Черт, нет, – сказал Горман.


   «Просто небольшая заметка», – сказал Чи. «Тогда, как вы думаете, что заставило вашего брата сбежать?»


   – подумал Горман. Он прищелкнул языком. «Может быть, – сказал он, – может быть, он слышал что-то, о чем мне нужно знать».


   «Как что?» – сказал Чи.


   «Не знаю», – сказал Горман. «Может, он слышал, что они меня ищут. Может, он слышал, что они знают, где меня найти».


   Это был правдоподобный ответ. Альберт слышал, что из укрытия Лероя протекла утечка. Когда пришла карточка Лероя, он увидел штемпель Шипрока и поспешил сюда, чтобы предупредить брата, но не успел. А потом кого-то послали убедиться, что Альберт Горман не выжил после огнестрельного ранения. Как на самом деле умер Альберт Горман? Коронер сказал, что огнестрельное ранение было очевидным, и они ожидали, и то, что они искали. Но если бы они искали что-то еще, что бы они нашли? Альберт Горман задохнулся или что-то в этом роде, чего не видно, но которое ускорит смерть от огнестрельного ранения?




  Или тот, кто пришел к хогану, нашел его уже мертвым и убил Эши Бегей из-за того, что Альберт мог ему сказать? На самом деле это не имело значения. Голова Чи болела, глаза горели. Он думал, что, может быть, Альберт Горман все-таки умер возле хогана. Может, он не ступил через дыру в трупе в чинди-хогана. Может, он не был заражен призрачной болезнью. Но это тоже не имело значения. Призрачная болезнь пришла, когда он сделал шаг – из хозро в темноту. Из навахо превратился в белого человека. Для Чи в этом и заключалась болезнь.


   «Есть идеи, кто его убил, – спросил Лерой Горман, – или почему?»


   «Нет», – сказал Чи. «А у вас?»


   Горман откинулся на спинку стула, положив руки на стол перед собой, глядя поверх них в никуда. Он вздохнул, и ветер снаружи поднялся достаточно, чтобы напомнить им обоим о шторме. «Может быть, это просто подлость», – сказал Горман. Он снова вздохнул. «Ты нашел ту девушку?»


   «Не совсем так, – сказал Чи.


   «Я не думаю, что она придет сюда», – сказал Горман. «Разве ты не говорил, что ее дедушка велел ей держаться подальше? Что-то опасное?»


   «Ага», – сказал Чи. «Но это не остановило ее в первый раз».


   «Что он ей сказал?» Горман по-прежнему смотрел сквозь пальцы, не сводя глаз с двери. Ветер давил на нее, впуская холод. «Она знает, что я угонщик автомобилей?»


   «Я не знаю, что он ей сказал», – сказал Чи. «Я намерен узнать».


   «Она моя родственница, – сказал Горман. «У меня их немного. Семьи не так много. Только я и Ал. Папа сбежал, а наша мать заболела, и мы так и не узнали никого. Она моя племянница, не так ли? Внучка Бегея. Это была бы моя сестра матери. Я знал, что она где-то здесь. Я помню, она упомянула об этом. Интересно, жива ли моя тетя. Интересно, куда ушла эта маленькая девочка.


   Чи не стал комментировать. Он ужасно хотел чашку кофе. И еды, и сон. Он попытался придумать, что еще он мог бы спросить у этого человека, что он мог бы узнать, что не позволило бы ему оказаться очередным в длинной череде тупиков. Он ни о чем не мог думать.


   «Я бы хотел с ней познакомиться», – сказал Лерой Горман. «Познакомиться с ее семьей. Я не особо отличался белым человеком. Может, когда я со всем этим справлюсь, я смогу стать своего рода навахо. Вы знаете, где я могу найти семью Соси?»


   Чи покачал головой. Он встал и поблагодарил Лероя Гормана за уделенное ему время и вышел через алюминиевую дверь в снегопад, оставив Гормана сидеть там, глядя на свои руки с задумчивым лицом.


   Глава 24


   Он позвонил Ларго из своего трейлера, пока кофе кипел, и рассказал капитану, что нашел в хогане Бегея. Ларго потребовалось что-то вроде микромиллисекунды, чтобы преодолеть сонливость, а затем он начал задаваться вопросами, не на все из которых Чи мог ответить. Наконец, эта часть была закончена, и было немного позже двух часов ночи, и Чи был полон горячего кофе и двух бутербродов, лежал в постели и заснул почти прежде, чем смог оценить шум зимы на улице.


   Он проснулся с солнцем на лице. Шторм приближался быстро, так как ранние зимние штормы, как правило, перемещаются по Горному Западу, оставляя после себя холодную яркую тишину. Чи не торопился. Он согрел себе на завтрак немного тушеной баранины и съел ее с кукурузными лепешками и жареными бобами. Он ел медленно и много, потому что ему нужно было много сделать и пройти долгий путь, и будет ли у него еще одна горячая еда в этот день, будет зависеть от дорожных условий. Он надел термобелье, шерстяные носки, ботинки, которые использовал для грязи. Он удостоверился, что его цепи противоскольжения были в ящике за сиденьем в его пикапе, что его лопата, его ручная лебедка и его буксирная цепь были на своих местах. Он остановился на заправке рядом с мостом Сан-Хуан, долил бензин и убедился, что дополнительный бак тоже полон. А затем он поехал на запад из Шипрока, чтобы найти Фрэнка Сэма Накаи. Накаи был его учителем, его другом с самого раннего детства и, что наиболее важно в схеме вещей навахо, братом его матери – его ключевого дяди клана.


   Первые семьдесят миль, через Teec Nos Pos, Red Mesa, Mexican Water и Dennehotso, были достаточно легкими по заснеженному асфальту шоссе 504. За Dennehotso, чтобы добраться до зимнего хогана Фрэнка Сэма Накая, нужно было свернуть на юг с шоссе. по грунтовой дороге, которая пролегала через Greasewood Flats, спускалась через обычно сухой каньон Tyende Creek, а затем поднималась на Carson Mesa. Пройдя пять миль по этому сомнительному маршруту, Чи решил, что это не сработает. Воздух был еще холодным, но жаркое солнце превращало снежный покров в кашу. Прежде чем съехать с шоссе, он надел цепи, но даже с ними грузовик проскальзывал. По мере того как день шёл к концу, становилось всё хуже, пока закат снова не заморозил всё. Он вернулся на шоссе и сделал сто миль обратно через Мексикан-Уотер и на юг к Раунд-Рок, Мэн-Фермм и Чинле,




   а затем длинный скользкий путь к южной стороне Блэк Меса мимо дневной школы Коттонвуд и через Блу-Гэп к старой дороге, которая вела к Тах Чи Уош. плохой, как дорога к югу от Деннехотсо, но от того места, где проходимый участок заканчивался около Блу ​​Гэп, намного короче. Чи проехал на нем за секунду, осторожно, со скоростью десять миль в час. Он уезжал так далеко, насколько позволял тающий снег, проходил оставшиеся мили и снова выходил, когда холодная тьма превращала снег в лед, а грязь – в замороженное железо.


   Пеший путь оказался чуть меньше десяти миль – четыре часа в мягком снегу. Это дало Чи время подумать, снова во всем разобраться. Он превратился в единую центральную головоломку. Почему кто-то приложил столько усилий, чтобы скрыть убийство Эши Бегея? Чи мог понять, почему Гормана могли последить по дороге в хоган Бегей. Это просто продолжало попытки найти Лероя Гормана. Макнейр каким-то образом, казалось, узнал, что Лерой был в Шипроке, узнал, что Альберт едет туда, решил, что прибытие Альберта напугает ФБР и заставит его переместить Лероя до того, как его точное местоположение будет установлено, и послал кого-то, чтобы поймать Альберта и узнать у него Альберта, где можно было найти Лероя. Альберт сопротивлялся, был ранен, сбежал. Альберта выследили у Бегея кто-то (вероятно, Вагган), ищущий ответ на тот же вопрос. Вагган либо нашел Альберта мертвым, либо умирающим, либо убил его, а также убил Эши Бегей, чтобы устранить свидетеля преступления. Все это было достаточно правдоподобно. Это оставило вопросы, правда. Как Вагган смог так быстро найти Альберта Гормана в хогане Бегей? Вероятно, потому, что люди Макнейра знали достаточно о связях Альберта в резервации, чтобы сделать обоснованное предположение. В конце концов, одним из участников был навахо: Бено. Роберт Бено, сказал Апчерч. Достаточно высокий в организации, чтобы оправдать действия большого жюри, и единственный, кому удалось бежать. Возможно, еще один родственник. Еще один член клана Турция. Кто-то, кто мог угадать единственное место, где мог найти убежище Альберт Горман. Или, может быть, это было проще. Альберт определенно намеревался навестить своего дядю, когда приехал в резервацию – по мнению индейцев Чи, такой визит племянника был неизбежен и неизбежен, – и он сказал об этом миссис Дэй, которая передала информацию. В любом случае, это не имело значения. Важно было то, почему все эти хлопоты сделали невидимым преступление в хогане Бегея.


   Чи брел по снегу по щиколотку, исследуя возможности. Потому что Вагган не хотел, чтобы закон знал, что он разыскивает Лероя и находится в сотне миль от него? На мгновение это выглядело хорошо, но стрельба на стоянке уже предупредила ФБР. Какой еще может быть мотив? Чи не смог придумать ничего и перешел к другому вопросу. Если люди Макнейра знали или даже подозревали, что Лерой спрятан в Шипроке, почему они его не искали? Ларго сказал, что этого вообще не было. Никаких посторонних. Ларго заявил о себе повсюду на заправочных станциях, торговых постах, в магазинах, на почте, в прачечной. Это была старая, простая и абсолютно эффективная система, и Чи не сомневался, что если бы кто-нибудь – хоть кто-нибудь – появился бы в Шипроке или где-нибудь рядом с Шипроком, задавая вопросы, Ларго узнал бы об этом в течение пятнадцати минут. И если Макнейр не знал об алюминиевом прицепе и не имел представления о том, где он припаркован, Лероя Гормана нельзя было найти без вопросов – сотни из них. Чи отыскал достаточно людей в резервации, чтобы знать, сколько утомительных часов вопросов. И если бы Макнейр знал об алюминиевом трейлере и тополе, Лероя нашли бы без всяких вопросов. И Лерой будет так же мертв, как и Альберт.


   Итак, мысль пошла по тому же кругу, вернувшись к фотографии алюминиевого трейлера, отправленной по почте в виде открытки с чем-то, по-видимому, написанным на обратной стороне, что привело Альберта в бегство и начало все это. Что-то, хотя Лерой не помнил, чтобы писал такое волнующее сообщение – или утверждал, что не помнит. Что бы Лерой написал, в чем отказался бы признать? Он надеялся, что Чи узнает, когда снова найдет Маргарет Билли Сози – в третий раз – и прижмет ее достаточно долго, чтобы извлечь из нее либо саму карту, либо ее точное и подробное воспоминание о том, что было написано на ней и что она дед рассказал ей о том, почему Горман (а какой Горман?) опасно находиться рядом. И примерно когда Чи подумал об этом, он почувствовал запах дыма.


   Это был запах горящего пиньона, сладкий ароматный запах горячей смолы. Затем голубая струйка дыма на фоне можжевельника на следующем склоне холма, и в поле зрения появилось место Фрэнка Сэма Накаи. Это был восьмиугольный бревенчатый хоган, прямоугольный каркасный дом, обтянутый черной тарой, бортовой грузовик, зеленый пикап, загон с загоном для овец, построенный за ним, жестяное здание,




   где Накаи держал свой корм для скота, и квадратное дощатое здание на склоне холма, где жила мать покойной жены Фрэнка Сэма Накая с дочерью Фрэнка Сэма Накая. Дым шел из печных труб в обоих домах, отделяя клочья синего цвета от ужинов, которые готовили обитатели. Дядя Чи и свекровь его дяди следовали инструкциям «Изменяющейся женщины», которая учила, что когда мужчины смотрят на матерей женщин, с которыми они женятся, это может вызвать слепоту и другие более серьезные проблемы. Джиму Чи это казалось совершенно естественным.


   Чи также казалось естественным, что Фрэнк Сэм Накаи был абсолютно счастлив видеть его. Накай сгребал снег в бочки, где солнце превращало его в питьевую воду, когда увидел приближающегося Чи. Его приветственный возглас вывел тетю Чи из дома. Его тетя по подсчетам белых была миссис Фрэнк Сэм Накай. Ее друзья, соседи и члены клана навахо назвали ее Голубой женщиной в честь ее эффектных украшений из бирюзы. Но для Чи она была, всегда была и будет Маленькой Матерью, и в честь его визита она открыла банки с персиками и засахаренным бататом, чтобы добавить острых тако из баранины, которые она подала ему на ужин. Только когда все это было закончено, и посуда убрана со стола, а новости всей семьи освещены, Чи поднял то, что привело его сюда.


   «Мой отец, – сказал он Фрэнку Сэму Накаи, – сколько осталось ятаали, которые знают, как вылечить кого-нибудь от призрачной болезни?»


   Позади него, где она сидела у плиты, Чи услышала, как Маленькая Мать тяжело дышит. Его дядя переварил вопрос.


   «Есть два способа сделать это», – сказал он наконец. «Есть девятидневное пение и пятидневное. Я думаю, что немногие уже знают девятидневный период. Может быть, только старик, который живет у горы Навахо. Вверху в Юте. Вы могли бы найти кого-нибудь, кто исполнил бы пять» – Днем вылечить немного легче. Был человек, который знал это, я помню, когда мы учили молодых людей быть ятаали в Общинном колледже навахо. Я помню, он сказал, что научился этому от своего дяди, а его дядя жил на плато Моенкопи, там у Диннебито Ваш. Так что их будет двое. Но дядя был стар даже тогда. Может, он уже мертв ».


   «Как я мог найти этого человека? Младшего?»


   «Завтра мы поедем в Ганадо. В колледж. Там хранились списки всех, кто знал пение и где они жили». Лицо его дяди задавало вопрос, который его учтивость никогда не позволила бы выразить словами. Кто страдал от призрачной болезни? Был ли жертвой Джим Чи?


   «Я пытаюсь найти девушку из клана Турция, которую люди называют Маргарет Билли Сози», – сказал Чи. «Она была в чинди-хогане, и я думаю, она будет петь». Он услышал вздох Маленькой Матери, звук облегчения. Он не хотел говорить этим двоим, что тоже инфицирован. Он не хотел рассказывать дяде о том, что он сделал. Он не хотел говорить ему, что собирается устроиться на работу в ФБР, уйти из Народа и отказаться от идеи стать ятаали, как его дядя. Он не хотел видеть печаль на лице этого хорошего человека.


   Они выпили кофе с хлебом и оседлали трех лошадей, прежде чем его дядя пришло время взять щепотку пыльцы и щепотку муки и пойти благословить восходящее солнце с молитвой к Рассветному Мальчику. Маленькая Мать поехала с ними, чтобы отвести их лошадей, и все пошло очень быстро. Обратный путь по теперь уже ледяному снегу был похож на проезд по матовому стеклу с скрипом и хрустом под шинами Чи. Они ехали по хорошей дороге через Голубую пропасть через тридцать минут. До полудня они были в библиотеке Общинного колледжа навахо, работая над списком мужчин и женщин, которые являются шаманами навахо.


   Чи не знал, что он существует. «Он должен был знать», – подумал он. Пригодится любому полицейскому. И даже когда он думал об этом, другая часть его сознания была потрясена и встревожена. Так мало имен. И многие из них указали, что знают только Путь Благословения, Путь Врага, Ейбичи, Ночное песнопение или более распространенные и популярные ритуалы исцеления. Он взглянул на Фрэнка Сэма Накаи, который медленно водил пальцем по странице. Его дядя сказал ему, что Святой Народ обучил Дини по крайней мере шестидесяти таким ритуалам, и что многие из них были потеряны в те мрачные годы, когда Народ был заключен в плен в Форт Самнер. И он мог видеть по этому, что теряется еще больше. Он просмотрел список, чтобы узнать, сколько певцов знают Путь преследования, которому он пытался научиться. Он видел только имя своего дяди и еще одного человека.


   «Только двое знают Призрачный путь», – сказал его дядя. «Тот парень, о котором я тебе рассказывал, и его старый дядя, там, к западу от страны хопи. Всего двое».


   «Вероятно, это будет более молодой человек», – сказал Чи. "Клан Турция, похоже, проживает на востоке навахо – в основном по эту сторону Чуска.




   «Вы понимаете, зачем вы нам нужны», – сказал Фрэнк Сэм Накаи. «Все забывают все. Не останется никого, кто бы кого нибудь вылечил. Никто не заставил бы нас оставаться навахо».


   «Ага», – сказал Чи. «Вот как это выглядит». Скоро ему придется рассказать Фрэнку Сэму Накаи. Очень скоро. Но сегодня он просто не смог этого сделать.


   Парень, который знал Призрачный Путь (а также Путь Благословения и Путь на вершине горы), значился в книге как Лео Литтлбен-младший. И он жил не в чертовых тысячах миль по грунтовой дороге на другой стороне резервации, а в Ту-Истории, всего в двадцати пяти милях вниз по шоссе в сторону Window Rock. И – редкость в резервации – он был внесен в телефонную книгу навахо-хопи.


   «Я думаю, что мне повезло, – сказал Чи.


   Кто-то ответил на звонок в резиденции Литтлбенов. Женщина.


   «Его здесь нет», – сказала она.


   «Когда вы ждете его возвращения?» – спросил Чи.


   «Не знаю. Думаю, еще три-четыре дня».


   «Куда я могу с ним связаться?»


   «Он поет».


   «Ты знаешь где?»


   «Вон там, в резервации Каньонсито».


   «Его удача не сильно изменилась, – подумал Чи. Каньонсито находился как можно дальше от Ганадо и все еще оставался в стране навахо. Это был фрагмент резервации, отделенный от Большой резервации милями частной земли и индейскими резервациями Акома и Лагуна. Это было практически в Альбукерке. Фактически, это было за пределами Dine 'Bike'yah, не на той стороне Бирюзовой горы. Некоторые строго ортодоксальные знахари отказались проводить там пение.


   «Вы знаете, для кого это?» – сказал Чи. «Кто его нанял?»


   «Думаю, для какой-то женщины по имени Сози».


   «Призрачный путь?»


   «Призрачный путь», – согласилась женщина. «Он поет пятидневное пение. Вернется еще через три-четыре дня».


   Так что удача Чи в конце концов изменилась.


   Глава 25


   Было почти темно, когда Чи свернул с съезда 131 с межштатной автомагистрали 40 и свернул по изношенному асфальту, который вел на север. Первые мили дорога пролегала между заборами с указателями «Запрещено проникать через территорию индейского пуэбло в лагуне» – травяной страны, которую пасут герефорды. Но земля поднялась, стала каменистее. Теперь еще кактус, еще больше можжевельника, чамизы и солончака, а затем исчезающий знак:


   добро пожаловать в резервацию каньончито


   Дом группы Каньонсито навахо


   Население 1600


   Чи подумал, что у Лероя Гормана не будет проблем с этим, если бы он мог читать дорожные знаки достаточно хорошо, чтобы ориентироваться по автострадам Лос-Анджелеса. Чи позвонил ему из колледжа, используя свой идентификационный номер Племенной полиции, чтобы получить неуказанный номер Грейсона у начальника информационного оператора.


   «Ты сказал, что хочешь встретиться с родственниками», – сказал Чи. «Вы хотите проехать пару сотен миль?»


   «Что еще мне нужно делать?» – сказал Горман. «Куда я еду?»


   «На юг, до Гэллапа. Затем поезжайте по межштатной автомагистрали 40 на восток через Грантс, и после того, как вы проедете Лагуну, начните искать развязку резервации Каньонсито. Сойдите там и направляйтесь в резервацию и найдите полицейский участок. ты там, чтобы сказать тебе, куда идти ".


   «Ты нашел девушку? У них есть лекарство для нее?»


   «Совершенно верно, – сказал Чи. „И чем больше там ее родственников, тем лучше работает“.


   В пяти милях от входной вывески на месте торгового поста располагались сборное здание из зеленой стали, сарай, дом на колесах, припаркованный полуприцеп и табличка с бензином «Филипс 66». Чи остановился. Кто-нибудь знает семью Сози? Никакой семьи Сози в Каньонсито. Кто-нибудь знает, где проходило пение? Все знали. Это было на Меса Гиганте, в доме Хостина Джимми Йеллоу. Легко найти. Как насчет полицейского участка, где это было? Сразу по дороге, три-четыре мили, прежде чем вы доберетесь до дома капитула. Невозможно пропустить.


   На самом деле, это было бы трудно не заметить – небольшое каркасное здание в пятидесяти футах от дороги с табличкой, на которой было написано просто полицейский участок. Он был укомплектован, как напомнил Чи, не полицией племени навахо, а отделом правопорядка Бюро по делам индейцев, патрульным, работающим по совместительству, который также работали на восточной стороне территории Лагуны. В тот день им управляла молодая женщина в бифокальных очках.


   Чи показал ей свое удостоверение личности. «Я пытаюсь найти песнопение, которое поют в доме Джимми Желтого», – сказал Чи. «Вы знаете, как туда добраться?»


   «Конечно», – сказала женщина. «На Меса Гиганте». Она достала со стола лист бумаги для машинки, написала «Север» вверху и «Восток» справа, а внизу нарисовала крошечный квадрат и пометила его «Копы». Затем она провела линию мимо квадрата на север. «Это трасса пятьдесят седьмая. Продолжайте ехать по ней, – она ​​нарисовала группу крошечных квадратов к западу от линии, – отсюда дом капитула и баптистская церковь, а затем вы поворачиваете на запад по дороге семьдесят сорок пять. – там знак ".'




   Карта приобрела точную форму под ее ручкой, с нежелательными поворотами, обозначенными и заблокированными крестиками, а также с правильно обозначенными достопримечательностями, такими как ветряные мельницы, резервуары для воды и заброшенная угольная шахта.


   «Наконец она вьется здесь, под этим обрывом, и тогда вы окажетесь на вершине холма. Там только дорога, так что у вас нет выбора. Там прямо у обода есть старый сгоревший грузовик, и примерно за милю до того, как вы доберетесь до места Жёлтого, вы проедете слева от руин старого хогана. И с дороги вы сможете увидеть его место ».


   «И я не могу пропустить это», – сказал Чи, улыбаясь.


   «Я так не думаю. Это второй поворот, и первый – к старому снесенному хогану». Она мрачно посмотрела на него поверх очков. «Кто-то умер там, так что никто больше не использует эту дорожку. А после поворота к дому Желтого, это все они на много миль, потому что люди Джимми Желтого – почти единственные, кто там наверху».


   Чи рассказал ей о Гормане, который ехал с Шипрока, и ему было приказано остановиться здесь, чтобы узнать дорогу. Будет ли это проблемой? Не было бы. Но когда Чи уезжал, его терзало чувство, что что-то может быть проблемой, что он что-то забыл, или что-то упустил, или сделал какую-то ошибку.


   Дом Джимми Желтого, даже больше, чем у Эши Бегей, казалось, был выбран скорее из-за вида, чем из-за удобства. Он располагался у края холма, глядя вниз на огромные пустые уступы, уходившие к Рио-Пуэрко. На западе, через заповедник Лагуна, заснеженные хребты Бирюзовой горы отражали свет восходящей луны. К востоку на горизонте возвышался холмистый хребет Сандиевских гор, их подножие освещалось сияющими огнями Альбукерке. К северу еще одна линия белого цвета отмечала снежную шапку гор Сангре-де-Кристо, а ярким пятном желтого света под ними был Санта-Фе, в сотне миль от них. Захватывающий вид, но без воды, и только разбросанные заросли можжевельника для дров, а змеиная трава вокруг ботинок Чи указывала на то, что слишком много овец давным-давно сделали с пастбищами на вершине горы.


   Тем не менее, вид был впечатляющим, и обычно Джим Чи наслаждался бы этим и добавил бы его к своему внутреннему файлу запомненных красивых мест. Не сегодня. Сегодня вечером, когда Чи позволил себе подумать об этом, он посмотрел на горы с чувством потери. Он не питал иллюзий относительно того, куда приведет его карьера в ФБР. Они опознают его как индейца, в этом он был уверен. А это будет означать, что его будут использовать каким-то явно подходящим образом. Но они не отправили бы его домой работать среди людей, которые были членами семьи, его родственниками и членами клана. Слишком велик риск конфликта интересов в этом. Он бы работал в Вашингтоне, вероятно, за столом, координируя работу Агентства с Бюро по делам индейцев. Или его отправили бы на север, чтобы он работал полицейским у шайенов, или на юг, чтобы разбираться с федеральными преступлениями на земле семинолов во Флориде. Помимо этой мрачной мысли, Чи не наслаждался видом, потому что он не был в настроении получать удовольствие от чего-либо. Он нашел Маргарет Билли Сози в третий раз и извлек из нее последний недостающий фрагмент головоломки, который ему абсолютно ничего не сказал. Он достал из кармана пиджака сверток Эши Бегая с четырьмя горами и бросил его в руку. Позади него в холодном неподвижном воздухе доносился звук барабана с горшком, а вместе с ним и звук голоса Литтлбена, который поднимался и опускался в песнопении, рассказывающем, как Герои-Близнецы решили, что Старика Смерть следует пощадить, а не уничтожжить в своей кампании по очищению Динеты от монстров. Тот же слабый ветерок, который нес этот звук, принес аромат древесного дыма от огня в хогане, напоминая Чи, что там было тепло и что холод здесь, на этой плите песчаника, на которой он сидел, просачивался в его кости. . Но ему не хотелось находиться внутри, сидя спиной к стене хогана, наблюдая, как Литтлбен строит последнюю из огромных картин на песке этого церемониала, разделяя музыку, поэзию и доброжелательность этих людей. Он хотел быть здесь, на холоде, пытаться думать, снова перебирать все это.


   Он поговорил с Маргарет Сози, когда Литтлбен закончил отрывок, в котором рассказывалось о том, как Убийца Монстров и Рожденный для Воды вернулись в Мир Поверхности Земли с оружием, которое они украли у своего отца, Солнца. Литтлбен вышел из хогана, вытирая пот со лба под красной повязкой и с любопытством оглядываясь по сторонам, как это делают люди, которые слишком долго находятся в помещении. Затем вышли остальные, участвовавшие в благословении церемонии, и с ними была Маргарет Сози с лицом, покрытым чернотой, делавшей ее невидимой для призраков. Маргарет Сози казалась измученной и истощенной, но глаза, выглядывающие сквозь слой сажи, были живыми и возбужденными. «Маргарет Сози излечивается, – подумал Чи. Когда-нибудь, возможно, она станет вполне здоровой.




   Маргарет Сози была рада его видеть. Она спросила его о его голове и сказала, что ему не следуовало выписываться из больницы.


   «Я хочу поблагодарить вас за то, что доставили меня туда», – сказал Чи. «Как, черт возьми, ты это сделал?»


   «Когда вы его ударили, он уронил пистолет. Я просто подняла его и сказала, чтобы он отвез нас в больницу».


   «Так просто?»


   Маргарет Сози вздрогнула. «Мне было страшно», – сказала она. «Я была напугана до смерти».


   «Прежде чем что-то подобное произойдет снова, – сказал Чи, – мне нужно задать вам несколько вопросов. Хостин Бегей прислал вам открытку, которую он получил от Альберта Гормана? Картинку…»


   «Да», – сказала Маргарет.


   «Я бы хотел это увидеть».


   «Конечно», – сказала Маргарет. «Но это в моей комнате. В Святой Екатерине. Мы вернулись туда до того, как пришли сюда спеть».


   «Конечно, – подумал Чи. Его бы здесь не было. Он никогда бы не увидел эту открытку. Никогда.


   «Что там было сказано?»


   Маргарет Сози нахмурилась. «Он просто сказал:„ Не верь никому “. Вот и все. Там было имя мистера Гормана, адрес в Лос-Анджелесе и надпись „Не доверяйте никому“. Это все, что было. И внизу „Лерой“.


   Чи не знал, что сказать, поэтому сказал: «Обратного адреса нет?»


   «Нет, – ответила Маргарет, – и даже не марки. Почтальон поставил на нее марку„ Оплата почтовой доставки “».


   «Хорошо, – сказал Чи. „Ад.“


   «Ты уже нашел моего деда?»


   Чи знал, что вопрос будет. Он подготовился к этому. Он решил, что лучше всего для всех будет просто сказать Маргарет, что ее дедушка умер. Прямо. Покончим с. Он глубоко вздохнул. «Маргарет», – сказал он. «Ну, ну ...»


   «Он мертв, не так ли, – сказала Маргарет Билли Сози. „Думаю, я знала это все время и просто не могла с этим согласиться. Я знал, что он никогда не бросит своего хогана вот так. Нет, и просто уйдет, не сказав никому ничего“.


   «Да», – сказал Чи. «Он умер.»


   Слезы текли по ее лицу по саже, полоска влаги отражала холодный лунный свет, но ее голос не изменился. «Конечно, умер», – сказала она. «Конечно. Его убили, не так ли? Думаю, я действительно знала это».


   «И я не думаю, что это был настоящий призрак, в котором ты участвовал», – добавил Чи. «Я думаю, что Горман умер снаружи. Это было сделано так, чтобы выглядело так, будто Хостин Бегей похоронил его, сломал стену хогана и бросил ее. Так что никто не стал бы искать его».


   «Но почему?»


   «Я не знаю», – сказал Чи. «Я не знаю почему». Но он знал, что должна быть причина. Должно быть. Если бы он был достаточно умен, чтобы понять это. И это вернуло его к картине.


   «Был ли адрес на той фотографии…» – начал он, но Маргарет Сози говорила.


   «Теперь это не имеет значения», – сказала она. «Было ли это призрачным хоганом или нет. Всего через несколько часов я вылечусь от этого. Мистер Литтлбен закончит, когда взойдет солнце. И я уже чувствую себя излеченной».


   Чи не чувствовал себя излеченным. Призрачная болезнь прилипла к нему так же тяжело, как мокрое от дождя одеяло. У него закружилась голова. Больной.


   «Адрес на той фотографии», – продолжил он. «Это было то же место, где вы были, когда ехали в Лос-Анджелес?»


   «Да. Вот как я узнала, что надо туда. Я хотела найти семью, и та женщина сказала мне, на какой автобус нужно сесть, чтобы добраться до места Бентвумен и дочери Бентуман».


   «И все, что было сказано на картинке, было„ Никому не доверяю “?»


   «Никому не доверяйте», – поправила Маргарет. «Вот и все, и„ Лерой “внизу».


   Это было все, что он узнал. Он сказал Маргарет Сози, что когда все закончится, он отвезет ее обратно в Санта-Фе и заберет карточку с картинкой. Но даже когда он это сказал, его инстинкт подсказывал ему, что даже если он будет держать карточку в руке, она не скажет ему ничего, чего он еще не знал. Найден последний кусок головоломки; загадка решена.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю